سوره نجم(متن و ترجمه): تفاوت میان نسخهها
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) جز (Parsaeiyan صفحهٔ سوره نجم/متن و ترجمه را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به سوره نجم(متن و ترجمه) منتقل کرد: جایگزینی متن - '/متن و ترجمه' به '(متن و ترجمه)') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '{{متن قرآن/در سوره' به '{{QURANTS') |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱۳: | خط ۱۳: | ||
سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)<p></p> | سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)<p></p> | ||
==2== | ==2== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|2|﴿٢﴾}}<p></P> | ||
که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)<p></p> | که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)<p></p> | ||
==3== | ==3== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|3|﴿٣﴾}}<p></P> | ||
و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)<p></p> | و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)<p></p> | ||
==4== | ==4== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|4|﴿٤﴾}}<p></P> | ||
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)<p></p> | گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)<p></p> | ||
==5== | ==5== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|5|﴿٥﴾}}<p></P> | ||
[فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)<p></p> | [فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)<p></p> | ||
==6== | ==6== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|6|﴿٦﴾}}<p></P> | ||
[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)<p></p> | [همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)<p></p> | ||
==7== | ==7== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|7|﴿٧﴾}}<p></P> | ||
در حالی که در افق اعلا بود. (۷)<p></p> | در حالی که در افق اعلا بود. (۷)<p></p> | ||
==8== | ==8== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|8|﴿٨﴾}}<p></P> | ||
سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)<p></p> | سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)<p></p> | ||
==9== | ==9== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|9|﴿٩﴾}}<p></P> | ||
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)<p></p> | پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)<p></p> | ||
==10== | ==10== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|10|﴿١٠﴾}}<p></P> | ||
آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)<p></p> | آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)<p></p> | ||
==11== | ==11== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|11|﴿١١﴾}}<p></P> | ||
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)<p></p> | آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)<p></p> | ||
==12== | ==12== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|12|﴿١٢﴾}}<p></P> | ||
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)<p></p> | آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)<p></p> | ||
==13== | ==13== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|13|﴿١٣﴾}}<p></P>﴿١٣﴾ | ||
و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)<p></p> | و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)<p></p> | ||
==14== | ==14== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|14|﴿١٤﴾}}<p></P>﴿١٤﴾ | ||
نزد سدره المنتهی، (۱۴)<p></p> | نزد سدره المنتهی، (۱۴)<p></p> | ||
==15== | ==15== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|15|﴿١٥﴾}}<p></P>﴿١٥﴾ | ||
در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)<p></p> | در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)<p></p> | ||
==16== | ==16== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|16|﴿١٦﴾}}<p></P>﴿١٦﴾ | ||
آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)<p></p> | آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)<p></p> | ||
==17== | ==17== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|17|﴿١٧﴾}}<p></P>﴿١٧﴾ | ||
دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)<p></p> | دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)<p></p> | ||
==18== | ==18== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|18|﴿١٨﴾}}<p></P>﴿١٨﴾ | ||
به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)<p></p> | به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)<p></p> | ||
==19== | ==19== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|19|﴿١٩﴾}}<p></P>﴿١٩﴾ | ||
پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)<p></p> | پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)<p></p> | ||
==20== | ==20== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>﴿٢٠﴾ | ||
و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)<p></p> | و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)<p></p> | ||
==21== | ==21== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|21|﴿٢١﴾}}<p></P>﴿٢١﴾ | ||
آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)<p></p> | آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)<p></p> | ||
==22== | ==22== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>﴿٢٢﴾ | ||
در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)<p></p> | در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)<p></p> | ||
==23== | ==23== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>﴿٢٣﴾ | ||
این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)<p></p> | این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)<p></p> | ||
==24== | ==24== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>﴿٢٤﴾ | ||
مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)<p></p> | مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)<p></p> | ||
==25== | ==25== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>﴿٢٥﴾ | ||
آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)<p></p> | آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)<p></p> | ||
==26== | ==26== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>﴿٢٦﴾ | ||
و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)<p></p> | و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)<p></p> | ||
==27== | ==27== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>﴿٢٧﴾ | ||
مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)<p></p> | مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)<p></p> | ||
==28== | ==28== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>﴿٢٨﴾ | ||
و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)<p></p> | و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)<p></p> | ||
==29== | ==29== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>﴿٢٩﴾ | ||
بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)<p></p> | بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)<p></p> | ||
==30== | ==30== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>﴿٣٠﴾ | ||
این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)<p></p> | این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)<p></p> | ||
==31== | ==31== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|31|﴿٣١﴾}}<p></P>﴿٣١﴾ | ||
و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)<p></p> | و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)<p></p> | ||
==32== | ==32== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>﴿٣٢﴾ | ||
کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)<p></p> | کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)<p></p> | ||
==33== | ==33== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>﴿٣٣﴾ | ||
آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)<p></p> | آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)<p></p> | ||
==34== | ==34== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>﴿٣٤﴾ | ||
و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)<p></p> | و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)<p></p> | ||
==35== | ==35== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>﴿٣٥﴾ | ||
آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)<p></p> | آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)<p></p> | ||
==36== | ==36== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>﴿٣٦﴾ | ||
یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)<p></p> | یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)<p></p> | ||
==37== | ==37== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>﴿٣٧﴾ | ||
و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)<p></p> | و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)<p></p> | ||
==38== | ==38== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>﴿٣٨﴾ | ||
که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)<p></p> | که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)<p></p> | ||
==39== | ==39== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>﴿٣٩﴾ | ||
و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)<p></p> | و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)<p></p> | ||
==40== | ==40== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>﴿٤٠﴾ | ||
و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)<p></p> | و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)<p></p> | ||
==41== | ==41== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|41|﴿٤١﴾}}<p></P>﴿٤١﴾ | ||
سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)<p></p> | سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)<p></p> | ||
==42== | ==42== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>﴿٤٢﴾ | ||
و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)<p></p> | و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)<p></p> | ||
==43== | ==43== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>﴿٤٣﴾ | ||
و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)<p></p> | و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)<p></p> | ||
==44== | ==44== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>﴿٤٤﴾ | ||
و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)<p></p> | و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)<p></p> | ||
==45== | ==45== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>﴿٤٥﴾ | ||
واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)<p></p> | واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)<p></p> | ||
==46== | ==46== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>﴿٤٦﴾ | ||
از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)<p></p> | از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)<p></p> | ||
==47== | ==47== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>﴿٤٧﴾ | ||
و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)<p></p> | و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)<p></p> | ||
==48== | ==48== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>﴿٤٨﴾ | ||
و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)<p></p> | و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)<p></p> | ||
==49== | ==49== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>﴿٤٩﴾ | ||
و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)<p></p> | و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)<p></p> | ||
==50== | ==50== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>﴿٥٠﴾ | ||
و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)<p></p> | و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)<p></p> | ||
==51== | ==51== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|51|﴿٥١﴾}}<p></P>﴿٥١﴾ | ||
و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)<p></p> | و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)<p></p> | ||
==52== | ==52== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>﴿٥٢﴾ | ||
وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)<p></p> | وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)<p></p> | ||
==53== | ==53== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>﴿٥٣﴾ | ||
و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)<p></p> | و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)<p></p> | ||
==54== | ==54== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>﴿٥٤﴾ | ||
پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)<p></p> | پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)<p></p> | ||
==55== | ==55== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>﴿٥٥﴾ | ||
پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)<p></p> | پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)<p></p> | ||
==56== | ==56== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>﴿٥٦﴾ | ||
این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)<p></p> | این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)<p></p> | ||
==57== | ==57== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>﴿٥٧﴾ | ||
قیامت نزدیک شد. (۵۷)<p></p> | قیامت نزدیک شد. (۵۷)<p></p> | ||
==58== | ==58== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>﴿٥٨﴾ | ||
کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)<p></p> | کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)<p></p> | ||
==59== | ==59== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>﴿٥٩﴾ | ||
آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)<p></p> | آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)<p></p> | ||
==60== | ==60== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|60|﴿٦٠﴾}}<p></P>﴿٦٠﴾ | ||
و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)<p></p> | و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)<p></p> | ||
==61== | ==61== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|61|﴿٦١﴾}}<p></P>﴿٦١﴾ | ||
و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)<p></p> | و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)<p></p> | ||
==62== | ==62== | ||
{{ | {{QURANTS|نجم|53|62|﴿٦٢﴾}}<p></P>﴿٦٢﴾ | ||
پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)<p></p> | پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)<p></p> | ||
{{الگو:فهرست سور قرآن | {{الگو:فهرست سور قرآن | ||
|سوره=۵۳.[[سوره نجم | |سوره=۵۳.[[سوره نجم(متن و ترجمه)|النجم]] | ||
|قبلی=۵۲.[[سوره طور | |قبلی=۵۲.[[سوره طور(متن و ترجمه)|الطور]] | ||
|بعدی=۵۴.[[سوره قمر | |بعدی=۵۴.[[سوره قمر(متن و ترجمه)|القمر]] | ||
}} | }} | ||
[[رده:متن قرآن]] | [[رده:متن قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۰
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
سوگند به ستاره هنگامی که [برای غروب کردن در کرانه افق] افتد؛ (۱)
2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾
که هرگز دوست شما از راه راست منحرف نشده، و [در ایمان و اعتقادش از راه راست] خطا نرفته؛ …. (۲)
3
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٣﴾
و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. (۳)
4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿٤﴾
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست. (۴)
5
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ﴿٥﴾
[فرشته] بسیار نیرومند به او تعلیم داده است. (۵)
6
[همان که] دارای درایت و توانمندی شگفتی است، پس [به آنچه که مأمور انجامش می باشد] مسلط و چیره است. (۶)
7
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ﴿٧﴾
در حالی که در افق اعلا بود. (۷)
8
سپس نزدیک رفت و نزدیک تر شد (۸)
9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿٩﴾
پس [فاصله اش با پیامبر] به اندازه فاصله دو کمان گشت یا نزدیک تر شد. (۹)
10
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ﴿١٠﴾
آن گاه به بنده اش آنچه را باید وحی می کرد، وحی کرد. (۱۰)
11
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ﴿١١﴾
آنچه را دل [پیامبر] دید [به پیامبر] دروغ نگفت [تا او را درباره حقیقت فرشته وحی به وهم و خیال اندازد، بلکه به حضور و شهودش یقین کامل داشت.] (۱۱)
12
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿١٢﴾
آیا در آنچه [به حقیقت] می بینید با او به سختی مجادله و ستیزه می کنید؟ (۱۲)
13
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿١٣﴾
﴿١٣﴾ و بی تردید یک بار دیگر هم او را دیده است (۱۳)
14
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ ﴿١٤﴾
﴿١٤﴾ نزد سدره المنتهی، (۱۴)
15
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ﴿١٥﴾
﴿١٥﴾ در آنجا که جنت الماوی است. (۱۵)
16
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿١٦﴾
﴿١٦﴾ آن گاه که سدره را احاطه کرده بود آنچه [از فرشتگان، نور و زیبایی] احاطه کرده بود. (۱۶)
17
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿١٧﴾
﴿١٧﴾ دیده [پیامبر آنچه را دید] بر غیر حقیقت و به خطا ندید و از مرز دیدن حقیقت هم درنگذشت. (۱۷)
18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ﴿١٨﴾
﴿١٨﴾ به راستی که بخشی از نشانه های بسیار بزرگ پروردگارش را دید. (۱۸)
19
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ﴿١٩﴾
﴿١٩﴾ پس به من از لات و عزّی [دو بت خویش] خبر دهید (۱۹)
20
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٢٠﴾
﴿٢٠﴾ و منات، سومین [بت] دیگرتان [که شما آنها را تمثال فرشتگانی به عنوان دختران خدا می پندارید،] (۲۰)
21
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ ﴿٢١﴾
﴿٢١﴾ آیا [به پندار شما] ویژه شما پسر و ویژه او دختر است؟! (۲۱)
22
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ﴿٢٢﴾
﴿٢٢﴾ در این صورت این تقسیمی ظالمانه است. (۲۲)
23
﴿٢٣﴾ این بتان [که شما آنها را به عنوان شریک خدا گرفته اید] چیزی جز نام ها [ی بی معنا و بی مفهوم] که شما و پدرانتان [بر اساس حدس و گمان] نامگذاری کرده اید نیستند، خدا بر [حقّانیّت] آنها هیچ دلیلی نازل نکرده است. اینان فقط از پندار و گمان [بی پایه] و هواهای نفسانی پیروی می کنند، در حالی که مسلماً از سوی پروردگارشان برای آنان هدایت آمده است. (۲۳)
24
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿٢٤﴾
﴿٢٤﴾ مگر برای انسان آنچه را [چون حاجت بخشی بتان و شفاعت آنان] آرزو می کند، فراهم است؟ …. (۲۴)
25
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾
﴿٢٥﴾ آخرت و دنیا فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست. (۲۵)
26
﴿٢٦﴾ و چه بسیار فرشتگانی که در آسمان ها هستند که شفاعتشان هیچ سودی نمی بخشد مگر پس از آنکه خدا برای هر که بخواهد و بپسندد، اجازه دهد. (۲۶)
27
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ ﴿٢٧﴾
﴿٢٧﴾ مسلماً کسانی که به آخرت ایمان ندارند، فرشتگان را در نامگذاری به نام زن نامگذاری می کنند؛ (۲۷)
28
﴿٢٨﴾ و آنان را به این کار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان] فقط از گمان پیروی می کنند، و بی تردید گمان [انسان را] برای دریافت حق، هیچ سودی نمی دهد. (۲۸)
29
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٢٩﴾
﴿٢٩﴾ بنابراین از کسانی که از یاد ما روی گردانده اند و جز زندگی دنیا را نخواسته اند، روی بگردان. (۲۹)
30
﴿٣٠﴾ این [دنیا خواهی] آخرین مرز دانش و معرفت آنان است؛ یقیناً پروردگارت به کسی که از راه او منحرف شده، داناتر است، و او به کسی که هدایت یافته، آگاه تر است. (۳۰)
31
﴿٣١﴾ و آنچه را در آسمان ها و آنچه را در زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی خداست، تا کسانی را که مرتکب گناه شده اند، همان گناهانشان را به آنان کیفر دهد، و کسانی را که کار نیک کرده اند، همان کار نیکشان را به آنان پاداش دهد. (۳۱)
32
﴿٣٢﴾ کسانی که از گناهان بزرگ و زشت کاری ها جز لغزش های کوچک دوری می کنند [مورد آمرزش اند] یقیناً آمرزش پروردگارت گسترده و وسیع است. او به شما از هنگامی که شما را از زمین به وجود آورد و از هنگامی که در شکم مادرانتان جنین بودید، داناتر است؛ پس خودستایی نکنید. او به کسی که پرهیزکاری پیشه کرده است، آگاه تر است. (۳۲)
33
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ﴿٣٣﴾
﴿٣٣﴾ آیا کسی را که [از حق] روی گردانید، دیدی؟ (۳۳)
34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ﴿٣٤﴾
﴿٣٤﴾ و اندکی [از مال خود] بخشید و [از باقی مانده آن] امساک ورزید. (۳۴)
35
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ﴿٣٥﴾
﴿٣٥﴾ آیا علم غیب نزد اوست و او می بیند [که بارگناهانش رادر قیامت دیگری برمی دارد؟] (۳۵)
36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿٣٦﴾
﴿٣٦﴾ یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟ (۳۶)
37
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ﴿٣٧﴾
﴿٣٧﴾ و [یا به آنچه در صحیفه های] ابراهیم [است] همان که به طور کامل [به پیمانش با خدا] وفا کرد [آگاهش نکرده اند؟] (۳۷)
38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿٣٨﴾
﴿٣٨﴾ که هیچ سنگین باری بار گناه دیگری را بر نمی دارد، (۳۸)
39
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾
﴿٣٩﴾ و اینکه برای انسان جز آنچه تلاش کرده [هیچ نصیب و بهره ای] نیست، (۳۹)
40
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿٤٠﴾
﴿٤٠﴾ و اینکه تلاش او به زودی دیده خواهد شد؛ (۴۰)
41
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾
﴿٤١﴾ سپس به تلاشش پاداش کامل خواهند داد؛ (۴۱)
42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ ﴿٤٢﴾
﴿٤٢﴾ و اینکه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست؛ (۴۲)
43
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿٤٣﴾
﴿٤٣﴾ و این اوست که می خنداند و می گریاند؛ (۴۳)
44
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾
﴿٤٤﴾ و هم اوست که می میراند و زنده می کند. (۴۴)
45
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٤٥﴾
﴿٤٥﴾ واوست که دو زوج نر وماده آفرید، (۴۵)
46
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾
﴿٤٦﴾ از نطفه هنگامی که در رحم ریخته شود. (۴۶)
47
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾
﴿٤٧﴾ و پدید آوردن جهان دیگر بر عهده اوست، (۴۷)
48
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾
﴿٤٨﴾ و اوست که شما را توانگر کرد و سرمایه قابل ذخیره بخشید، (۴۸)
49
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾
﴿٤٩﴾ و او پروردگار [ستاره] شِعری است، (۴۹)
50
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾
﴿٥٠﴾ و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد، (۵۰)
51
﴿٥١﴾ و [نیز] قوم ثمود را به طوری که [کسی از آنان را] باقی نگذاشت (۵۱)
52
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾
﴿٥٢﴾ وقوم نوح را پیش تر [هلاک کرد]؛ زیرا آنان ستمکارتر و سرکش تر بودند (۵۲)
53
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾
﴿٥٣﴾ و شهرها [ی قوم لوط] را زیر و رو کرد و به زمین کوبید. (۵۳)
54
﴿٥٤﴾ پس [عذاب خدا] آنان را احاطه کرد آن مقدار که احاطه کرد. (۵۴)
55
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾
﴿٥٥﴾ پس [ای انسان!] در کدام یک از نعمت های پروردگارت تردید می کنی [که آیا از سوی خدا هست یا نیست؟!] (۵۵)
56
هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ﴿٥٦﴾
﴿٥٦﴾ این پیامبر [نیز] بیم دهنده ای از [زمره] بیم دهندگان پیشین است. (۵۶)
57
﴿٥٧﴾ قیامت نزدیک شد. (۵۷)
58
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾
﴿٥٨﴾ کسی جز خدا برطرف کننده [سختی ها و هول و هراسش] نیست. (۵۸)
59
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
﴿٥٩﴾ آیا از این سخن تعجب می کنید؟ (۵۹)
60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾
﴿٦٠﴾ و [با چنین وضعی که دارید هنوز] می خندید و نمی گریید؟! (۶۰)
61
﴿٦١﴾ و همواره سرکشی می کنید و غافلانه به خوشی و خوشگذرانی مشغول هستید؟! (۶۱)
62
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ﴿٦٢﴾
﴿٦٢﴾ پس [با این وصف که قیامتی سنگین در پی دارید، بیایید] خدا را سجده کنید و بپرستید. (۶۲)
سوره قبلی:
۵۲.الطور |
۵۳.النجم | سوره بعدی:
۵۴.القمر |
۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس