صفحههای جدید
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۷ شیع (شیوع) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۸۰۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیع»''' (ŠYˁ)؛ شیوع، انتشار یافتن، رایج شدن. این ریشه در این معنا، تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيع: بفتح (ش) آشكار شدن. شياع: پيروى كردن. در اقرب الموارد هست «شاعَ الْخَبَرُ يَشيعُ شَيْعاً وَ شُيُوعاً ... ذاعَ وَ فَشا-...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۶ شید (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۱۴۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شید»''' (ŠYD)؛ محکم کردن، شیار کردن؟، این ریشه دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيد: بفتح (ش) گچ كارى كردن. بالا بردن. و آن بكسر (ش) گچ و نحو آن است (اقرب) «وَ بِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَشِيدٍ» حج: 45. يعنى اى بسا چاه كهنه بى آببر و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۴ شیخ (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۵۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیخ»''' (ŠYH̬)؛ شیخ، مرد بزرگ، پیرمرد. این واژه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيخ: پير. بقولى از چهل سالگى و بقولى از پنجاه و بقولى از پنجاه و يك تا آخر عمر است و بقولى تا هشتاد است (اقرب) «يا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَباً...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۲ شیب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۵٬۵۱۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیب»''' (ŠYB)؛ سفید یا خاکستری شدن مو، پیری. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيب: سفيد شدن موى همچنين است مشيب (راغب) «شاب الرجل يشيب شيبا: ابيض شعره» «إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً» مري...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۱ شیء (خواستن) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۲۴۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیء»''' (ŠYˀ)؛ خواستن، اراده کردن. این ریشه 236 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شيء: مصدر است بمعنى خواستن و اراده كردن «شَاءَهُ يَشَاؤُهُ شَيْئاً: أَرَادَهُ» «وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَ أَبْصارِهِمْ» بقر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۹ شیء (چیز) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۶۱۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شیء»''' (ŠYˀ)؛ شیء، چیز. این واژه 283 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شىء: هر چيزيكه علم بآن تعلق گيرد و از آن خبر داده ميشود. لفظ آن مذكّر است ولى بر مذّكر و مؤنث اطلاق ميشود. و بر واجب و ممكن گفته ميشود جمع آن اشياء است (اقرب). راغب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری ایجادشده با عنوان اصلی «شیء (ریشه)»
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۶ شوک (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۶۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شوک»''' (ŠWK)؛ تیزی، سلاح. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شوكة: «وَ إِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّها لَكُمْ وَ تَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ» انفال: 7. شوك بم...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۳ شوب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۶۳۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شوب»''' (ŠWB)؛ آمیختن، مخلوط کردن. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شوب: آميختن «شاب الشىء شوبا: خلطه». «ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْها لَشَوْباً مِنْ حَمِيمٍ» صافات: 67. ضمير «عَلَيْها» بشجره زقّوم راجع است يعنى سپس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۴۱ شهو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۳۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شهو»''' (ŠHW)؛ دوست داشتن، میل داشتن، خواستن. این ریشه 13 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شهوة: دوست داشتن. ميل كردن «شَهَاهُ شَهْوَةً: أَحَبَّهُ و رغب فيه» «وَ هُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خالِدُونَ» انبياء: 102. آنها در...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۹ شهق (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۴۲۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شهق»''' (ŠHQ)؛ ناله، سکسکه. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شهق: شهيق بدرون كشيدن نفس چنانكه زفير خارج كردن آن (باز دم) است. (اقرب) در صحاح نسبت آنرا بقول داده است «فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۸ شهر (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۶۶۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شهر»''' (ŠHR)؛ ماه (30 روز). این واژه 21 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شهر: ماه. و آن با رؤيت هلال شروع شده و با رؤيت مجدد منقضى ميشود و اصل آن چنانكه در مجمع فرموده بمعنى ظهور است علت اين تسميه آنست كه با رؤيت هلال داخل شدن ماه آشكار م...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷ شمل (چپ) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۸۹۸ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شمل»''' (ŠML)؛ شِمال، چپ، سمت چپ. این واژه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شمال: چپ. ضدّ يمين. «وَ نُقَلِّبُهُمْ ذاتَ الْيَمِينِ وَ ذاتَ الشِّمالِ» كهف: 18 جمع آن اشمل و شمل و شمائل ميايد، در قرآن فقط شمائل بكار رفته مثل «يَتَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۶ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷ شمل (فراگیری) (تاریخچه | ویرایش) [۳٬۱۶۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شمل»''' (ŠML)؛ شمول، فراگرفتن. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شمول: فرا گرفتن. احاطه. آنرا پيچيدن نيز گفتهاند مثل جامه بخود پيچيدن در اقرب گويد «اشْتَمَلَ عَلَيْهِ الْأَمْرُ: أَحَاطَهُ بِهِ» «قُلْ آلذَّكَرَي...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۷ شمس (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۰۲۴ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شمس»''' (ŠMS)؛ خورشید. این واژه 33 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == شمس: خورشيد. اين كلمه سى و سه بار در قرآن مجيد آمده و قرآن بذكر آن اهميت بسيار قائل است و پيوسته با الف و لام عهد ذكر شده مگر در آيه «لا يَرَوْنَ فِيها شَمْس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۶ شکو (مِشکاۀ) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۳۹۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شکو»''' (ŠKW)؛ مشکاۀ، روزنه، محفظه چراغ، چراغدان. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == «مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ» نور: 35. مشكاة را بهتر است محفظه و چراغدان گفت اهل لغت آنرا ر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۵ شکک (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۰۰ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شکک»''' (ŠKK)؛ شکّ، گمان. این ریشه 15 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شكّ: گمان. توقف. طبرسى آنرا وقوف ... معنى كرده و فرمايد: مثل آنكه در خانه بودن زيد شك كند نزد او به هيچ يك از بودن و نبودن مزيتى نيست لذا توقف ميكند. راغب گويد: آن اعتد...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۴ شقو (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۴۵۲ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شقو»''' (ŠQW)؛ شقاوت، بدبختی. این ریشه 12 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شقو: شقاوت: بدبختى. خلاف سعادت. مصدر آن شقو، شقوة، شقاوت و شقاء آمده است «قالُوا رَبَّنا غَلَبَتْ عَلَيْنا شِقْوَتُنا» مؤمنون: 106. «فَمِنْهُمْ شَقِيٌ وَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۱۸ شقق (مشقت) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۵۵۵ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شقق»''' (ŠQQ)؛ مشقت، سختی. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شِقّ بكسر (ش) بمعنى مشقت و زحمت است كه ببدن و نفس عارض ميشود «لَمْ تَكُونُوا بالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِ الْأَنْفُسِ» نحل: 7. بآن سرزمين نميرسيديد مگر با مشقت نفوس (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۴ شقق (شُقَّۀ) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۱۲۳ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شقق»''' (ŠQQ)؛ مسافت دور، راه دشوار. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شقّه: ناحيه و محليكه با مشقت بآن ميرسند «وَ لكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ» توبه: 42. بمعنى سفر و مسافت نيز آمده است (مجمع) كه توأم با مشقت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۲ شفه (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۲٬۵۰۹ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شفه»''' (ŠFH)؛ شَفَه، لب. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شفه: لب. «أَ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ. وَ لِساناً وَ شَفَتَيْنِ» بلد: 8 و 9. آيا باو دو چشم يك زبان و دو لب قرار نداديم؟ اين كلمه در قرآن فقط يكبار آمده و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۱ شعیب (ریشه) (تاریخچه | ویرایش) [۱٬۴۵۱ بایت] Tabasi (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شُعَیب»''' (Šuˁayb)؛ یکی از پیامبران الهی، نام پیامبر قوم مَدیَن. این نام 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == شعيب: يكى از پيامبران نامى كه اسم مباركش يازده بار در قرآن مجيد آمده است. او بمردم مدين مبعوث شده بود «وَ إِلى مَدْيَنَ أ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۰ چشم (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۲۰٬۳۲۶ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «== مترادفات قرآنی ؟ == مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». == مترادفات «» در قرآن == {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |هون (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۶ آمدن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۳٬۵۵۱ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «== مترادفات قرآنی ؟ == مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». == مترادفات «» در قرآن == {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |هون (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۳ ابزار جنگ (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۷٬۱۶۰ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی ابزار جنگ== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «أسلِحَة»، «اوزار»، «حِذر»، «شوکَة». ==مترادفات «ابزار جنگ» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |أسلِحَة |سلح (ریشه)|ریشه سل...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۰ پیش از این (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۷٬۹۲۷ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «== مترادفات قرآنی ؟ == مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». == مترادفات «» در قرآن == {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |هون (...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۲ جلو زدن/سبقت گرفتن (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۷٬۵۴۹ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «== مترادفات قرآنی ؟ == «'''جلو زدن/ سبقت گرفتن'''»؛ پيش افتادن. پيشى گرفتن. مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». == مترادفات «» در قرآن == {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |یس...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری: به ویرایشگر منبع تغییر داده شده
- ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۳ جلو (مترادف) (تاریخچه | ویرایش) [۱۰٬۱۴۹ بایت] Shojaei (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «== مترادفات قرآنی ؟ == مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «»، « ». == مترادفات «» در قرآن == {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- | |ریشه ؟ |مشتقات ؟ | |- | |ریشه ؟ |هون (...» ایجاد کرد)