غرو (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غری»''' (ĠRY)؛ یورش، حمله، شورش. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرو: چسبيدن. مجمع تصريح ميكند كه اصل كلمه بمعنى لصوق و چسبيدن است. وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُو...» ایجاد کرد) |
جز (Tabasi صفحهٔ غری (ریشه) را به غرو (ریشه) منتقل کرد) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶۵: | خط ۶۵: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:غ (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۶
ریشه «غری» (ĠRY)؛ یورش، حمله، شورش. این ریشه تنها دو بار در قرآن کریم بهکار رفته است.
معنای لغوی
غرو: چسبيدن. مجمع تصريح ميكند كه اصل كلمه بمعنى لصوق و چسبيدن است.
وَ مِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ ... مائده: 14. «أَغْرَيْنَا» بمعنى القاء و انداختن است بطوريكه بچسبد و جدا نشود يعنى دشمن و كينه را تا قيامت ميان آنها انداختيم.
لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ الْمُنافِقُونَ وَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَ الْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لا يُجاوِرُونَكَ فِيها إِلَّا قَلِيلًا احزاب: 60. «اغراء» در آيه بمعنى خواندن باخذ شىء است با تحريض و ترغيب (قاموس قرآن، ج5، ص96).
ساختهای صرفی در قرآن
اَغرَیَ (فعل باب افعال): 2 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | اَغرَیَ | اَغرَیَ | اَغرَیَ | برانگیختن- به حرکت آوردن- غرو: چسبيدن- فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ ... مائده: 14. «أَغْرَيْنَا» بمعنى القاء و انداختن است بطوريكه بچسبد و جدا نشود | قاموس قرآن، ج5، ص: 96 | |
آفروآسیایی | *ɣVwar- | غور | beat hard, kill, plunder, raid | ضرب و شتم سخت، کشتن، غارت، یورش | ||
سامی | *ɣVwVr- 1, *ɣar- 2 | غور | 'raid, attack' (v.) 1, 'army' 2 | یورش و حمله کردن 1، ارتش 2 | ||
حرصوصی | šewɣor 1 | شِوغُر | ||||
عربی | ɣwr 1, ɣar- 2 | غور \ غَر- |