تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حلقوم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حلقوم»''' ('''Ḥulqūm''')؛ گلو. این واژه تنها 1 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == حلقوم: گلو. در اقرب گويد: حُلْقُوم بمعنى حلق است واو و ميم بر آن اضافه شده. فَلَوْ لا إِذا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ وَ أَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حلق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حلق»''' (ḤLQ)؛ صاف بودن. این ریشه تنها 2 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حلق: گلو. راغب در مفردات گويد: اصل حَلْق بمعنى گلو است و گويند: «حلقه» يعنى گلوى او را بريد سپس در قطع مو (تراشيدن) بكار رفته است. وَ لا تَحْلِقُوا رُؤُسَكُمْ حَتَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حفف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حفف»''' (ḤFF)؛ احاطه کردن. این ریشه 2 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حفف: حفّ. احاطه كردن در مجمع گويد: «حَفَ الْقَوْمُ بِالشَّيْءِ: اطافوا به» و دو جانب شىء را دو حفاف آن گويند گوئى كه آن شىء را احاطه كردهاند. جَعَلْنا لِأَحَدِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حفر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حفر»''' (ḤFR)؛ حفره، گودال. این ریشه تنها 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حفر: كندن. حُفْرَة: گودال وَ كُنْتُمْ عَلى شَفا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْها (آل عمران: 103). در لب گودالى از آتش بوديد از آن نجاتتان داد (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حظر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حظر»''' (ḤẒR)؛ منع کردن، تنگ گرفتن. این ریشه در سطح سامی، با ماده «حصر» (تنگی) ارتباط ریشهای دارد. ماده حظر تنها 2 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == حظر: منع. وَ ما كانَ عَطاءُ رَبِّكَ مَحْظُوراً (اسراء: 20) عطاى پروردگار تو ممن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حصی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حصی»''' (ḤṢY)؛ تمام شمردن، احصاء کردن. این ریشه 11 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حصا: احصاء: اتمام شمارش. لا يُغادِرُ صَغِيرَةً وَ لا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصاها ... (كهف: 49) كوچك و بزرگى را نگذاشته مگر آنرا بشمار آورده است. نا گفته نماند...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حصر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حصر»''' (ḤṢR)؛ فشار دادن، تنگ گرفتن. این ریشه 6 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حصر: تنگ گرفتن (مفردات) قاموس آنرا تنگ گرفتن و حبس گفته است وَ خُذُوهُمْ وَ احْصُرُوهُمْ (توبه: 5). بگيريد آنها را و حبس كنيد (قاموس قرآن، ج2، ص147). == ساخت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حسن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حسن»''' (ḤSN)؛ نیکی، خوبی، زیبایی. این ریشه در قرآن جمعا 194 بار آمده است. == معنای لغوی == حُسْن: (بر وزن قفل) زيبائى نيكوئى. در قاموس گويد: «الْحُسْنُ: الجَمَال» (زيبائى) در صحاح گفته: «الْحُسْنُ: نقيضُ الْقُبْحِ» (نيكى). هر دو از اين معنى د...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حسم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حسم»''' (ḤSM)؛ بریدن، شمشیر. این ریشه تنها 1 بار در قرآن به کار رفته است. == معنای لغوی == حسم: از بين بردن اثر شىء. گويند: «قَطَعَهُ فَحَسَمَهُ» يعنى آنرا بريد و مادّهاش را زايل كرد بهمين علّت شمشير را حُسَام گفتهاند (مفردات) سَخَّر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حسب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حسب»''' (ḤSB)؛ شمردن، کفایت کردن. این ریشه در دو معنای مذکور، جمعا 109 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == حسب: حساب بمعنى شمردن است (قاموس) راغب آنرا استعمال عدد گفته وَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ ... (اسراء:...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حسس (کشتن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حسس»''' (ḤSS)؛ لغویان معنای آن را کشتن گفتهاند. اما معنای دقیق ریشه، و رابطه آن با حسس (درک و احساس) همچنان محل پرسش است. == معنای لغوی == وَ لَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ (آل عمران: 152) «تَحُسُّونَهُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حسس (احساس) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حسس»''' (ḤSS)؛ درک، احساس. این ریشه 4 بار در دو ساخت، در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حسّ: حاسّه همان نيروى درك است كه جمع آن حواسّ ميايد. و إحساس بمعنى ادراك با حاسّه است اعمّ از آنكه با ديدن باشد يا شنيدن و يا غير آن. فَلَمَّا أَحَسَ عِيسى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حرث (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حرث»''' (ḤRT̠)؛ کِشت کردن. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حرث: كاشتن و كشت (اقرب الموارد) أَ فَرَأَيْتُمْ ما تَحْرُثُونَ أَ أَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (واقعه: 63). بمن بگوئيد دانه اي كه ميكاري...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حرر (گرما) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حرر»''' (ḤRR)؛ گرما، حرارت. این ریشه در این معنا، 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حَرّ: (بفتح اوّل) حرارت وَ قالُوا لا تَنْفِرُوا فِي الْحَرِّ قُلْ نارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ... (توبه 81). گفتند در هواى گرم كوچ نكنيد بگو آتش ج...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حدث (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حدث»''' (ḤDT̠)؛ جدید، وقوع؛ سخن جدید. این ریشه در معانی گوناگونش، جمعا 36 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حدث: حدوث: بوجود آمدن (مفردات) كه قهرا توأم با تازه بودن است. حديث هر چيز تازهاى است خواه فعل باشد يا قول. يَوْمَئِذٍ تُحَد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حدب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حدب»''' (ḤDB)؛ تپه، منحنی. این ریشه تنها 1 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == حَدَب: تپّه و محل مرتفع. در صحاح گويد الحدب ما ارتفع من الارض حَتَّى إِذا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَ مَأْجُوجُ وَ هُمْ مِنْ كُلِ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حدد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حدد»''' (ḤDD)؛ مرز، تیزی، آهن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 25 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == حدّ: مرز. راغب گويد: واسطه ميان دو چيز كه از اختلاط آندو جلوگيرى ميكند. تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلا تَقْرَبُوها (بقره: 187). آنهاست مرزهاى خدا پس بآ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حبل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حبل»''' (ḤBL)؛ ریسمان، طناب. این ریشه 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حبل: ريسمان. مثل فِي جِيدِها حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (مسد: 5). در گردن او ريسمانى است از ليف خرما. جمع آن حبال است مثل فَأَلْقَوْا حِبالَهُمْ وَ عِصِيَّهُمْ (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حبس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حبس»''' (ḤBS)؛ باز داشتن. این ریشه تنها 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حبس: باز داشت. ضدّ رها كردن (صحاح) وَ لَئِنْ أَخَّرْنا عَنْهُمُ الْعَذابَ إِلى أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ ما يَحْبِسُهُ (هود: 8). اگر عذاب را از آنها...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حبر (عالِم) را به حبر (ریشه) منتقل کرد
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حبر (عالِم) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حبر»''' (ḤBR)؛ عالِم، دانشمند. این ریشه 4 بار در قرآن به این معنا آمده است. == معنای لغوی == اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَ رُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ (توبه: 31). كلمه احبار كه چهار بار در كلام اللّه مجيد آمده .در سوره مائده: 44 و 6...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حبّ (دانه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حَبّ»''' (Ḥabb)؛ دانه. این واژه 12 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حبّ: (بفتح. اوّل) مطلق دانه. مفرد آن حبّه است (قاموس). إِنَّ اللَّهَ فالِقُ الْحَبِ وَ النَّوى (انعام:95). خدا شكافنده دانه و هسته است. == ساختهای صرفی در قرآن == حَب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جید (گردن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جید»''' (ǦYD)؛ گردن. این ریشه در این معنا تنها 1 بار در قرآن آمده است. ==معنای لغوی== جيد: گردن. فِي جِيدِها حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (مسد: 5). ريسمانى از ليف خرما بگردن دارد (قاموس قرآن، ج2، ص92). ==ساختهای صرفی در قرآن== جِید (گردن): 1 بار ==ریشهشناسی==...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جید (رهوار) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جید»''' (ǦYD)؛ اسب راهور. این ریشه در این معنا تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِناتُ الْجِيادُ (ص: 31). صافنه اسبى است كه بر سه پا ايستد و گوشه پاى چهارم را بزمين گذارد (مجمع) جياد جمع جيّد ي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جیء (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جیء»''' (ǦYˀ)؛ آمدن. این ریشه 278 بار در قرآن به کار رفته است. == معنای لغوی == جاء: مجيء: آمدن. جاءَ الْحَقُّ وَ زَهَقَ الْباطِلُ (اسراء:81) (قاموس قرآن، ج2، ص90). == ساختهای صرفی در قرآن == جاءَ (فعل مجرد): 277 بار اَجاءَ (فعل باب افعال): 1 بار == ریشه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوف»''' (Ǧawf)؛ درون بدن. این کلمه تنها 1 بار در قرآن به کار رفته است. == معنای لغوی == جوف: اندرون. ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ... (احزاب: 4). خدا براى كسى در اندرون وى دو قلب قرار نداده است (قاموس قرآن، ج2، ص90). == ساخت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوع»''' (ǦWˁ)؛ گرسنگی. این ریشه جمعا 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == جوع: گرسنگى. لا يُسْمِنُ وَ لا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ (غاشيه: 7). نه چاق ميكند و نه از گرسنگى بىنياز مىنمايد. اين كلمه چهار بار در كلام اللَّه مجيد آمده...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوس»''' (ǦWS)؛ حرکت، تفتیش کردن. این ریشه تنها 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == جوس: جستجوى شديد. تفتيش. در قاموس گويد: «الْجَوْسُ: طلبُ الشّيء بالاستقصاء». بَعَثْنا عَلَيْكُمْ عِباداً لَنا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجاسُوا خِلال...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوز (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوز»''' (ǦWZ)؛ گذشتن، عبور کردن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم تکرار شده است. == معنای لغوی == جوز: گذشتن از محل با سير در آن. (قاموس- اقرب) ... وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ (احقاف: 16). از سيّئات آنها ميگذريم. فَلَمَّا جاوَزَهُ هُوَ وَ الَّذِين...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جور (ریشه) را به جور (انحراف) منتقل کرد
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جور (همسایگی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جور»''' (ǦWR)؛ نزدیک بودن، همسایگی. این ریشه در این معنا 12 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == جار: همسايه. وَ الْيَتامى وَ الْمَساكِينِ وَ الْجارِ ذِي الْقُرْبى (نساء: 36). به اعتبار معنى آن، كسيكه نزديك است جار خوانده شده (قاموس قرآن، ج2...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جور (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جور»''' (ǦWR)؛ انحراف، بی عدالتی. این ریشه در این معنا تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == وَ عَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَ مِنْها جائِرٌ وَ لَوْ شاءَ لَهَداكُمْ أَجْمَعِينَ (نحل: 9). جائر را منحرف از حق معنى كرده اند. در اقرب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوب (بریدن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوب»''' (ǦWB)؛ بریدن. این ریشه در این معنا تنها 1 بار به کار رفته است. == معنای لغوی == جوب: بريدن. اقرب الموارد گويد: «جَابَ الثَّوْبَ جَوْباً: قَطَعَهُ». وَ ثَمُودَ الَّذِينَ جابُوا الصَّخْرَ بِالْوادِ (فجر: 9). و قوم ثمود كه سنگها را در درّه ب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوب (پاسخ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوب»''' (ǦWB)؛ جواب، پاسخ دادن. این ریشه 42 بار در قرآن به این معنا آمده است. == معنای لغوی == جواب را از آنجهت جواب گويند كه سخن گوينده با آن قطع و تمام ميشود (اقرب الموارد). وَ ما كانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قالُوا أَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ حرق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حرق»''' (ḤRQ)؛ سوزاندن. این ریشه جمعا 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == حرق: سوزاندن. ثلاثى آن مثل باب افعال و تفعيل متعدّى است (اقرب). «فَأَصابَها إِعْصارٌ فِيهِ نارٌ فَاحْتَرَقَتْ» (بقره: 266)، به آن فشردگى كه در آن آتش بود رسيد، پ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عذب (شیرین) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عذب»''' (ˁD̠B)؛ شیرین، گوارا. این ریشه 2 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == عذب: گوارا. «هذا عَذْبٌ فُراتٌ وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ» (فرقان: 53) (قاموس قرآن، ج4، ص308). == ساختهای صرفی در قرآن == عَذب (اسم): 2 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitable" |...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عذب (عذاب) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عذب»''' (ˁD̠B)؛ عذاب، جریمه، کیفر. این ریشه 371 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == عذاب: عقوبت. شكنجه. طبرسى آنرا استمرار الم، زمخشرى كلّ الم فادح، راغب ايجاع شديد، جوهرى عقوبت، اقرب هر آنچه بر انسان دشوار است و او را از مرادش منع ميكند، م...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۴۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بُدن (ریشه) را به بدن (بُدن) منتقل کرد
- ۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ قوی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «قوی»''' (QWY)؛ قدرت، نیرومندی؛ این ریشه جمعا 42 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == قوّة: نيرومندى. نيرو «قوى يقوى قوّة: ضدّ ضعف» قالُوا نَحْنُ أُولُوا قُوَّةٍ ... نمل: 33. گفتند: ما نيرومنديم (قاموس قرآن، ج6، ص68). == ساختهای صرفی د...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۸ ژوئن ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۱۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امم (امام) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «امم»''' (ˀMM)؛ پیشوا، جلودار؛ جلو و پیش رو. این ریشه در معنای جلو و جلودار، جمعا 13 بار در قرآن به کار رفته است. == معنای لغوی == إِمَام: پيشوا. راغب گويد: امام آنست كه از وى پيروى و به وى اقتدا شود، خواه انسان باشد يا كتاب يا غير آن، حق باشد ي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ قلی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «قلی»''' (QLY)؛ کوچک شمردن، تحقیر کردن. این ریشه تنها 2 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == قلى: بغض شديد. «قَلَاهُ يَقْلِيهِ و يَقْلُوهُ: ابغضه و كرهه غاية الكراهة» اقرب قيد ترك كردن را نيز افزوده ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ ما قَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سجی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سجی»''' (SǦY)؛ این فعل تنها یک مرتبه در قرآن کریم بهکار رفته است. ریشهشناسی واژه نشان میدهد این فعل باید بهمعنای بریدن، برطرف شدن و کنار رفتن باشد. == معنای لغوی == سجو: «وَ الضُّحى. وَ اللَّيْلِ إِذا سَجى» ضحى: 1 و 2. سجو را سكون گفته...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ترف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ترف»''' (TRF)؛ این ریشه تنها در باب افعال و جمعا 8 بار به کار رفته است. با توجه به ریشهشناسی، این واژه نه به معنای خوشگذرانی، بلکه به معنای رها کردن و فراوان بودن است. == معنای لغوی == ترف: تَرَفُّه يعنى توسّع در نعمت (مفردات). ترف يعنى نعمت. ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۴ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ رحم (رحمت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «رحم»''' (RḤM)؛ دوستی، مهربانی. این ریشه در این معنا، جمعا 327 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == رحمة: مهربانى. «وَ اخْفِضْ لَهُما جَناحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ» (اسراء: 24). بال تواضع را براى آنها از روى مهربانى بخوابان (ق...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقی»''' (WQY)؛ نگه داشتن، حفظ کردن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 258 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وقى: وِقَايَةً و وِقَاءً حفظ شىء است از آنچه اذيّت و ضرر ميرساند (راغب). «فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ» (طور...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ رمض (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «رمض»''' ('''RMḌ''')؛ (شدت تابش)، ماه رمضان. این ریشه در قرآن، تنها در واژه «رمضان» که نام ماه نزول قرآن و ماه روزهداری است، بهکار رفته است. == معنای لغوی == رمضان: نام ماه نهم از ماههاى عربى و ماه روزه اسلامى است و آن ماه نزول قرآن است «شَهْرُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ صوم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صوم»''' (ṢWM)؛ روزه. این ریشه و مشتقاتش جمعا 12 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == صوم: روزه. همچنين است صيام. اصل آن امساك از مطلق فعل است؛ خوردن باشد، يا گفتن، يا رفتن (قاموس قرآن، ج4، ص165). == ساختهای صرفی در قرآن == صامَ (فعل مجرد):...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بلع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بلع»''' (BLˁ)؛ فرو بردن. این ریشه تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == بَلع: فرو بردن. «وَ قِيلَ يا أَرْضُ ابْلَعِي ماءَكِ» هود: 44. گفته شد اى زمين آبترا فرو بر (قاموس قرآن، ج1، ص: 228). == ساختهای صرفی در قرآن == بَلَعَ (فعل مجرد): 1 بار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بکر (دوشیزه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بکر»''' (BKR)؛ حیوانی که نزائیده. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بحيوانى كه نزائيده بِكْر گويند؛ زيرا نزائيدن اوّل است و زائيدن مرحله دوّم، بدوشيزه بكر گويند. چون اين حالت پيش از ثَيِّب بودن است. «لا فارِضٌ وَ لا بِكْرٌ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بقل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بقل»''' (BQL)؛ سبزی. این کلمه 1 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == بَقل: سبزى «يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها» (بقره: 61) (قاموس قرآن، ج1، ص: 216). == ساختهای صرفی در قرآن == بَقل (اسم): 1 بار == ریشهشناسی == {|...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری