بکر (دوشیزه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بکر»''' (BKR)؛ حیوانی که نزائیده. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == بحيوانى كه نزائيده بِكْر گويند؛ زيرا نزائيدن اوّل است و زائيدن مرحله دوّم، بدوشيزه بكر گويند. چون اين حالت پيش از ثَيِّب بودن است. «لا فارِضٌ وَ لا بِكْرٌ...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۴۱: | خط ۱۴۱: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] |
نسخهٔ ۹ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۲
ریشه «بکر» (BKR)؛ حیوانی که نزائیده. این ریشه 3 بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
بحيوانى كه نزائيده بِكْر گويند؛ زيرا نزائيدن اوّل است و زائيدن مرحله دوّم، بدوشيزه بكر گويند. چون اين حالت پيش از ثَيِّب بودن است.
«لا فارِضٌ وَ لا بِكْرٌ عَوانٌ بَيْنَ ذلِكَ» (بقره: 68). نه پير است كه زمان زائيدنش گذشته باشد و نه- نزائيده است، ميان سنّ است.
ساختهای صرفی در قرآن
بِکر (صفت) (جمع: اَبکار): 3 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | بِکر | بِکر | بِکر | بحيوانى كه نزائيده بِكْر گويند | قاموس قرآن، ج1، ص: 218 | |
آفروآسیایی | *(ʔa-)bakw(-Vr)- | بکو | (young) camel/horse | شتر/اسب (جوان) | 0 | |
آفروآسیایی | *ba/ukir- | بکر | (young) sheep, goat | گوسفند، بز (جوان) | 0 | |
سامی | *bVkVr(-at)- | بکر | young (she-)camel | شتر (ماده) جوان | 0 | |
سامی | *bukr- (?) | بکر | 'reedbuck' | ريد باك (غزال ريز اندام افريقايي) | 0 | |
اکدی | bakru (pakru) | بَکرُ (فَکرُ) | 'young of a camel or a donkey' SB 'young of a camel' is evident in Rost Tigl. III p. 26157 (anaḳāte adi ANS̆E ba-ak-ka-re-ši-na | "شتر یا الاغ جوان" | [CAD b 35]. // Rarely attested. The meaning | |
عبری | bēkär | بِکَر | 'young male camel' 'young she-camel' | "شتر نر جوان" "شتر جوان" | [KB 131], bikrā | |
آرامی | D.-Alla bkr | بکر | 'young camel' | "شتر جوان" | [HJ 164] (pl. bkrn) // Very uncertain, see discussion [ibid.]. | |
سریانی | bǝkūrē | بکُرِ | 'cameli juvenci' | شترهای جوان | [Brock. 74], bakkūrē [PS 525]. | |
عربی جنوبی | Sab. bkr(t) | بکر(ت) | 'young camel' 'and the well-being of his both young camels', context damaged) and C 579/4,5 (hḳny ... bkrtn d_t d_hbn lw | "شتر جوان" «و سعادت هر دو شتر جوانش» | [SD 28]. // In votive inscriptions C 521/4 (wwfy bkryhw | |
مهری | bōkǝr | بُکر | 'young female 2 year old camel that has not yet given birth' | "شتر ماده جوان 2 ساله که هنوز زایمان نکرده است" | [JM 46]. | |
جبالی | békǝr | بِکر | 'animal with one young only', bɔkrút 'young camel' | "حیوانی فقط با یک نوع جوان"، "شتر جوان" | [JJ 25]. | |
حرصوصی | bōker | بُکِر | 'young she-camel which has not yet given birth' | "شتر جوانی که هنوز زایمان نکرده است" | [JH 17]. | |
سقطری | mibkéroh | مِبکِرُه | 'jeune chamelle' 'animal with one young only' | شتر جوان | [LS 86]. // Note also békǝr | |
عربی | bakr- | بَکر- | 'jeune chamelle (depuis l'âge de trois ans jusqu'à six, où elle devient baʕīr-) | شتر جوان (از سه تا شش سالگی که بعیر می شود) | [BK 1 153], [Lane 240], |