ابد (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «ابد»''' (ˀBD)؛ هرگز، هیچگاه، تا ابد، جاودانگی == معنای لغوی == هميشه. پيوسته. اين كلمه 28 بار در قرآن مجيد بكار رفته است «ماكِثِينَ فِيهِ أَبَداً» (كهف: 3)؛ يعنى مؤمنان در آن اجر هميشگى هستند. راغب در مفردات گويد: أَبَد زمان مستمرّى است كه قطع ن...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''ریشه «ابد»''' (ˀBD)؛ هرگز، هیچگاه، تا ابد، | '''ریشه «ابد»''' (ˀBD)؛ هرگز، هیچگاه، تا ابد، پیوسته و دائم. از این ریشه، تنها واژه «أبداً» در قرآن کریم کاربرد یافته است. | ||
== معنای لغوی == | == معنای لغوی == | ||
هميشه. پيوسته. اين كلمه 28 بار در قرآن مجيد بكار رفته است «ماكِثِينَ فِيهِ أَبَداً» (كهف: 3) | هميشه. پيوسته. اين كلمه 28 بار در قرآن مجيد بكار رفته است. «ماكِثِينَ فِيهِ أَبَداً» (كهف: 3)، يعنى مؤمنان در آن اجر هميشگى هستند. راغب در مفردات گويد: أَبَد زمان مستمرّى است كه قطع نميشود و در مادّه «أَمَد» گويد: أَبَد بمعنى زمان غير محدود است (قاموس قرآن، ج1، ص3). | ||
== ساختهای صرفی در قرآن == | == ساختهای صرفی در قرآن == | ||
أبداً | أبداً | ||
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: [[ابد (واژگان)]] | |||
== ریشهشناسی == | == ریشهشناسی == | ||
خط ۱۱۰: | خط ۱۱۲: | ||
|} | |} | ||
== منابع == | |||
[[ابد (آیات)|ابد (واژگان)]] | |||
[[منابع ریشه شناسی]] | |||
منابع | [[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] | ||
[[رده:الف (ریشه)]] | |||
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۴
ریشه «ابد» (ˀBD)؛ هرگز، هیچگاه، تا ابد، پیوسته و دائم. از این ریشه، تنها واژه «أبداً» در قرآن کریم کاربرد یافته است.
معنای لغوی
هميشه. پيوسته. اين كلمه 28 بار در قرآن مجيد بكار رفته است. «ماكِثِينَ فِيهِ أَبَداً» (كهف: 3)، يعنى مؤمنان در آن اجر هميشگى هستند. راغب در مفردات گويد: أَبَد زمان مستمرّى است كه قطع نميشود و در مادّه «أَمَد» گويد: أَبَد بمعنى زمان غير محدود است (قاموس قرآن، ج1، ص3).
ساختهای صرفی در قرآن
أبداً
برای مشاهده تفصیلی آیات، نک: ابد (واژگان)
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | |||
آفروآسیایی باستان | *ˀibad- | ایبَد | گم کردن، گم شدن | lose, be lost | Orel, 23 (No. 87) | |
سامی باستان | ˀBD | ابد | "" | "" | ||
عبری | אָבַד | آبَد | ˀābad | Gesenius, 1 | ||
اوگاریتی | abd | ابد | نابودی، تخریب | ruin, destruction | DelOlmo, 6 | |
فنیقی | yˀbd | |||||
آرامی | אָבַד، אֲבַד | آبَد، اِبَد | ˀābad, ˀēbad | گم شدن | to be lost | Jastrow, 3 |
سریانی | ܐܒܕܝܐ | اَبَدیا | abadiā | دائما، پیوسته | continually | PayneSmith, 2
Costaz, 1 |
ܐܒܕ | ابد | ˀbd | هلاک شدن، تلف شدن، گم شدن | perish, to be lost | ||
مندایی | ABD | ابد | هلاک شدن، گم شدن، گمراه شدن | to perish, be lost, go astray | Macuch,3 | |
سبائی | ˀBD | ابد | تا ابد، ابداً؟ | for ever? | Beeston, 1 | |
عربی | ابداً | همواره، پیوسته | eternally, ever, for ever | مشکور، ج1، ص1
Zammit, 67 |