آیه 33 سوره شوری
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
اگر او اراده کند، باد را ساکن میسازد تا آنها بر پشت دریا بیحرکت بمانند؛ در این نشانههایی است برای هر صبرکننده شکرگزار!
ترجمه انصاریان
اگر بخواهد باد را فرومی نشاند، در نتیجه کشتیها به روی آب ساکن و بی حرکت میمانند؛ یقیناً در این واقعیت برای هر شکیبای سپاس گزاری نشانههایی [بر قدرت و ربوبیت خدا] ست. (۳۳)
ترجمه فولادوند
اگر اراده كند باد را ساكن ميسازد تا آنها بر پشت دريا متوقف شوند، در اين نشانه هائي است براي هر صبر كننده شكرگزار. (۳۳)ترجمه الهی قمشهای
اگر خدا بخواهد باد را سکون و آرامش دهد تا کشتیها بر پشت آب از جنبش بایستد. در این کار برای مردم با صبر شکر گزار ادلّهای (از قدرت خدا) نمودار است. (۳۳)معانی کلمات جدید
(رَواكِد = بی حركت ها) ( يَظْلَلْنَ = میگردند)