فرغ (ریشه): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۶۴: | خط ۱۶۴: | ||
[[منابع ریشه شناسی]] | [[منابع ریشه شناسی]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | [[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | ||
[[رده:ف (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۵
ریشه «فرغ» (FRĠ)؛ خالی بودن، آسوده و غیرمشغول بودن. ریشه فرغ، جمعا 6 بار در قرآن بهکار رفته است.
ساختهای صرفی در قرآن
فَرَغَ (فعل مجرد): 2 بار
فارِغ (اسم فاعل): 1 بار
اَفرَغَ (فعل باب افعال): 3 بار
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | |||||||
سامی باستان | |||||||
عبری | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | تنها رها کردن، ول کردن | let go, let alone | Gesenius, 828 | |
عبری جدید | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | موی باز، بر | unbind (hair), uncover | ||
اوگاریتی | DelOlmo, | ||||||
آرامی | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | بریدن، نابود کردن؛ رها کردن، آشفته کردن؛ به موی سر بیتوجهی کردن
آشکار کردن (برداشتن پوشش) |
to tear, destroy; to loosen, disarrange; to neglect the hair
to uncover |
Jastrow, 1235-1236 | |
פְּרַע | پرَع | peraˁ | بهم ریختن؛ پاره کردن، باز کردن | to disarrange; to tear open, uncover | |||
سریانی | ܦܪܥ | پرَع | peraˁ | از پوشش درآوردن | to uncover | Zammit, 320 | |
مندایی | PRA | پرا | آزاد گذاشتن، مخصوصا تا آب آزادانه جریان یابد | to let free; esp.
to let water flow freely |
Macuch, 377-378 | ||
فنیقی | Krahmalkov, | ||||||
اکدی/آشوری | Black, | ||||||
حبشی | Leslau, | ||||||
سبائی | Beeston, | ||||||
عربی | فرغ | خالی بودن
آسوده و غیرمشغول بودن |
مشکور، 639
Zammit, 320 |
منابع
فرغ (واژگان)