عنو (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «عنو»''' (ˁNW)؛ معنای نامعلوم؟. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == عناء: خضوع و ذلّت. «عَنا لَهُ يَعْنُو عُنُّواً وَ عَناءً: خَضَعَ وَ ذَلَّ». وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظ...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۳۹: | خط ۲۳۹: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:ع (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۴۲
ریشه «عنو» (ˁNW)؛ معنای نامعلوم؟. این ریشه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
عناء: خضوع و ذلّت. «عَنا لَهُ يَعْنُو عُنُّواً وَ عَناءً: خَضَعَ وَ ذَلَّ».
وَ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَ قَدْ خابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْماً طه: 111. چهرهها در مقابل خداى حىّ و قيّوم خاضع شوند و آنكه ظالم است حتما نوميد شود (كه بيند خدا در حق ظالم و مظلوم بعدل رفتار ميكند) (قاموس قرآن، ج5، ص58).
ساختهای صرفی در قرآن
عَنَوَ (فعل مجرد): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | عَنَوَ | عَنَوَ | عَنَوَ | عناء: خضوع و ذلّت | قاموس قرآن، ج5، ص: 58 | |
آفروآسیایی | *ʕin-/*ʕan- (?) | عن | answer, talk | جواب دادن، صحبت کردن | ||
آفروآسیایی | *ʕayVn- | عین | eye | چشم | ||
آفروآسیایی | *ʕan-/*ʕin- (?) | عن | exist | وجود داشتن | ||
سامی | *ʕVnVy- | عنی | 'answer' 1, 'mean, express' 2 | "جواب دادن" 1، "معنی داشتن، بیان کردن" 2 | ||
سامی | *ʕayn- | عین | eye | چشم | ||
سامی | *ʕVnVn- | عنن | 'appear' | به نظر رسیدن، ظهور داشتن' | ||
اکدی | īnu (OAKK, ASS ēnu) OAkk on | ِنُ (کک\ Aسس ِنُ) O ُن | [CAD i 153], [AHw 383] | |||
ابلایی | a-na-a /ʕaynay(a)/ (dual) | َ-نَ-َ /عَینَی(َ)/ (دَُل) | [Kr 27; Fr 155; Bl E No. 9] | |||
اگاریتی | ʕn | عن | 'see' | 'دیدن' | [DLU 82], /ʕēnu/ [Huehner 159]; ʕn | |
کنعانی | AMARNA h_e-na-ya (dual, 1 pl. suff.) | خِ-نَ-یَ (دَُل\ ) | [HJ 839] | |||
فنیقی | ʕn, ʕyn (also | عن\ عین (َلسُ | 'sight') | بینایی | [T 252] | |
عبری | ʕny 1 | عنی | ||||
عبری | ʕayin | عَیِن | [KB 817] | |||
آرامی بایبل | suff. ʕēn-, pl. ʕaynīn | عِن-\ عَینِن | [KB deutsch 1107] | |||
آرامی یهودی | ʕayin (ʕēnā, ʕaynā) | عَیِن (عِنَ\ عَینَ) | [Ja 1071]; constr. ʕayn-, det. ʕaynā, pl. ʕaynīn [Sok 403] | |||
سریانی | ʕaynā | عَینَ | [Brock 522] | |||
آرامی جدید | MAL ʕaina | عَِنَ | 'spring, source' | "چشمه، منبع" | [Berg 4], TUR ʕaino[R Ṭūrōyo 113] MLH ʕayno | |
مندایی | aina (abs., constr. ʕin) | َِنَ (َبس.\ عِن) | [DM 15, 348] | |||
عربی جنوبی | SAB ʕyn | عین | [SD 23]. | |||
گعز | ʕayn | عَین | ||||
مهری | ʔāyn | ءَین | [JM 38] | |||
جبالی | ʕíhn | عِهن | [JJ 20] | |||
سقطری | ʕain | عَِن | [LS 308], [SSL LS 1453] | |||
عربی | ʕny 2 i,1,19 | عنی ِ | ||||
عربی | ʕayn- | عَین- | [BK 2 425] | |||
عربی | ʕnn | عنن |