برح (ریشه)
ریشه «برح» (BRḤ)؛ رفتن، دور شدن. از این ریشه فعل بَرِحَ در قرآن کریم، 3 بار کاربرد یافته است.
معنای لغوی
برح: كنار شدن. در مجمع البيان آمده: «بَرِحَ الرَّجُلُ بَرَاحاً: اذا تنحّى عن موضعه» (از جایگاهش خارج شد) (قاموس قرآن، ج1، ص177).
ساختهای صرفی در قرآن
بَرِحَ - یَبرَحُ (فعل مجرد): 3 بار
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | bariḥ | بَرِح | دویدن، رفتن | run, go | Orel, 58 (no. 230) | ||
سامی باستان | bVriḥ | برِح | ترک کردن، فرار کردن، فرار با ترس | leave, run away, run in awe | |||
عبری | בָּרַח | بارَح | bāraḥ | عبور کردن، فرار کردن | go through, flee | Gesenius, 137 | |
اوگاریتی | brḥ | برح | فراری، لغزنده، گریخته | fleeing, slippery, fugitive | DelOlmo, | ||
آرامی | בָּרַח | بارَح | bāraḥ | شکستن، عبور کردن، فرار کردن | to break through, pass through; to flee | Jastrow, 192 | |
سریانی | ܒܪܚ | برح | روشن یا شفاف؛ روشن شده، نشان داده شده به وضوح | clear or transparent; to be made clear, shown
clearly. |
رابطه احتمالی با «بره»: روشن شدن | PayneSmith, 55 | |
مندایی | - | Macuch, - | |||||
فنیقی | BRḤ | روانه شدن | depart | Krahmalkov, 125 | |||
اکدی/آشوری | - | Black, - | |||||
حبشی | barrəḥa | بَرِّحَ | وارد بیابان (حیات وحش) شدن، به جنگل رفتن، گریختن، فرار کردن، دویدن | enter the wilderness,
take to the woods, flee, escape, run |
Leslau, 104 | ||
سبائی | BRḤ | آزاد، جریان آب رها | free, unchecked flow of water | Beeston, 31 | |||
عربی | بَرِحَ | زایل شدن، دور شدن | مشکور،
Zammit, |
منابع
برح (مشتقات)