تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۱۴ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ رحم (رحمت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «رحم»''' (RḤM)؛ دوستی، مهربانی. این ریشه در این معنا، جمعا 327 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == رحمة: مهربانى. «وَ اخْفِضْ لَهُما جَناحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ» (اسراء: 24). بال تواضع را براى آنها از روى مهربانى بخوابان (ق...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۶ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقی»''' (WQY)؛ نگه داشتن، حفظ کردن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 258 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == وقى: وِقَايَةً و وِقَاءً حفظ شىء است از آنچه اذيّت و ضرر ميرساند (راغب). «فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ» (طور...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ رمض (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «رمض»''' ('''RMḌ''')؛ (شدت تابش)، ماه رمضان. این ریشه در قرآن، تنها در واژه «رمضان» که نام ماه نزول قرآن و ماه روزهداری است، بهکار رفته است. == معنای لغوی == رمضان: نام ماه نهم از ماههاى عربى و ماه روزه اسلامى است و آن ماه نزول قرآن است «شَهْرُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ صوم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «صوم»''' (ṢWM)؛ روزه. این ریشه و مشتقاتش جمعا 12 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == صوم: روزه. همچنين است صيام. اصل آن امساك از مطلق فعل است؛ خوردن باشد، يا گفتن، يا رفتن (قاموس قرآن، ج4، ص165). == ساختهای صرفی در قرآن == صامَ (فعل مجرد):...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بلع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بلع»''' (BLˁ)؛ فرو بردن. این ریشه تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == بَلع: فرو بردن. «وَ قِيلَ يا أَرْضُ ابْلَعِي ماءَكِ» هود: 44. گفته شد اى زمين آبترا فرو بر (قاموس قرآن، ج1، ص: 228). == ساختهای صرفی در قرآن == بَلَعَ (فعل مجرد): 1 بار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بکر (دوشیزه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بکر»''' (BKR)؛ حیوانی که نزائیده. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بحيوانى كه نزائيده بِكْر گويند؛ زيرا نزائيدن اوّل است و زائيدن مرحله دوّم، بدوشيزه بكر گويند. چون اين حالت پيش از ثَيِّب بودن است. «لا فارِضٌ وَ لا بِكْرٌ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بقل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بقل»''' (BQL)؛ سبزی. این کلمه 1 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == بَقل: سبزى «يُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها» (بقره: 61) (قاموس قرآن، ج1، ص: 216). == ساختهای صرفی در قرآن == بَقل (اسم): 1 بار == ریشهشناسی == {|...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بقع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بقع»''' (BQˁ)؛ زمین مرتفع. این ریشه تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == بُقعه: محلّ. قسمتى از زمين «نُودِيَ مِنْ شاطِئِ الْوادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ» (قصص: 30). قاموس گويد: بقعه (بضم اوّل و گاهى بفتح آن) تكّهاى از...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بقر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بقر»''' (BQR)؛ گاو. این واژه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بَقَر: گاو. اسم جنس است، بقرة بگاو نر و گاو ماده هر دو گفته ميشود، تاء آن براى وحدت است نه تأنيث (قاموس قرآن، ج1، ص: 29). == ساختهای صرفی در قرآن == بَقَر (اسم): 9 بار == ریشه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بغل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بغل»''' (BĠL)؛ استر. این کلمه تنها 1 بار و بهصورت جمع «بِغال» آمده است. == معنای لغوی == بَغل: أستر. جمع آن در قرآن بغال آمده «وَ الْخَيْلَ وَ الْبِغالَ وَ الْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوها وَ زِينَةً» نحل: 8 بغل حيوانى است اهلى پدرش الاغ و مادرش ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بعض (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بعض»''' (BˁḌ)؛ قسمت و تکه. این ریشه 157 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بعض: جزء. اين كلمه بمناسبت كلّ بكار ميرود، لذا با كلّ مقابل ميافتد. «أَ فَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتابِ وَ تَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ» (بقره: 85) (قاموس قرآن،...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بشر (پوست) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بشر»''' (BŠR)؛ پوست. از این ریشه، باب مفاعله در معنای مباشرت و لمس یکدیگر در قرآن کریم آمده است. ظاهرا واژه «بَشَر» بهمعنای انسان نیز از همین ریشه باشد. == معنای لغوی == «وَ لا تُبَاشِرُوهُنَ وَ أَنْتُمْ عاكِفُونَ فِي الْمَساجِدِ» بقره: 1...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برد»''' (BRD)؛ سرما، تگرگ. این ریشه و مشتقاتش 5 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بَرد: خنك. «قُلْنا يا نارُ كُونِي بَرْداً وَ سَلاماً عَلى إِبْراهِيمَ» (انبياء:69). گفتيم اى آتش بر ابراهيم خنك و سالم باش. بَرَد: تگرگ. در اقرب الموا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برر (خشکی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بَرّ»''' (barr)؛ خشکی. این ریشه 12 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == برّ (بفتح اول) خشكى: مثل «هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ» (يونس: 22)، او كسى است كه شما را در خشكى و دريا راه ميبرد. == ساختهای صرفی در قرآن == بَرّ (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ قدس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «قدس»''' (QDS)؛ پاک بودن، مقدس بودن. این ریشه جمعا 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == قدس: پاكى. پاك مصدر و اسم بكار رفته است. «الْقُدْسُ: الطّهر» (قاموس). «وَ آتَيْنا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّناتِ وَ أَيَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بُدن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بُدن»''' (budn)؛ شتر قربانی. این واژه تنها 1 بار در قرآن بهکار رفته است. گویا این کلمه با «بَدَن» بهمعنای تن رابطه دارد. == معنای لغوی == «وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ» (حجّ: 36)، بُدن جمع بَدَنَة بمعنى شتر قربانى است...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بدن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بدن»''' (BDN)؛ تن، جسم. این واژه تنها 1 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == بَدَن: تن. جسد. «فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً» (يونس: 92)، امروز تو را بوسيلهى بدنت نجات ميدهيم تا براى كسانيكه از پس تواند، عب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بحیره (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بحیره»''' (baḥīra-t)؛ شتری که گوش آن شکافته شود. این واژه تنها 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == «ما جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَ لا سائِبَةٍ» (مائده: 103)، مراد از بحيرة شتريست كه گوش آنرا وسيعا ميشكافتند. در مجمع البيان از زجّاج...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بین (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بین»''' (BYN)؛ وسط، میانه. این واژه 266 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بَين: وسط. «وَ جَعَلْنا بَيْنَهُما زَرْعاً» (كهف: 32): ميان آندو باغ، زرعى قرار داديم. «وَ جَعَلَ بَيْنَهُما بَرْزَخاً» (فرقان: 53). اقرب الموارد گويد: بين ظرف است...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بان (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بان»''' (BYN)؛ آشکار شدن. این ریشه و مشتقاتش، 257 بار در قرآن کریم آمده است. این ریشه با کلمه «بَین» بهمعنای میانه و وسط رابطه دارد. == معنای لغوی == بان: آشكار و ظاهر شد. بيان، بَيْنُونَة و تبيان همه از «بين» بمعنى وسطاند. چون وجود وسط توأم ب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ باد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «باد»''' (BYD)؛ از بین رفتن، گم شدن. این ریشه تنها 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بَيد: فنا. از بين رفتن. «قالَ ما أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هذِهِ أَبَداً» (كهف: 35): گفت گمان ندارم كه اين باغ از بين برود و فانى شود (قاموس قرآن، ج1، ص: 252)....» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بات (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بات»''' (BYT)؛ سکنی گزیدن، بیتوته کردن. این ریشه فعلی با واژه «بیت» در ارتباط بوده و ساختهای متعدد آن 8 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شب را سپری کردن (قاموس قرآن، ج1، ص: 249). == ساختهای صرفی در قرآن == باتَ (فعل مجرد): 1 بار بَیَّتَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ باب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «باب»''' (bāb)؛ در، دروازه. این واژه 27 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == باب: در. مدخل. «لا تَدْخُلُوا مِنْ بابٍ واحِدٍ وَ ادْخُلُوا مِنْ أَبْوابٍ مُتَفَرِّقَةٍ» (يوسف: 67)، از يك در وارد نشويد و از درهاى متفرق وارد شويد (قاموس قرآن،...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بوب (واژگان) را به باب (واژگان) منتقل کرد
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ آنِف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «آنِف»''' (ˀānif)؛ هماکنون. ظاهرا این واژه با ریشه «انف» به معنای بینی ارتباط دارد؛ زیرا در زبانهای سامی به معنای جلوی صورت و پیش رو نیز هست. این واژه تنها 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == آنفا يعنى هم اكنون «ما ذا قالَ آنِفاً...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ایم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ایم»''' (ˀYM)؛ مجرّد، بیهمسر. این ریشه تنها یک بار و به صورت جمع «أیامی» در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == أَيِّم: ايِّم (با تشديد) زن بى شوهر جمع آن در قرآن أَيَامَى است گاهى بمرد مجرّد نيز ايِّم گويند (مفردات) در قاموس گويد: ايّم ز...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اید (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اید»''' (ˀYD)؛ نیرو و توان. این ریشه با ریشه «ید» به معنای دست در ارتباط بوده و جمعا 11 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == اَيْد: نيرو. قوّه. «وَ اذْكُرْ عَبْدَنا داوُدَ ذَا الْأَيْدِ» (ص: 17). ياد كن بنده ما داود را كه نيرومند بود،...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اوی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اوی»''' (ˀWY)؛ پناه بردن، مکان گزیدن. این ریشه 36 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == اَوَى: نازل شدن. منضم شدن. در قاموس آمده «أَوَيْتُ منزلى و اليه: نزلته» در مفردات گفته: «أَوَى إلى كذا- انضمّ اليه» «إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ انی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «انی»''' (ˀNY)؛ وقت و زمان، فرارسیدن؛ این ریشه جمعا 12 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == آنَاءِ: ساعتها. «يَتْلُونَ آياتِ اللَّهِ آناءَ اللَّيْلِ» (آل عمران: 113) يعنى در ساعات شب آيات خدا را تلاوت ميكنند. الْآنَ: اكنون. حالا. الآن اسم وقتى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۷ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ انم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «انم»''' (ˀNM)؛ خلق، جن و انس. از این ریشه، واژه «أنام» تنها یک بار در قرآن کاربرد یافته است. == معنای لغوی == اَنَام: خلق. جنّ و انس. مطلق خلق اعمّ از جنّ و انس (قاموس) «وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ» (رحمن: 10). در مجمع البيان، انسانها معنى ك...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اُمّیّ (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اُمّیّ»''' (ˀummīy)؛ عامی، درس ناخوانده. این واژه 6 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == اُمِّيٌ: درس نا خوانده. راغب گويد: أُمِّي كسى است كه نوشتن و خواندن بلد نيست و از قطرب نقل ميكند كه: أُمِّيَّة بمعنى غفلت و جهالت است، و امّى از آن معنى ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اِمر (ناپسند) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اِمر»''' (ˀimr)؛ تلخ، ناپسند. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == اِمْر: ناپسند، عجيب. «لَقَدْ جِئْتَ شَيْئاً إِمْراً» (كهف: 71) حقّا كه كار ناپسندى كردى. == ساختهای صرفی در قرآن == إِمر (اسم): 1 بار == ریشهشناسی...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «امد»''' (ˀMD)؛ مدت، زمان. این ریشه 4 بار در قرآن کریم به کار رفته است. == معنای لغوی == اَمَد: مدّت. زمان «فَطالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ» (حديد:16)، مدّت بر آنها دراز شد، دلهايشان سخت گرديد (قاموس قرآن، ج1، ص109). == ساختها...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «الی»''' (ˀLY)؛ قسم خوردن. این ریشه تنها 1 بار در باب افعال (ایلاء) آمده است. == معنای لغوی == إيْلَاء: قسم خوردن. إيلاء در فقه اسلامى آنست كسى قسم بخورد كه بزن خود نزديكى نخواهد كرد، زن او 4 ماه حق اعتراض ندارد، پس از چهار ماه اگر بحاكم رجوع بكند...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الت (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «الت»''' (ˀLT)؛ کم کردن، نقصان. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == اَلْت: نقصان «وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ» طور: 21 از عملشان چيزى كمشان نكرديم (قاموس قرآن، ج1، ص92). == ساختهای صرفی در قرآن == أ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «الل»''' (ˀll)؛ سوگند، قسم. این ریشه تنها 2 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == اِلّ: پيمان. قسم. قرابت. همسايه (قاموس). «لا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَ لا ذِمَّةً» توبه: 10 يعنى مشركان در باره هيچ مؤمنى قرابت و پيمانى را رعايت نميكنن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۵۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اصیل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اصیل»''' (ˀaṣīl)؛ عصرگاهان. این ریشه 7 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == اَصِيل: وقت ما بعد عصر تا مغرب (اقرب الموارد) «وَ سَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَ أَصِيلًا» (احزاب: 42). او را بامداد و آخر روز تسبيح گوئيد. جمع آن در قرآن فقط آصال استعمال شده...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اشر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اشر»''' (ˀŠR)؛ شرور. این ریشه 2 بار در قرآن به شکل صفت «أشِر» آمده است. == معنای لغوی == اَشِر: (بر وزن كتف) خود پسند. متكبر. طاغى. راغب گويد آن شدت بطر است. بطر: طغيان و خود گم كردنى كه از وفور نعمت و قدرت ناشى ميشود. «بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ....» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اسی»''' (ˀSY)؛ حزن و اندوه داشتن، غصه خوردن. این ریشه 4 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == أسى: حزن. اندوه «فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ» مائده: 68 بر قوم كافر غصه مخور (قاموس قرآن، ج1، ص87). == ساختهای صرفی در قرآن == أسَیَ (فعل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اسن»''' ('''ˀSN''')؛ لغتشناسان معنای آن را «تغییر یافتن» ذکر کردهاند. اما احتمال دارد به معنای «گلآلود» باشد. == معنای لغوی == اَسن: (بر وزن فرس و فلس) تغيير يافتن، گويند: «أسن الماء» يعنى آب متغيّر شد. در قاموس و اقرب الموارد مطلق تغيّر آ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسماعیل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اسماعیل»''' (ˀismāˁīl)؛ نام فرزند حضرت ابراهیم (ع) و یکی از انبیاء بنیاسرائیل. این نام 12 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == إِسْمَاعِيلُ: نام دو نفر از پيامبران است. - اسمعيل پسر ابراهيم عليه السّلام. - اسمعيل از پيامبران بنى اسرائيل. بايد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اسم»''' (ˀSM)؛ نام، نامیدن؛ این ریشه و مشتقاتش جمعا 71 بار در قرآن کریم بهکار رفتهاند. == معنای لغوی == اسم: نام. گويند: اصل آن سمو است همزه اول عوض از واو است و گويند: اصل آن و سم بمعنى علامت است واو بهمزه قلب شده. و آن لفظى است كه بر چيزى گذاش...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسرائیل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اسرائیل»''' (ˀisrāˀīl)؛ لغتاً: بنده خدا، لقب حضرت یعقوب (ع)؛ این نام 43 بار در قرآن آمده است که 41 بار آن در ترکیب «بنی اسرائیل» است. == معنای لغوی == إِسرائيل: اين كلمه بنقلى اسم دوّم حضرت يعقوب و بنقلى لقب آنحضرت است. معناى آن بنده خدا و برگزيده...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ارم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «إرَم»''' ('''ˀiram''')؛ منطقه محصور؛ این واژه تنها 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == إِرَم: سنگهائي كه روى هم مىچينند براى نشان دادن راه در بيابانها (نهايه) جمع آن آرَام است. «أَ لَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعادٍ إِرَمَ ذات...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اذی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اذی»''' (ˀD̠Y)؛ ناخوشایند، اذیت. این ریشه جمعا 24 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == '''أَذى''': نا خوش آيند. نا پسند «لا تُبْطِلُوا صَدَقاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَ الْأَذى» (بقره 264). صدقات خود را با منت گذاردن و كار نا پسند باطل نكنيد. گوئيم: ف...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۱۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ابابیل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ابابیل»''' (abābīl)؛ نام یک پرنده، بلبل؛ این نام تنها یک بار در سوره مبارکه فیل آمده است. == معنای لغوی == أَبَابِيلُ: دستهها و گروهها. بقول كسائى مفرد آن أَبُول است مثل عَجُول (مجمع البيان) راغب مينويسد: مفرد آن أَبِيل است و گفتهاند: اسم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ابق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ابق»''' (ABQ)؛ فرار کردن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == إِبَاق: رفتن در حال خشم. «إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ» صافّات: 140 يعنى آنگاه كه يونس در حال خشم و نارضائى بطرف كشتى پر شده رفت. اكثر اه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ منابع ریشه شناسی 2 را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «* References * [Abr. Hs.]—R. C. Abraham. Dictionany ofthe Hausa Language. L., 1965. * [Abr. Som.]—R. C. Abraham. Somali-English Dictionary. L., 1962. * [AHw] —W. von Soden. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1965—1981. * [Aist.] —J. Aistleitner. Wörterbuch der ugaritischen Sprache. Lpz., 1963. * [Aloj.] —Gh. Alojaly. Lexique touareg-francais. Copenhague, 1980. * [Appl. Agaw] —D. L. Appleyard. The Internal Classifica...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ وقر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «وقر»''' ('''WQR''')؛ سنگینی، ارزشمندی، وقار؛ این ریشه جمعا 9 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == وَقر: ثقل سامعه. وَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ فِي آذانِهِمْ وَقْرٌ وَ هُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى (فصلت: 44). آنانكه ايمان نمياورند در گوشهايشان سنگي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سکر (مستی) (ریشه) را به سکر (مستی) منتقل کرد