آیه 17 سوره نساء
إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
پذیرش توبه از سوی خدا، تنها برای کسانی است که کار بدی را از روی جهالت انجام میدهند، سپس زود توبه میکنند. خداوند، توبه چنین اشخاصی را میپذیرد؛ و خدا دانا و حکیم است.
ترجمه انصاریان
بی تردید توبه نزد خدا فقط برای کسانی است که از روی نادانی مرتکب کار زشت میشوند، سپس به زودی توبه میکنند؛ اینانند که خدا توبه آنان را میپذیرد، و خدا همواره دانا و حکیم است. (۱۷)
ترجمه فولادوند
پذيرش توبه از سوي خدا، تنها براي كساني است كه كار بدي را از روي جهالت انجام ميدهند و سپس به زودي توبه ميكنند، خداوند توبه چنين اشخاصي را ميپذيرد و خدا دانا و حكيم است. (۱۷)ترجمه الهی قمشهای
محققاً خدا توبهی آنهایی را میپذیرد که عمل ناشایسته را از روی نادانی مرتکب شوند و پس از آن به زودی توبه کنند، البته خدا آنها را میبخشد و خدا (به مصالح خلق) دانا و آگاه است. (۱۷)معانی کلمات جدید
(جَهالَة = نادانی) ( يَتوبُ = توبه میكند) ( يَتوبونَ = توبه میكنند)