سور (حصار): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «سور»''' (SWR)؛ حصار شهر، دیوار. این ریشه 2 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == سُور ديوار شهر را گفتهاند (حصار). «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. ميانشان ديوارى و حائلى كه درب دارد زده شد (قاموس قرآن، ج3، ص350-351). == ساخت...» ایجاد کرد) |
جز (Tabasi صفحهٔ سوره (حصار) را به سور (حصار) منتقل کرد) |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲: | خط ۲: | ||
== معنای لغوی == | == معنای لغوی == | ||
سُور ديوار شهر را | سُور ديوار شهر را گفته اند (حصار). «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. ميانشان ديوارى و حائلى كه درب دارد زده شد (قاموس قرآن، ج3، ص350-351). | ||
== ساختهای صرفی در قرآن == | == ساختهای صرفی در قرآن == | ||
خط ۷۱: | خط ۷۱: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:س (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۹
ریشه «سور» (SWR)؛ حصار شهر، دیوار. این ریشه 2 بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
سُور ديوار شهر را گفته اند (حصار). «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. ميانشان ديوارى و حائلى كه درب دارد زده شد (قاموس قرآن، ج3، ص350-351).
ساختهای صرفی در قرآن
تَسَوَّرَ (فعل باب تفعُّل): 1 بار
سور (اسم): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | تَسَوَّرَ | تَسَوَّرَ | تَسَوَّرَ | سور ديوار شهر- و تسوّر: بالا رفتن از دیوار - (حصار) «فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ» حديد: 13. | قاموس قرآن، ج3، ص: 350 | |
آفروآسیایی | *ca/ib(-ar)- | سب | fence, fenced dwelling | حصار، خانه حصارکشی شده | ||
سامی | *sib- 3, 4 ~ *sibir- 1, 2 ~ (?) *sVbVr (or <*swr) 5 | سب | 'fortification' 3, 'outskirts of a city' 4, 'to fence off' 5 | "استحکامات" 3، "حومه شهر" 4، "حصار کشی" 5 | ||
گعز | sibā 4 | سِبَ L 8 | LGz 482 | |||
جبالی | esber 5 *swr | ِسبِر سور | JJ 232 | |||
عربی جدید | Oman sība 3 | سِبَ |