برق (ریشه)
ریشه «برق» (BRQ)؛ برق، درخشیدن. این ریشه 6 بار در قرآن آمده است.
معنای لغوی
برق: نور. در لغت عرب نورى است كه از ابر ميجهد. و چون چشم مضطرب و خيره شود گويند: «برق البصر». «فَإِذا بَرِقَ الْبَصَرُ وَ خَسَفَ الْقَمَرُ» (قيامة: 7) (قاموس قرآن، ج1، ص188).
ساختهای صرفی در قرآن
بَرق (اسم): 5 بار
بَرِقَ (فعل مجرد): 1 بار
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: برق (واژگان)
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | baraḳ | بَرَق | رعد و برق | lightning | Orel, 57 (no. 226) | ||
سامی باستان | barḳ | بَرق | رعد و برق | lightning | |||
عبری | בָּרַק | بارَق | bāraq | برق زدن (بارقه، رعد و برق) | flash, of lightning | Gesenius, 140 | |
בָּרָק | باراق | bārāq | بارقه، رعد و برق | lightning | |||
اوگاریتی | brq | برق | اشعه، رعد و برق | ray, lightning | DelOlmo, 238-239 | ||
آرامی | בָּרַק، בְּרַק | بارَق، برَق | bāraq
beraq |
روشن بودن، درخشیدن، برق زدن؛ برخاستن | to be bright, shine, flash; to rise | Jastrow, 196 | |
سریانی | ܒܪܩ | برق | brq | درخشیدن، برق زدن، نور دادن؛
لبه مانند دندانها، بیحس شده، سوخته، گیج شده |
a) to shine, flash, lighten
b) to be set on edge as the teeth, be benumbed, blighted, stupefied |
PayneSmith, 56 | |
ܒܪܩܐ | بَرقا | barqā | رعد و برق، درخشش برق | lightning, a flash
of lightning |
|||
مندایی | BRQ | برق | درخشیدن، برق زدن، روشن کردن.
(استعاری.) گیج شده |
to shine, flash, lighten
methaph. to be stupified |
Macuch, 70 | ||
فنیقی | - | Krahmalkov, - | |||||
اکدی/آشوری | barāqu
berqu |
بَراقو
بِرقو |
روشن کردن، درخشیدن.
برق (برق زدن) |
to lighten, shine
lightning (flash) |
Black, 38, 43 | ||
حبشی | baraqa | بَرَقَ | چشمک زدن، روشن شدن، سوسو زدن، درخشیدن، درخشان شدن، درخشش | flash, lighten, scintillate, shine, become shining, sparkle | Leslau, 106 | ||
سبائی | BRQ | برق | رعد و برق، فصل بارانی، باران موسمی؛ طوفان موسمی | thunderstorm, rainy season, monsoon; monsoonal storm | Beeston, 31 | ||
عربی | برق | درخشیدن، برق زدن | مشکور، 62
Zammit, 93 |