تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ابد (آیات) را به ابد (واژگان) منتقل کرد
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ابب (آیات) را به ابب (واژگان) منتقل کرد
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۵۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ دبر (هدایت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «دبر« (2)''' (DBR)؛ هدایت، راهنمایی، کنترل، تدبیر. == ساختهای صرفی در قرآن == دَبَّرَ (فعل باب تفعیل): 4 بار مُدَبِّر (اسم فاعل، باب تفعیل): 1 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitable" | rowspan="2" |'''زبان''' | rowspan="2" |'''واژه''' | colspan="2" |'''آوانگاری''' | colspan="2" |'''معنا'''...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ دبر (سخن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «دبر» (3)''' (DBR)؛ سخن گفتن. احتمال دارد فعل «تَدَبَّرَ» که 4 مرتبه در قرآن کریم بهکار رفته است، با ریشه دبر (سخن گفتن) مرتبط باشد؛ از این جهت که تدبّر، فهمیدن آنچیزی است که در ورای «قول» و سخن دیگری است. == ساختهای صرفی در قرآن == تَدَبَّرَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ دبر (پشت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «دبر» (1)''' (DBR)؛ پشت، پشت کردن. ریشه دبر بهمعنای پشت، به صورتهای اسمی «دُبُر» و فعلی «أدبرَ» در قرآن کریم آمده است. فعل «تدبّرَ» نیز که برای قرآن کریم و قول آمده است، بهمعنای فهمیدن آنچیزی است که در پشت یک سخن واقع شده است. == معنای لغوی...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طغی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طغو»''' (TĠW)؛ طغیان کردن. این ریشه جمعا 39 بار در قرآن بهکار رفته است. == ساختهای صرفی در قرآن == طَغَیَ (فعل مجرد): 12 بار اَطغَیَ (باب افعال): 1 بار طاغی (اسم فاعل): 7 بار أطغی (صفت تفضیل): 1 بار طَغوی (اسم مصدر): 1 بار طُغیان (مصدر): 9 بار طاغوت (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۴۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برک (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برک»''' (BRK)؛ برکت. از این ریشه، مفهوم «برکت» و سایر مشتقات مرتبط با آن ساخت یافته و جمعا 32 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == بركت: فايده ثابت. قاموس بركت را نموّ، زيادت، سعادت و بُرُوك را ثبوت معنى كرده. در مفردات گويد: بركت يعنى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برم»''' (BRM)؛ تابیدن طناب، محکم کردن. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم، در باب افعال آمده است. == معنای لغوی == برم: إِبْرَام بمعنى محكم كردن است «أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً فَإِنَّا مُبْرِمُونَ» (زخرف: 79)، يا كارى را محكم كردهاند، ما...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جحد (مشتقات) را به جحد (ریشه) منتقل کرد
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جیب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جیب»''' (GYB)؛ گریبان. این ریشه با صورت «جَیب» (جمع: جُیوب) 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == قاموس و اقرب الموارد معناى اوّلى جيب را قلب و سينه گفته اند، ولى از گفته مجمع البيان پيداست كه جيوب را بمعنى گريبانها (يقه لباس) گرفته است ف...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جدث (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جدث»''' (ǦDṮ)؛ قبر. این ریشه، تنها با صورت «أجداث» (جمع جَدَث) در قرآن کریم بهکار رفته و جمعا 3 بار آمده است. == معنای لغوی == جدث: قبر. جمع آن اجداث است (مجمع، صحاح، قاموس) و در آن جدف (بفاء) نيز گفتهاند. «فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جحم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جحم»''' (GḤM)؛ آتش بزرگ. این ریشه با صورت «جَحیم»، 26 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == جحم: جَحِيم: آتش بزرگ (صحاح) در قاموس گويد: هر آتش شديد الاشتعال و هر آتشيكه بعض آن بالاى بعضى است و هر آتش بزرگيكه در گودال بزرگى است و مك...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۴۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جحد (مشتقات) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جحد»''' (ǦḤD)؛ انکار کردن. این ریشه بهصورت فعل مجرد (جَحَدَ)، 12 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == جحد: انكار با علم (صحاح) «وَ جَحَدُوا بِها وَ اسْتَيْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ ظُلْماً وَ عُلُوًّا» (نمل: 14): آيات ما را از روى ظلم و سرك...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جثث (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جثث»''' (GṮṮ)؛ برکندن، قطع کردن. این ریشه تنها در باب افتعال (اجتثَّ) و فقط یک بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == جَثّ: بر كندن. قطع كردن (اقرب الموارد). «وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْق...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برق»''' (BRQ)؛ برق، درخشیدن. این ریشه 6 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == برق: نور. در لغت عرب نورى است كه از ابر ميجهد. و چون چشم مضطرب و خيره شود گويند: «برق البصر». «فَإِذا بَرِقَ الْبَصَرُ وَ خَسَفَ الْقَمَرُ» (قيامة: 7) (قاموس قرآن، ج1،...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برز (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برز»''' (BRZ)؛ آشکار شدن، برآمدن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 9 بار در قرآن کریم بهکار رفتهاند. == ساختهای صرفی در قرآن == بَرَزَ (فعل مجرد): 5 بار بارِز (اسم فاعل): 2 بار بَرَّزَ (باب تفعیل): 2 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitable" | rowspan="2" |'''زبان''' | rowspa...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۵۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برح (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برح»''' (BRḤ)؛ رفتن، دور شدن. از این ریشه فعل بَرِحَ در قرآن کریم، 3 بار کاربرد یافته است. == معنای لغوی == برح: كنار شدن. در مجمع البيان آمده: «بَرِحَ الرَّجُلُ بَرَاحاً: اذا تنحّى عن موضعه» (از جایگاهش خارج شد) (قاموس قرآن، ج1، ص177). == ساختها...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الف (ریشه) را به الف (الفت) منتقل کرد
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برء (پاکی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برء»(2)''' (BRˀ)؛ پاک شدن، برائت جستن. از این ریشه دو طیف معنایی ساخته شده که به نظر مرتبط هستند؛ نخست معنای «پاک شدن، بهبود یافتن» که در باب افعال (أبرَأ) ساخت یافته، و دوم معنای «برائت جستن، دوری گزیدن» که در سایر کاربردهای این ریشه دیده می...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۳۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ برء (آفریدن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «برء»(1)''' (BRˀ)؛ آفریدن. این ریشه در معنای آفریدن، جمعا 6 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == بَرَءَ - یَبرَءُ : آفریدن. بَریَّۀ: خلق. بارئ: آفریننده (قاموس قرآن، ج1، ص174) == ساختهای صرفی در قرآن == بَرَءَ (فعل مجرد): 1 بار بارِئ (اسم فاعل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ زمر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «زمر»''' (ZMR)؛ جماعت، فوج. این ریشه تنها به شکل زُمَر (جمع زُمرَۀ) بهمعنای جماعت مردم، 2 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == زُمَر: جمع زُمرَه است بمعنى دسته، جماعت، فوج (قاموس قرآن، ج3، ص179). == ساختهای صرفی در قرآن == زُمَر (مفرد: زُمرَۀ): 2...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۲۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ زبر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «زبر»''' (ZBR)؛ از این ریشه، سه ساخت با سه معنا در قرآن وجود دارد. نخست زُبُر به معنای «کتب»، دوم زُبُر بهمعنای «قطعه» و سوم زَبور که نام کتاب حضرت داود (ع) است. ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جوب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوب»''' (GWB)؛ این ریشه در قرآن در دو معنای بریدن (صخره) (فعل ثلاثی مجرد) و پاسخ دادن به پرسش یا خواسته (سایر کاربردها) به کار رفته است. == معنای لغوی == لغویان عرب تلاش کرده اند بین دو معنای بریدن و جواب دادن ارتباطی بیابند: جوب: بريدن. اقرب الم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جبی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جبی»''' (GBY)؛ از این ریشه دو فعل به معناهای جمع کردن (در ثلاثی مجرد) و برگزیدن (در باب افتعال) و یک اسم «جوابی» که جمع جابیة به معنای حوض آب است در قرآن کریم به کار رفته است. == معنای لغوی == جبى: جمع كردن. أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۵۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جبه (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جبه»''' (GBH)؛ جبهة به معنای پیشانی است. این واژه بهصورت جمع (جِباه)، تنها یک بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی: == جَبْهَة وسط پيشانى و موضع سجده است جمع آن جباه است ... فَتُكْوى بِها جِباهُهُمْ وَ جُنُوبُهُمْ وَ ظُهُورُهُمْ ... (توبه: 35)...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بدل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بدل»''' (BDL)؛ تغییر دادن، عوض کردن. این ریشه و مشتقاتش جمعا 44 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بدل: عوض گرفتن. «إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ» (نمل:11): مگر آنكه ستم كند بعد خوبى را عوض گيرد (قاموس قرآن، ج1، ص171)...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بئس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بئس»''' (BˀS)؛ بد و ناپسند، سختی، بد بودن. این ریشه و ساختهای گوناگون آن، 73 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == بأس: سختى، ناپسند. بُؤْسٌ و بَأْسَاءُ نيز همان معنى را دارد (مفردات). ايضا بمعنى عذاب، خوف، قدرت، و سختى جنگ آمده است (اقرب المو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ بئر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بئر»''' (BˀR)؛ چاه. از این ریشه، واژه «بِئر» ساخته شده و تنها 1 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == بئر: چاه. «وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ» (حجّ: 45): و چاه معطّل كه آب بر، ندارد و كاخ گچ كارى شده (قاموس قرآن، ج1، ص158). == س...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ آیه (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «آیه»''' (ˀāya)؛ نشانه، آیه. واژه «آیه» 382 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == آيَةٌ: علامت، نشانه، عبرت، دليل، معجزه. در متن قرآن همهى اين معانى را ميتوان يافت. ناگفته نماند معناى اصلى و حقيقى آيه، همان علامت و نشانه است، چنانكه در قاموس و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۵۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اهل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اهل»''' (ˀHL)؛ خانواده، خاندان. از این ریشه، واژه «أهل» بهمعنای خانواده ساخته شده و 127 بار در قرآن بهکار رفته است. == معنای لغوی == أَهل: خانواده. خاندان. در مفردات گويد: أهل الرجل در اصل كسانىاند كه با او در يك خانه زندگى ميكنند، سپس به...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۲۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ انف (بینی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «انف»''' ('''ˀNF''')؛ از این ریشه، دو ساخت در قرآن وجود دارد. نخست واژه «أنف» بهمعنای بینی (2 بار) و دوم واژه «آنِفاً» که ظرف زمان است و بهمعنای «هماکنون» (1 بار). == معنای لغوی == أَنْف: بينى. «وَ الْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَ الْأَنْفَ بِالْأَن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «امس»''' (ˀMS)؛ دیروز. از این ریشه واژه «أمس» بهمعنای دیروز، 4 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == أَمْس: ديروز «قَتَلْتَ نَفْساً بِالْأَمْسِ» (قصص: 19). يعنى: ديروز كسى را كشتى. اهل لغت آنرا روزي كه يك شب پيش از امروز است گفته...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۴۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جبن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جبن»''' (ǦBN)؛ تنها واژه از این ریشه در قرآن، «جبین» به معنای پیشانی است. واژه جبین 1 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == جبن: جبين طرف پيشانى است. وسط پيشانى را جبهه و دو طرف آنرا جبينان گويند: «فَلَمَّا أَسْلَما وَ تَلَّهُ لِلْجَبِي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ جبب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جبب»''' (GBB)؛ چاه. واژه «جُبّ» از این ریشه به معنای چاه بوده و تنها 2 بار در قرآن کریم به کار رفته است. == معنای لغوی == جبّ: چاه. در صحاح و مفردات گفته: جبّ چاهى است كه حفر شده باشد، نه چاهيكه بعد از حفر آنرا با سنگ و غيره بنا ميكنند. ('''قاموس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۱۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سوره شوری را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''سوره شوری'''؛ چهل و دومین سوره قرآن، سورهای مکی در جزء 25 ام و دارای 53 آیه. این سوره در آیه 38، به شوری بهعنوان یکی از صفات مؤمنین اشاره کرده و به همین دلیل نیز به این نام، نامیده شده است. == معرفی سوره == چهل و دومین سوره قرآن کریم شوری (شورا) نام...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سوره زخرف را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''سوره زخرف'''؛ چهل و سومین سوره قرآن، از سور مکی در جزء 25 ام و دارای 89 آیه. نام سوره از واژه «زُخرُف»، بهمعنای زر و زیور گرفته شده که در آیه 35 سوره آمده است. == معرفی سوره == چهل و سومین سوره قرآن کریم، «زُخْرُف» نام دارد. این سوره با ۸۹ آیه در جزء ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سوره دخان را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''سوره دخان'''؛ چهل و چهارمین سوره قرآن کریم، سورهای مکی در جزء 25 ام و دارای 59 آیه. == معرفی سوره == چهل و چهارمین سوره قرآن کریم، «دخان» نام دارد. این سوره با ۵۹ آیه در جزء بیست و پنجم قرار گرفته است. این سوره مکی است و در ترتیب نزول، شصت و چهارمین...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «امل»''' (ˀML)؛ تنها ساخت از این ریشه، واژه «أمَل» بهمعنای آرزو و امید است. این واژه تنها دو بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == أَمَل: آرزو، اميد. «ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَ يَتَمَتَّعُوا وَ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ» (حجر:3): بگذار بخورند و برخو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امو (أمَۀ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «أمَۀ»''' (ˀama-t)؛ کنیز. جمع آن «إماء» است. این واژه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == ساختهای صرفی در قرآن == أمَۀ (جمع: إماء): 2 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitable" | rowspan="2" |'''زبان''' | rowspan="2" |'''واژه''' | colspan="2" |'''آوانگاری''' | colspan="2" |'''معنا''' | rowspan="2" |'''ارج...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امم (اُمّۀ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اُمَّۀ»''' (ˀumma-t)؛ مردم. جماعتی که زندگی مشترک دارند. این واژه، 64 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == أُمَّةٌ: جماعتي كه وجه مشترك دارند. جمع آن «اُمَم» است (قاموس قرآن، ج1، ص118). == ساختهای صرفی در قرآن == أمَّۀ (جمع: أُمَم): 64 با...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۲۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ امم (مادر) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اُمّ»''' (ˀMM)؛ مادر. این ریشه جمعا 35 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == أُمّ: مادر، اصل و پايه هر چيزي كه چيزهاى ديگر بهآن منضمّ شود (قاموس قرآن، ج1، ص114). == ساختهای صرفی در قرآن == أُمّ (جمع: اُمَّهات): 35 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitab...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسس (آیات) را به اسس (مشتقات) منتقل کرد
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ آیه 33 سوره بقره را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «{{QTFrame|Surah=2|Ayah=33}} </div>» ایجاد کرد)
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ادم (مشتقات) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «{| class="wikitable" | | colspan="2" | |- |(2:33:2) ''yāādamu'' |O Adam |قَالَ '''يَا آدَمُ''' أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ |- |(2:34:5) ''liādama'' |to Adam |وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا '''لِآدَمَ''' فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ |- |(2:35:2) ''yāādamu'' |O Adam |وَقُلْنَا '''يَا آدَمُ''' ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اسر (آیات) را به اسر (مشتقات) منتقل کرد
- ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اله (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اله»''' (ˀLH)؛ إله بهمعنای خدا. از این ریشه، لفظ جلاله «الله» نیز ساخته شده است. این ریشه جمعا 2851 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == إِله: معبود. جمع آن «آلهه» است. مصدر آن بمعنى عبادت و یا حيرت گفته شده است (قاموس قرآن، ج1، ص96). == ساخ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۲۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «الم»''' (ˀLM)؛ ألَمَ بهمعنای درد کشیدن و ألیم بهمعنای دردناک. این ریشه 75 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == أَلَم: درد. «أَلِيمٌ» دردناك. «لِلْكافِرِينَ عَذابٌ أَلِيمٌ» (بقره/104) (قاموس قرآن، ج1، ص96) == ساختهای صرفی در قرآن == ألَمَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الف (هزار) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ألف»''' (ˀalf)؛ هزار. این واژه 14 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ألف: هزار. از اسماء عدد است و جمع آن در قرآن كريم ألوف و آلاف بكار رفته است (قاموس قرآن، ج1، ص94). == ساختهای صرفی در قرآن == ألف (جمع: اُلوف، آلاف): 14 بار == ریشهشناسی == {...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۰۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ الف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «الف»''' (ˀLF)؛ از این ریشه، تنها باب تفعیل بهصورت «ألَّفَ» و باب افعال (ایلاف)، بهمعنای «انس و الفت گرفتن، پیوند زدن»، بهکار رفته است. این ریشه جمعا 8 بار در قرآن آمده است. == ساختهای صرفی در قرآن == ألَّفَ (فعل، باب تفعیل): 5 بار مُؤَلَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۲۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ اکل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «اکل»''' (ˀKL)؛ خوردن. این ریشه، 109 بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == أکل: خوردن. از باب تشبیه میگویند «آتش هیزم را خورد». در قرآن آمده است: «تَأْكُلُهُ النَّارُ» (آل عمران: 183). «أُكُلٌ» بهمعنى خوردنى است: «تُؤْتِي أُكُلَها كُلَّ حِينٍ»...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری