تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۱ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۵ حساب کاربری T.sadat بحث مشارکتها ایجاد شد برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
- ۳۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۵۱ حساب کاربری عرفان قاری بحث مشارکتها ایجاد شد برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
- ۲۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۴۵ حساب کاربری Amir بحث مشارکتها ایجاد شد برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
- ۱۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بقی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بقی»''' (BQY)؛ باقی ماندن، ماندگاری، دوام. این ریشه 21 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == بَقاءِ: ماندن. «وَ يَبْقى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ» رحمن: 27 ميماند وجه پروردگار تو كه صاحب عظمت و اكرام است. «ما عِن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۲۲:۰۲ حساب کاربری عبد الله بحث مشارکتها ایجاد شد
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یمم (ریشه) را به یمم (تیمّم) منتقل کرد
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یوم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یوم»''' (YWM)؛ روز. این واژه 475 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == يوم: از طلوع فجر تا غروب آفتاب. و نيز مدّتى از زمان و وقت را يوم گويند. «مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ» فاتحه: 4. مراد از يوم چنانكه ميدانيم وقت و زمان است «قالَ كَمْ لَبِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ینع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ینع»''' (YNˁ)؛ رسیدن میوه. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ينع: رسيدن ميوه «انْظُرُوا إِلى ثَمَرِهِ إِذا أَثْمَرَ وَ يَنْعِهِ إِنَّ فِي ذلِكُمْ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ» انعام: 99. بميوه آن وقتيكه ميوه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۴۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یمن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یمن»''' (YMN)؛ سمت راست، دست راست. سوگند خوردن، پیمان بستن. مبارک بودن. این ریشه 71 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == يمن: (بضمّ و فتح اول) مبارك بودن با بركت بودن. فيومى در مصباح فرموده: «الْيُمْنُ: البركة» عبارت صحاح و قاموس نيز چني...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یمم (دریا) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یمم»''' (YMM)؛ دریا، آب دریا. این ریشه در این معنا 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == يمّ: دريا. فَأَغْرَقْناهُمْ فِي الْيَمِ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآياتِنا اعراف: 136. آنها را در دريا غرق كرديم زيرا كه آيات ما را تكذيب كردند در...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یمم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یمم»''' (YMM)؛ تیمّم. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == يمم: تيمّم بمعنى قصد است در مصباح از ابن سكيت نقل كرده: فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً يعنى قصد كنيد زمين پاك را در مجمع فرموده: تيمّم بمعنى قصد است همچن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یسر (قمار) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یسر»''' (YSR)؛ قمار. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == مَيْسِر: قمار. قمار باز را ياسر گويند بقولى قمار را از آن ميسر گويند كه بوسيله آن مال ديگران آسان و بىزحمت بچنگ ميايد. إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یسر (آسانی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یسر»''' (YSR)؛ مستقیم و سرراست، آسانی، راحتی. این ریشه 41 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == يسر: آسانى. إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً شرح: 6. راستى با دشوارى آسانى هست ظهور آيه آنست كه آسانى توأم با دشوارى است نه بعد از آن. تَيَس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ید (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ید»''' (YD)؛ دست. این واژه 122 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == يد: دست. لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي ما أَنَا بِباسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ... مائده: 28. اگر دستت را براى كشتن من باز كنى من دستم را...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یبس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یبس»''' (YBS)؛ خشک، خشکیدن. این ریشه 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == يبس: (بضمّ و فتح اوّل) خشكيدن. و آن اين است كه چيزىتر بوده سپس بخشكد. وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ انعام: 59. هيچ تر و خشكى نيست...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۳۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ یأس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «یأس»''' (YˀS)؛ یأس، نومیدی. این ریشه 13 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == يأس: نوميدى. طبرسى فرموده: يأس آنست كه يقين كنيم شىء آرزو شده بدست نخواهد آمد. راغب گويد: «الْيَأْسُ: انتفاء الطّمع» الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ولج (دخول) را حذف کرد (محتوای صفحه این بود: «'''ریشه «ولج»''' (WLǦ)؛ دخول، وارد شدن (همراه با فشار و جا باز کردن). این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ولج: ولوج بمعنى دخول است. «وَلَجَ الشّىء فى غيره: دخل» راغب دخول در...» و تنها مشارکتکننده «Tabasi (بحث)» بود)
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ویل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ویل»''' (WYL)؛ وای! ای وای! افسوس!. نوحه و فریاد، حرف تأسف. این ریشه 40 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ويل: واى. طبرسى فرموده: ويل لفظى است هر كه در مهلكه واقع شود آنرا بكار برد و آن در اصل عذاب و هلاك است. راغب از اصمعى نقل كرده ويل بم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وهج (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وهج»''' (WHǦ)؛ اشتعال، برافروختن آتش، نورافشانی کردن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وهج: وَ بَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً. وَ جَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً نباء: 12 و 13 وهج بمعنى افروخته شدن و حرارت دادن است...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وهب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وهب»''' (WHB)؛ دادن، بخشیدن، عطا کردن. این ریشه 25 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وهب: هبه بخشيدن و دادن بغير عوض است در مفردات ميگويد: «الْهِبَةُ أن تجعل ملكك لغيرك بغير عوض». الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ولد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ولد»''' (WLD)؛ وَلَد، فرزند. والِد، پدر. زاییدن. این ریشه در معانی گوناگون خود جمعا 102 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ولد: فرزند خواه فرزند انسان باشد و يا غير آن بر مذكر و مؤنّث، تثنيه و جمع اطلاق ميشود و بر وزن (فرس، فلس، قفل، جسر)...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ولج (وَلیجه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ولج»''' (WLǦ)؛ ولیجه، داخل شونده، غریبهای که محرم اسرار است. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَ لَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ لا رَسُولِهِ وَ لَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً توبه: 16. وليج و وليجة بمعنى د...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ولج (دخول) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ولج»''' (WLǦ)؛ دخول، وارد شدن (همراه با فشار و جا باز کردن). این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ولج: ولوج بمعنى دخول است. «وَلَجَ الشّىء فى غيره: دخل» راغب دخول در جاى تنگ گفته است. ظاهرا آن فقط دخول سوزن در چيزى نيست كه ب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وکد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وکد»''' (WKD)؛ تأکید، محکم کردن، این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وكد: وكد و توكيد بمعنى محكم كردنست وَ لا تَنْقُضُوا الْأَيْمانَ بَعْدَ تَوْكِيدِها نحل: 91. مراد از ايمان بقرينه آيه ما بعد قسم و سوگند است...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقف»''' (WQF)؛ پشت سر، پس گردن. متوقف شدن. این ریشه 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وقف: حبس شدن و حبس كردن متوقف شدن و متوقّف كردن، وقف شرعى از آنست كه اصل چيزى را حبس و نفع آنرا آزاد ميگذارند «حبس العين و تسبيل المنفعة» و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقع»''' (WQˁ)؛ افتادن، سقوط کردن، وقوع، ثبوت، اتفاق افتادن. این ریشه 24 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وقع: وقوع بمعنى ثبوت و سقوط است، واقعه در شدائد و ناگواريها بكار رود (مفردات) اين دو معنى در قاموس و اقرب نيز گفته شده است آنرا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقد»''' (WQD)؛ برافروختن آتش، هیزم. این ریشه 11 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وقد: افروخته شدن آتش. چنانكه ايقاد بمعنى افروختن آن است. الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ ناراً فَإِذا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقت (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقت»''' (WQT)؛ وقت، زمان معین، اندازهگیری زمان. این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وقت: مقدارى از زمان كه براى كارى معين شده است. فيومى در مصباح گويد: «الْوَقْتُ: مقدار من الزّمان مفروض لامر ما»- قالَ فَإِنَّكَ مِنَ ال...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وعی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وعی»''' (WˁY)؛ ظرف، ظرف کردن، جمع و ذخیره کردن (در ظرف). این ریشه 7 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وعى: حفظ. اعمّ از آنكه حديث باشد يا غير آن لِنَجْعَلَها لَكُمْ تَذْكِرَةً وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ حاقّه: 12. يعنى: تا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وعد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وعد»''' (WˁD)؛ وعده، قول و قرار. این ریشه در ساختهای گوناگون خود جمعا 151 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وعد: راغب گويد: وعد در وعده خير و شرّ هر دو بكار رود گويند: «وَعَدْتُهُ بنفع و ضرّ» ... ولى وعيد فقط در وعده شرّ گفته ميشود. فعل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وطن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وطن»''' (WṬN)؛ وطن. سکونت، اقامت، ماندن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وطن: (بر وزن فلس) اقامت.چنانكه در قاموس و اقرب هست «وَطَنَ بالمكان وَطْناً: أقام» وطن (بفتح و، ط) محل اقامت انسان و مقرّ انسان، و هر مكاني...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وطر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وطر»''' (WṬR)؛ ؟؟ . این ریشه تنها دو مرتبه در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وطر: (بفتح و، ط) حاجت. راغب حاجت مهمّ گفته است. در مصباح و اقرب گفته: از آن فعل بناء نميشود جمع آن اوطار است. فَلَمَّا قَضى زَيْدٌ مِنْها وَطَراً زَوَّجْناكَها ل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وضع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وضع»''' (WḌˁ)؛ وضع، گذاشتن، نهادن، قرار دادن. این ریشه 26 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وضع: گذاشتن. مثل گذاشتن بار بزمين. وَ تَضَعُ كُلُّ ذاتِ حَمْلٍ حَمْلَها حجّ: 2. هر بار دار بارش را ميگذارد. وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصی»''' (WṢY)؛ توصیه، دستور و سفارش. این ریشه 32 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وصى: متصل شدن و متصل كردن. ايصاء و توصيه بمعنى سفارش و دستور است. وصيّت اسم است از ايصاء. و گاهى بچيز وصيّت شده اطلاق ميشود. بقولى وصيّت را از آن وصيّت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصل»''' (WṢL)؛ رسیدن، پیوستن، وصل شدن. این ریشه 12 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وصل: وصول بمعنى رسيدن است گويند «وَصَلَ الىّ الخبر وُصُولًا» خبر بمن رسيد و آن در واقع متصل شدن چيزى بچيزى است فَما كانَ لِشُرَكائِهِمْ فَلا ي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصف»''' (WṢF)؛ پاک کردن، روشن کردن، توصیف و واضح کردن. این ریشه 14 بار در قرآن مجید آمده است. == معنای لغوی == وصف: ذكر چگونگى شىء (ذكر اوصاف و خصوصيات شىء) راغب ميگويد: وصف ذكر چيزى است با زيور و نعمت آن، صفت حالتى است كه شىء بر آن قرار گر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصد (وَصید) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصد»''' (WṢD)؛ وصید. ؟؟ . این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصِيدِ كهف: 18. سگشان بازوهاى خود را بر آستانه گشوده بود «الْوَصِيدُ الفناء» (قاموس قرآن، ج7، ص221) == ساخت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصد (مُؤصَدۀ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصد»''' (WṢD)؛ مُؤصدَۀ، بسته، محصور، در تنگنا. این ریشه در این معنا دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وصد: هُمْ أَصْحابُ الْمَشْأَمَةِ. عَلَيْهِمْ نارٌ مُؤْصَدَةٌ بلد: 20. وصد بمعنى بافتن، و ثبوت آمده است «وَصَدَ الثّوب: نسجه» و گ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وصب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وصب»''' (WṢB)؛ ؟؟ . این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وصب: وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ. دُحُوراً وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ صافات: 8 و 9. وصوب بمعنى ثبوت و دوام است «وصب الشّىء وصوبا: دام و ثبت» يعنى شياطين از هر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وشئ (شِیَۀ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وشئ»''' (WŠˀ)؛ لکه، تیرگی. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شية: وَ لا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لا شِيَةَ فِيها بقره: 71. شيه: نشان و رنگى است در حيوان مخالف رنگ اصليش. در مصباح گويد شيه بمعنى علامت، اصل آن وشى و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۰۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وسن (سِنَۀ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وسن»''' (WSN)؛ سِنَۀ، خواب، چُرت. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وسن: اللَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ بقره: 255. سِنَه وَسَن، نعاس هر سه بمعنى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جمل (کامل) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جمل»''' (ǦML)؛ کامل، مناسب، زیبا، سود و منفعت. این ریشه در این معنا 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == جمال: زيبائى كثير. (مفردات) طبرسى خوش منظرى و زينت گفته است وَ لَكُمْ فِيها جَمالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَ حِينَ تَسْرَحُونَ نحل:...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جمل (ریشه) را به جمل (شتر) منتقل کرد
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وری (آتش) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وری»''' (WRY)؛ آتش، آتش افروختن. این ریشه دو بار در قرآن کریم بهاین معنا آمده است. == معنای لغوی == إِيرَاء: آتش افروختن. «وَرِيَ الزّند: خرجت ناره» آتش سنگ خارج شد «أَوْرَى الزّند: اخرج ناره»- أَ فَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وسم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وسم»''' (WSM)؛ نامیدن، علامت گذاشتن، داغ زدن. این ریشه دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == وسم: علامت گذاشتن. «وَسَمَ الشّىء وَسْماً» يعنى او را علامت گذارى كرد و علامت را سمة گويند سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ قل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وسع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وسع»''' (WSˁ)؛ فراخی، گستردگی، وسیع بودن. این ریشه 32 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وسع: سَعَةً (بفتح س، ع) بمعنى فراخى و گسترش است خواه در مكان باشد مثل أَ لَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ واسِعَةً فَتُهاجِرُوا فِيها نساء: 97. و خوا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ورق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ورق»''' (WRQ)؛ برگ سبز (درخت)، برگه، ورق مالی. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَرَق: برگ. وَ طَفِقا يَخْصِفانِ عَلَيْهِما مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ طه: 121. شروع كردند از برگ درختان باغ بر عورت خويش مىچسباندند. واحد آن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ورد (ورید) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ورد»''' (WRD)؛ ورید، رگ گردن. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَرِيد: وَ نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ ق: 16. راغب گويد: وريد رگى است متصل بقلب و كبد و جريان خون ... در آنست. ظاهرا مراد شر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ورد (ورود) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ورد»''' (WRD)؛ فرود آمدن، وارد شدن در مکانی. این ریشه 9 بار در این معنا در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ورد: طبرسى فرموده: ورود در اصل مشرف شدن بدخول است نه دخول: «اصل الْوُرُودِ الاشراف على الدّخول و ليس بالدّخول» راغب ميگويد: ورود در...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱ مارس ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ورأ (وراء) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ورأ»''' (WRˀ)؛ وراء، پشت، پس. این واژه 24 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وَرَاءَ: وراء بمعنى پس و پيش است (امام و خلف) و در هر دو بكار ميرود چنانكه راغب و ديگران تصريح كردهاند در اقرب الموارد گويد: آن از اضداد است طبرسى معناى اصلى آ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری