تمام سیاهههای عمومی
نمایش یکجای تمام سیاهههای موجود در قرآن پدیا. میتوانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحههای تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عشر (ده) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عشر»''' (ˁŠR)؛ عدد ده. این ریشه در این معنا 19 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عَشْر (بر وزن فلس) از اسماء عدد است بمعنى ده مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها انعام: 160. همچنين است عشرة (بفتح عين و سكون شين و فتح راء...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عری (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عری»''' (ˁRY)؛ عریان، برهنه، مکان خالی. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عُرْى: (بر وزن قفل) عريان بودن. در قاموس گفته: «الْعُرْيُ: عدم اللُّبْس» و نيز بمعنى سالم و پاك بودن از عيب و گناه است فاعل آن عار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عرض (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عرض»''' (ˁRḌ)؛ رو کردن، ظهور. این ریشه در این معنا 16 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == عرض: (بر وزن فلس) ظهور و اظهار چنانكه در صحاح و اقرب هست. در مجمع از زجّاج نقل شده كه اصل آن بمعنى ناحيه شىء است و عرض خلاف طول از آن ميباشد عرض: (بر وزن...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عرج (لَنگ) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عرج»''' (ˁRǦ)؛ لنگ، شَل. این واژه در این معنا تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. ==معنای لغوی== عَرَج (بر وزن فرس) آنست كه يكى از دو پا از ديگرى بلند باشد و يا بيكى آسيبى برسد و شخص را لنگ كند اگر خلقتى باشد بشخص اعرج گويند و اگر عارضى با...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدو (دویدن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدو»''' (ˁDW)؛ دویدن. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == 3- «وَ الْعادِياتِ ضَبْحاً. فَالْمُورِياتِ قَدْحاً. فَالْمُغِيراتِ صُبْحاً. فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً. فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً. إِنَّ ال...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۳ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدو (دشمنی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدو»''' (ˁDW)؛ دور شدن، دشمنی. این ریشه در این معنا 105 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == عدو: تجاوز. راغب گفته: عدو بمعنى تجاوز و منافات التيام است، آن گاهى با قلب است كه بآن عدوات و معاداة گويند و گاهى در راه رفتن است كه عدو (دويدن) نام دارد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدل»''' (ˁDL)؛ عدل، برابری. این ریشه 28 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عدل: برابرى. و آنچه گفتهاند از قبيل: مثل، فديه، ضدّ جور، همه از مصاديق معنى اولاند در اقرب آمده: «عَدَلَ فُلَاناً: وَازَنَهُ- عَدَلَ القَاضِي عَدْلًا: أ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدس (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدس»''' (ˁDS)؛ عدس، نوعی حبوبات. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عدس: «مِنْ بَقْلِها وَ قِثَّائِها وَ فُومِها وَ عَدَسِها وَ بَصَلِها» بقره: 61. عدس مشهور است و از حبوبات خوردنى است. اين كلمه فقط يكبار در قر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدد (شمردن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدد»''' (ˁDD)؛ شمردن. این ریشه 36 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عدد: عدّ بمعنى شمردن و عدد اسم مصدر است بمعنى شمرده. در قاموس گويد: «الْعَدُّ: الإحصاء و الاسم الْعَدُّ و الْعَدِيدُ». «لَقَدْ أَحْصاهُمْ وَ عَدَّهُمْ عَدًّا» مر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عدد (آمادگی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عدد»''' (ˁDD)؛ آماده کردن، ذخیره کردن. این ریشه 21 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عُدّة: (بضمّ اول) ذخيره شده و آماده شده «الْعُدَّةُ ما أَعْدَدْتَهُ لِحَوادِثِ الدَّهْرِ مِنَ الْمالِ وَ السِّلاحِ» «وَ لَوْ أَرادُوا الْخُرُوجَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عجل (ریشه) را به عجل (گوساله) منتقل کرد
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عجل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عجل»''' (ˁiǧl)؛ گوساله. این واژه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عِجْل: (بر وزن جسر) گوساله. «ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَنْتُمْ ظالِمُونَ» بقره 51. از مجمع و مفردات بدست ميايد علت اين تسميه آنست كه گوساله...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عجز (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عجز»''' (ˁǦZ)؛ ناتوانی، ضعیف بودن. این ریشه 26 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عَجز: (بر وزن فلس) ناتوانى. عجز عنه عجزا: ضعف عنه اى لم يقتدر عليه» «يا وَيْلَتى أَ عَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هذَا الْغُرابِ» مائده: 31. اعج...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عبر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عبر»''' (ˁBR)؛ عبور، گذشتن، گذر کردن. این ریشه جمعا 9 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == عبر: بر وزن فلس «فَاعْتَبِرُوا يا أُولِي الْأَبْصارِ» حشر: 2. اصل عبر گذشتن از حالى بحالى است، اما عبور مخصوص است بگذشتن از آب خواه بوسيل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عبأ (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عبأ»''' (ˁBˀ)؛ بار، سنگینی، پر بودن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عِبْء: بكسر (ع) ثقل. «قُلْ ما يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّي لَوْ لا دُعاؤُكُمْ» فرقان: 77. در مجمع فرموده: اصل عبء در لغت بمعنى ثقل و بقولى بمعنى آماد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ عاد (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عاد»''' (ˁād)؛ قوم عاد، قوم حضرت هود علیهالسلام. این نام 24 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عاد: قوم هود عليه السّلام. أَلا بُعْداً لِعادٍ قَوْمِ هُودٍ هود: 60. اين مردم در سرزمين احقاف از يمن سكونت داشتند چنانكه فرموده: وَ اذْكُرْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظهر (میانروز) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظهر»''' (ẒHR)؛ ظُهر، میانروز. این ریشه در این معنا، 2 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == ظهيره: وقت ظهر و «اظهر فلان» يعنى داخل وقت ظهر شد «وَ حِينَ تَضَعُونَ ثِيابَكُمْ مِنَ الظَّهِيرَةِ» نور: 58. «وَ عَشِيًّا وَ حِينَ تُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظهر (پشت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظهر»''' (ẒHR)؛ پشت؛ همپشتی، یاری کردن یکدیگر؛ ظِهار کردن. این ریشه در این معنا 31 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == ظَهر: (بفتح ظ) پشت. معنى اصلى كلمه بنا بر قول راغب همين است و معانى ديگر باعتبار آن ميباشد، بطور استعاره گفتهاند: ظهر الار...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظهر (آشکار) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظهر»''' (ẒHR)؛ ظاهر، آشکار. این ریشه 26 بار در قرآن کریم و در این معنا بهکار رفته است. == معنای لغوی == ظهور: آشكار شدن. غلبه. بالا رفتن. مثل «وَ لا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا ما ظَهَرَ مِنْها» نور: 31. «كَيْفَ وَ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظنن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظنن»''' (ẒNN)؛ ظَنّ، گمان. این ریشه 69 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ظن: احتمال قوى. چنانكه وهم احتمال ضعيف و شك تساوى طرفين است «فَظَنَ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ» انبياء: 87. احتمال قوى داد كه هرگز بر او سخت نمىگيريم. در ص...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظمأ (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظمأ»''' (ẒMˀ)؛ تشنگی. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ظَمَأ: عطش. ضمآن: عطشان. «ذلِكَ بِأَنَّهُمْ لا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَ لا نَصَبٌ» توبه: 120. اين براى آنست كه عطشى و رنجى بآنها نميرسد ... «كَسَرابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُه...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظلم (ستم) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظلم»''' (ẒLM)؛ ظُلم، ستم. این ریشه 289 بار در این معنا در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ظلم: بضم (ظ) ستم. اصل آن بمعنى ناقص كردن حق و يا گذاشتن شىء در غير موضع خويش است «كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَها وَ لَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظلم (تاریکی) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظلم»''' (ẒLM)؛ ظُلمات، تاریکی، سیاهی. این ریشه در این معنا 26 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ظلمة: تاريكى. جمع ان ظلمات است «أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فِيهِ ظُلُماتٌ وَ رَعْدٌ وَ بَرْقٌ» بقره: 19. «اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظلل (سایه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظلل»''' (ẒLL)؛ سایه. این ریشه 24 بار در قرآن کریم بدین معنا آمده است. == معنای لغوی == ظِل: (بكسر ظاء) سايه. گفتهاند: آن از فىء اعم است گويند: ظِلُ اللَّيْلِ. ظِلُ الجنة هر موضعيكه آفتاب بدان نرسيده ظلّ گويند. ولى فىء فقط بمحلى گفته ميشود...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظلل (ملازمت) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظلل»''' (ẒLL)؛ دوام، ملازمت، همراهی و باهمآیی. این ریشه در این معنا 9 بار بهکار رفته است. == معنای لغوی == ظَلّ: (بفتح ظاء و تشديد لام) دوام و پيوستگى (اقرب). «وَ انْظُرْ إِلى إِلهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عاكِفاً» طه: 97. در آيه فوق و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظفر (ناخن) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظفر»''' (ẒFR)؛ ناخن، چنگ، پنجه. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ظُفُر: (بر وزن عُنُق و قُفل) ناخن. اعم از آنكه در انسان باشد يا غير آن. «وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۳ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ظفر (غلبه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ظفر»''' (ẒFR)؛ به چنگ آوردن، غلبه کردن. این ریشه در این معنا تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == «وَ هُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَ أَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طین (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طین»''' (ṭīn)؛ گِل. این واژه 12 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طين: گل، راغب گفته: آن خاك آميخته با آب است، گاهى بآن طين گويند هر چند خشك شده و آبش رفته باشد. «أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ» آل عمران...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۴۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طیر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طیر»''' (ṬYR)؛ پرنده، فال بد. این ریشه در قرآن کریم 28 بار آمده است. == معنای لغوی == طير: جمع طائر بمعنى پرنده است و بقول قطرب و ابو عبيده: طير بواحد نيز اطلاق ميشود. و بنظر طبرسى: آن اسم جمع است و نيز مصدر آيد «طَارَ يَطِيرُ طَيْراً وَ طَيَرَان...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طیب (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طیب»''' (ṬYB)؛ طیّب، پاکیزه، خوب و دلچسب. این ریشه 50 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طيب: دلچسبى. طبع پسندى. «طَابَ الشَّيْءُ طَيْباً» يعنى دلچسب و طبع پسند شد راغب گويد: اصل طيّب آنست كه حواسّ از آن لذّت ميبرند و نفس از آن لذّت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طوی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طوی»''' (ṬWY)؛ پیچیدن، تا کردن؛ وادی طُوی. این ریشه 5 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == طُوى: (بضمّ ط) «فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً» طه: 12. «إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طول (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طول»''' (ṬWL)؛ بلندی و درازی، توانایی و قدرت. این ریشه 10 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == طُول: (بضم ط) بلندى. درازى. «وَ لَنْ تَبْلُغَ الْجِبالَ طُولًا» اسراء: 37. هرگز در بلندى بكوهها نخواهى رسيد «فَطالَ عَلَيْهِمُ الْأَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طوف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طوف»''' (ṬWF)؛ پوشاندن، در بر گرفتن، طوفان. این ریشه 41 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == طوف: دور زدن. «طَافَ حَوْلَ الشَّيْءِ: دَارَ حَوْلَهُ» چنانكه فرموده «يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ» واقعة: 17. يعنى...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طور (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طور»''' (ṬWR)؛ ؟ . این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طَور: (بفتح طاء) حال. هيئت. جمع آن اطوار است. «ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً. وَ قَدْ خَلَقَكُمْ أَطْواراً» نوح: 13 و 14. آنرا در آيه هيئت و حالت گفتهاند. و شايد م...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طلل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طلل»''' (ṬLL)؛ باران سبک، نمنم باران، شبنم. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طَلّ: بفتح (ط) باران خفيف. بقولى خفيفترين باران. بقولى شبنم و بقولى بالاتر از شبنم و پائينتر از باران (اقرب الموارد). راغب آنرا اضعف الم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طلع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طلع»''' (ṬLˁ)؛ طلوع، آشکار شدن خورشید، آگاهی و اطلاع یافتن. این ریشه 19 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طلع: طلوع و مطلع بمعنى آشكار شدن است. «طَلَعَ الشَّمْسُ و الكوكبُ طُلُوعاً وَ مَطْلَعاً: ظَهَرَ». راغب معناى ديگر را از قبي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طلح (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طلح»''' (ṬLḤ)؛ نوعی درخت. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طلح: درخت موز «فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ. وَ طَلْحٍ مَنْضُودٍ» واقعة: 28 و 29. راغب گويد: طلح درختى است واحد آن طلحه است. مجمع از ابن عباس و غيره نقل كرده كه آن د...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طفأ (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طفئ»''' (ṬFˀ)؛ خاموش کردن. این ریشه تنها در باب افعال بهکار رفته و 3 مرتبه در قرآن کریم تکرار شده است. == معنای لغوی == طفئ: خاموش شدن. «طَفِئَ السِّرَاجُ: ذَهَبَ لَهَبُهُ». اطفاء: خاموش كردن «يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ ب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طفل (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طفل»''' (ṬFL)؛ طفل، بچه، کودک. این واژه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طفل: بچه، کودک. راغب گويد: طفل تا وقتى گفته ميشود كه فرزند، بدنش نرم باشد. در مجمع فرموده: «الطِّفْلُ: الصَّغِيرُ مِنَ النَّاسِ». «وَ نُقِرُّ فِي الْأَرْحا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۱ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طفف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طفف»''' (ṬFF)؛ پر گرفتن، تمام و کمال ستاندن. این ریشه تنها یک بار در قرآن آمده است. == معنای لغوی == طفف: «وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ. الَّذِينَ إِذَا اكْتالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ» مطففين: 1 و 2. تطفيف بمعنى كم كردن پيمانه و وزن اس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۰ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طعن (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طعن»''' (ṬˁN)؛ نیزه زدن، سوراخ کردن، طعنه و کنایه زدن. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طعن: زدن با نيزه ... بطور استعاره در عيبگوئى و عيب گرفتن بكار ميرود (راغب). «وَ إِنْ نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۹ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طعم (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طعم»''' (ṬˁM)؛ خوردن، چشیدن، طعام و غذا، طعم و مزه. این ریشه جمعا 48 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == طَعْم: (بر وزن فلس) طعام خوردن. «طَعِمَ طَعْماً و طَعَاماً: أَكَلَهُ». و نيز بمعنى مزه آمده مثل شورى و شيرينى.«فَإِذا طَع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۸ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طرح (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طرح»''' (ṬRḤ)؛ انداختن، پرت کردن. این ریشه نیز تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طرح: انداختن و دور كردن. طروح بمعنى مكان بعيد است چنانكه در مفردات آمده «اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضاً» يوسف: 9. يوسف را بكشيد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طحی (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طحی»''' (ṬḤY)؛ پرت کردن، کوبیدن، گسترش دادن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طحو: «وَ السَّماءِ وَ ما بَناها. وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها» شمس: 5 و 6. راغب گويد طحو مثل دحو بمعنى گسترش دادن و بردن چيزى است. در اقرب آمد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۱۶ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طبق (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طبق»''' (ṬBQ)؛ طبقه، سینی و تابه. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طبق: «لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ» انشقاق: 19. در مجمع فرموده: اصل طبق بمعنى حال است چنانكه شاعر گفته: إذَا صَفَا لَكَ مِنْ مَسْرُورِهَا طَبَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۲۰ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۰۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ طبع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طبع»''' (ṬBˁ)؛ مهر زدن. این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طبع: مهر زدن. «بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْها بِكُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا» نساء: 155. در قاموس گويد: «طَبَعَ عَلَيْهِ: خَتَمَ». راغب گفته: طبع...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۴ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ضیف (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ضیف»''' (ḌYF)؛ میهمان، مهمان کردن. این ریشه 6 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ضيف: ميهمان. «وَ نَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْراهِيمَ» حجر: 51. اصل ضيف چنانكه راغب گفته بمعنى ميل است «ضَافَ إِلَى كَذَا» يعنى بسوى آن ميل كرد. علت ت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۳ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ضیر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ضیر»''' (ḌYR)؛ ضرر رساندن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == ضير: ضرر رساندن. «ضَارَهُ الْأَمْرُ ضَيْراً: أَضَرَّ بِهِ» «قالُوا لا ضَيْرَ إِنَّا إِلى رَبِّنا مُنْقَلِبُونَ» شعراء: 50. گفتند: در اينكه ما را...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۲ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ضفدع (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ضفدع»''' (ḌFDˁ)؛ قورباغه. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == ضفدع: (بر وزن زبرج و جعفر) قورباغه. و آن شامل تمام انواع قورباغه است (اقرب). جمع آن در قرآن مجيد ضفادع و تنها يكبار آمده است. «فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الطُّو...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۱۹ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۷ Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ ضرر (ریشه) را ایجاد کرد (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ضرر»''' (ḌRR)؛ ضرر، بدی و بدحالی. این ریشه جمعا 74 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == ضرر: در قرآن مجيد ضر بفتح و ضم (ض) هر دو آمده است. ولى ضَرّ بفتح (ض) پيوسته مقابل نفع آمده، مثل «لا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَ لا نَفْعاً» مائ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری