بعد (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «بعد»''' (BˁD)؛ دوری، دور بودن؛ سپس و بعد. این ریشه 235 بار در قرآن کریم بهکار رفته است. == معنای لغوی == بَعد: پس. مقابل قبل. بُعد: دورى؛ هلاكت، لعن. معناى اصلى همان دورى است، هلاكت و لعن بسبب دورى از حيات و رحمت خداست (قاموس قرآن، ج1، ص205) == ساخت...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
بَعد (ظرف): 199 بار | بَعد (ظرف): 199 بار | ||
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: [[بعد (واژگان)]] | |||
== ریشهشناسی == | == ریشهشناسی == | ||
خط ۱۸۰: | خط ۱۸۲: | ||
== منابع == | == منابع == | ||
بعد (واژگان) | [[بعد (واژگان)]] | ||
[[منابع ریشه شناسی]] | [[منابع ریشه شناسی]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | |||
[[رده:ب (ریشه)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۵
ریشه «بعد» (BˁD)؛ دوری، دور بودن؛ سپس و بعد. این ریشه 235 بار در قرآن کریم بهکار رفته است.
معنای لغوی
بَعد: پس. مقابل قبل.
بُعد: دورى؛ هلاكت، لعن. معناى اصلى همان دورى است، هلاكت و لعن بسبب دورى از حيات و رحمت خداست (قاموس قرآن، ج1، ص205)
ساختهای صرفی در قرآن
بَعُدَ (فعل مجرد): 1 بار
بَعِدَ (فعل مجرد): 1 بار
مُبعَد (اسم مفعول، باب افعال): 1 بار
باعَدَ (فعل باب مفاعله): 1 بار
بُعد (مصدر): 7 بار
بَعید (صفت فعیل): 25 بار
بَعد (ظرف): 199 بار
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: بعد (واژگان)
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | |||||||
سامی باستان | |||||||
عبری | בַּעַד | بَعَد | baˁad | جدایی، در جدایی از، دور از، پشت سر، در مورد، نیابت از طرفِ | separation, in separation from, away from, behind, about, on behalf of | Gesenius, 126 | |
اوگاریتی | bˁD | بعد | پشت؛ وراء؛ به، برای | behind; behind; to, for | DelOlmo, 204 | ||
آرامی | בעד | بعد | bˁd | دور نگه داشتن | to keep off | مأخوذ از عربی | Jastrow, 180 |
سریانی | ܒܥܕ | بعَد | beˁad | سوق دادن یا فرستادن به دور؛ دور بودن، دور رفتن یا دور شدن | to drive or send far away; to be, go, or depart afar | PayneSmith, 50 | |
مندایی | baˁad
baˁid |
بَعَد
بعید |
بعد، سپس، دیگر
دور |
after, other
far |
عربی. بَعد
عربی. بَعید |
Macuch, 49 | |
فنیقی | - | Krahmalkov, - | |||||
اکدی/آشوری | - | Black, - | |||||
حبشی | baˁada
bəˁda |
بَعَدَ
بِعدَ |
تغییر کردن، جایگزین کردن، متمایز کردن، جدا کردن، استرداد بیگانه،
(Y) جایگزین شده، جدا شده |
change, alter, distinguish, separate, render alien,
(Y) be altered, be separated |
Leslau, 83 | ||
سبائی | BˁD | بعد | حرف. بعد، بعد از آن.
صفت. دور؟ فعل. بردن، ربودن |
prep. after, thereafter
a. ?distant v. take away, carry away |
Beeston, 25 | ||
عربی | بَعُدَ، بَعِدَ
بَعد |
دور شدن، فاصله گرفتن
سپس |
مشکور، 75
Zammit, 97 |