آیه 22 سوره شعراء: تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{QTFrame|Surah=26|Ayah=22}} </div> رده:آیات سوره شعراء» ایجاد کرد)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۶

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
<< آیه قبل مشاهده آیه در سوره آیه بعد >>

ترجمه مکارم شیرازی

آیا این منتّی است که تو بر من می‌گذاری که بنی اسرائیل را برده خود ساخته‌ای؟!»

ترجمه انصاریان

آیا اینکه بنی اسرائیل را به بردگی گرفته ای نعمتی است که منتش را بر من می‌نهی؟! (۲۲)

ترجمه فولادوند

آيا اين منتي است كه تو بر من مي‏گذاري كه بني اسرائيل را برده خود ساخته‏ اي؟! (۲۲)

ترجمه الهی قمشه‌ای

و (بازگو) این که طایفه‌ی بنی‌اسراییل را بنده‌ی خود کرده‏ای این هم نعمتی است که منّت آن بر من می‏نهی؟ (۲۲)

معانی کلمات جدید

(تَمُنُّ = منت می‌نهی) ( عَبَّدْتَ = به بردگی كشاندی)