غرر (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غرر»''' (ĠRR)؛ فریب دادن (از طریق پوشیدن پوست). این ریشه در قرآن 27 مرتبه بهکار رفته است. == معنای لغوی == غرر: غَرَّ وَ غُرُور (بضم غين) و غِرَّة: فريب دادن. تطميع بباطل. «غَرَّ فُلانٌ فُلاناً وَ غَرّاً و غُروراً وَ غِرَّةً: خَدَعَهُ وَ اطْمَع...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۱۴: | خط ۱۱۴: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:غ (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۵۴
ریشه «غرر» (ĠRR)؛ فریب دادن (از طریق پوشیدن پوست). این ریشه در قرآن 27 مرتبه بهکار رفته است.
معنای لغوی
غرر: غَرَّ وَ غُرُور (بضم غين) و غِرَّة: فريب دادن. تطميع بباطل.
«غَرَّ فُلانٌ فُلاناً وَ غَرّاً و غُروراً وَ غِرَّةً: خَدَعَهُ وَ اطْمَعَهُ بِالْباطِلِ» وَ غَرَّتْكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا جاثيه: 35. زندگى دنيا شما را فريفت. وَ غَرَّتْكُمُ الْأَمانِيُ حديد: 14. آرزوهاى باطل شما را فريفت.
غَرور: (بفتح غين) فريب دهنده. راغب گفته: غرور هر آن چيزى است كه انسان را فريب دهد از مال، جاه، شهوت و شيطان گاهى آنرا شيطان تفسير كردهاند كه اخبث فريبكاران است فَلا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَياةُ الدُّنْيا وَ لا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ لقمان: 33. زندگى دنيا شما را فريب ندهد و شيطان شما را بخدا جرى نكند (قاموس قرآن، ج5، ص93).
ساختهای صرفی در قرآن
غَرَّ (فعل مجرد): 15 بار
غَرور (صفت فعول): 3 بار
غُرور (اسم): 9 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | غَرَّ | غَرَّ | غَرَّ | غرر: غَرَّ وَ غُرُور و غِرَّة: فريب دادن | قاموس قرآن، ج5، ص: 92 | |
آفروآسیایی | *ɣʷar- | غر | skin | پوست | 2 فریب دادن : پوست عوض کردن؟ | |
سامی | *ɣa/ur-/*ɣarɣar- | غر | (kind of) skin, dewlap, a fold of loose skin hanging from the neck region | (نوعی) پوست، غبغب، چینی از پوست شل که از ناحیه گردن آویزان شده است | 2 فریب دادن : پوست عوض کردن؟ | |
اکدی | (?) āru | َرُ | 'hide (?)' OA 'Kalb' with a question mark in | "پنهان کردن (؟)" | [CAD a2 318] (interpreted as | |
اگاریتی | ɣr | غر | 'piel' | خز | [DLU 159] | |
فنیقی | *ʕr (only pl. ʕrt; cf. HBR) | عر (ُنلی عرت\ ) | 'skin' | 'پوست' | [T 256] | |
عبری | ʕōr | عُر | 'skin, leather', pl. ʕōrōt | "پوست، چرم" | [KB 803] | |
آرامی یهودی | ʕūr | عُر | 'husk, chaff' | "پوسته، کاه" | [Ja 1058] | |
مهری | ɣǝrɣār, ɣǝrɣǝrōt | غرغَر\ غرغرُت | 'side of throat' | "کناره گلو" | [JM 141] | |
جبالی | ɣɔrɣɔ́rɔ́t, ɣarɣɔ́rɔ́t | غُرغَرَت\ غَرغَرَت | 'dewlap' | "غبغب" | [JJ 88] | |
عربی | ɣarɣar-at-, ɣurɣur-at- | غَرغَر-َت-\ غُرغُر-َت- | 'gésier d'oiseau' 'pli (d'une peau, d'une étoffe)' | سنگدان پرنده، چین (از یک پوست، یک پارچه) | [BK 2 457]; cf. ɣarr-at-, ɣurr-at- |