بان (ریشه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱۹۲: خط ۱۹۲:


[[منابع ریشه شناسی 2]]
[[منابع ریشه شناسی 2]]
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]]
[[رده:ب (ریشه)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۹

ریشه «بان» (BYN)؛ آشکار شدن. این ریشه و مشتقاتش، 257 بار در قرآن کریم آمده است. این ریشه با کلمه «بَین» به‌معنای میانه و وسط رابطه دارد.

معنای لغوی

بان: آشكار و ظاهر شد. بيان، بَيْنُونَة و تبيان همه از «بين» بمعنى وسط‌اند. چون وجود وسط توأم با انفصال و ظهور و انقطاع است. لذا «بان» را بمعنى قطع شدن و آشكار شدن گفته‏اند (قاموس قرآن، ج‏1، ص: 257).

ساخت‌های صرفی در قرآن

اَبانَ (فعل باب افعال): 1 بار

مُبین (اسم فاعل، باب افعال): 119 بار

اِستَبانَ (فعل باب استفعال): 1 بار

مُستَبین (اسم فاعل، باب استفعال): 1 بار

بَیَّنَ (فعل باب تفعیل): 35 بار

مُبَیِّن (اسم فاعل، باب تفعیل): 6 بار

بَیان (اسم): 3 بار

تِبیان (اسم): 1 بار

بَیِّن (صفت): 18 بار

بَیِّنَة (صفت): 54 بار

تَبَیَّنَ (فعل باب تفعّل): 18 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن اَبانَ اَبانَ اَبانَ بان: آشكار و ظاهر شد قاموس قرآن، ج‏1، ص: 257
آفروآسیایی *biʔan- بءن separate, divide جدا کردن، تقسیم کردن
آفروآسیایی *ban- بن open باز کردن
آفروآسیایی *biʔan-/*biyan- بءن look, know نگاه کردن، دانستن
سامی *bVyVn- بین 'separate' 'جداگانه، مجزا'
سامی *ʔVbVn- ءبن 'open, discover' "باز کردن، کشف"
سامی *bVyVn- بین 'understand; distinguish; make clear' فهمیدن؛ تمیز دادن؛ مشخص کردن'
اگاریتی bn بن 'entender, observar con atención' فهمیدن، با توجه مشاهده کردن DLU
فنیقی bn بن
عبری byn بین 'understand, see; pay attention to' درک کردن، دیدن، توجه کردن HAL 122
آرامی Palm byn بین
آرامی یهودی byn بین 'make clear' 'مشخص کردن'
سریانی byn pa. بین فَ.
مندایی bwn بون 'distinguish, learn' "متمایز کردن، یادگرفتن"
عربی جنوبی bwn بون 'understand' 'فهمیدن'
گعز bayyana بَییَنَ 'distinguish' 'تمیز دادن'
عربی byn i بین ِ
عربی ʔbn ءبن
عربی byn بین 'be clear', II 'make clear' "روشن بودن"،'روشن کردن'

رک: بین (ریشه)

منابع

بان (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2