وقد (ریشه)

ریشه «وقد» (WQD)؛ برافروختن آتش، هیزم. این ریشه 11 بار در قرآن کریم به‌کار رفته است.

معنای لغوی

وقد: افروخته شدن آتش. چنانكه ايقاد بمعنى افروختن آن است. الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ ناراً فَإِذا أَنْتُمْ مِنْهُ‏ تُوقِدُونَ‏ يس: 80. براى شما از درخت سبز آتشى بوجود آورد كه از آن آتش ميفروزيد. رجوع شود به «خضر». فَأَوْقِدْ لِي يا هامانُ عَلَى الطِّينِ‏ قصص: 38. اى هامان براى من بر گل آتش بيافروز و آجر بپز.

اسْتِيقَاد: افروخته شدن و افروختن است‏ مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي‏ اسْتَوْقَدَ ناراً بقره: 17. حكايت آنها حكايت آنكس است كه آتشى روشن كرد.

وَقُود: (بفتح واو) هيزم و نحو آن كه وسيله آتش افروزى است. أُولئِكَ هُمْ‏ وَقُودُ النَّارِ آل عمران: 10. آنها هيزم آتش‏اند فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي‏ وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَةُ بقره: 24. بترسيد از آتشيكه خوراك و هيزم آن مردم و سنگهااند.

نارُ اللَّهِ‏ الْمُوقَدَةُ همزه: 6. آتش افروخته خدا (قاموس قرآن، ج7، ص233).

ساخت‌های صرفی در قرآن

اَوقَدَ (فعل باب افعال): 5 بار

اِستَوقَدَ (فعل باب استفعال): 1 بار

وَقود (اسم/صفت فعول): 4 بار

موقَدَۀ (اسم مفعول، باب افعال): 1 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن اَوقَدَ اَوقَدَ اَوقَدَ وقد: افروخته شدن آتش قاموس قرآن، ج‏7، ص: 233
آفروآسیایی *(y/w)ḳd قد to burn سوختن
سامی *y/wḳd یقد burn سوختن
اکدی ḳwd قود
عبری yḳd یقد
آرامی Pal yḳd یقد
آرامی بایبل yḳd یقد
سریانی ʔyḳd ءیقد
آرامی جدید Urm ḳwd قود
عربی wḳd وقد

منابع

وقد (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2