سوره نجم(متن و ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی « <center>'''سورة النجم'''</center> <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> {{CAYEH}} ==1== <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spa...» ایجاد کرد)
 
جز (جایگزینی متن - '{{متن قرآن/در سوره' به '{{QURANTS')
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۳: خط ۱۳:
سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)<p></p>
سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)<p></p>
==2==
==2==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|2|﴿٢﴾}}<p></P>
که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)<p></p>
که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)<p></p>
==3==
==3==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|3|﴿٣﴾}}<p></P>
و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)<p></p>
و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)<p></p>
==4==
==4==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|4|﴿٤﴾}}<p></P>
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)<p></p>
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)<p></p>
==5==
==5==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|5|﴿٥﴾}}<p></P>
  [فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)<p></p>
  [فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)<p></p>
==6==
==6==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|6|﴿٦﴾}}<p></P>
  [همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)<p></p>
  [همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)<p></p>
==7==
==7==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|7|﴿٧﴾}}<p></P>
در حالی که در افق اعلا بود. (۷)<p></p>
در حالی که در افق اعلا بود. (۷)<p></p>
==8==
==8==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|8|﴿٨﴾}}<p></P>
سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)<p></p>
سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)<p></p>
==9==
==9==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|9|﴿٩﴾}}<p></P>
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)<p></p>
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)<p></p>
==10==
==10==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)<p></p>
آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)<p></p>
==11==
==11==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|11|﴿١١﴾}}<p></P>
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)<p></p>
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)<p></p>
==12==
==12==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|نجم|53|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)<p></p>
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)<p></p>
==13==
==13==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|13|﴿١٣﴾}}<p></P>﴿١٣﴾
{{QURANTS|نجم|53|13|﴿١٣﴾}}<p></P>﴿١٣﴾
و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)<p></p>
و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)<p></p>
==14==
==14==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|14|﴿١٤﴾}}<p></P>﴿١٤﴾
{{QURANTS|نجم|53|14|﴿١٤﴾}}<p></P>﴿١٤﴾
نزد سدره المنتهی، (۱۴)<p></p>
نزد سدره المنتهی، (۱۴)<p></p>
==15==
==15==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|15|﴿١٥﴾}}<p></P>﴿١٥﴾
{{QURANTS|نجم|53|15|﴿١٥﴾}}<p></P>﴿١٥﴾
در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)<p></p>
در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)<p></p>
==16==
==16==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|16|﴿١٦﴾}}<p></P>﴿١٦﴾
{{QURANTS|نجم|53|16|﴿١٦﴾}}<p></P>﴿١٦﴾
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)<p></p>
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)<p></p>
==17==
==17==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|17|﴿١٧﴾}}<p></P>﴿١٧﴾
{{QURANTS|نجم|53|17|﴿١٧﴾}}<p></P>﴿١٧﴾
دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)<p></p>
دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)<p></p>
==18==
==18==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|18|﴿١٨﴾}}<p></P>﴿١٨﴾
{{QURANTS|نجم|53|18|﴿١٨﴾}}<p></P>﴿١٨﴾
به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)<p></p>
به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)<p></p>
==19==
==19==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|19|﴿١٩﴾}}<p></P>﴿١٩﴾
{{QURANTS|نجم|53|19|﴿١٩﴾}}<p></P>﴿١٩﴾
پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)<p></p>
پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)<p></p>
==20==
==20==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>﴿٢٠﴾
{{QURANTS|نجم|53|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>﴿٢٠﴾
و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)<p></p>
و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)<p></p>
==21==
==21==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|21|﴿٢١﴾}}<p></P>﴿٢١﴾
{{QURANTS|نجم|53|21|﴿٢١﴾}}<p></P>﴿٢١﴾
آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)<p></p>
آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)<p></p>
==22==
==22==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>﴿٢٢﴾
{{QURANTS|نجم|53|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>﴿٢٢﴾
در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)<p></p>
در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)<p></p>
==23==
==23==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>﴿٢٣﴾
{{QURANTS|نجم|53|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>﴿٢٣﴾
این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)<p></p>
این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)<p></p>
==24==
==24==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>﴿٢٤﴾
{{QURANTS|نجم|53|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>﴿٢٤﴾
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)<p></p>
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)<p></p>
==25==
==25==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>﴿٢٥﴾
{{QURANTS|نجم|53|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>﴿٢٥﴾
آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)<p></p>
آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)<p></p>
==26==
==26==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>﴿٢٦﴾
{{QURANTS|نجم|53|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>﴿٢٦﴾
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)<p></p>
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)<p></p>
==27==
==27==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>﴿٢٧﴾
{{QURANTS|نجم|53|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>﴿٢٧﴾
مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)<p></p>
مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)<p></p>
==28==
==28==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>﴿٢٨﴾
{{QURANTS|نجم|53|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>﴿٢٨﴾
و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)<p></p>
و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)<p></p>
==29==
==29==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>﴿٢٩﴾
{{QURANTS|نجم|53|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>﴿٢٩﴾
بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)<p></p>
بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)<p></p>
==30==
==30==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>﴿٣٠﴾
{{QURANTS|نجم|53|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>﴿٣٠﴾
این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)<p></p>
این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)<p></p>
==31==
==31==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|31|﴿٣١﴾}}<p></P>﴿٣١﴾
{{QURANTS|نجم|53|31|﴿٣١﴾}}<p></P>﴿٣١﴾
و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)<p></p>
و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)<p></p>
==32==
==32==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>﴿٣٢﴾
{{QURANTS|نجم|53|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>﴿٣٢﴾
کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)<p></p>
کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)<p></p>
==33==
==33==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>﴿٣٣﴾
{{QURANTS|نجم|53|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>﴿٣٣﴾
آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)<p></p>
آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)<p></p>
==34==
==34==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>﴿٣٤﴾
{{QURANTS|نجم|53|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>﴿٣٤﴾
و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)<p></p>
و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)<p></p>
==35==
==35==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>﴿٣٥﴾
{{QURANTS|نجم|53|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>﴿٣٥﴾
آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)<p></p>
آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)<p></p>
==36==
==36==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>﴿٣٦﴾
{{QURANTS|نجم|53|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>﴿٣٦﴾
یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)<p></p>
یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)<p></p>
==37==
==37==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>﴿٣٧﴾
{{QURANTS|نجم|53|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>﴿٣٧﴾
و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)<p></p>
و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)<p></p>
==38==
==38==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>﴿٣٨﴾
{{QURANTS|نجم|53|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>﴿٣٨﴾
که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)<p></p>
که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)<p></p>
==39==
==39==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>﴿٣٩﴾
{{QURANTS|نجم|53|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>﴿٣٩﴾
و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)<p></p>
و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)<p></p>
==40==
==40==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>﴿٤٠﴾
{{QURANTS|نجم|53|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>﴿٤٠﴾
و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)<p></p>
و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)<p></p>
==41==
==41==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|41|﴿٤١﴾}}<p></P>﴿٤١﴾
{{QURANTS|نجم|53|41|﴿٤١﴾}}<p></P>﴿٤١﴾
سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)<p></p>
سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)<p></p>
==42==
==42==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>﴿٤٢﴾
{{QURANTS|نجم|53|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>﴿٤٢﴾
و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)<p></p>
و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)<p></p>
==43==
==43==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>﴿٤٣﴾
{{QURANTS|نجم|53|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>﴿٤٣﴾
و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)<p></p>
و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)<p></p>
==44==
==44==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>﴿٤٤﴾
{{QURANTS|نجم|53|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>﴿٤٤﴾
و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)<p></p>
و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)<p></p>
==45==
==45==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>﴿٤٥﴾
{{QURANTS|نجم|53|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>﴿٤٥﴾
واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)<p></p>
واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)<p></p>
==46==
==46==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>﴿٤٦﴾
{{QURANTS|نجم|53|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>﴿٤٦﴾
از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)<p></p>
از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)<p></p>
==47==
==47==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>﴿٤٧﴾
{{QURANTS|نجم|53|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>﴿٤٧﴾
و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)<p></p>
و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)<p></p>
==48==
==48==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>﴿٤٨﴾
{{QURANTS|نجم|53|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>﴿٤٨﴾
و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)<p></p>
و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)<p></p>
==49==
==49==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>﴿٤٩﴾
{{QURANTS|نجم|53|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>﴿٤٩﴾
و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)<p></p>
و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)<p></p>
==50==
==50==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>﴿٥٠﴾
{{QURANTS|نجم|53|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>﴿٥٠﴾
و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)<p></p>
و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)<p></p>
==51==
==51==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|51|﴿٥١﴾}}<p></P>﴿٥١﴾
{{QURANTS|نجم|53|51|﴿٥١﴾}}<p></P>﴿٥١﴾
و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)<p></p>
و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)<p></p>
==52==
==52==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>﴿٥٢﴾
{{QURANTS|نجم|53|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>﴿٥٢﴾
وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)<p></p>
وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)<p></p>
==53==
==53==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>﴿٥٣﴾
{{QURANTS|نجم|53|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>﴿٥٣﴾
و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)<p></p>
و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)<p></p>
==54==
==54==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>﴿٥٤﴾
{{QURANTS|نجم|53|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>﴿٥٤﴾
پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)<p></p>
پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)<p></p>
==55==
==55==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>﴿٥٥﴾
{{QURANTS|نجم|53|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>﴿٥٥﴾
پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)<p></p>
پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)<p></p>
==56==
==56==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>﴿٥٦﴾
{{QURANTS|نجم|53|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>﴿٥٦﴾
این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)<p></p>
این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)<p></p>
==57==
==57==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>﴿٥٧﴾
{{QURANTS|نجم|53|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>﴿٥٧﴾
قیامت نزدیک شد. (۵۷)<p></p>
قیامت نزدیک شد. (۵۷)<p></p>
==58==
==58==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>﴿٥٨﴾
{{QURANTS|نجم|53|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>﴿٥٨﴾
کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)<p></p>
کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)<p></p>
==59==
==59==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>﴿٥٩﴾
{{QURANTS|نجم|53|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>﴿٥٩﴾
آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)<p></p>
آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)<p></p>
==60==
==60==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|60|﴿٦٠﴾}}<p></P>﴿٦٠﴾
{{QURANTS|نجم|53|60|﴿٦٠﴾}}<p></P>﴿٦٠﴾
و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)<p></p>
و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)<p></p>
==61==
==61==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|61|﴿٦١﴾}}<p></P>﴿٦١﴾
{{QURANTS|نجم|53|61|﴿٦١﴾}}<p></P>﴿٦١﴾
و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)<p></p>
و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)<p></p>
==62==
==62==
{{متن قرآن/در سوره|نجم|53|62|﴿٦٢﴾}}<p></P>﴿٦٢﴾
{{QURANTS|نجم|53|62|﴿٦٢﴾}}<p></P>﴿٦٢﴾
پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)<p></p>
پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)<p></p>
{{الگو:فهرست سور قرآن
{{الگو:فهرست سور قرآن
|سوره=۵۳.[[سوره نجم/متن و ترجمه|النجم]]
|سوره=۵۳.[[سوره نجم(متن و ترجمه)|النجم]]
|قبلی=۵۲.[[سوره طور/متن و ترجمه|الطور]]
|قبلی=۵۲.[[سوره طور(متن و ترجمه)|الطور]]
|بعدی=۵۴.[[سوره قمر/متن و ترجمه|القمر]]
|بعدی=۵۴.[[سوره قمر(متن و ترجمه)|القمر]]
}}
}}
[[رده:متن قرآن]]
[[رده:متن قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۰

سورة النجم
(ترجمه حسین انصاریان)

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)

2

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾

که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)

3

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾

و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)

4

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾

گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)

5

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾

[فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)

6

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ﴿٦﴾

[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)

7

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ﴿٧﴾

در حالی که در افق اعلا بود. (۷)

8

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ﴿٨﴾

سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)

9

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿٩﴾

پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)

10

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ﴿١٠﴾

آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)

11

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ﴿١١﴾

آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)

12

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿١٢﴾

آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)

13

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿١٣﴾

﴿١٣﴾ و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)

14

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ ﴿١٤﴾

﴿١٤﴾ نزد سدره المنتهی، (۱۴)

15

عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ﴿١٥﴾

﴿١٥﴾ در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)

16

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿١٦﴾

﴿١٦﴾ آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)

17

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿١٧﴾

﴿١٧﴾ دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)

18

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ﴿١٨﴾

﴿١٨﴾ به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)

19

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ﴿١٩﴾

﴿١٩﴾ پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)

20

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٢٠﴾

﴿٢٠﴾ و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)

21

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ ﴿٢١﴾

﴿٢١﴾ آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)

22

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ﴿٢٢﴾

﴿٢٢﴾ در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)

23

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ ﴿٢٣﴾

﴿٢٣﴾ این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)

24

أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿٢٤﴾

﴿٢٤﴾ مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)

25

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾

﴿٢٥﴾ آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)

26

وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ﴿٢٦﴾

﴿٢٦﴾ و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)

27

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ ﴿٢٧﴾

﴿٢٧﴾ مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)

28

وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ﴿٢٨﴾

﴿٢٨﴾ و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)

29

فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٢٩﴾

﴿٢٩﴾ بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)

30

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ﴿٣٠﴾

﴿٣٠﴾ این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)

31

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿٣١﴾

﴿٣١﴾ و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)

32

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ﴿٣٢﴾

﴿٣٢﴾ کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)

33

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ﴿٣٣﴾

﴿٣٣﴾ آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)

34

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ﴿٣٤﴾

﴿٣٤﴾ و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)

35

أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ﴿٣٥﴾

﴿٣٥﴾ آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)

36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿٣٦﴾

﴿٣٦﴾ یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)

37

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ﴿٣٧﴾

﴿٣٧﴾ و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)

38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿٣٨﴾

﴿٣٨﴾ که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)

39

وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾

﴿٣٩﴾ و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)

40

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿٤٠﴾

﴿٤٠﴾ و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)

41

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾

﴿٤١﴾ سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)

42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ ﴿٤٢﴾

﴿٤٢﴾ و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)

43

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿٤٣﴾

﴿٤٣﴾ و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)

44

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾

﴿٤٤﴾ و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)

45

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٤٥﴾

﴿٤٥﴾ واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)

46

مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾

﴿٤٦﴾ از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)

47

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾

﴿٤٧﴾ و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)

48

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾

﴿٤٨﴾ و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)

49

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾

﴿٤٩﴾ و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)

50

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾

﴿٥٠﴾ و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)

51

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ﴿٥١﴾

﴿٥١﴾ و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)

52

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾

﴿٥٢﴾ وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)

53

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾

﴿٥٣﴾ و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)

54

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ﴿٥٤﴾

﴿٥٤﴾ پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)

55

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾

﴿٥٥﴾ پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)

56

هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ﴿٥٦﴾

﴿٥٦﴾ این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)

57

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ﴿٥٧﴾

﴿٥٧﴾ قیامت نزدیک شد. (۵۷)

58

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾

﴿٥٨﴾ کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)

59

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾

﴿٥٩﴾ آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)

60

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾

﴿٦٠﴾ و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)

61

وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ ﴿٦١﴾

﴿٦١﴾ و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)

62

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ﴿٦٢﴾

﴿٦٢﴾ پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)

سوره قبلی:

۵۲.الطور

۵۳.النجم سوره بعدی:

۵۴.القمر

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس