دیوانسالاران، مدیران، ویراستار
۴٬۸۳۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '<div style="text-align:justify">↵' به '') |
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'پاورقی ها' به 'ارجاعات') |
||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
* برگردانی متون کلاسیک به زبان روز: متنهای کلاسیک ادبیات ایران حاوی آموزههای مختلف فرهنگی، اعتقادی، دینی و اخلاقی است اما این متون به زبان روز برگردان نشده بود و استاد آذریزدی با کار خود این اقدام را برای دیگران آسان کرد. نـقش آذریزدی در ادبیات کودک و نوجوان را باید بزرگ و درخشان قلمداد کرد؛ زیرا او پلی را بین ادبیات امروز و کلاسیک ایجاد کرد.<ref>ص66</ref> | * برگردانی متون کلاسیک به زبان روز: متنهای کلاسیک ادبیات ایران حاوی آموزههای مختلف فرهنگی، اعتقادی، دینی و اخلاقی است اما این متون به زبان روز برگردان نشده بود و استاد آذریزدی با کار خود این اقدام را برای دیگران آسان کرد. نـقش آذریزدی در ادبیات کودک و نوجوان را باید بزرگ و درخشان قلمداد کرد؛ زیرا او پلی را بین ادبیات امروز و کلاسیک ایجاد کرد.<ref>ص66</ref> | ||
== | == ارجاعات == | ||
</div> | </div> |