بدن (بُدن): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''ریشه «بُدن»''' (budn)؛ شتر قربانی. این واژه تنها 1 بار در قرآن به‌کار رفته است. گویا این کلمه با «بَدَن» به‌معنای تن رابطه دارد. == معنای لغوی == «وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ» (حجّ: 36)، بُدن جمع بَدَنَة بمعنى شتر قربانى است...» ایجاد کرد)
(بدون تفاوت)

نسخهٔ ‏۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۳

ریشه «بُدن» (budn)؛ شتر قربانی. این واژه تنها 1 بار در قرآن به‌کار رفته است. گویا این کلمه با «بَدَن» به‌معنای تن رابطه دارد.

معنای لغوی

«وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ» (حجّ: 36)، بُدن جمع بَدَنَة بمعنى شتر قربانى است، يعنى: شتران قربانى را براى شما از نشانه‏هاى خدا قرار داديم (قاموس قرآن، ج‏1، ص: 171).

ساخت‌های صرفی در قرآن

بُدن (اسم): 1 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن بَدَن بَدَن بَدَن بَدَن: تن قاموس قرآن، ج‏1، ص: 171
آفروآسیایی -
آفروآسیایی *bayad- بید arm with shoulder بازو با شانه
سامی *badan- بدن body; (corpse) بدن؛ (جسد)
سامی *ba/uday- بدی shoulder; body member (arm?) شانه؛ عضو بدن (بازو؟)
اکدی būdu بُدُ 'shoulder, region between the shoulders including the neck (of humans and animals)' OB on "شانه، ناحیه بین شانه ها شامل گردن (انسان و حیوانات)" [CAD b 303], [AHw 136]
ابلایی bù-tum بُ-تُم 'shoulder' "شانه" [Krebernik 1983 36]
آرامی جدید MMND badan   بَدَن 'body' "بدن" [M MND 494]
گعز badn بَدن 'corpse, dead body' "جسد، جسد مرده" [LGz 87]
مهری bǝdēn بدِن 'body' "بدن" [JM 43]
جبالی bédɛ́n بِدِن 'body' "بدن" [JJ 23]
حرصوصی bedán بِدَن 'body' "بدن" [JH 15]
عربی badan- بَدَن- 'corps, (surtout) tronc' بدن، (به ویژه) تنه [BK 1 98]
عربی badan بَدَن 'membre du corps (chez l'homme)' عضوی از بدن (در انسان) [BK 1 99].


رک: بدن (ریشه)

منابع

بدن (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2