طور (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «طور»''' (ṬWR)؛ ؟ . این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است. == معنای لغوی == طَور: (بفتح طاء) حال. هيئت. جمع آن اطوار است. «ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً. وَ قَدْ خَلَقَكُمْ أَطْواراً» نوح: 13 و 14. آنرا در آيه هيئت و حالت گفتهاند. و شايد م...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۵
ریشه «طور» (ṬWR)؛ ؟ . این ریشه 11 بار در قرآن کریم آمده است.
معنای لغوی
طَور: (بفتح طاء) حال. هيئت. جمع آن اطوار است. «ما لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً. وَ قَدْ خَلَقَكُمْ أَطْواراً» نوح: 13 و 14. آنرا در آيه هيئت و حالت گفتهاند.
و شايد مراد از آن اصناف باشد چنانكه در نهج البلاغه خطبه اول فرموده: «ثُمَّ فَتَقَ مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ الْعُلَى فَمَلَأَهُنُ أَطْوَاراً مِنْ مَلَائِكَتِهِ». كه مراد از اطوار اصناف است معنى آيه: چرا بخدا عظمت قائل نميشويد حال آنكه شما را اصناف متعدد آفريده و آن دليل قدرت و عظمت خداوندى است اين كلمه فقط يكبار در قرآن يافته است (قاموس قرآن، ج4، ص247).
ساختهای صرفی در قرآن
طور (اسم): 10 بار
اَطوار (جمع طَور): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | لفظ | لفظ با آوانویسی عربی | معنای انگلیسی | معنای فارسی | توضیح | منبع |
قرآن | اَطوار | اَطوار | اَطوار | طَور: حال | قاموس قرآن، ج4، ص: 247 | |
آفروآسیایی | *ṭVr- | طر | take away | بردن | ||
آفروآسیایی | *ṭi/ur- | طر | go, drive away | رفتن، از خود راندن و دور کردن | ||
سامی | *ʔVṭVr- | ءطر | 'take away' | 'بردن' | ||
سامی | *ṭVr- | طر | 'drive (animals)' | "راندن (حیوانات)" | ||
اکدی | eṭeru | ِطِرُ | ||||
عربی | ṭrr u,1 | طرر ُ\ |
ارتباط دادهها با ریشه مورد نظر روشن نیست.