طور (ریشه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''ریشه «طور»''' (ṬWR)؛ ؟ . این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طَور: (بفتح طاء) حال. هيئت. جمع آن اطوار است. «ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً. وَ قَدْ خَلَقَكُمْ‏ أَطْواراً» نوح: 13 و 14. آنرا در آيه هيئت و حالت گفته‏اند. و شايد م...» ایجاد کرد)
(بدون تفاوت)

نسخهٔ ‏۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵

ریشه «طور» (ṬWR)؛ ؟ . این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است.

معنای لغوی

طَور: (بفتح طاء) حال. هيئت. جمع آن اطوار است. «ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً. وَ قَدْ خَلَقَكُمْ‏ أَطْواراً» نوح: 13 و 14. آنرا در آيه هيئت و حالت گفته‏اند.

و شايد مراد از آن اصناف باشد چنانكه در نهج البلاغه خطبه اول فرموده: «ثُمَّ فَتَقَ مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ الْعُلَى فَمَلَأَهُنُ‏ أَطْوَاراً مِنْ مَلَائِكَتِهِ». كه مراد از اطوار اصناف است معنى آيه: چرا بخدا عظمت قائل نميشويد حال آنكه شما را اصناف متعدد آفريده و آن دليل قدرت و عظمت خداوندى است اين كلمه فقط يكبار در قرآن يافته است (قاموس قرآن، ج4، ص247).

ساخت‌های صرفی در قرآن

طور (اسم): 10 بار

اَطوار (جمع طَور): 1 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن اَطوار اَطوار اَطوار طَور: حال قاموس قرآن، ج‏4، ص: 247
آفروآسیایی *ṭVr- طر take away بردن
آفروآسیایی *ṭi/ur- طر go, drive away رفتن، از خود راندن و دور کردن
سامی *ʔVṭVr- ءطر 'take away' 'بردن'
سامی *ṭVr- طر 'drive (animals)' "راندن (حیوانات)"
اکدی eṭeru ِطِرُ
عربی ṭrr u,1 طرر ُ\


ارتباط داده‌ها با ریشه مورد نظر روشن نیست.

منابع

طور (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2