حمم (داغ): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «حمم»''' (ḤMM)؛ داغ، صمیمی. این ریشه در این معنا، 20 بار به کار رفته است. == معنای لغوی == حمم: حميم: آب داغ. لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَ عَذابٌ أَلِيمٌ انعام:70. و بخويشاوند مهربان حميم گفتهاند گوئى كه در حمايت قرابت خود حادّ و داغ ميشو...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸۱: | خط ۸۱: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] |
نسخهٔ ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۰۲
ریشه «حمم» (ḤMM)؛ داغ، صمیمی. این ریشه در این معنا، 20 بار به کار رفته است.
معنای لغوی
حمم: حميم: آب داغ. لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَ عَذابٌ أَلِيمٌ انعام:70.
و بخويشاوند مهربان حميم گفتهاند گوئى كه در حمايت قرابت خود حادّ و داغ ميشود. فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ وَ لا صَدِيقٍ حَمِيمٍ شعراء: 101 براى ما واسطههائى نيست و نه دوست مهربانى هست (قاموس قرآن، ج2، ص184).
ساختهای صرفی در قرآن
حَمیم (صفت فعیل) (= صمیمی): 6 بار
حَمیم1 (صفت فعیل) (= داغ): 14 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | حَمیم1 | حَمیم1 | حَمیم1 | حمم: حميم: آب داغ | قاموس قرآن، ج2، ص: 184 | |
آفروآسیایی | ||||||
سامی | *ḥamm- | حمم | 'be hot' 1, 'warm' 2 | «داغ بودن» 1، «گرم» 2 | ||
اکدی | emēmu 1, warm 2 | ِمِمُ \ وَرم | ||||
عبری | ḥam 2 | حَم | ||||
سریانی | ḥam 1 | حَم | ||||
عربی | ḥmm | حمم |