جوز (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «جوز»''' (ǦWZ)؛ گذشتن، عبور کردن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم تکرار شده است. == معنای لغوی == جوز: گذشتن از محل با سير در آن. (قاموس- اقرب) ... وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ (احقاف: 16). از سيّئات آنها ميگذريم. فَلَمَّا جاوَزَهُ هُوَ وَ الَّذِين...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۷۹: | خط ۷۹: | ||
[[منابع ریشه شناسی 2]] | [[منابع ریشه شناسی 2]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:ج (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۸
ریشه «جوز» (ǦWZ)؛ گذشتن، عبور کردن. این ریشه 5 بار در قرآن کریم تکرار شده است.
معنای لغوی
جوز: گذشتن از محل با سير در آن. (قاموس- اقرب) ... وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ (احقاف: 16). از سيّئات آنها ميگذريم. فَلَمَّا جاوَزَهُ هُوَ وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ... (بقره: 249). چون او و مؤمنان از كنار نهر گذشتند (قاموس قرآن، ج2، ص89).
ساختهای صرفی در قرآن
جاوَزَ (فعل باب مفاعله): 4 بار
تَجاوَزَ (فعل باب تفاعل): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | جاوَزَ | جاوَزَ | جاوَزَ | جوز: گذشتن از محل با سير در آن | قاموس قرآن، ج2، ص: 89 | |
آفروآسیایی | *gaw/ʕaʒ- | جوز | go, walk | رفتن، قدم زدن | ||
سامی | *gawaʒ- | جوز | 'pass' | 'عبور' | ||
عبری | gwz | جوز | ||||
سریانی | gāz | جَز | ||||
عربی جنوبی | gz | جز | ||||
عربی | gwz | جوز |