عفو (دادن)
ریشه «عفو» (ˁFW)؛ عطاء، دادن. این واژه در این معنا تنها دو بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
وَ يَسْئَلُونَكَ ما ذا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ بقره: 219. بقرينه آيه وَ الَّذِينَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَ لَمْ يَقْتُرُوا وَ كانَ بَيْنَ ذلِكَ قَواماً فرقان: 67.
مراد از «الْعَفْوَ» حدّ وسط است يعنى تو را پرسند از چه انفاق كنند بگو: حدّ وسط و مناسب حال را انفاق كنيد. گويا تعيين شىء انفاق شده مهم نبوده لذا در جواب از آن عدول و محل مورد لزوم بيان گرديده است (قاموس قرآن، ج5، ص21).
ساختهای صرفی در قرآن
عَفو (اسم): 2 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | عَفو | عَفو | عَفو | زیادی مال- حد وسط و اعتدال- 3- وَ يَسْئَلُونَكَ ما ذا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ بقره: 219. بقرينه آيه وَ الَّذِينَ إِذا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَ لَمْ يَقْتُرُوا وَ كانَ بَيْنَ ذلِكَ قَواماً فرقان: 67. | قاموس قرآن، ج5، ص: 21 | |
آفروآسیایی | ||||||
آفروآسیایی | *ʕVp- | عف | give | دادن | ||
سامی | *ʕāpiy- | عفی | 'heal, cure' 1, 'health' 2 | "شفا، درمان" 1، "سلامت" 2 | ||
سامی | *ʕVpVw- | عفو | 'give' | 'دادن' | ||
مهری | ʔafyēt 2 | ءَفیِت | ||||
حرصوصی | ʔafyet 2 | ءَفیِت | ||||
عربی | ʕfw 1, ʕāfiy-at- 2 | عفو \ عَفِی-َت- | ||||
عربی | ʕfw | عفو |