آیه 32 سوره جاثیه
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
و هنگامی که گفته میشد: «وعده خداوند حقّ است، و در قیامت هیچ شکّی نیست»، شما میگفتید: «ما نمیدانیم قیامت چیست؟ ما تنها گمانی در این باره داریم، و به هیچوجه یقین نداریم!»
ترجمه انصاریان
وچون میگفتند: یقیناً وعده خدا حق است و در وقوع قیامت هیچ شکی نیست، میگفتید: ما نمیدانیم قیامت چیست [و برپا شدنش را گمان نمیبریم] مگر گمانی ضعیف و غیر قابل اعتماد، و نمیتوانیم به آن یقین پیدا کنیم! (۳۲)
ترجمه فولادوند
و هنگامي كه گفته ميشد وعده خداوند حق است و در قيامت هيچ شكي نيست، شما ميگفتيد: ما نميدانيم قيامت چيست ؟ ما تنها گماني در اين باره داريم، و به هيچوجه يقين نداريم! (۳۲)ترجمه الهی قمشهای
و چون به شما گفته شد که وعده خدا حق است و در قیامت هیچ شک و ریب نیست شما گفتید: قیامت چیست؟ نمیفهمیم، بس خیالی پیش خود میکنیم و به آن هیچ یقین نداریم. (۳۲)معانی کلمات جدید
(إنْ نَظُنُّ = گمان نمی كنيم) ( لا/ما نَدْری = نمی دانيم) ( مُسْتَيْقِنينَ = يقين دارندگان)