تغییرات اخیر
آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پیگیری کنید.
فهرست کوتهنوشتها:
- نو
- این ویرایش صفحهای تازه ایجاد کرد (همچنین به فهرست صفحات تازه نگاه کنید)
- جز
- این یک ویرایش جزئی است
- ر
- این ویرایش را یک ربات انجام داده است
- (±۱۲۳)
- اندازهٔ صفحه به این تعداد بایت تغییر یافته است.
۱۶ سپتامبر ۲۰۲۴
|
نو ۱۶:۲۶ | سیل (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۳٬۴۲۴ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۲۶ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۲۴ (کنونی | قبلی) +۳٬۳۴۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیل»''' (SYL)؛ جاری شدن، جریان آب، سیل. این ریشه 4 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيل: جارى شدن «سَالَ الماءُ سَيْلًا و سَيَلَاناً: جرى» ايضا اسم آمده يعنى آبيكه ميايد و باران آن در جاى ديگر باريده (راغب) «فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۲۳ | سیطر (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۲٬۲۱۰ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۲۳ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۲۲ (کنونی | قبلی) +۲٬۱۳۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیطر»''' (SYṬR)؛ سیطره، سلطه و مراقبت. این ریشه تنها دو مرتبه در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيطر: «أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ» طور: 37. «فَذَكِّرْ إِنَّما أَنْتَ مُذَكِّرٌ. لَسْتَ عَلَيْهِمْ ب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۲۱ | سیر (ریشه) ۳ تغییر تاریخچه +۲٬۱۳۸ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۶:۲۱ (کنونی | قبلی) +۱۴ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۶:۲۰ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۲۰ (کنونی | قبلی) +۲٬۰۴۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیر»''' (SYR)؛ رفتن، حرکت کردن. این ریشه 27 بار در قرآن کریم آمده است. معنای لغوی سير: راه رفتن. «وَ تَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً» طور: 10. با تفعيل و باء متعدى ميشود مثل «وَ يَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبالَ وَ تَرَى الْأَرْضَ بارِزَةً» كهف: 47. و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۱۹ | سیح (ریشه) ۳ تغییر تاریخچه +۲٬۳۸۰ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۶:۱۹ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
|
۱۶:۱۸ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۶:۱۷ (کنونی | قبلی) +۲٬۲۹۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سیح»''' (SYḤ)؛ جریان، سیر. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيح: جريان و سير در صحاح آمده «سَاحَ الماءُ: جَرَى عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ- سَاحَ فِي الْأَرْضِ: ذَهَبَ». «فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ» توب...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۱۰ | سوم (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۳٬۱۸۷ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۱۰ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۰۹ (کنونی | قبلی) +۳٬۱۰۹ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوم»''' (SWM)؛ سیما، علامت، نشانه. این ریشه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سيما: علامت و هيئت «تَعْرِفُهُمْ بِسِيماهُمْ» بقره: 273. آنها را با علامتشان ميشناسى. مُسَوَّم (بصيغه مفعول) يعنى نشاندار. مثل «مِنَ الذَّهَبِ وَ ال...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۰۷ | سوق (راندن) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۹۷۰ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۰۷ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۰۷ (کنونی | قبلی) +۱٬۸۹۲ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوق»''' (SWQ)؛ فشار دادن، راندن. این ریشه 9 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوق: (بفتح سين) راندن. «أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْماءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ» سجده: 27. «وَ سِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۰۶ | سوق (بازار) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۱۹۱ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۶:۰۶ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۰۶ (کنونی | قبلی) +۱٬۱۱۳ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوق»''' (sūq)؛ بازار. این واژه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوق بمعنى بازار است جمع آن اسواق ميايد «وَ قالُوا ما لِهذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعامَ وَ يَمْشِي فِي الْأَسْواقِ» فرقان: 7 (قاموس قرآن، ج3، ص355). == ساختهای صر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۰۲ | سوط (ریشه) ۳ تغییر تاریخچه +۱٬۵۶۹ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۶:۰۲ (کنونی | قبلی) +۶۰ Tabasi بحث مشارکتها (←ریشهشناسی) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۶:۰۲ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۶:۰۱ (کنونی | قبلی) +۱٬۴۳۱ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوط»''' (SWṬ)؛ شلاق. این واژه تنها یک مرتبه در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوط: شلاق كه از پوست بافند. اصل آن بمعنى آميختن است و علّت اين تسميه آنست كه تارهاى شلاق بهم آميخته و مخلوط است (راغب) سوط بمعنى نصيب و شدّت نيز آمده است «فَصَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۶:۰۰ | سور (سوره) ۳ تغییر تاریخچه +۱٬۷۶۲ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۶:۰۰ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
|
۱۶:۰۰ (کنونی | قبلی) +۴ Tabasi بحث مشارکتها (←منابع) برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۵:۵۸ (کنونی | قبلی) +۱٬۶۸۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سور»''' (SWR)؛ سوره، سورههای قرآن. این کلمه 10 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوره: سوره های قرآن. «فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ» بقره: 23. «سُورَةٌ أَنْزَلْناها وَ فَرَضْناها» نور: 1. اين سورهاى است كه نازل كرده و معين نموده...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
۱۵:۵۹ | سیاههٔ انتقال Tabasi بحث مشارکتها صفحهٔ سوره (حصار) را به سور (حصار) منتقل کرد |
|
نو ۱۵:۵۶ | سوره (حصار) ۳ تغییر تاریخچه +۱٬۷۸۷ [Tabasi (۳ بار)] | |||
|
۱۵:۵۶ (کنونی | قبلی) +۱ Tabasi بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۵:۵۵ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۵:۵۴ (کنونی | قبلی) +۱٬۷۰۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سور»''' (SWR)؛ حصار شهر، دیوار. این ریشه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سُور ديوار شهر را گفتهاند (حصار). «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. ميانشان ديوارى و حائلى كه درب دارد زده شد (قاموس قرآن، ج3، ص350-351). == ساخت...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۵:۵۳ | سود (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۷۶۴ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۵:۵۳ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۵:۵۳ (کنونی | قبلی) +۱٬۶۸۶ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سود»''' (SWD)؛ سیاه. این ریشه 7 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سود: سواد بمعنى سياهى است «يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ» آل عمران: 106. ظاهرا مراد از بياض وجه شادى و از سواد آن اندوه است. در آيه «حَتَّى يَتَبَيَّ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۵:۵۱ | سوح (ریشه) ۲ تغییر تاریخچه +۲٬۱۷۶ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۱۵:۵۱ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۵:۵۱ (کنونی | قبلی) +۲٬۰۹۸ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سوح»''' (SWḤ)؛ ناحیه، فضای خالی. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سوح: «فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِمْ فَساءَ صَباحُ الْمُنْذَرِينَ» صافات: 177. ساحت بمعنى ناحيه و فضاى خالى ميان خانههاى قبيله است (اقرب- قاموس) ر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۲:۱۱ | ارم ۵ تغییر تاریخچه +۷۴٬۸۱۰ [Shojaei (۵ بار)] | |||
|
۱۲:۱۱ (کنونی | قبلی) −۶٬۹۸۲ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۱:۴۷ (کنونی | قبلی) +۵۷ Shojaei بحث مشارکتها | ||||
|
۱۱:۴۵ (کنونی | قبلی) +۲۰۰ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
|
۱۱:۴۵ (کنونی | قبلی) +۱۹۹ Shojaei بحث مشارکتها برچسب: ویرایشگر دیداری | ||||
نو |
|
۱۱:۴۳ (کنونی | قبلی) +۸۱٬۳۳۶ Shojaei بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «ارم؛ == مدخل «ارم» در دایرة المعارف بزرگ اسلامی == '''اِرَم،''' واژهای به كار رفته در قرآن مجید كه در فرهنگ اسلامی، هم نام قومی، هم نامی برای یك شهر تلقی شده است. در آیات ۶ و ۷ از سورۀ فجر چنین آمده است «اَلَمْ تَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۱۰:۲۱ | موزه قرآن ملاکا ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۶۸۱ [Shojaei (۲ بار)] | |||
|
۱۰:۲۱ (کنونی | قبلی) +۷۱ Shojaei بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۱۰:۲۱ (کنونی | قبلی) +۱٬۶۱۰ Shojaei بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «جایگزین=سردر موزه قرآن کلاکا|بندانگشتی|سردر موزه قرآن کلاکا '''موزه قرآن ملاکا (Muzium Al-quran Melaka)'''؛ موزه ای در مورد قرآن واقع در ایالت ملاکا کشور مالزی. == تاریخ تاسیس == این موزه که در کنار مسجد دولتی ملاکا قرار دارد،...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
۱۰:۲۰ | (سیاههٔ بارگذاریها) [Shojaei (۲ بار)] | |||
|
۱۰:۲۰ Shojaei بحث مشارکتها پرونده:نمای داخل موزه قرآن ملاکا.jpg را بارگذاری کرد | ||||
|
۱۰:۱۹ Shojaei بحث مشارکتها پرونده:سردر موزه قرآن کلاکا.jpg را بارگذاری کرد |
۱۴ سپتامبر ۲۰۲۴
|
نو ۰۹:۲۰ | سنو (درخشش) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۲۶۸ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۰۹:۲۰ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۰۹:۲۰ (کنونی | قبلی) +۱٬۱۹۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنو»''' (SNW)؛ درخشش. این واژه تنها یک بار در قران کریم آمده است. == معنای لغوی == سنا: روشنى. راغب گويد: الضوء الساطع «يَكادُ سَنا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصارِ» نور: 43. نزديك است روشنائى برقش چشمها را از بين ببرد. اين كلمه فقط يكبار در قر...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۰۹:۱۹ | سنۀ (سال) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۵۷۸ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۰۹:۱۹ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۰۹:۱۹ (کنونی | قبلی) +۱٬۵۰۰ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سَنَۀ»''' (sana-t)؛ سال. این واژه 19 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سَنَة: سال. «فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عاماً» عنكبوت: 14. جمع آن در قرآن سنون است. «فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَ...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۰۹:۱۸ | سنن (مسنون) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۶۶۳ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۰۹:۱۸ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۰۹:۱۷ (کنونی | قبلی) +۱٬۵۸۵ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنن»''' (SNN)؛ خاک بو گرفته. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == مسنون: «وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ» حجر: 26. اين تعبير در آيات 28 و 33. اين سوره نيز آمده است. مسنون را ريخته شده (مصبوب) و...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۰۹:۱۲ | سنن (دندان) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۸۲۷ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۰۹:۱۲ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۰۹:۱۱ (کنونی | قبلی) +۱٬۷۴۹ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سنن»''' (SNN)؛ دندان. این واژه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == سنّ: دندان. «وَ الْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَ السِّنَ بِالسِّنِ» مائده: 45 (قاموس قرآن، ج3، ص342). == ساختهای صرفی در قرآن == سِنّ (اسم): 2 بار == ریشهشناسی == {|...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
|
نو ۰۹:۱۱ | سمو (سماء) ۲ تغییر تاریخچه +۱٬۵۶۱ [Tabasi (۲ بار)] | |||
|
۰۹:۱۱ (کنونی | قبلی) +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها | ||||
نو |
|
۰۹:۱۰ (کنونی | قبلی) +۱٬۴۸۳ Tabasi بحث مشارکتها (صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سمو»''' (SMW)؛ آسمان. این واژه و جمع آن «سماوات» 310 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == سماء: آسمان. اين كلمه صد و بيست بار و جمع آن سموات صد و نود بار در كلام اللّه مجيد آمده است (المعجم المفهرس) و اصل آن از سمو بمعنى رفعت و بلندى ا...» ایجاد کرد) برچسب: ویرایشگر دیداری |
۰۹:۰۹ | سمو (اسم) تفاوتتاریخچه +۷۸ Tabasi بحث مشارکتها |