شکو (مِشکاۀ): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «شکو»''' (ŠKW)؛ مشکاۀ، روزنه، محفظه چراغ، چراغدان. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == «مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ» نور: 35. مشكاة را بهتر است محفظه و چراغدان گفت اهل لغت آنرا ر...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۲۶
ریشه «شکو» (ŠKW)؛ مشکاۀ، روزنه، محفظه چراغ، چراغدان. این واژه تنها یک بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
«مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ» نور: 35. مشكاة را بهتر است محفظه و چراغدان گفت اهل لغت آنرا روزنه بى نفوذ گفتهاند و بقولى كاسه قنديل است. المنجد گويد: آن هر روزنه غير نافذ است. و هر چيزيكه در آن يا بر آن چراغ ميگذارند (قاموس قرآن، ج4، ص66).
ساختهای صرفی در قرآن
مِشکاة (اسم آلت): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | مِشکاة | مِشکاة | مِشکاة | «مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكاةٍ فِيها مِصْباحٌ الْمِصْباحُ فِي زُجاجَةٍ» نور: 35. مشكاة را بهتر است محفظه و چراغدان گفت اهل لغت آنرا روزنه بى نفوذ گفتهاند و بقولى كاسه قنديل است. المنجد گويد: آن هر روزنه غير نافذ است. | قاموس قرآن، ج4، ص: 66 | |
آفروآسیایی | *ĉuk- | شک | cut, pierce | بریدن، سوراخ کردن | ||
آفروآسیایی | *ĉuk- | شک | sharp weapon | سلاح تیز | ||
آفروآسیایی | *suk- | سک | slaughter (cattle) | ذبح (گاو) | ||
سامی | *ŝuk- | شک | 'pierce (with a spear)' 1, 'skewer' 2 | ' سوراخ کردن (با نیزه)' 1، 'سیخ' 2 | ||
سامی | *ŝuk- | شک | 'sharp weapon' | "سلاح تیز" | ||
سامی | *šuk- | شک | 'cut (ears)' | "بریدن (گوش)" | ||
عبری | ŝukkā | شُککَ | ||||
جبالی | ŝekk 2 | شِکک | ||||
عربی | škk | شکک | ||||
عربی | skk | سکک |