پوشاندن (مترادف): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «==مترادفات قرآنی پوشاندن== مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «استتر»، «حَجَب». ==مترادفات «پوشاندن» در قرآن== {| class="wikitable" |+ !واژه !مشاهده ریشه شناسی واژه !مشاهده مشتقات واژه !نمونه آیات |- |استتر |ریشه ستر |ستر (واژگان)|مشتقات ست...» ایجاد کرد)
 
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۳: خط ۱۳:
|[[ستر (ریشه)|ریشه ستر]]
|[[ستر (ریشه)|ریشه ستر]]
|[[ستر (واژگان)|مشتقات ستر]]
|[[ستر (واژگان)|مشتقات ستر]]
|
|{{AFRAME|Surah=41|Ayah=22}}
|-
|-
|حَجَب
|حَجَب
|[[حجب (ریشه)|ریشه حجب]]
|[[حجب (ریشه)|ریشه حجب]]
|[[حجب (واژگان)|مشتقات حجب]]
|[[حجب (واژگان)|مشتقات حجب]]
|
|{{AFRAME|Surah=83|Ayah=15}}
|}
|}


خط ۲۴: خط ۲۴:


=== «استتر» ===
=== «استتر» ===
سَتْر: السَّتْر، پوشاندن چيزى است.
السِّتْر و السُّتْرة: آنچه را كه با آن پوشانده مى‏شود (وسيله پوشش).
آيات: (لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً- 90/ كهف) و (حِجاباً مَسْتُوراً- 45/ اسراء).
استتار: پوشيده و پنهان شدن، و در آيه: (وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ‏- 22/ فصّلت).<ref>ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏2، ص: 183-182</ref>


=== «حَجَب» ===
=== «حَجَب» ===
الحَجْب‏ و الحِجَاب‏- يعنى باز داشتن و ممانعت از دسترسى و رسيدن به چيزى، گفته مى‏شود: حَجَبَهُ‏، حَجْباً و حِجَاباً، و نيز حجاب يعنى جوف و باطن و آنچه كه از دل پوشيده و پنهان است.
خداى تعالى گويد: (وَ بَيْنَهُما حِجابٌ‏- 4/ اعراف) اين حجاب آن نيست كه ديده را مى‏پوشاند بلكه مقصود همان چيزى است كه مانع رسيدن لذّات بهشتيان بدوزخيان و رسيدن رنجش و آزار دوزخيان به بهشتيان مى‏شود، مثل آيات:
(فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذاب‏13/ حديد) و (وَ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِنْ وَراءِ حِجابٍ‏- 51/ شورى) يعنى از جائيكه شخص مورد خطاب وحى و كسى كه باو وحى مى‏رسد او را نمى‏بيند و آيه (حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ‏- 32/ ص).
يعنى وقتى كه خورشيد با پنهان كننده و مانعى از نظر پوشيده مى‏شود.
حَاجِبَان‏- يعنى دو ابرو در چهره زيرا براى ديدگان همچون نگهبان هستند و از آنها دفاع مى‏كنند.
حَاجِبُ‏ الشّمس- مانعى كه در جلوى خورشيد مثل نگهبان قرار مى‏گيرد و مانع ديدن آن مى‏شود.
و در آيه (كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ‏- 15/ مطفّفين) اشاره به منع نور از ايشان است چنانكه گفت (فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ- 13/ حديد) يعنى ديوار و بارويى ميانشان زده شد.<ref>ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏1، ص: 453-452</ref>


==ارجاعات==
==ارجاعات==
[[رده:فرهنگنامه مترادفات قرآن]]
[[رده:فرهنگنامه مترادفات قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۸ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۱۹

مترادفات قرآنی پوشاندن

مترادف های این واژه در قرآن عبارت است از «استتر»، «حَجَب».

مترادفات «پوشاندن» در قرآن

واژه مشاهده ریشه شناسی واژه مشاهده مشتقات واژه نمونه آیات
استتر ریشه ستر مشتقات ستر
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
حَجَب ریشه حجب مشتقات حجب
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

معانی مترادفات قرآنی پوشاندن

«استتر»

سَتْر: السَّتْر، پوشاندن چيزى است.

السِّتْر و السُّتْرة: آنچه را كه با آن پوشانده مى‏شود (وسيله پوشش).

آيات: (لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِها سِتْراً- 90/ كهف) و (حِجاباً مَسْتُوراً- 45/ اسراء).

استتار: پوشيده و پنهان شدن، و در آيه: (وَ ما كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ‏- 22/ فصّلت).[۱]

«حَجَب»

الحَجْب‏ و الحِجَاب‏- يعنى باز داشتن و ممانعت از دسترسى و رسيدن به چيزى، گفته مى‏شود: حَجَبَهُ‏، حَجْباً و حِجَاباً، و نيز حجاب يعنى جوف و باطن و آنچه كه از دل پوشيده و پنهان است.

خداى تعالى گويد: (وَ بَيْنَهُما حِجابٌ‏- 4/ اعراف) اين حجاب آن نيست كه ديده را مى‏پوشاند بلكه مقصود همان چيزى است كه مانع رسيدن لذّات بهشتيان بدوزخيان و رسيدن رنجش و آزار دوزخيان به بهشتيان مى‏شود، مثل آيات:

(فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَ ظاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذاب‏13/ حديد) و (وَ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِنْ وَراءِ حِجابٍ‏- 51/ شورى) يعنى از جائيكه شخص مورد خطاب وحى و كسى كه باو وحى مى‏رسد او را نمى‏بيند و آيه (حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ‏- 32/ ص).

يعنى وقتى كه خورشيد با پنهان كننده و مانعى از نظر پوشيده مى‏شود.

حَاجِبَان‏- يعنى دو ابرو در چهره زيرا براى ديدگان همچون نگهبان هستند و از آنها دفاع مى‏كنند.

حَاجِبُ‏ الشّمس- مانعى كه در جلوى خورشيد مثل نگهبان قرار مى‏گيرد و مانع ديدن آن مى‏شود.

و در آيه (كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ‏- 15/ مطفّفين) اشاره به منع نور از ايشان است چنانكه گفت (فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍ- 13/ حديد) يعنى ديوار و بارويى ميانشان زده شد.[۲]

ارجاعات

  1. ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏2، ص: 183-182
  2. ترجمه و تحقيق مفردات الفاظ قرآن، ج‏1، ص: 453-452