بقر (ریشه)
ریشه «بقر» (BQR)؛ گاو. این واژه 9 بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
بَقَر: گاو. اسم جنس است، بقرة بگاو نر و گاو ماده هر دو گفته ميشود، تاء آن براى وحدت است نه تأنيث (قاموس قرآن، ج1، ص: 29).
ساختهای صرفی در قرآن
بَقَر (اسم): 9 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | بَقَر | بَقَر | بَقَر | بَقَر: گاو | قاموس قرآن، ج1، ص: 29 | |
آفروآسیایی | *baḳVr (?) | بقر | bull, cow | گاو نر، گاو | ||
سامی | *baḳar- | بقر | 'large cattle' | "گاو بزرگ" | ||
ابلایی | ba-ga-lum = ÁB.UDU | بَ-جَ-لُم | [MEE 4 111], /baḳarum/ [Kreb. 39] (according to Krebernik, the logoram is to be rendered as ÁB.LU). | |||
فنیقی | bḳr | بقر | 'cattle' | 'گاو' | [T 54], [Krah. 124]. // In the combination bʕl bḳr | |
عبری | bāḳār | بَقَر | 'cattle; herd, cattle (both sexes)' 'a beef; oxen, cattle' | 'گاو; گله، گاو (هر دو جنس)'گوشت گاو | [KB 151], pB. | |
آرامی یهودی | baḳrā | بَقرَ | 'herd' | 'گله' | [Ja. 187], [Levy WTM I 256]; bḳr | |
سریانی | baḳrā | بَقرَ | 'grex (bovum, ovium, suum, camelorum, simiarum, daemonum, haereticorum)' | گله (گاو، گوسفند، شتر، میمون، شیاطین، بدعت گذاران) | [Brock. 88], [PS 575]. | |
مندایی | baḳra | بَقرَ | 'herd, flock' | "گله، رمه" | [DM 49]. | |
عربی جنوبی | Sab. bḳr | بقر | 'bovines, large cattle; head of cattle' 'bovin, gros bétail, tête de gros bétail' | گاو، گاو بزرگ؛ سر گاو | [SD 3]. // Min. bḳr | |
مهری | bǝḳǝrēt | بقرِت | 'cow' | 'گاو' | [JM 47]. | |
حرصوصی | beḳerét | بِقِرِت | 'cow' | 'گاو' | [JH 17]. // Most probably Arabisms (cf. [Sima 47]). | |
عربی | baḳar- | بَقَر- | 'boeufs et vaches, race bovine', baḳarat- 'pièce de bétail de la race bovine; vache' | گاو، نژاد گاو | [ibid.], baḳīr- |