سجی (ریشه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۷۱: خط ۱۷۱:


== منابع ==
== منابع ==
سجی (واژگان)
[[سجو (واژگان)]]


[[منابع ریشه شناسی]]
[[منابع ریشه شناسی]]
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]]
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]]
[[رده:س (ریشه)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۹

ریشه «سجی» (SǦY)؛ این فعل تنها یک مرتبه در قرآن کریم به‌کار رفته است. ریشه‌شناسی واژه نشان می‌دهد این فعل باید به‌معنای بریدن، برطرف شدن و کنار رفتن باشد.

معنای لغوی

سجو: «وَ الضُّحى‏. وَ اللَّيْلِ إِذا سَجى‏» ضحى: 1 و 2. سجو را سكون گفته‏اند «سَجَى‏ سَجْواً: سَكَن و دَامَ» (قاموس قرآن، ج3، ص235).

ساخت‌های صرفی در قرآن

سَجَیَ (فعل مجرد): 1 بار

برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: سجی (واژگان)

ریشه‌شناسی

زبان واژه آوانگاری معنا توضیحات ارجاع
فارسی بین‌المللی فارسی لاتین
آفروآسیایی باستان cag سگ شکستن break Orel, 90 (no. 373)
سامی باستان sgˁ سگأ سوراخ کردن pierce
عبری סוּג

שׂוּג

سوگ sūg دور شدن، عقب افتادن move away, backslide.

1. refl. turn oneself away, turn back

2. be turned

or driven back, be repulsed

عربی. ساجَ: رفتن و آمدن Gesenius, 690-691
סִיג

שִׂיג

سیگ sīg یک حرکت به عقب یا دور؛ تفاله (چیزی که از فلز برداشته می‌شود). a moving back or

away;

dross (what is removed from

metal)

اوگاریتی DelOlmo,
آرامی סוּג سوگ sūg [قطع کردن، جدا کردن،] حصار کردن، علامت گذاری کردن. [to cut off, separate,] to fence in, mark off. Jastrow, 960
سریانی ܣܘܓ

ܣܓ

ܣܓܐ

سوگ

سُگ

سگا

sūg

sog

sagā

پرچین کردن یا حصار کردن، محصور کردن; ساکت کردن، توقف کردن، تعمیر کردن to hedge or fence in, enclose; to shut up, stop, repair PayneSmith, 363
مندایی Macuch,
فنیقی Krahmalkov,
اکدی/آشوری Black,
حبشی sagwˁa سوراخ کردن perforate,

pierce through

Leslau, 490
سبائی Beeston,
عربی سجی مشکور، -

Zammit, 216

منابع

سجو (واژگان)

منابع ریشه شناسی