الگو:Newvocab: تفاوت میان نسخهها
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{#switch: {{{AyahNo}}} | {{#switch: {{{AyahNo}}} | ||
|1Q1= (اِسْم = علامت و نشان، نام ) ( اللّه = خداوند، خدا ) ( رَحيم = مهربان ) (رحْمن = مهرگستر) | |1Q1= (اِسْم = علامت و نشان، نام ) ( اللّه = خداوند، خدا ) ( رَحيم = مهربان ) (رحْمن = مهرگستر) | ||
|1Q2= (حَمْد = ستايش، ستودن رَبّ = پروردگار عالَمينَ = جهانيان | |1Q2= (حَمْد = ستايش، ستودن رَبّ = پروردگار عالَمينَ = جهانيان) | ||
|1Q3= | |1Q3= | ||
|1Q4= (دين = جزا، شريعت، آئين، قانون مالِک = صاحب ملک يَوْم = روز، امروز | |1Q4= (دين = جزا، شريعت، آئين، قانون مالِک = صاحب ملک يَوْم = روز، امروز | ||
|1Q5= (إيّاک = تنها تو را نَسْتَعينُ = ياری | |1Q5= (إيّاک = تنها تو را نَسْتَعينُ = ياری میجوئيم نَعْبُدُ = میپرستيم وَ = و، همچنين، و حال آنكه، سوگند به | ||
|1Q6= (اهْدِ = هدايت كن صِراط = راه وسيع، راه مُسْتَقيم = راست | |1Q6= (اهْدِ = هدايت كن صِراط = راه وسيع، راه مُسْتَقيم = راست | ||
|1Q7= (اَلَّذينَ = آن هائيكه، كسانی كه) ( ;اَنْعَمْتَ = نعمت دادی) ( ;ضالّينَ = گمراهان) ( ;غَيْر = جز، غير از) ( ;لا = نه(حرف نفی)) ( ;مَغْضوب = مورد غضب واقع شده) ( ;هُم = | |1Q7= (اَلَّذينَ = آن هائيكه، كسانی كه) ( ;اَنْعَمْتَ = نعمت دادی) ( ;ضالّينَ = گمراهان) ( ;غَيْر = جز، غير از) ( ;لا = نه(حرف نفی)) ( ;مَغْضوب = مورد غضب واقع شده) ( ;هُم = آنها را، آن ها) | ||
|2Q1= | |2Q1= | ||
|2Q2= (ذلِکَ = اينچنين، بدينسان) ( رَيْب = شک) ( كِتاب = كتاب آسمانی، نوشته، قرآن، نامه عمل، سند) ( مُتَّقينَ = پارسايان) ( هُدی = هدايت) ( ه = او را، آن را، او، آن) | |2Q2= (ذلِکَ = اينچنين، بدينسان) ( رَيْب = شک) ( كِتاب = كتاب آسمانی، نوشته، قرآن، نامه عمل، سند) ( مُتَّقينَ = پارسايان) ( هُدی = هدايت) ( ه = او را، آن را، او، آن) | ||
|2Q3= (رَزَقْنا = روزی داديم) ( صَلاة = نماز) ( غَيْب = غيب، ناپيدا،، نهان، نهفته) ( ما = آنچه، حرف نفی) ( يُقيمونَ = بر پا | |2Q3= (رَزَقْنا = روزی داديم) ( صَلاة = نماز) ( غَيْب = غيب، ناپيدا،، نهان، نهفته) ( ما = آنچه، حرف نفی) ( يُقيمونَ = بر پا میدارند) ( يُنْفِقونَ = انفاق میكنند) ( يُؤْمِنونَ = ايمان میآورند) | ||
|2Q4= (اُنْزِلَ = فرو فرستاده شده است) ( آخِرَة = جهان آخرت) ( قَبْل = پيش) ( كَ = تو، تو را(مذكر)) ( مِنْ = از) ( يوقِنونَ = يقين | |2Q4= (اُنْزِلَ = فرو فرستاده شده است) ( آخِرَة = جهان آخرت) ( قَبْل = پيش) ( كَ = تو، تو را(مذكر)) ( مِنْ = از) ( يوقِنونَ = يقين میورزند) | ||
|2Q5= (اُولئِکَ = ايشان) ( عَلی = بر) | |2Q5= (اُولئِکَ = ايشان) ( عَلی = بر) | ||
|2Q6= (اَم = يا) ( اَنْذَرْتَ = هشدار دادی) ( إنَّ = بی گمان) ( سَواء = يكسان، راست) ( كَفَروا = كافر شدند) ( لَمْ = نه(حرف نفی و انكار)) ( لَمْ تُنْذِرْ = هشدار ندادی) ( لا يُؤْمِنونَ = ايمان نمی آورند) | |2Q6= (اَم = يا) ( اَنْذَرْتَ = هشدار دادی) ( إنَّ = بی گمان) ( سَواء = يكسان، راست) ( كَفَروا = كافر شدند) ( لَمْ = نه(حرف نفی و انكار)) ( لَمْ تُنْذِرْ = هشدار ندادی) ( لا يُؤْمِنونَ = ايمان نمی آورند) | ||
|2Q7= (اَبصار = ديدگان، چشمها) ( خَتَمَ = مهر كرد) ( سَمْع = گوش) ( عَذاب = عقوبت، شكنجه، عذاب، مجازات) ( عَظيم = سترگ) ( غِشاوَة = پرده) ( قُلوب = نفوس، ارواح، دلها) | |2Q7= (اَبصار = ديدگان، چشمها) ( خَتَمَ = مهر كرد) ( سَمْع = گوش) ( عَذاب = عقوبت، شكنجه، عذاب، مجازات) ( عَظيم = سترگ) ( غِشاوَة = پرده) ( قُلوب = نفوس، ارواح، دلها) | ||
|2Q8= (آخِر = آخرين، پايان) ( آمَنّا = ايمان آورديم، گرويديم) ( مَنْ = چه كسی، كسی كه) ( مُؤْمِنينَ = ايمان آورندگان) ( ناس = مردم، انسان ها) ( يَقولُ = | |2Q8= (آخِر = آخرين، پايان) ( آمَنّا = ايمان آورديم، گرويديم) ( مَنْ = چه كسی، كسی كه) ( مُؤْمِنينَ = ايمان آورندگان) ( ناس = مردم، انسان ها) ( يَقولُ = میگويد) | ||
|2Q9= (اَنْفُس = شخصها، قلوب، تمايلات نفسانی، جانها) ( إلّا = مگر آنكه، غير از، جز، بجز) ( آمَنوا = ايمان آوردند) ( لا/ما يَشْعُرونَ = نمی دانند) ( ما يَخْدَعونَ = فريب نمی دهند) ( يُخادِعونَ = فريب | |2Q9= (اَنْفُس = شخصها، قلوب، تمايلات نفسانی، جانها) ( إلّا = مگر آنكه، غير از، جز، بجز) ( آمَنوا = ايمان آوردند) ( لا/ما يَشْعُرونَ = نمی دانند) ( ما يَخْدَعونَ = فريب نمی دهند) ( يُخادِعونَ = فريب میدهند) | ||
|2Q10= (اَليم = دردناک) ( زادَ = افزود) ( فی = در، درباره) ( كانوا = بودند) ( مَرَض = بيماری) ( يَكْذِبونَ = دروغ | |2Q10= (اَليم = دردناک) ( زادَ = افزود) ( فی = در، درباره) ( كانوا = بودند) ( مَرَض = بيماری) ( يَكْذِبونَ = دروغ میگويند) | ||
|2Q11= (اَرْض = زمين، سرزمين) ( إذا = ناگهان، هنگاميكه، آنگاه) ( قالوا = گفتند) ( قيلَ = گفته شد) ( لا تُفْسِدوا = فسادنكنيد) ( مُصْلِحونَ = اصلاح گران) ( نَحْنُ = ما) | |2Q11= (اَرْض = زمين، سرزمين) ( إذا = ناگهان، هنگاميكه، آنگاه) ( قالوا = گفتند) ( قيلَ = گفته شد) ( لا تُفْسِدوا = فسادنكنيد) ( مُصْلِحونَ = اصلاح گران) ( نَحْنُ = ما) | ||
|2Q12= (اَلا = بدانيد، هان) ( لكِن = ليكن) ( مُفْسِدونَ = تبهكاران) | |2Q12= (اَلا = بدانيد، هان) ( لكِن = ليكن) ( مُفْسِدونَ = تبهكاران) | ||
|2Q13= (آمَنَ = ايمان آورد) ( آمِنوا = ايمان آوريد) ( سُفَهاء = نادانان، احمقان، كم خردان) ( لا يَعْلَمونَ = نمی دانند) ( نُؤْمِنُ = ايمان | |2Q13= (آمَنَ = ايمان آورد) ( آمِنوا = ايمان آوريد) ( سُفَهاء = نادانان، احمقان، كم خردان) ( لا يَعْلَمونَ = نمی دانند) ( نُؤْمِنُ = ايمان میآوريم) | ||
|2Q14= (إلی = به، به سوی، تا) ( خَلَوْا = در خلوت شدند) ( شَياطين = شياطين) ( لَقوا = ديدار كردند) ( مُسْتَهْزِئونَ = مسخره كنندگان) ( نا = ما، ما را) | |2Q14= (إلی = به، به سوی، تا) ( خَلَوْا = در خلوت شدند) ( شَياطين = شياطين) ( لَقوا = ديدار كردند) ( مُسْتَهْزِئونَ = مسخره كنندگان) ( نا = ما، ما را) | ||
|2Q15= (طُغْيان = سركشی، تجاوز) ( يَسْتَهْزِئُ = مسخره | |2Q15= (طُغْيان = سركشی، تجاوز) ( يَسْتَهْزِئُ = مسخره میكند) ( يَعْمَهونَ = حيران میباشند) ( يَمُدُّ = ياری میكند) | ||
|2Q16= (اشْتَروا = خريدند) ( ضَلالَة = گمراهی، بيراهه) ( مُهْتَدينَ = هدايت يافتگان) ( ما رَبِحَتْ = سود نكرد) | |2Q16= (اشْتَروا = خريدند) ( ضَلالَة = گمراهی، بيراهه) ( مُهْتَدينَ = هدايت يافتگان) ( ما رَبِحَتْ = سود نكرد) | ||
|2Q17= (اَضاءَتْ = روشن كرد) ( اَلَّذی = آنكه، كسی كه) ( اسْتَوْقَدَ = آتش افروخت) ( تَرَکَ = رها كرد، ترک كرد) ( حَوْل = اطراف) ( ذَهَبَ = رفت، برد) ( ظُلُمات = تاريكيها) ( لَمّا = زمانی كه، هنوز) ( لا/ما يُبْصِرونَ = نمی بينند) ( مَثَل = سرنوشت، داستان، مثل، مانند، صفت، حديث، عبرت) ( نار = آتش، دوزخ) ( نور = روشنايی، نور) | |2Q17= (اَضاءَتْ = روشن كرد) ( اَلَّذی = آنكه، كسی كه) ( اسْتَوْقَدَ = آتش افروخت) ( تَرَکَ = رها كرد، ترک كرد) ( حَوْل = اطراف) ( ذَهَبَ = رفت، برد) ( ظُلُمات = تاريكيها) ( لَمّا = زمانی كه، هنوز) ( لا/ما يُبْصِرونَ = نمی بينند) ( مَثَل = سرنوشت، داستان، مثل، مانند، صفت، حديث، عبرت) ( نار = آتش، دوزخ) ( نور = روشنايی، نور) | ||
|2Q18= (بُكْم = گنگان، لالها) ( صُمّ = كران، ناشنواها) ( عُمْی = نابينايان) ( لا يَرْجِعونَ = بر نمی گردند) | |2Q18= (بُكْم = گنگان، لالها) ( صُمّ = كران، ناشنواها) ( عُمْی = نابينايان) ( لا يَرْجِعونَ = بر نمی گردند) | ||
|2Q19= (اَصابِع = انگشتان) ( اَو = يا) ( آذان = گوشها) ( بَرْق = برق) ( حَذَر = برحذر بودن) ( رَعْد = رعد) ( سَماء = آسمان، سقف) ( صَواعِق = آتشهايی كه از آسمان آيد، عذابها) ( صَيِّبٍ = باران سخت) ( كافِرينَ = منكرين دين) ( مَوْت = مرگ، مردن) ( مُحيط = از اسماء حسنی، احاطه كننده) ( يَجْعَلونَ = قرار | |2Q19= (اَصابِع = انگشتان) ( اَو = يا) ( آذان = گوشها) ( بَرْق = برق) ( حَذَر = برحذر بودن) ( رَعْد = رعد) ( سَماء = آسمان، سقف) ( صَواعِق = آتشهايی كه از آسمان آيد، عذابها) ( صَيِّبٍ = باران سخت) ( كافِرينَ = منكرين دين) ( مَوْت = مرگ، مردن) ( مُحيط = از اسماء حسنی، احاطه كننده) ( يَجْعَلونَ = قرار میدهند) | ||
|2Q20= (اَضاءَ = روشن كرد) ( اَظْلَمَ = تاريک شد) ( شَیْء = هر چيز) ( شاءَ = خواست) ( قَدير = توانا) ( قاموا = ايستادند) ( كُلَّما = هر گاه، هرچه) ( لَو = اگر) ( مَشَوْا = رفتند) ( يَخْطَفُ = | |2Q20= (اَضاءَ = روشن كرد) ( اَظْلَمَ = تاريک شد) ( شَیْء = هر چيز) ( شاءَ = خواست) ( قَدير = توانا) ( قاموا = ايستادند) ( كُلَّما = هر گاه، هرچه) ( لَو = اگر) ( مَشَوْا = رفتند) ( يَخْطَفُ = میربايد) ( يَكادُ = نزديک است) | ||
|2Q21= (اَیُّ = كلمه و رابط منادی) ( اُعْبُدوا = بپرستيد) ( تَتَّقونَ = پارسايی پيشه | |2Q21= (اَیُّ = كلمه و رابط منادی) ( اُعْبُدوا = بپرستيد) ( تَتَّقونَ = پارسايی پيشه میكنيد) ( خَلَقَ = آفريد) ( لَعَلَّ = شايد) ( يا = ای، حرف ندا) | ||
|2Q22= (اَخْرَجَ = بيرون برد، بيرون آورد) ( اَنْتُم = شما) ( اَنْدادًا = همتايان) ( اَنْزَلَ = نازل كرد) ( بِناء = سر پناهی) ( تَعْلَمونَ = | |2Q22= (اَخْرَجَ = بيرون برد، بيرون آورد) ( اَنْتُم = شما) ( اَنْدادًا = همتايان) ( اَنْزَلَ = نازل كرد) ( بِناء = سر پناهی) ( تَعْلَمونَ = میدانيد) ( ثَمَرات = ميوه ها، محصولات) ( جَعَلَ = قرار داد) ( رِزْق = روزی، روزی بخشيدن، خوراک) ( فِراشًا = زيرانداز) ( كُمْ = شما، شما را) ( لا تَجْعَلوا = قرار ندهيد) ( ماء = آب) | ||
|2Q23= (اُدْعوا = فرا خوانيد) ( اِئتوا = داخل شويد، بيائيد، بياوريد) ( إنْ = اگر، چون) ( دون = غير از، برابر، به جای) ( سورَة = بخشی از آيات قران، سوره) ( شُهَداء = شهيدان، گواهان، شاهدان) ( عَبْد = بنده، برده، مطيع) ( كُنْتُمْ = بوديد) ( مِثْل = همانند، شبيه) | |2Q23= (اُدْعوا = فرا خوانيد) ( اِئتوا = داخل شويد، بيائيد، بياوريد) ( إنْ = اگر، چون) ( دون = غير از، برابر، به جای) ( سورَة = بخشی از آيات قران، سوره) ( شُهَداء = شهيدان، گواهان، شاهدان) ( عَبْد = بنده، برده، مطيع) ( كُنْتُمْ = بوديد) ( مِثْل = همانند، شبيه) | ||
|2Q24= (اَلَّتی = آنكه، كسی كه) ( اُعِدَّتْ = آماده شد) ( اتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( حِجارَة = سنگها) ( لَمْ تَفْعَلوا = انجام نداديد) ( لَنْ = هرگز) ( لَنْ تَفْعَلوا = هرگز انجام نمی دهيد) ( وُقود = هيزم) | |2Q24= (اَلَّتی = آنكه، كسی كه) ( اُعِدَّتْ = آماده شد) ( اتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( حِجارَة = سنگها) ( لَمْ تَفْعَلوا = انجام نداديد) ( لَنْ = هرگز) ( لَنْ تَفْعَلوا = هرگز انجام نمی دهيد) ( وُقود = هيزم) | ||
|2Q25= (اَزْواج = جفت ها، گونه ها، همتا، فرد، همسران) ( اَنْهار = رودها) ( اَنَّ = كه، اينكه) ( اُُتوا = آورده شدند) ( بَشِّر = بشارت ده) ( تَجْری = روان است، روان گردد) ( تَحْت = زير) ( ثَمَرَة = ميوه) ( جَنّات = باغها، بوستانها) ( خالِدونَ = جاودانگان) ( رُزِقْنا = به ما روزی داده شد) ( رُزِقوا = به | |2Q25= (اَزْواج = جفت ها، گونه ها، همتا، فرد، همسران) ( اَنْهار = رودها) ( اَنَّ = كه، اينكه) ( اُُتوا = آورده شدند) ( بَشِّر = بشارت ده) ( تَجْری = روان است، روان گردد) ( تَحْت = زير) ( ثَمَرَة = ميوه) ( جَنّات = باغها، بوستانها) ( خالِدونَ = جاودانگان) ( رُزِقْنا = به ما روزی داده شد) ( رُزِقوا = به آنها روزی داده شد) ( صالِحات = شايسته، زنان شايسته) ( عَمِلوا = انجام دادند) ( مُتَشابِه = همانند) ( مُطَهَّرَة = پاک) (ها = او، آن ها) ( هذا = اين) | ||
|2Q26= (اَرادَ = خواست) ( اَمّا = اما(حرف تنبيه)) ( اَنْ = كه، اينكه) ( اَنْ يَضْرِبَ = كه بزند) ( بَعوضَة = پشه) ( حَقّ = حق(ضدباطل)، صحيح، ثابت) ( فَوْق = برفراز، بر) ( فاسِقينَ = افراد فاسق) ( كَثير = زياد، بسيار) ( لا يَسْتَحْيی = زنده نمی گذارد، شرم نمی كند) ( ما يُضِلُّ = گمراه نمی كند) ( ماذا = چه چيز) ( يَعْلَمونَ = | |2Q26= (اَرادَ = خواست) ( اَمّا = اما(حرف تنبيه)) ( اَنْ = كه، اينكه) ( اَنْ يَضْرِبَ = كه بزند) ( بَعوضَة = پشه) ( حَقّ = حق(ضدباطل)، صحيح، ثابت) ( فَوْق = برفراز، بر) ( فاسِقينَ = افراد فاسق) ( كَثير = زياد، بسيار) ( لا يَسْتَحْيی = زنده نمی گذارد، شرم نمی كند) ( ما يُضِلُّ = گمراه نمی كند) ( ماذا = چه چيز) ( يَعْلَمونَ = میدانند، آگاهی دارند) ( يَقولونَ = میگويند) ( يَهْدی = هدايت میكند، راهنمايی میكند) ( يُضِلُّ = گمراه میكند) | ||
|2Q27= (اَمَرَ = دستور داد) ( اَنْ يُوصَلَ = كه وصل شود) ( بَعْد = پس، بعد) ( خاسِرونَ = زيانكاران) ( عَهْد = پيمان) ( ميثاق = پيمان بستن، پيمان) ( يَقْطَعونَ = جدا | |2Q27= (اَمَرَ = دستور داد) ( اَنْ يُوصَلَ = كه وصل شود) ( بَعْد = پس، بعد) ( خاسِرونَ = زيانكاران) ( عَهْد = پيمان) ( ميثاق = پيمان بستن، پيمان) ( يَقْطَعونَ = جدا میكنند) ( يَنْقُضونَ = میشكنند) ( يُفْسِدونَ = تباهی میكنند) | ||
|2Q28= (اَحْيا = زنده كرد) ( اَمْوات = مردگان) ( تَكْفُرونَ = كفر | |2Q28= (اَحْيا = زنده كرد) ( اَمْوات = مردگان) ( تَكْفُرونَ = كفر میورزيد) ( تُرْجَعونَ = بازگردانيده میشويد) ( ثُمَّ = سپس، پس) ( كَيْف = چگونه) ( يُحْيی = زنده میكند) ( يُميتُ = میميراند) | ||
|2Q29= (اسْتَوی = پرداخت، قرار گرفت، استيلا يافت، برومند شد) ( جَميع = همه، هر، همگی) ( سَبْع = هفت) ( سَماوات = آسمانها) ( سَوّی = سامان داد) ( هو = او) | |2Q29= (اسْتَوی = پرداخت، قرار گرفت، استيلا يافت، برومند شد) ( جَميع = همه، هر، همگی) ( سَبْع = هفت) ( سَماوات = آسمانها) ( سَوّی = سامان داد) ( هو = او) | ||
|2Q30= (اَعْلَمُ = | |2Q30= (اَعْلَمُ = میدانم) ( إذ = چون، و چنين بود كه، ياد كن) ( تَجْعَلُ = قرار میدهی) ( جاعِل = گمارنده، آفريننده) ( خَليفَة = جانشين) ( دِماء = خونها) ( قالَ = گفت) ( لا تَعْلَمونَ = نمی دانيد) ( مَلائِكَة = فرشته ها) ( نُقَدِّسُ = به پاكی ياد میكنيم) ( يُفْسِدُ = فساد میكند) ( ي = من، مرا) | ||
|2Q31= (اَسْماء = نامها) ( اَنْبِئوا = خبر دهيد) ( آدَم = اولين پيامبر و پدر آدميان) ( عَرَضَ = عرضه كرد) ( عَلَّمَ = ياد داد) | |2Q31= (اَسْماء = نامها) ( اَنْبِئوا = خبر دهيد) ( آدَم = اولين پيامبر و پدر آدميان) ( عَرَضَ = عرضه كرد) ( عَلَّمَ = ياد داد) | ||
|2Q32= (اَنْتَ = تو) ( حَكيم = حكمت آميز و حكمت آموزنده، فرزانه) ( سُبْحان = مبرا دانستن خدا از هر بدی) ( عَلَّمْتَ = ياد دادی) ( عِلْم = دانش، دانستن) | |2Q32= (اَنْتَ = تو) ( حَكيم = حكمت آميز و حكمت آموزنده، فرزانه) ( سُبْحان = مبرا دانستن خدا از هر بدی) ( عَلَّمْتَ = ياد دادی) ( عِلْم = دانش، دانستن) | ||
|2Q33= (اَنْبَأَ = خبر داد) ( اَنْبِئْ = خبر بده) ( تَكْتُمونَ = پنهان | |2Q33= (اَنْبَأَ = خبر داد) ( اَنْبِئْ = خبر بده) ( تَكْتُمونَ = پنهان میكنيد) ( تُبْدونَ = آشكار میكنيد) ( لَمْ أقُلْ = نگفتم) | ||
|2Q34= (اَبی = امتناع كرد) ( اُسْجُدوا = سجده كنيد) ( اسْتَكْبَرَ = سركشی نمود) ( سَجَدوا = سجده كردند) ( قُلْنا = گفتيم) ( كانَ = بود) | |2Q34= (اَبی = امتناع كرد) ( اُسْجُدوا = سجده كنيد) ( اسْتَكْبَرَ = سركشی نمود) ( سَجَدوا = سجده كردند) ( قُلْنا = گفتيم) ( كانَ = بود) | ||
|2Q35= (اُسْكُنْ = سكنی گزين) ( تَكونا = باشيد) ( جَنَّة = بوستان، باغ، بهشت) ( حَيْثُ = هرجا، هرگونه) ( رَغَدًا = خوشی و فراوانی) ( زَوْج = همسر) ( شَجَرَة = درخت) ( شِئْتُما = خواستيد) ( ظالِمينَ = ستمكاران) ( كُلا = بخوريد) ( لا تَقْرَبا = نزديک نشويد) ( هذه = اين) | |2Q35= (اُسْكُنْ = سكنی گزين) ( تَكونا = باشيد) ( جَنَّة = بوستان، باغ، بهشت) ( حَيْثُ = هرجا، هرگونه) ( رَغَدًا = خوشی و فراوانی) ( زَوْج = همسر) ( شَجَرَة = درخت) ( شِئْتُما = خواستيد) ( ظالِمينَ = ستمكاران) ( كُلا = بخوريد) ( لا تَقْرَبا = نزديک نشويد) ( هذه = اين) | ||
|2Q36= (اهْبِطوا = فرود آييد) ( بَعْض = بعضی، بخش، جزء) ( حين = زمان، وقت(معين)، هنگام) ( شَيْطان = شيطان) ( عَدُوّ = دشمن) ( كانا = بودند) ( مَتاع = بهره مندی) ( مُسْتَقَر = سرانجام، آرامشگاه، جايگاه) | |2Q36= (اهْبِطوا = فرود آييد) ( بَعْض = بعضی، بخش، جزء) ( حين = زمان، وقت(معين)، هنگام) ( شَيْطان = شيطان) ( عَدُوّ = دشمن) ( كانا = بودند) ( مَتاع = بهره مندی) ( مُسْتَقَر = سرانجام، آرامشگاه، جايگاه) | ||
|2Q37= (تَلَقّی = آموخت) ( تابَ = توبه كرد) ( كَلِمات = الفاظ و سخنان، شعائر) | |2Q37= (تَلَقّی = آموخت) ( تابَ = توبه كرد) ( كَلِمات = الفاظ و سخنان، شعائر) | ||
|2Q38= (إمّا = يا) ( تَبِعَ = پيروی كرد) ( خَوْف = ترس، ناامنی) ( لا يَحْزَنونَ = اندوهناک نمی شوند) ( يَأْتِی = بيايد، بياورد، | |2Q38= (إمّا = يا) ( تَبِعَ = پيروی كرد) ( خَوْف = ترس، ناامنی) ( لا يَحْزَنونَ = اندوهناک نمی شوند) ( يَأْتِی = بيايد، بياورد، میآيد، میآورد) | ||
|2Q39= (اَصْحاب = همراهان، ياران) ( آيات = آيات، علامتها، دلايل، معجزات) ( كَذَّبوا = تكذيب كردند) | |2Q39= (اَصْحاب = همراهان، ياران) ( آيات = آيات، علامتها، دلايل، معجزات) ( كَذَّبوا = تكذيب كردند) | ||
|2Q40= (اَنْعَمْتُ = نعمت دادم) ( اَوْفوا = وفا كنيد، تمام دهيد) ( اُذْكُروا = ياد كنيد، بياد آوريد) ( ارْهَبوا = بترسيد) ( إسْرائيل = لقب حضرت يعقوب(ع)) ( اوفِ = وفا كنم) ( إيّایَ = تنها مرا) ( بَنی = پسرک، پسر) ( نِعْمَة = نعمت) | |2Q40= (اَنْعَمْتُ = نعمت دادم) ( اَوْفوا = وفا كنيد، تمام دهيد) ( اُذْكُروا = ياد كنيد، بياد آوريد) ( ارْهَبوا = بترسيد) ( إسْرائيل = لقب حضرت يعقوب(ع)) ( اوفِ = وفا كنم) ( إيّایَ = تنها مرا) ( بَنی = پسرک، پسر) ( نِعْمَة = نعمت) | ||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
|2Q42= (باطِل = ناحق) ( لا تَكْتُموا = پنهان مكنيد) ( لا تَلْبِسوا = مشتبه نسازيد) | |2Q42= (باطِل = ناحق) ( لا تَكْتُموا = پنهان مكنيد) ( لا تَلْبِسوا = مشتبه نسازيد) | ||
|2Q43= (اَقيموا = بپا داريد) ( آتوا = بدهيد، بيائيد، بياوريد) ( ارْكَعوا = ركوع كنيد، نماز گزاريد) ( راكِعينَ = نمازگزاران) ( زَكاة = پاک شده، پاكی) | |2Q43= (اَقيموا = بپا داريد) ( آتوا = بدهيد، بيائيد، بياوريد) ( ارْكَعوا = ركوع كنيد، نماز گزاريد) ( راكِعينَ = نمازگزاران) ( زَكاة = پاک شده، پاكی) | ||
|2Q44= (بِرّ = نيكی) ( تَأْمُرونَ = دستور | |2Q44= (بِرّ = نيكی) ( تَأْمُرونَ = دستور میدهيد) ( تَتْلونَ = میخوانيد) ( تَنْسَوْنَ = فراموش میكنيد) ( لا تَعْقِلونَ = نمی انديشيد) | ||
|2Q45= (اسْتَعينوا = كمک بجوئيد) ( خاشِعينَ = فروتنان) ( صَبْر = شكيبايی، صبر، امساک) ( كَبيرَة = بزرگ) | |2Q45= (اسْتَعينوا = كمک بجوئيد) ( خاشِعينَ = فروتنان) ( صَبْر = شكيبايی، صبر، امساک) ( كَبيرَة = بزرگ) | ||
|2Q46= (راجِعونَ = بازگردندگان) ( مُلاقوا = ديدار كنندگان) ( يَظُنّونَ = | |2Q46= (راجِعونَ = بازگردندگان) ( مُلاقوا = ديدار كنندگان) ( يَظُنّونَ = میدانند، گمان میكنند) | ||
|2Q47= (فَضَّلْتُ = برتری دادم) | |2Q47= (فَضَّلْتُ = برتری دادم) | ||
|2Q48= (شَفاعَة = شفاعت، ملحق كردن چيزی به چيزی) ( عَدْل = فديه) ( عَن = از) ( لا تَجْزی = به فرياد نمی رسد) ( لا يُقْبَلُ = قبول نمی شود) ( لا يُنْصَرونَ = ياری نمی شوند) ( لا يُؤْخَذُ = گرفته نمی شود) ( نَفْس = روح، شخص، تمايل، خود، كس، نفس) | |2Q48= (شَفاعَة = شفاعت، ملحق كردن چيزی به چيزی) ( عَدْل = فديه) ( عَن = از) ( لا تَجْزی = به فرياد نمی رسد) ( لا يُقْبَلُ = قبول نمی شود) ( لا يُنْصَرونَ = ياری نمی شوند) ( لا يُؤْخَذُ = گرفته نمی شود) ( نَفْس = روح، شخص، تمايل، خود، كس، نفس) | ||
|2Q49= (اَبْناء = پسران، فرزندان) ( آل = خانواده، خاندان) ( بَلاء = امتحان، اندوه، حزن، آزمودن، آزمون) ( ذلِكُم = آن) ( سوء = بدی، كار ناشايست) ( فِرْعَون = لقب پادشاهان مصر) ( نَجَّيْنا = رهانيديم) ( نِساء = زنان) ( يَسْتَحْيونَ = زنده | |2Q49= (اَبْناء = پسران، فرزندان) ( آل = خانواده، خاندان) ( بَلاء = امتحان، اندوه، حزن، آزمودن، آزمون) ( ذلِكُم = آن) ( سوء = بدی، كار ناشايست) ( فِرْعَون = لقب پادشاهان مصر) ( نَجَّيْنا = رهانيديم) ( نِساء = زنان) ( يَسْتَحْيونَ = زنده میگذارند) ( يَسومونَ = میچشانند) ( يُذَبِّحونَ = ذبح میكنند) | ||
|2Q50= (اَغْرَقْنا = غرق كرديم) ( اَنْجَيْنا = رهانيديم، نجات داديم) ( بَحْر = دريا) ( تَنْظُرونَ = | |2Q50= (اَغْرَقْنا = غرق كرديم) ( اَنْجَيْنا = رهانيديم، نجات داديم) ( بَحْر = دريا) ( تَنْظُرونَ = مینگريد) ( فَرَقْنا = جدا كرديم) | ||
|2Q51= (اَرْبَعينَ = چهل) ( اِتَّخَذْتُم = گرفتيد) ( ظالِمونَ = ستمكاران) ( عِجْل = گوساله) ( لَيْلَة = شب) ( موسی = از پيامبران) ( واعَدْنا = وعده گذارديم) | |2Q51= (اَرْبَعينَ = چهل) ( اِتَّخَذْتُم = گرفتيد) ( ظالِمونَ = ستمكاران) ( عِجْل = گوساله) ( لَيْلَة = شب) ( موسی = از پيامبران) ( واعَدْنا = وعده گذارديم) | ||
|2Q52= (تَشْكُرونَ = شكر | |2Q52= (تَشْكُرونَ = شكر میكنيد) ( عَفَوْنا = عفو كرديم) | ||
|2Q53= (آتَيْنا = داديم) ( تَهْتَدونَ = هدايت | |2Q53= (آتَيْنا = داديم) ( تَهْتَدونَ = هدايت میشويد) ( فُرْقان = جداكننده حق از باطل) | ||
|2Q54= (اُقْتُلوا = بكشيد) ( اتِّخاذ = گرفتن) ( بارِیء = آفريدگار) ( توبوا = توبه كنيد، بازگشت كنيد) ( خَيْر = برتر) ( ظَلَمْتُمْ = ستم كرديد) ( عِنْد = نزد) ( قَوْم = قبيله، مردم، گروه) | |2Q54= (اُقْتُلوا = بكشيد) ( اتِّخاذ = گرفتن) ( بارِیء = آفريدگار) ( توبوا = توبه كنيد، بازگشت كنيد) ( خَيْر = برتر) ( ظَلَمْتُمْ = ستم كرديد) ( عِنْد = نزد) ( قَوْم = قبيله، مردم، گروه) | ||
|2Q55= (اَخَذَت = گرفت) ( جَهْرَة = آشكارا) ( حَتّی = حتی، تا) ( صاعِقَة = آذرخش) ( قُلْتُمْ = گفتيد) ( لَنْ نُؤْمِنَ = هرگز ايمان نمی آوريم) ( نَری = تا بينيم) | |2Q55= (اَخَذَت = گرفت) ( جَهْرَة = آشكارا) ( حَتّی = حتی، تا) ( صاعِقَة = آذرخش) ( قُلْتُمْ = گفتيد) ( لَنْ نُؤْمِنَ = هرگز ايمان نمی آوريم) ( نَری = تا بينيم) | ||
|2Q56= (بَعَثْنا = برانگيختيم) | |2Q56= (بَعَثْنا = برانگيختيم) | ||
|2Q57= (اَنْزَلْنا = فرو فرستاديم) ( سَلْوی = بلدرچين) ( طَيِّبات = زنان پاک، پاكيزه ها) ( ظَلَّلْنا = سايبان كرديم) ( غَمام = ابر) ( كُلوا = بخوريد) ( مَنّ = ترنجبين) ( ما ظَلَموا = ستم نكردند) ( يَظْلِمونَ = ستم | |2Q57= (اَنْزَلْنا = فرو فرستاديم) ( سَلْوی = بلدرچين) ( طَيِّبات = زنان پاک، پاكيزه ها) ( ظَلَّلْنا = سايبان كرديم) ( غَمام = ابر) ( كُلوا = بخوريد) ( مَنّ = ترنجبين) ( ما ظَلَموا = ستم نكردند) ( يَظْلِمونَ = ستم میكنند) | ||
|2Q58= (اُدْخُلوا = داخل شويد) ( باب = در، دروازه) ( حِطَّة = كلمه ای به معنای از ما درگذر) ( خَطايا = معصيتها، گناهان) ( سُجَّدًا = سجده كنندگانی) ( شِئْتُم = خواستيد) ( قَرْيَة = شهر، آبادی) ( مُحْسِنينَ = نيكوكاران) ( نَزيدُ = | |2Q58= (اُدْخُلوا = داخل شويد) ( باب = در، دروازه) ( حِطَّة = كلمه ای به معنای از ما درگذر) ( خَطايا = معصيتها، گناهان) ( سُجَّدًا = سجده كنندگانی) ( شِئْتُم = خواستيد) ( قَرْيَة = شهر، آبادی) ( مُحْسِنينَ = نيكوكاران) ( نَزيدُ = میافزاييم) ( نَغْفِرْ = ببخشيم) | ||
|2Q59= (بَدَّلَ = تبديل كرد، تغيير داد) ( رِجْز = عذاب، پليدی) ( ظَلَموا = ستم كردند) ( قَوْلًا = گفتار) ( يَفْسُقونَ = از راه حق خارج | |2Q59= (بَدَّلَ = تبديل كرد، تغيير داد) ( رِجْز = عذاب، پليدی) ( ظَلَموا = ستم كردند) ( قَوْلًا = گفتار) ( يَفْسُقونَ = از راه حق خارج میشوند) | ||
|2Q60= (اُناس = مردم) ( اِثْنَتا = دو) ( اسْتَسْقی = آب خواست) ( اشْرَبوا = بنوشيد) ( اضْرِبْ = بزن) ( انْفَجَرَتْ = شكافته شد) ( حَجَر = سنگ) ( عَشْرَة = عدد ده) ( عَصا = عصا، چوبدستی) ( عَلِمَ = دانست) ( عَيْن = چشمه) ( قَد = به تحقيق، گاهی) ( لا تَعْثَوْا = تبهكاری نكنيد) ( مَشْرَبَ = آبشخور) ( مُفْسِدينَ = تبهكاران) | |2Q60= (اُناس = مردم) ( اِثْنَتا = دو) ( اسْتَسْقی = آب خواست) ( اشْرَبوا = بنوشيد) ( اضْرِبْ = بزن) ( انْفَجَرَتْ = شكافته شد) ( حَجَر = سنگ) ( عَشْرَة = عدد ده) ( عَصا = عصا، چوبدستی) ( عَلِمَ = دانست) ( عَيْن = چشمه) ( قَد = به تحقيق، گاهی) ( لا تَعْثَوْا = تبهكاری نكنيد) ( مَشْرَبَ = آبشخور) ( مُفْسِدينَ = تبهكاران) | ||
|2Q61= (اَدْنی = پست تر، نزديكتر، كوچكتر) ( اُدْعُ = فرا خوان) ( بَصَل = پياز) ( بَقْل = سبزی) ( باءوا = دچار شدند) ( تَسْتَبْدِلونَ = جانشين | |2Q61= (اَدْنی = پست تر، نزديكتر، كوچكتر) ( اُدْعُ = فرا خوان) ( بَصَل = پياز) ( بَقْل = سبزی) ( باءوا = دچار شدند) ( تَسْتَبْدِلونَ = جانشين میكنيد) ( تُنْبِتُ = میروياند) ( ذِلَّة = خواری) ( سَألْتُمْ = خواستيد) ( ضُرِبَتْ = زده شد) ( طَعام = خوردنی) ( عَدَس = عدس) ( عَصَوا = نافرمانی كردند) ( غَضَب = خشم، انتقام) ( فوم = سير(سير خوراكی)) ( قِثّاء = خيار) ( لَنْ نَصْبِرَ = هرگز صبر نمی كنيم) ( مَسْكَنَة = بينوايی و تهيدستی) ( مِصْر = مملكت فرعون، سرزمين مصر) ( نَبِيّينَ = پيامبران) ( واحِد = يگانه) ( يَعْتَدونَ = تجاوز میكنند) ( يَقْتُلونَ = میكشند) ( يَكْفُرونَ = كافر میشوند) ( يُخْرِجْ = بيرون كند) | ||
|2Q62= (اَجْر = پاداش) ( صابِئينَ = دارندگان آيين صابئی) ( صالِح = كار نيكو، شايسته) ( عَمِلَ = كار كرد) ( نَصاری = مسيحيان) | |2Q62= (اَجْر = پاداش) ( صابِئينَ = دارندگان آيين صابئی) ( صالِح = كار نيكو، شايسته) ( عَمِلَ = كار كرد) ( نَصاری = مسيحيان) | ||
|2Q63= (اَخَذْنا = گرفتيم) ( خُذوا = بگيريد) ( رَفَعْنا = بالا برديم) ( طُور = نام كوه طور) ( قُوَّة = توانايی، نيرومندی) | |2Q63= (اَخَذْنا = گرفتيم) ( خُذوا = بگيريد) ( رَفَعْنا = بالا برديم) ( طُور = نام كوه طور) ( قُوَّة = توانايی، نيرومندی) | ||
خط ۷۳: | خط ۷۳: | ||
|2Q65= (اعْتَدَوْا = تجاوز كردند) ( خاسِئينَ = مطرودين) ( سَبْت = روز شنبه) ( عَلِمْتُمْ = دانستيد) ( قِرَدَة = بوزينگان) ( كونوا = باشيد) | |2Q65= (اعْتَدَوْا = تجاوز كردند) ( خاسِئينَ = مطرودين) ( سَبْت = روز شنبه) ( عَلِمْتُمْ = دانستيد) ( قِرَدَة = بوزينگان) ( كونوا = باشيد) | ||
|2Q66= (بَيْن = بين، ميان) ( جَعَلْنا = قرار داديم، گردانديم) ( خَلْف = پشت سر) ( مَوْعِظَة = پند) ( نَكال = عقوبتی كه در آن عبرت باشد) ( يَدا = دو دست) | |2Q66= (بَيْن = بين، ميان) ( جَعَلْنا = قرار داديم، گردانديم) ( خَلْف = پشت سر) ( مَوْعِظَة = پند) ( نَكال = عقوبتی كه در آن عبرت باشد) ( يَدا = دو دست) | ||
|2Q67= (اَعُوذُ = پناه | |2Q67= (اَعُوذُ = پناه میبرم) ( اَنْ أكونَ = كه باشم) ( اَنْ تَذْبَحوا = كه ذبح كنيد) ( بَقَرَة = گاو ماده) ( تَتَّخِذُ = میگيری) ( جاهِلينَ = نادانان) ( هُزُوًا = مسخره) | ||
|2Q68= (افْعَلوا = انجام دهيد) ( بِكْر = جوان) ( تُؤْمَرونَ = مأمور | |2Q68= (افْعَلوا = انجام دهيد) ( بِكْر = جوان) ( تُؤْمَرونَ = مأمور میشويد) ( عَوان = ميان سال) ( فارِضٌ = پير، سالخورده) ( هِیَ = او، آن) ( يُبَيِّنْ = آشكار نمايد) | ||
|2Q69= (صَفْراءُ = زرد) ( فاقِع = خالص در رنگ) ( لَوْن = رنگ) ( ناظِرينَ = بينندگان و تماشاگران) | |2Q69= (صَفْراءُ = زرد) ( فاقِع = خالص در رنگ) ( لَوْن = رنگ) ( ناظِرينَ = بينندگان و تماشاگران) | ||
|2Q70= (بَقَر = گاو) ( تَشابَهَ = مشتبه شد) ( مُهْتَدونَ = هدايت يافتگان) | |2Q70= (بَقَر = گاو) ( تَشابَهَ = مشتبه شد) ( مُهْتَدونَ = هدايت يافتگان) | ||
|2Q71= (آن = هم اكنون، اينک) ( تُثيرُ = بر | |2Q71= (آن = هم اكنون، اينک) ( تُثيرُ = بر میانگيزد، به حركت در میآورد) ( جِئْتَ = آوردی، آمدی) ( حَرْث = زراعت، كشت زار) ( ذَبَحوا = ذبح كردند) ( ذَلول = رام) ( شِيَةَ = لكه رنگی مخالف رنگ اصلی) ( مُسَلَّمَة = سالم، تندرست) ( ما كادوا = نزديک نبود آن ها) ( يَفْعَلونَ = انجام میدهند) | ||
|2Q72= (قَتَلْتُمْ = كشتيد) ( مُخْرِج = بيرون آورنده، آشكار كننده) | |2Q72= (قَتَلْتُمْ = كشتيد) ( مُخْرِج = بيرون آورنده، آشكار كننده) | ||
|2Q73= (اضْرِبوا = بزنيد) ( مَوْتی = مردگان) ( يُری = نشان دهد) | |2Q73= (اضْرِبوا = بزنيد) ( مَوْتی = مردگان) ( يُری = نشان دهد) | ||
|2Q74= (اَشَدّ = سخت تر) ( تَعْمَلونَ = انجام | |2Q74= (اَشَدّ = سخت تر) ( تَعْمَلونَ = انجام میدهيد) ( خَشْيَة = ترس، ترسيدن) ( عَمّا = از آنچه) ( غافِل = بيخبر) ( قَسَتْ = سخت شد) ( قَسْوَة = سنگدلی) ( لَما = همانا آنچه، حتما نه) ( يَتَفَجَّرُ = شكافته میشود) ( يَخْرُجُ = خارج میشود) ( يَشَّقَّقُ = شكافته میشود) ( يَهْبِطُ = سقوط میكند) | ||
|2Q75= (اَنْ يُؤْمِنوا = كه ايمان بياورند، كه تصديق كنند) ( تَطْمَعونَ = طمع داريد) ( عَقَلوا = دريافتند) ( فَريق = گروه جدا شده از ديگران) ( كَلام = سخن) ( يَسْمَعونَ = | |2Q75= (اَنْ يُؤْمِنوا = كه ايمان بياورند، كه تصديق كنند) ( تَطْمَعونَ = طمع داريد) ( عَقَلوا = دريافتند) ( فَريق = گروه جدا شده از ديگران) ( كَلام = سخن) ( يَسْمَعونَ = میشنوند) ( يُحَرِّفونَ = تغيير میدهند) | ||
|2Q76= (تُحَدِّثونَ = سخن | |2Q76= (تُحَدِّثونَ = سخن میگوييد) ( خَلا = گذشت) ( فَتَحَ = گشود) ( يُحاجّوا = جدال كنند) | ||
|2Q77= (يَعْلَمُ = | |2Q77= (يَعْلَمُ = میداند) ( يُسِرّونَ = مخفی میدارند) ( يُعْلِنونَ = آشكار میسازند) | ||
|2Q78= (اَمانِیّ = آرزوها) ( اُمّيّونَ = بيسوادان، قوم بی كتاب) | |2Q78= (اَمانِیّ = آرزوها) ( اُمّيّونَ = بيسوادان، قوم بی كتاب) | ||
|2Q79= (اَيْدی = دستها، نيروها) ( كَتَبَتْ = نوشت) ( وَيْل = وای، عذاب و هلاكت) ( يَشْتَروا = بفروشند) ( يَكْتُبونَ = | |2Q79= (اَيْدی = دستها، نيروها) ( كَتَبَتْ = نوشت) ( وَيْل = وای، عذاب و هلاكت) ( يَشْتَروا = بفروشند) ( يَكْتُبونَ = مینويسند) ( يَكْسِبونَ = كسب میكنند، بدست میآورند) | ||
|2Q80= (اَيّام = روزها) ( قُل = بگو) ( لَنْ تَمَسَّ = هرگز نرسد) ( لَنْ يُخْلِفَ = هرگز تخلف نمی كند) ( مَعْدودَة = اندک شمار) | |2Q80= (اَيّام = روزها) ( قُل = بگو) ( لَنْ تَمَسَّ = هرگز نرسد) ( لَنْ يُخْلِفَ = هرگز تخلف نمی كند) ( مَعْدودَة = اندک شمار) | ||
|2Q81= (اَحاطَتْ = احاطه پيدا كرد) ( بَلی = بله، آری) ( خَطيئَة = گناه) ( سَيِّئَة = بد، شر) ( كَسَبَ = بدست آورد) | |2Q81= (اَحاطَتْ = احاطه پيدا كرد) ( بَلی = بله، آری) ( خَطيئَة = گناه) ( سَيِّئَة = بد، شر) ( كَسَبَ = بدست آورد) | ||
|2Q82= | |2Q82= | ||
|2Q83= (إحْسان = نيكی كردن) ( حُسْن = زيبايی، نيكويی) ( ذی = صاحب) ( قُرْبی = خويشاوند، نزديک) ( لا تَعْبُدونَ = نمی پرستيد) ( مَساكينَ = درماندگان، بينوايان) ( مُعْرِضونَ = پشت كنندگان) ( والِدَيْن = پدر و مادر) ( يَتامی = پدر مرده ها) | |2Q83= (إحْسان = نيكی كردن) ( حُسْن = زيبايی، نيكويی) ( ذی = صاحب) ( قُرْبی = خويشاوند، نزديک) ( لا تَعْبُدونَ = نمی پرستيد) ( مَساكينَ = درماندگان، بينوايان) ( مُعْرِضونَ = پشت كنندگان) ( والِدَيْن = پدر و مادر) ( يَتامی = پدر مرده ها) | ||
|2Q84= (اَقْرَرْتُمْ = اقرار كرديد) ( تَشْهَدونَ = حاضر | |2Q84= (اَقْرَرْتُمْ = اقرار كرديد) ( تَشْهَدونَ = حاضر میشويد) ( دِيار = خانه ها، سرزمين ها) ( لا تُخْرِجونَ = بيرون نمی كنيد) | ||
|2Q85= (اُساری = گرفتار شدگان، اسيران) ( إثْم = گناه) ( إخْراج = بيرون كردن، راندن) ( تَظاهَرونَ = به هم كمک | |2Q85= (اُساری = گرفتار شدگان، اسيران) ( إثْم = گناه) ( إخْراج = بيرون كردن، راندن) ( تَظاهَرونَ = به هم كمک میكنيد) ( تَقْتُلونَ = میكشيد) ( تُخْرِجونَ = بيرون میكنيد) ( تُفادوا = فديه دهيد) ( تُؤْمِنونَ = ايمان میآوريد) ( جَزاء = مكافات، پاداش، كيفر) ( حَياة = زندگی) ( خِزْی = خواری) ( دُنْيا = نقيض آخرت، زندگی كنونی) ( عُدْوان = سركشی، ستمكاری، تجاوز) ( قِيامَة = روزقيامت) ( مُحَرَّم = حرام) ( يَأْتوا = بياورند، بيايند) ( يَفْعَلُ = انجام میدهد) ( يُرَدّونَ = برگردانده میشوند) | ||
|2Q86= (لا يُخَفَّفُ = كم نمی شود) | |2Q86= (لا يُخَفَّفُ = كم نمی شود) | ||
|2Q87= (اَيَّدْنا = تاييد كرديم، ياری كرديم) ( اِبْن = پسر) ( اسْتَكْبَرْتُمْ = سركشی كرديد) ( بَيِّنات = دلايل آشكار) ( جاءَ = آمد، آورد) ( رُسُل = فرستادگان) ( روح = روان، جوهر مجرد، روح، فرشته وحی) ( عيسی = از پيامبران) ( قَفَّيْنا = از پی فرستاديم) ( قُدُس = پاک) ( كَذَّبْتُمْ = تكذيب كرديد) ( لا تَهْوی = ميل نمی كند) ( مَرْيَم = دختر عمران و مادر حضرت عيسی(ع)) | |2Q87= (اَيَّدْنا = تاييد كرديم، ياری كرديم) ( اِبْن = پسر) ( اسْتَكْبَرْتُمْ = سركشی كرديد) ( بَيِّنات = دلايل آشكار) ( جاءَ = آمد، آورد) ( رُسُل = فرستادگان) ( روح = روان، جوهر مجرد، روح، فرشته وحی) ( عيسی = از پيامبران) ( قَفَّيْنا = از پی فرستاديم) ( قُدُس = پاک) ( كَذَّبْتُمْ = تكذيب كرديد) ( لا تَهْوی = ميل نمی كند) ( مَرْيَم = دختر عمران و مادر حضرت عيسی(ع)) | ||
|2Q88= (بَل = بلكه) ( غُلْف = پوشيده شده(جمع غلاف)) ( كُفْر = ناسپاسی، كفر) ( لَعَنَ = لعنت كرد) | |2Q88= (بَل = بلكه) ( غُلْف = پوشيده شده(جمع غلاف)) ( كُفْر = ناسپاسی، كفر) ( لَعَنَ = لعنت كرد) | ||
|2Q89= (لَعْنَة = انقطاع از قبول رحمت، عذاب، لعنت) ( ما عَرَفوا = نشناختند) ( يَسْتَفْتِحونَ = ياری | |2Q89= (لَعْنَة = انقطاع از قبول رحمت، عذاب، لعنت) ( ما عَرَفوا = نشناختند) ( يَسْتَفْتِحونَ = ياری میجويند) | ||
|2Q90= (اَنْ يَكْفُروا = كه كافر شوند) ( اَنْ يُنَزِّلَ = كه نازل كند) ( بِئْسَ = بد است، چه بد) ( عِباد = بندگان مملوک، بندگان خدا) ( مُهين = خوار كننده) ( يَشاءُ = | |2Q90= (اَنْ يَكْفُروا = كه كافر شوند) ( اَنْ يُنَزِّلَ = كه نازل كند) ( بِئْسَ = بد است، چه بد) ( عِباد = بندگان مملوک، بندگان خدا) ( مُهين = خوار كننده) ( يَشاءُ = میخواهد) | ||
|2Q91= (اَنْبِياء = پيامبران) ( لِمَ = برای چه) ( وَراء = پشت سر) | |2Q91= (اَنْبِياء = پيامبران) ( لِمَ = برای چه) ( وَراء = پشت سر) | ||
|2Q92= | |2Q92= | ||
خط ۱۰۲: | خط ۱۰۲: | ||
|2Q94= (تَمَنَّوا = تمنا كنيد) ( خالِصَة = خصلتی ويژه، بدون آميختگی، ناب) ( دار = خانه) ( كانَت = بود) | |2Q94= (تَمَنَّوا = تمنا كنيد) ( خالِصَة = خصلتی ويژه، بدون آميختگی، ناب) ( دار = خانه) ( كانَت = بود) | ||
|2Q95= (اَبَدًا = هميشه، بافعل منفی يعنی هرگز) ( قَدَّمَتْ = پيش فرستاد) ( لَنْ يَتَمَنَّوْا = هرگز آرزو نكنند) | |2Q95= (اَبَدًا = هميشه، بافعل منفی يعنی هرگز) ( قَدَّمَتْ = پيش فرستاد) ( لَنْ يَتَمَنَّوْا = هرگز آرزو نكنند) | ||
|2Q96= (اَحَد = يک نفر، يكی، هيچكس) ( اَحْرَص = حريص ترين، آزمندترين) ( اَشْرَكوا = شريک گرفتند، شرک ورزيدند) ( اَلْف = هزار) ( اَنْ يُعَمَّرَ = كه عمر داده شود) ( بَصير = بينا) ( تَجِدَنَّ = حتما | |2Q96= (اَحَد = يک نفر، يكی، هيچكس) ( اَحْرَص = حريص ترين، آزمندترين) ( اَشْرَكوا = شريک گرفتند، شرک ورزيدند) ( اَلْف = هزار) ( اَنْ يُعَمَّرَ = كه عمر داده شود) ( بَصير = بينا) ( تَجِدَنَّ = حتما میيابی) ( سَنَة = سال) ( يَعْمَلونَ = انجام میدهند) ( يَوَدُّ = دوست میدارد) ( يُعَمَّرُ = عمر داده میشود) | ||
|2Q97= (إذْن = اجازه) ( بُشْری = مژده، خبر مسرت بخش) ( جِبْريل = نام فرشته وحی) ( قَلْب = دل، نفس، روح) | |2Q97= (إذْن = اجازه) ( بُشْری = مژده، خبر مسرت بخش) ( جِبْريل = نام فرشته وحی) ( قَلْب = دل، نفس، روح) | ||
|2Q98= (ميكال = نام فرشته ای) | |2Q98= (ميكال = نام فرشته ای) | ||
خط ۱۰۸: | خط ۱۰۸: | ||
|2Q100= (اَكْثَر = بيشتر، زيادت) ( عاهَدوا = پيمان بستند) ( نَبَذَ = افكند) | |2Q100= (اَكْثَر = بيشتر، زيادت) ( عاهَدوا = پيمان بستند) ( نَبَذَ = افكند) | ||
|2Q101= (اوتوا = داده شدند) ( ظُهور = پشتها) | |2Q101= (اوتوا = داده شدند) ( ظُهور = پشتها) | ||
|2Q102= (اِتَّبَعوا = پيروی كردند) ( اشْتَری = خريد) ( بابِل = شهری قديمی در بين النهرين) ( تَتْلُوا = | |2Q102= (اِتَّبَعوا = پيروی كردند) ( اشْتَری = خريد) ( بابِل = شهری قديمی در بين النهرين) ( تَتْلُوا = میخواند) ( خَلاق = بهره و نصيب) ( سُلَيْمان = از پيامبران) ( سِحْر = جادو) ( شَرَوْا = فروختند) ( ضارّينَ = زيان زنندگان) ( عَلِموا = دانستند) ( فِتْنَة = شرک، عذاب، فتنه، سرگشتگی، مايه آزمون) ( لا تَكْفُرْ = كافر مشو) ( لا/ما يَنْفَعُ = سود نمی دهد) ( مَرْء = مرد، انسان) ( مَلَكَيْنِ = دو فرشته) ( مُلْک = فرمانروايی، حكومت) ( ما كَفَرَ = كفر نورزيد) ( ما يُعَلِّمانِ = نمی آموزند) ( ماروت = نام فرشته ای) ( هُما = آن دو) ( هاروت = نام فرشته ای) ( يَتَعَلَّمونَ = میآموزند) ( يَضُرُّ = آسيب میرساند) ( يَقولا = بگويند) ( يُعَلِّمونَ = آموزش میدهند) ( يُفَرِّقونَ = جدائی میاندازند) | ||
|2Q103= (اتَّقَوْا = پارسايی پيشه كردند) ( مَثوبَة = ثواب، پاداش) | |2Q103= (اتَّقَوْا = پارسايی پيشه كردند) ( مَثوبَة = ثواب، پاداش) | ||
|2Q104= (اُنْظُرْ = بنگر) ( راعِ = رعايت كن) ( لا تَقُولُوا = نگوئيد) | |2Q104= (اُنْظُرْ = بنگر) ( راعِ = رعايت كن) ( لا تَقُولُوا = نگوئيد) | ||
|2Q105= (اَنْ يُنَزَّلَ = كه نازل شود) ( اَهْل = خانواده، خاندان) ( خَيْر = خير و نيكی، مال، مرغوب، دلپسند) ( مُشْرِكينَ = مردان مشرک) ( ما يَوَدُّ = دوست نمی دارد) ( يَخْتَصُّ = اختصاص | |2Q105= (اَنْ يُنَزَّلَ = كه نازل شود) ( اَهْل = خانواده، خاندان) ( خَيْر = خير و نيكی، مال، مرغوب، دلپسند) ( مُشْرِكينَ = مردان مشرک) ( ما يَوَدُّ = دوست نمی دارد) ( يَخْتَصُّ = اختصاص میدهد) | ||
|2Q106= (آيَة = نشانه، دليل، معجزه، آيه قرآن) ( لَمْ تَعْلَمْ = ندانستی) ( نَأْتِ = بياوريم) ( نَنْسَخْ = نسخ كنيم) ( نُنْسِ = به فراموشی واداريم) | |2Q106= (آيَة = نشانه، دليل، معجزه، آيه قرآن) ( لَمْ تَعْلَمْ = ندانستی) ( نَأْتِ = بياوريم) ( نَنْسَخْ = نسخ كنيم) ( نُنْسِ = به فراموشی واداريم) | ||
|2Q107= (نَصير = ياور) ( وَلی = سرپرست، دوست، ياری كننده) | |2Q107= (نَصير = ياور) ( وَلی = سرپرست، دوست، ياری كننده) | ||
|2Q108= (تُريدونَ = | |2Q108= (تُريدونَ = میخواهيد) ( سَبيل = راه) ( ضَلَّ = گمراه شد) ( يَتَبَدَّل = برگزيند) | ||
|2Q109= (اَصْفَحوا = درگذريد) ( اَمْر = دستور دادن، فرمان، كار) ( اُعْفوا = ببخشيد) ( حَسَدًا = بدخواهی ديگران) ( كُفّار = منكرين دين، كشاورزان) ( وَدَّ = دوست داشت) ( يَرُدّونَ = برمی گردانند) | |2Q109= (اَصْفَحوا = درگذريد) ( اَمْر = دستور دادن، فرمان، كار) ( اُعْفوا = ببخشيد) ( حَسَدًا = بدخواهی ديگران) ( كُفّار = منكرين دين، كشاورزان) ( وَدَّ = دوست داشت) ( يَرُدّونَ = برمی گردانند) | ||
|2Q110= (تَجِدوا = بيابيد) ( تُقَدِّموا = پيش فرستيد) | |2Q110= (تَجِدوا = بيابيد) ( تُقَدِّموا = پيش فرستيد) | ||
|2Q111= (بُرْهان = دليل روشن) ( تِلْکَ = آن) ( لَنْ يَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شود) ( هاتوا = بياوريد) ( هود = يهود - نام يکي از پيامبران) | |2Q111= (بُرْهان = دليل روشن) ( تِلْکَ = آن) ( لَنْ يَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شود) ( هاتوا = بياوريد) ( هود = يهود - نام يکي از پيامبران) | ||
|2Q112= (اَسْلَمَ = تسليم شد، اسلام آورد) ( مُحْسِن = نيكوكار) ( وَجْه = چهره، ذات پروردگار) | |2Q112= (اَسْلَمَ = تسليم شد، اسلام آورد) ( مُحْسِن = نيكوكار) ( وَجْه = چهره، ذات پروردگار) | ||
|2Q113= (قَوْل = سخن، حكم) ( قالَت = گفت) ( لَيْسَتْ = نيست) ( يَتْلونَ = | |2Q113= (قَوْل = سخن، حكم) ( قالَت = گفت) ( لَيْسَتْ = نيست) ( يَتْلونَ = میخوانند) ( يَحْكُمُ = حكم میكند) ( يَخْتَلِفونَ = اختلاف میكنند) ( يَهُود = نام قوم، دين يهود) | ||
|2Q114= (اَظْلَمُ = ستمكارتر) ( اَنْ يَدْخُلوا = كه داخل شوند) ( اَنْ يُذْكَرَ = كه ذكر شود) ( خَراب = ويرانی) ( خائِفينَ = بيمناكان) ( سَعی = كوشش كرد) ( مَساجِد = مساجد) ( مَنَعَ = منع كرد) ( ما كانَ = نبود) | |2Q114= (اَظْلَمُ = ستمكارتر) ( اَنْ يَدْخُلوا = كه داخل شوند) ( اَنْ يُذْكَرَ = كه ذكر شود) ( خَراب = ويرانی) ( خائِفينَ = بيمناكان) ( سَعی = كوشش كرد) ( مَساجِد = مساجد) ( مَنَعَ = منع كرد) ( ما كانَ = نبود) | ||
|2Q115= (اَيْنَ = كجا) ( تُوَلّوا = روی كنيد) ( ثَمَّ = آنجا) ( مَشْرِق = مشرق) ( مَغْرِب = مغرب، محل غروب) ( واسِع = فراگير، و گشايشگر) | |2Q115= (اَيْنَ = كجا) ( تُوَلّوا = روی كنيد) ( ثَمَّ = آنجا) ( مَشْرِق = مشرق) ( مَغْرِب = مغرب، محل غروب) ( واسِع = فراگير، و گشايشگر) | ||
|2Q116= (اِتَّخَذَ = گرفت) ( قانِتونَ = مردان فرمانبردار) ( وَلَد = فرزند) | |2Q116= (اِتَّخَذَ = گرفت) ( قانِتونَ = مردان فرمانبردار) ( وَلَد = فرزند) | ||
|2Q117= (إنَّما = بی گمان) ( بَديع = نوپديدآورنده) ( قَضی = فرمان داد، كشت، نوشت) ( يَكونُ = | |2Q117= (إنَّما = بی گمان) ( بَديع = نوپديدآورنده) ( قَضی = فرمان داد، كشت، نوشت) ( يَكونُ = میباشد) | ||
|2Q118= (بَيَّنّا = آشكار كرديم) ( تَأْتی = | |2Q118= (بَيَّنّا = آشكار كرديم) ( تَأْتی = میآيد، میآورد) ( تَشابَهَتْ = همانند است) ( يُكَلِّمُ = سخن میگويد) | ||
|2Q119= (اَرْسَلْنا = فرستاديم) ( بَشير = مژده دهنده) ( جَحيم = آتش بزرگ، جهنم، دوزخ) ( نَذير = بيم دهنده، هشدار دهنده) | |2Q119= (اَرْسَلْنا = فرستاديم) ( بَشير = مژده دهنده) ( جَحيم = آتش بزرگ، جهنم، دوزخ) ( نَذير = بيم دهنده، هشدار دهنده) | ||
|2Q120= (اَهْواء = خواهشهای نفسانی) ( اِتَّبَعْتَ = پيروی كردی) ( تَتَّبِعَ = پيروی كنی) ( لَنْ تَرْضی = هرگز راضی نمی شود، نمی شوی) ( مِلَّة = آيين، دين، شريعت) | |2Q120= (اَهْواء = خواهشهای نفسانی) ( اِتَّبَعْتَ = پيروی كردی) ( تَتَّبِعَ = پيروی كنی) ( لَنْ تَرْضی = هرگز راضی نمی شود، نمی شوی) ( مِلَّة = آيين، دين، شريعت) | ||
خط ۱۳۲: | خط ۱۳۲: | ||
|2Q124= (اَتَمَّ = تمام كرد) ( اِبْتَلی = آزمود) ( إبْراهيم = ابراهيم پيامبر(ع)) ( إمام = راهنما، پيشوا) ( ذُرِّيَّة = فرزندان) ( لا يَنالُ = نمی رسد) | |2Q124= (اَتَمَّ = تمام كرد) ( اِبْتَلی = آزمود) ( إبْراهيم = ابراهيم پيامبر(ع)) ( إمام = راهنما، پيشوا) ( ذُرِّيَّة = فرزندان) ( لا يَنالُ = نمی رسد) | ||
|2Q125= (اَمْن = آسايش، امن وامان) ( اِتَّخِذوا = بگيريد) ( إسْماعيل = از پيامبران) ( بَيْت = مسكن، خانه كعبه) ( رُكَّع = نمازگزاران) ( سُجُود = سجده كنندگان) ( طَهِّرا = پاک كنيد) ( طائِفينَ = مسافران غريب) ( عَهِدْنا = پيمان بستيم) ( عاكِفينَ = مقيمان، ساكنين) ( مَثابَة = باز گشتگاه) ( مَقام = محل اقامت، منزلت، جايگاه) ( مُصَلًّی = جايگاه نماز) | |2Q125= (اَمْن = آسايش، امن وامان) ( اِتَّخِذوا = بگيريد) ( إسْماعيل = از پيامبران) ( بَيْت = مسكن، خانه كعبه) ( رُكَّع = نمازگزاران) ( سُجُود = سجده كنندگان) ( طَهِّرا = پاک كنيد) ( طائِفينَ = مسافران غريب) ( عَهِدْنا = پيمان بستيم) ( عاكِفينَ = مقيمان، ساكنين) ( مَثابَة = باز گشتگاه) ( مَقام = محل اقامت، منزلت، جايگاه) ( مُصَلًّی = جايگاه نماز) | ||
|2Q126= (اَضْطَرُّ = ناچار | |2Q126= (اَضْطَرُّ = ناچار میگردانم) ( اُرْزُقْ = روزی ببخش) ( اُمَتِّعُ = بهره مند میكنم) ( اِجْعَلْ = بگذار، قرار ده) ( آمِناً = ايمن) ( بَلَد = شهر) ( كَفَرَ = كفر ورزيد) ( مَصير = سرانجام، بازگشت) | ||
|2Q127= (تَقَبَّلْ = قبول كن) ( سَميع = از اسماء حسنی به معنی شنوا) ( قَواعِد = پايه ها) ( يَرْفَعُ = بالا | |2Q127= (تَقَبَّلْ = قبول كن) ( سَميع = از اسماء حسنی به معنی شنوا) ( قَواعِد = پايه ها) ( يَرْفَعُ = بالا میبرد) | ||
|2Q128= (اَرِ = نشان بده) ( اُمَّة = امت(امت :جماعتی كه وجه مشترک دارند)) ( تُبْ = درگذر) ( مَناسِک = عبادتها) | |2Q128= (اَرِ = نشان بده) ( اُمَّة = امت(امت :جماعتی كه وجه مشترک دارند)) ( تُبْ = درگذر) ( مَناسِک = عبادتها) | ||
|2Q129= (اِبْعَثْ = برانگيز) ( حِكْمَة = فرزانگی، حكمت، پيامبری) ( عَزيز = پيروزمند و پيروزمند) ( يَتْلوا = | |2Q129= (اِبْعَثْ = برانگيز) ( حِكْمَة = فرزانگی، حكمت، پيامبری) ( عَزيز = پيروزمند و پيروزمند) ( يَتْلوا = میخواند) ( يُزَكّی = پاک میكند) ( يُعَلِّمُ = آموزش میدهد) | ||
|2Q130= (اصْطَفَيْنا = برگزيديم) ( صالِحين = درستكاران، شايستگان) ( يَرْغَبُ = با(عن) يعنی روی برمی گرداند) | |2Q130= (اصْطَفَيْنا = برگزيديم) ( صالِحين = درستكاران، شايستگان) ( يَرْغَبُ = با(عن) يعنی روی برمی گرداند) | ||
|2Q131= (اَسْلَمْتُ = تسليم شدم) | |2Q131= (اَسْلَمْتُ = تسليم شدم) | ||
|2Q132= (اصْطَفی = برگزيد) ( بَنون = پسران) ( لا تَموتُوا = نميريد) ( مُسْلِمونَ = مسلمانها) ( وَصّی = سفارش كرد) ( يَعْقوب = از پيامبران) | |2Q132= (اصْطَفی = برگزيد) ( بَنون = پسران) ( لا تَموتُوا = نميريد) ( مُسْلِمونَ = مسلمانها) ( وَصّی = سفارش كرد) ( يَعْقوب = از پيامبران) | ||
|2Q133= (آباء = پدران) ( إسْحاق = از پيامبران) ( إله = معبود، خدا) ( تَعْبُدونَ = | |2Q133= (آباء = پدران) ( إسْحاق = از پيامبران) ( إله = معبود، خدا) ( تَعْبُدونَ = میپرستيد) ( حَضَرَ = حاضر شد) | ||
|2Q134= (خَلَت = گذشت) ( كَسَبَتْ = بدست آورد) ( كَسَبْتُمْ = بدست آورديد) ( لا تُسْألونَ = از شما پرسيده نمی شود) | |2Q134= (خَلَت = گذشت) ( كَسَبَتْ = بدست آورد) ( كَسَبْتُمْ = بدست آورديد) ( لا تُسْألونَ = از شما پرسيده نمی شود) | ||
|2Q135= (تَهْتَدوا = هدايت شويد، راه يابيد) ( حَنيفًا = پاكدين) | |2Q135= (تَهْتَدوا = هدايت شويد، راه يابيد) ( حَنيفًا = پاكدين) | ||
خط ۱۴۵: | خط ۱۴۵: | ||
|2Q137= (آمَنْتُمْ = ايمان آورديد) ( اهْتَدَوْا = راه يافتند، هدايت شدند) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيدند) ( شِقاق = ستيزه، اختلاف، جدائی) ( يَكْفی = كافی است) | |2Q137= (آمَنْتُمْ = ايمان آورديد) ( اهْتَدَوْا = راه يافتند، هدايت شدند) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيدند) ( شِقاق = ستيزه، اختلاف، جدائی) ( يَكْفی = كافی است) | ||
|2Q138= (اَحْسَن = بهتر) ( صِبْغَة = رنگ، نگارگری) ( عابِدونَ = پرستشگران) | |2Q138= (اَحْسَن = بهتر) ( صِبْغَة = رنگ، نگارگری) ( عابِدونَ = پرستشگران) | ||
|2Q139= (اَعْمال = كارها) ( تُحاجّونَ = بگومگو | |2Q139= (اَعْمال = كارها) ( تُحاجّونَ = بگومگو میكنيد) ( مُخْلِصونَ = افراد دارای ايمان خالص) | ||
|2Q140= (شَهادَة = حضور، گواهی دادن، پيدا، سوگند) ( كَتَمَ = پنهان كرد) | |2Q140= (شَهادَة = حضور، گواهی دادن، پيدا، سوگند) ( كَتَمَ = پنهان كرد) | ||
|2Q141= | |2Q141= | ||
|2Q142= (قِبْلَة = جانب، جهت) ( ما وَلّی = برنگرداند) | |2Q142= (قِبْلَة = جانب، جهت) ( ما وَلّی = برنگرداند) | ||
|2Q143= (تَكونوا = باشيد) ( رَؤوف = مهربان) ( شَهيد = شاهد، گواه، حاضر، بيننده) ( عَقِبَیْ = دو پاشنه، كنايه از اعتقاد) ( قِبْلَة = مقابل، مكانی كه نمازگزار بدان رو | |2Q143= (تَكونوا = باشيد) ( رَؤوف = مهربان) ( شَهيد = شاهد، گواه، حاضر، بيننده) ( عَقِبَیْ = دو پاشنه، كنايه از اعتقاد) ( قِبْلَة = مقابل، مكانی كه نمازگزار بدان رو میكند) ( كُنْتَ = بودی) ( ما جَعَلْنا = قرار نداديم، نگردانديم) ( نَعْلَمَ = معلوم بداريم، بدانيم) ( هَدَیَ = هدايت كرد) ( وَسَطًا = بهينه و گزيده) ( يَتَّبِعُ = پيروی میكند) ( يَكونَ = باشد) ( يَنْقَلِبُ = برمی گردد) ( يُضيعَ = تباه سازد) | ||
|2Q144= (تَرْضی = | |2Q144= (تَرْضی = میپسندی، بپسندی، خشنود شوی) ( تقَلُّب = رويكرد، گشت و گذار، گشتن، دگرگونی) ( حَرام = ممنوع) ( شَطْر = جهت، سوی) ( مَسْجِد = مسجد، زيارتگاه و معبد) ( نَری = میبينيم) ( نُوَلِّیَ = بگردانيم) ( وَلِّ = بگردان) ( وَلّوا = بگردانيد) ( وُجوه = چهره ها) | ||
|2Q145= (اَتَيْتَ = آمدی) ( تابِع = پيرو) ( ما تَبِعوا = پيروی نكردند) | |2Q145= (اَتَيْتَ = آمدی) ( تابِع = پيرو) ( ما تَبِعوا = پيروی نكردند) | ||
|2Q146= (يَعْرِفونَ = | |2Q146= (يَعْرِفونَ = میشناسند) ( يَكْتُمونَ = پنهان میكنند) | ||
|2Q147= (لا تَكونَنَّ = هرگز مباش) ( مُمْتَرينَ = جدال كنندگان، دودلان) | |2Q147= (لا تَكونَنَّ = هرگز مباش) ( مُمْتَرينَ = جدال كنندگان، دودلان) | ||
|2Q148= (اسْتَبِقوا = پيشی گيريد) ( خَيْرات = خيرات، چيزهای پرفايده) ( مُوَلّی = روی آورنده) ( وِجْهَة = جهت) ( يَأْتِ = بيايد، بياورد) | |2Q148= (اسْتَبِقوا = پيشی گيريد) ( خَيْرات = خيرات، چيزهای پرفايده) ( مُوَلّی = روی آورنده) ( وِجْهَة = جهت) ( يَأْتِ = بيايد، بياورد) | ||
خط ۱۶۰: | خط ۱۶۰: | ||
|2Q152= (اَذْكُرْ = ياد آورم، ياد كنم) ( اُشْكُرُوا = شكر كنيد) ( لا تَكْفُروا = كافر نشويد) | |2Q152= (اَذْكُرْ = ياد آورم، ياد كنم) ( اُشْكُرُوا = شكر كنيد) ( لا تَكْفُروا = كافر نشويد) | ||
|2Q153= (صابِرينَ = صبر كنندگان) | |2Q153= (صابِرينَ = صبر كنندگان) | ||
|2Q154= (اَحْياء = زندگان، زنده ها) ( لا تَشْعُرونَ = نمی دانيد) ( يُقْتَلُ = كشته | |2Q154= (اَحْياء = زندگان، زنده ها) ( لا تَشْعُرونَ = نمی دانيد) ( يُقْتَلُ = كشته میشود) | ||
|2Q155= (اَمْوال = دارائی ها) ( جوع = گرسنگی) ( نَبْلُوَنَّ = حتما | |2Q155= (اَمْوال = دارائی ها) ( جوع = گرسنگی) ( نَبْلُوَنَّ = حتما میآزمائيم) ( نَقْص = كاهش، زيان) | ||
|2Q156= (اَصابَتْ = رسيد) ( مُصيبَة = هر گرفتاری كه به انسان برسد) | |2Q156= (اَصابَتْ = رسيد) ( مُصيبَة = هر گرفتاری كه به انسان برسد) | ||
|2Q157= (صَلَوات = نمازها، رحمتها، درودها) | |2Q157= (صَلَوات = نمازها، رحمتها، درودها) | ||
|2Q158= (اَنْ يَطَّوَّفَ = كه طواف كند) ( اعْتَمَرَ = عمره بجا آورد) ( تَطَوَّعَ = داوطلبانه انجام داد) ( جُناح = گناه) ( حَجَّ = حج به جا آورد) ( شَعائِر = | |2Q158= (اَنْ يَطَّوَّفَ = كه طواف كند) ( اعْتَمَرَ = عمره بجا آورد) ( تَطَوَّعَ = داوطلبانه انجام داد) ( جُناح = گناه) ( حَجَّ = حج به جا آورد) ( شَعائِر = علامتها و نشانه ها، شعائر) ( شاكِر = سپاس گزار و قدردان) ( صَفا = نام كوهی در مكه) ( مَرْوَة = تپه ای در كنار مسجدالحرام) | ||
|2Q159= (لاعِنونَ = لعنت كنندگان) ( يَلْعَنُ = لعنت | |2Q159= (لاعِنونَ = لعنت كنندگان) ( يَلْعَنُ = لعنت میكند) | ||
|2Q160= (اَتوبُ = توبه | |2Q160= (اَتوبُ = توبه میكنم) ( اَصْلَحوا = اصلاح كردند) ( اَنَا = من) ( بَيَّنوا = بيان كردند) ( تابوا = توبه كردند) | ||
|2Q161= (اَجْمَعينَ = همگی) ( ماتوا = مردند) | |2Q161= (اَجْمَعينَ = همگی) ( ماتوا = مردند) | ||
|2Q162= (خالِدينَ = جاودانگان) ( لا يُنْظَرونَ = مهلت داده نمی شوند) | |2Q162= (خالِدينَ = جاودانگان) ( لا يُنْظَرونَ = مهلت داده نمی شوند) | ||
|2Q163= | |2Q163= | ||
|2Q164= (اخْتِلاف = آمد و شد، اختلاف) ( بَثَّ = پراكند) ( تَصْريف = گوناگون بيان كردن، به گردش درآوردن) ( خَلْق = آفريدن، مخلوق) ( دابَّة = جنبنده) ( رِياح = بادها) ( سَحاب = ابر) ( فُلْک = كشتيها) ( لَيْل = شب) ( نَهار = روز) ( يَعْقِلونَ = | |2Q164= (اخْتِلاف = آمد و شد، اختلاف) ( بَثَّ = پراكند) ( تَصْريف = گوناگون بيان كردن، به گردش درآوردن) ( خَلْق = آفريدن، مخلوق) ( دابَّة = جنبنده) ( رِياح = بادها) ( سَحاب = ابر) ( فُلْک = كشتيها) ( لَيْل = شب) ( نَهار = روز) ( يَعْقِلونَ = میانديشند) ( يَنْفَعُ = سود میدهد) | ||
|2Q165= (حُبًّا = دوست داشتن) ( حُبّ = دوستی) ( شَديد = سخت، محكم، شديد، سنگين) ( يَتَّخِذُ = | |2Q165= (حُبًّا = دوست داشتن) ( حُبّ = دوستی) ( شَديد = سخت، محكم، شديد، سنگين) ( يَتَّخِذُ = میگيرد) ( يَرَوْنَ = میبينند) ( يَری = میبيند) ( يُحِبّونَ = دوست میدارند) | ||
|2Q166= (اَِتُّبِعوا = مورد پيروی واقع شدند) ( اَسْباب = راهها، وسيله ها) ( تَبَرَّأ = بيزاری جست) ( تَقَطَّعَتْ = بريده شد) ( رَأوا = ديدند) | |2Q166= (اَِتُّبِعوا = مورد پيروی واقع شدند) ( اَسْباب = راهها، وسيله ها) ( تَبَرَّأ = بيزاری جست) ( تَقَطَّعَتْ = بريده شد) ( رَأوا = ديدند) | ||
|2Q167= (تَبَرَّأُوا = بيزاری جستند) ( حَسَرات = اندوه ها، مايه های حسرت) ( خارِجينَ = خارج شوندگان) ( كَرَّة = پيروزی، بازگشت، مرتبه) ( نَتَبَرَّأ = بيزاری جوئيم) | |2Q167= (تَبَرَّأُوا = بيزاری جستند) ( حَسَرات = اندوه ها، مايه های حسرت) ( خارِجينَ = خارج شوندگان) ( كَرَّة = پيروزی، بازگشت، مرتبه) ( نَتَبَرَّأ = بيزاری جوئيم) | ||
|2Q168= (حَلال = حلال) ( خُطُواتِ = گامها) ( طَيِّب = پاكيزه) ( لا تَتَّبِعوا = پيروی نكنيد) ( مُبين = آشكار) | |2Q168= (حَلال = حلال) ( خُطُواتِ = گامها) ( طَيِّب = پاكيزه) ( لا تَتَّبِعوا = پيروی نكنيد) ( مُبين = آشكار) | ||
|2Q169= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( فَحْشاء = ناشايستی، زشتی) | |2Q169= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( فَحْشاء = ناشايستی، زشتی) | ||
|2Q170= (اَلْفَيْنا = يافتيم) ( اِتَّبِعوا = پيروی كنيد) ( لا يَعْقِلونَ = نمی انديشند) ( لا يَهْتَدونَ = هدايت نمی يابند) ( نَتَّبِعُ = پيروی | |2Q170= (اَلْفَيْنا = يافتيم) ( اِتَّبِعوا = پيروی كنيد) ( لا يَعْقِلونَ = نمی انديشند) ( لا يَهْتَدونَ = هدايت نمی يابند) ( نَتَّبِعُ = پيروی میكنيم) | ||
|2Q171= (دُعاء = دعا، خواندن، خواستن، بانگ) ( لا يَسْمَعُ = نمی شنود) ( نِداء = صدا، دعاء) ( يَنْعِقُ = بانگ | |2Q171= (دُعاء = دعا، خواندن، خواستن، بانگ) ( لا يَسْمَعُ = نمی شنود) ( نِداء = صدا، دعاء) ( يَنْعِقُ = بانگ میزند) | ||
|2Q172= (إيّاهُ = تنها او را) | |2Q172= (إيّاهُ = تنها او را) | ||
|2Q173= (اُضْطُرَّ = ناچار شد) ( باغ = تجاوزكار) ( حَرَّمَ = حرام كرد) ( خِنْزير = خوک) ( دَم = خون) ( عاد = زياده خواه، متجاوز) ( غَفور = آمرزنده) ( لَحْم = گوشت) ( مَيْتَة = حيوانی كه بدون ذبح شرعی مرده) ( ما أُهِلَّ = ندا داده نشد) | |2Q173= (اُضْطُرَّ = ناچار شد) ( باغ = تجاوزكار) ( حَرَّمَ = حرام كرد) ( خِنْزير = خوک) ( دَم = خون) ( عاد = زياده خواه، متجاوز) ( غَفور = آمرزنده) ( لَحْم = گوشت) ( مَيْتَة = حيوانی كه بدون ذبح شرعی مرده) ( ما أُهِلَّ = ندا داده نشد) | ||
|2Q174= (بُطون = شكمها) ( لا يُزَكّی = پاک نمی كند) ( لا/ما يَأْكُلونَ = نمی خورند) ( يَشْتَرونَ = | |2Q174= (بُطون = شكمها) ( لا يُزَكّی = پاک نمی كند) ( لا/ما يَأْكُلونَ = نمی خورند) ( يَشْتَرونَ = میخرند) | ||
|2Q175= (اَصْبَرَ = چه صبری دارند) ( مَغْفِرَة = آمرزش و بخشايش، پرده پوشی) | |2Q175= (اَصْبَرَ = چه صبری دارند) ( مَغْفِرَة = آمرزش و بخشايش، پرده پوشی) | ||
|2Q176= (اخْتَلَفوا = اختلاف ورزيدند) ( بَعيد = دور و دراز) | |2Q176= (اخْتَلَفوا = اختلاف ورزيدند) ( بَعيد = دور و دراز) | ||
خط ۱۸۷: | خط ۱۸۷: | ||
|2Q179= (اَلْباب = خردها) ( اَولی = صاحبان) ( حَياة = زندگی كردن) | |2Q179= (اَلْباب = خردها) ( اَولی = صاحبان) ( حَياة = زندگی كردن) | ||
|2Q180= (اَقْرَبينَ = خويشاوندان) ( وَصِيَّة = وصيت، سفارش كردن) | |2Q180= (اَقْرَبينَ = خويشاوندان) ( وَصِيَّة = وصيت، سفارش كردن) | ||
|2Q181= (سَمِعَ = شنيد) ( يُبَدِّلونَ = تغيير | |2Q181= (سَمِعَ = شنيد) ( يُبَدِّلونَ = تغيير میدهند) | ||
|2Q182= (اَصْلَحَ = اصلاح كرد، كار نيک كرد) ( جَنَفًا = ميل به باطل) ( خافَ = ترسيد) ( موص = وصيت كننده) | |2Q182= (اَصْلَحَ = اصلاح كرد، كار نيک كرد) ( جَنَفًا = ميل به باطل) ( خافَ = ترسيد) ( موص = وصيت كننده) | ||
|2Q183= (صِيام = روزه، روزه گرفتن) | |2Q183= (صِيام = روزه، روزه گرفتن) | ||
|2Q184= (اَنْ تَصُوموا = كه روزه بگيريد) ( اَيّام = روزگار، روزها) ( اُخَر = ديگر) ( سَفَر = مسافرت) ( طَعام = غذا دادن) ( عِدَّة = تعداد، عده(مهلت نگه داشتن زنان)) ( فِدْيَة = كفاره، بلاگردان) ( مَريض = بيمار) ( مَعْدودات = اندک شمار(جمع)) ( مِسْكين = بينوا) ( يُطيقونَ = به دشواری تحمل | |2Q184= (اَنْ تَصُوموا = كه روزه بگيريد) ( اَيّام = روزگار، روزها) ( اُخَر = ديگر) ( سَفَر = مسافرت) ( طَعام = غذا دادن) ( عِدَّة = تعداد، عده(مهلت نگه داشتن زنان)) ( فِدْيَة = كفاره، بلاگردان) ( مَريض = بيمار) ( مَعْدودات = اندک شمار(جمع)) ( مِسْكين = بينوا) ( يُطيقونَ = به دشواری تحمل میكنند) | ||
|2Q185= (تُكَبِّروا = به بزرگی ياد كنيد) ( تُكْمِلوا = تمام كنيد) ( رَمَضان = نام ماه نهم از ماههای عربی) ( شَهِدَ = حاضر بود، گواهی داد) ( شَهْر = ماه) ( شَهْر = ماه) ( عُسْر = سختی) ( قُرْآن = قرآن، بازخوانی) ( لِيَصُمْ = بايد روزه بدارد) ( لا/ما يُريدُ = نمی خواهد) ( يُريدُ = | |2Q185= (تُكَبِّروا = به بزرگی ياد كنيد) ( تُكْمِلوا = تمام كنيد) ( رَمَضان = نام ماه نهم از ماههای عربی) ( شَهِدَ = حاضر بود، گواهی داد) ( شَهْر = ماه) ( شَهْر = ماه) ( عُسْر = سختی) ( قُرْآن = قرآن، بازخوانی) ( لِيَصُمْ = بايد روزه بدارد) ( لا/ما يُريدُ = نمی خواهد) ( يُريدُ = میخواهد) ( يُسْر = آسانی) | ||
|2Q186= (اُجيبُ = اجابت | |2Q186= (اُجيبُ = اجابت میكنم) ( دَعْوَة = دعا، خواندن، ندا، دعوت) ( دَعا = دعا كرد، دعوت كرد، ندا داد) ( داعِیَ = دعوت گر، دعاكننده) ( سَأل = پرسيد) ( قَريب = نزديک) ( لِيَسْتَجيبوا = بايد اجابت كنند) ( لِيُؤْمِنوا = بايد ايمان آورند) ( يَرْشُدونَ = به نيكی میگرايند) | ||
|2Q187= (اَبْيَض = سفيد) ( اَتِمّوا = تمام كنيد) ( اُحِلَّ = حلال شد) ( اِبْتَغوا = بجوييد) ( باشِروا = آميزش كنيد) ( تَخْتانونَ = خيانت | |2Q187= (اَبْيَض = سفيد) ( اَتِمّوا = تمام كنيد) ( اُحِلَّ = حلال شد) ( اِبْتَغوا = بجوييد) ( باشِروا = آميزش كنيد) ( تَخْتانونَ = خيانت میكنيد) ( حُدود = چون و چندها، مرزها، احكام) ( خَيْط = رشته(نخ)) ( رَفَث = آميزش جنسی) ( عَفا = بخشيد) ( عاكِفونَ = ساكنين، مقيمان) ( فَجْر = سپيده دم) ( كَتَبَ = نوشت) ( لِباس = پوشيدنی، مجازا به معنای بلا) ( لا تَقْرَبوا = نزديک نشويد) ( لا تُباشِروا = آميزش نكنيد) ( هُنَّ = آن هارا، آن ها) ( يَتَبَيَّنَ = آشكار شود) ( يَتَّقونَ = پارسايی پيشه میكنند) ( يُبَيِّنُ = آشكار مینمايد) | ||
|2Q188= (تَأْكُلوا = بخوريد) ( تُدْلوا = نزديكی بجوييد) ( حُكّام = داوران) ( لا تَأْكُلوا = نخوريد) | |2Q188= (تَأْكُلوا = بخوريد) ( تُدْلوا = نزديكی بجوييد) ( حُكّام = داوران) ( لا تَأْكُلوا = نخوريد) | ||
|2Q189= (اَبْواب = درها، دروازه ها) ( اَنْ تَأْتُوا = كه درآييد) ( اَهِلَّة = هلالهای ماه) ( اتَّقی = پارسايی پيشه كرد) ( بُيوت = خانه ها، مسكن ها) ( تُفْلِحونَ = رستگار | |2Q189= (اَبْواب = درها، دروازه ها) ( اَنْ تَأْتُوا = كه درآييد) ( اَهِلَّة = هلالهای ماه) ( اتَّقی = پارسايی پيشه كرد) ( بُيوت = خانه ها، مسكن ها) ( تُفْلِحونَ = رستگار میشويد) ( حَجّ = حج) ( مَواقيت = وقت نماها) ( يَسْألونَ = میپرسند) | ||
|2Q190= (لا تَعْتَدوا = از حد در نگذريد) ( لا يُحِبُّ = دوست نمی دارد) ( مُعْتَدينَ = تجاوزكاران) ( يُقاتِلونَ = كارزار | |2Q190= (لا تَعْتَدوا = از حد در نگذريد) ( لا يُحِبُّ = دوست نمی دارد) ( مُعْتَدينَ = تجاوزكاران) ( يُقاتِلونَ = كارزار میكنند) | ||
|2Q191= (اَخْرَجوا = بيرون كردند) ( اَخْرِجوا = خارج كنيد) ( ثَقِفْتُموا = دست يافتيد) ( قَتْل = كشتن، كشته شدن) ( قاتَلوا = كارزار كردند) ( لا تُقاتِلوا = كارزار نكنيد) ( يُقاتِلوا = تا كارزار كنند) | |2Q191= (اَخْرَجوا = بيرون كردند) ( اَخْرِجوا = خارج كنيد) ( ثَقِفْتُموا = دست يافتيد) ( قَتْل = كشتن، كشته شدن) ( قاتَلوا = كارزار كردند) ( لا تُقاتِلوا = كارزار نكنيد) ( يُقاتِلوا = تا كارزار كنند) | ||
|2Q192= (انْتَهَوْا = دست برداشتند) | |2Q192= (انْتَهَوْا = دست برداشتند) | ||
|2Q193= (لا تَكونَ = تا نباشد) | |2Q193= (لا تَكونَ = تا نباشد) | ||
|2Q194= (اعْتَدوا = تجاوز كنيد) ( اعْلَموا = بدانيد) ( حُرُمات = چيزهای قابل احترام، حرمت شكنيها) | |2Q194= (اعْتَدوا = تجاوز كنيد) ( اعْلَموا = بدانيد) ( حُرُمات = چيزهای قابل احترام، حرمت شكنيها) | ||
|2Q195= (اَحْسِنوا = نيكی كنيد) ( اَنْفِقوا = خرج كنيد، انفاق كنيد) ( تَهْلُكَة = نابودی) ( لا تُلْقوا = ميندازيد) ( يُحِبُّ = دوست | |2Q195= (اَحْسِنوا = نيكی كنيد) ( اَنْفِقوا = خرج كنيد، انفاق كنيد) ( تَهْلُكَة = نابودی) ( لا تُلْقوا = ميندازيد) ( يُحِبُّ = دوست میدارد) | ||
|2Q196= (اَذی = آزار) ( اَمِنْتُمْ = ايمنی يافتيد) ( اُحْصِرْتُمْ = باز داشته شديد) ( اسْتَيْسَرَ = ميسر بود) ( تَمَتَّعَ = حج تمتع بجا آورد) ( ثَلاثَة = سه) ( حاضِرِی = حاضران) ( رَأْس = سر) ( رَجَعْتُمْ = بازگشتيد) ( رُؤوس = سرمايه ها، سرها) ( سَبْعَة = هفت) ( صَدَقَة = صدقه(مالی كه انسان در راه خدا | |2Q196= (اَذی = آزار) ( اَمِنْتُمْ = ايمنی يافتيد) ( اُحْصِرْتُمْ = باز داشته شديد) ( اسْتَيْسَرَ = ميسر بود) ( تَمَتَّعَ = حج تمتع بجا آورد) ( ثَلاثَة = سه) ( حاضِرِی = حاضران) ( رَأْس = سر) ( رَجَعْتُمْ = بازگشتيد) ( رُؤوس = سرمايه ها، سرها) ( سَبْعَة = هفت) ( صَدَقَة = صدقه(مالی كه انسان در راه خدا میدهد)، كفاره) ( عَشَرَة = عدد ده) ( عُمَرَة = عمره) ( عِقاب = عقوبت، كيفر) ( كامِلَة = كامل) ( لَمْ يَجِدْ = نيافت) ( لا تَحْلِقوا = نتراشيد) ( لمْ يَكُن = نبود) ( مَحِلّ = قربانگاه) ( نُسُک = عبادت، قربانی، نيايش) ( هَدْی = قربانی) ( يَبْلُغَ = برسد) | ||
|2Q197= (اَشْهُر = ماهها) ( تَفْعَلُوا = اگر انجام دهيد) ( تَقْوی = خداترسی، پارسايی) ( جِدال = بگومگو) ( فَرَضَ = واجب كرد) ( فُسوق = نافرمانی، فسق، خروج از حق) ( مَعْلومات = | |2Q197= (اَشْهُر = ماهها) ( تَفْعَلُوا = اگر انجام دهيد) ( تَقْوی = خداترسی، پارسايی) ( جِدال = بگومگو) ( فَرَضَ = واجب كرد) ( فُسوق = نافرمانی، فسق، خروج از حق) ( مَعْلومات = معينها و معلوم ها، دانسته ها) ( يَعْلَم = بداند) | ||
|2Q198= (اَفَضْتُمْ = روانه شديد) ( اَنْ تَبْتَغوا = كه بجوئيد) ( عَرَفات = محلی در چهار فرسخی مكه) ( مَشْعَر = زمينی ما بين منی و عرفات در شمال مكه) | |2Q198= (اَفَضْتُمْ = روانه شديد) ( اَنْ تَبْتَغوا = كه بجوئيد) ( عَرَفات = محلی در چهار فرسخی مكه) ( مَشْعَر = زمينی ما بين منی و عرفات در شمال مكه) | ||
|2Q199= (اَفاض = روانه شد) ( اَفيضوا = فرو ريزيد، برگرديد) ( اسْتَغْفِروا = آمرزش بخواهيد) | |2Q199= (اَفاض = روانه شد) ( اَفيضوا = فرو ريزيد، برگرديد) ( اسْتَغْفِروا = آمرزش بخواهيد) | ||
خط ۲۰۹: | خط ۲۰۹: | ||
|2Q201= (حَسَنَة = نيكی، خير) ( قِ = نگهدار) | |2Q201= (حَسَنَة = نيكی، خير) ( قِ = نگهدار) | ||
|2Q202= (حِساب = حساب، شمردن) ( سَريع = شتابنده) ( كَسَبوا = بدست آوردند) ( نَصيب = بهره) | |2Q202= (حِساب = حساب، شمردن) ( سَريع = شتابنده) ( كَسَبوا = بدست آوردند) ( نَصيب = بهره) | ||
|2Q203= (تَأخَّرَ = تأخير انداخت) ( تَعَجَّلَ = شتاب كرد) ( تُحْشَرونَ = محشور | |2Q203= (تَأخَّرَ = تأخير انداخت) ( تَعَجَّلَ = شتاب كرد) ( تُحْشَرونَ = محشور میگرديد) ( يَوْمَيْن = دو روز) | ||
|2Q204= (اَلَدُّ = دشمنترين) ( خِصام = دشمنی ورزيدن) ( يُشْهِدُ = گواه | |2Q204= (اَلَدُّ = دشمنترين) ( خِصام = دشمنی ورزيدن) ( يُشْهِدُ = گواه میگيرد) ( يُعْجِبُ = به شگفتی وا میدارد) | ||
|2Q205= (تَوَلّی = اعراض كرد، روی گرداند) ( فَساد = تباهی، فساد) ( نَسْل = فرزند، ذريه، نسل) ( يُفْسِدَ = فساد كند) ( يُهْلِکَ = نابود كند) | |2Q205= (تَوَلّی = اعراض كرد، روی گرداند) ( فَساد = تباهی، فساد) ( نَسْل = فرزند، ذريه، نسل) ( يُفْسِدَ = فساد كند) ( يُهْلِکَ = نابود كند) | ||
|2Q206= (اتَّقِ = پارسايی پيشه كن) ( جَهَنَّم = جهنم) ( عِزَّة = پيروزی، خودبزرگ بينی، بزرگواری، جاه و جلال) ( مِهاد = آرامگاه، زيرانداز) | |2Q206= (اتَّقِ = پارسايی پيشه كن) ( جَهَنَّم = جهنم) ( عِزَّة = پيروزی، خودبزرگ بينی، بزرگواری، جاه و جلال) ( مِهاد = آرامگاه، زيرانداز) | ||
|2Q207= (اِبْتِغاء = خواستن) ( مَرْضات = خشنودی) ( يَشْری = | |2Q207= (اِبْتِغاء = خواستن) ( مَرْضات = خشنودی) ( يَشْری = میفروشد) | ||
|2Q208= (سِلْمِ = صلح، سازش، ايمان و اطاعت) ( كافَّة = همگی) | |2Q208= (سِلْمِ = صلح، سازش، ايمان و اطاعت) ( كافَّة = همگی) | ||
|2Q209= (جاءَت = آمد) | |2Q209= (جاءَت = آمد) | ||
|2Q210= (اَنْ يَأْتِیَ = كه بيايد، كه بياورد) ( اُمُور = كارها) ( تُرْجَعُ = بازگشت دارد) ( ظُلَل = سايبانها) ( قُضِیَ = حكم شد) ( هَل = آيا) ( يَنْظُرونَ = | |2Q210= (اَنْ يَأْتِیَ = كه بيايد، كه بياورد) ( اُمُور = كارها) ( تُرْجَعُ = بازگشت دارد) ( ظُلَل = سايبانها) ( قُضِیَ = حكم شد) ( هَل = آيا) ( يَنْظُرونَ = مینگرند) | ||
|2Q211= (اسْئَلْ = سوأل كن) ( بَيِّنَة = دليل و حجت آشكار) ( كَمْ = چه بسيار، چقدر) ( يُبَدِّلْ = تغيير دهد) | |2Q211= (اسْئَلْ = سوأل كن) ( بَيِّنَة = دليل و حجت آشكار) ( كَمْ = چه بسيار، چقدر) ( يُبَدِّلْ = تغيير دهد) | ||
|2Q212= (زُيِّنَ = آراسته شد) ( يَرْزُقُ = روزی | |2Q212= (زُيِّنَ = آراسته شد) ( يَرْزُقُ = روزی میدهد) ( يَسْخَرونَ = مسخره میكنند) | ||
|2Q213= (بَعَثَ = برانگيخت) ( مَا اخْتَلَفَ = نزاع نكرد، اختلاف نورزيد) ( مُبَشِّرين = بشارت دهندگان) ( مُنْذِرينَ = هشدار دهندگان) ( واحِدَة = يگانه، يک) ( يَحْكُمَ = تا حكم كند) | |2Q213= (بَعَثَ = برانگيخت) ( مَا اخْتَلَفَ = نزاع نكرد، اختلاف نورزيد) ( مُبَشِّرين = بشارت دهندگان) ( مُنْذِرينَ = هشدار دهندگان) ( واحِدَة = يگانه، يک) ( يَحْكُمَ = تا حكم كند) | ||
|2Q214= (اَنْ تَدْخُلوا = كه داخل شويد) ( حَسِبْتُمْ = پنداشتيد) ( زُلْزِلوا = لرزانده شدند) ( لَمّا يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( مَتی = كی(سوأل از وقت)) ( مَسَّتْ = رسيد) ( نَصْر = ياری) ( يَقولَ = بگويد) | |2Q214= (اَنْ تَدْخُلوا = كه داخل شويد) ( حَسِبْتُمْ = پنداشتيد) ( زُلْزِلوا = لرزانده شدند) ( لَمّا يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( مَتی = كی(سوأل از وقت)) ( مَسَّتْ = رسيد) ( نَصْر = ياری) ( يَقولَ = بگويد) | ||
خط ۲۲۵: | خط ۲۲۵: | ||
|2Q217= (اَكْبَر = بزرگتر) ( اسْتَطاعوا = توانستند) ( حَبِطَتْ = باطل گرديد) ( صَدّ = منع كردن، بازداشتن) ( كَبير = بزرگ) ( لا يَزالونَ = پيوسته آن ها) ( يَرُدّوا = تا برگردانند) ( يَرْتَدِدْ = برگردد) ( يَمُتْ = بميرد) | |2Q217= (اَكْبَر = بزرگتر) ( اسْتَطاعوا = توانستند) ( حَبِطَتْ = باطل گرديد) ( صَدّ = منع كردن، بازداشتن) ( كَبير = بزرگ) ( لا يَزالونَ = پيوسته آن ها) ( يَرُدّوا = تا برگردانند) ( يَرْتَدِدْ = برگردد) ( يَمُتْ = بميرد) | ||
|2Q218= (هاجَروا = هجرت كردند) ( يَرْجونَ = اميد دارند) | |2Q218= (هاجَروا = هجرت كردند) ( يَرْجونَ = اميد دارند) | ||
|2Q219= (تَتَفَكَّرونَ = | |2Q219= (تَتَفَكَّرونَ = میانديشيد) ( خَمْر = شراب) ( عَفْو = بخشيدن) ( مَنافِع = سودها) ( مَيْسِر = قمار) ( نَفْع = سود) | ||
|2Q220= (اَعْنَتَ = به زحمت انداخت) ( إخْوان = برادران، دوستان) ( إصْلاح = اصلاح كردن، سازش دادن) ( تُخالِطوا = آميزش كنيد) ( مُصْلِحِ = اصلاح گر) ( مُفْسِد = تباهكار) | |2Q220= (اَعْنَتَ = به زحمت انداخت) ( إخْوان = برادران، دوستان) ( إصْلاح = اصلاح كردن، سازش دادن) ( تُخالِطوا = آميزش كنيد) ( مُصْلِحِ = اصلاح گر) ( مُفْسِد = تباهكار) | ||
|2Q221= (اَعْجَبَ = به شگفتی واداشت) ( اَعْجَبَتْ = به شگفتی واداشت) ( اَمَة = كنيز) ( لا تَنْكِحوا = همسر ندهيد) ( لا تُنْكِحوا = ازدواج نكنيد) ( مُشْرِكَة = زن مشرک) ( مُشْرِكات = زنان مشرک) ( مُشْرِک = مشرک، كسی كه برای خدا شريک قرار دهد) ( مُؤْمِنَة = زن مؤمن) ( مُؤْمِن = ايمان آورنده، مؤمن، مسلمان) ( يَتَذَكَّرونَ = پند | |2Q221= (اَعْجَبَ = به شگفتی واداشت) ( اَعْجَبَتْ = به شگفتی واداشت) ( اَمَة = كنيز) ( لا تَنْكِحوا = همسر ندهيد) ( لا تُنْكِحوا = ازدواج نكنيد) ( مُشْرِكَة = زن مشرک) ( مُشْرِكات = زنان مشرک) ( مُشْرِک = مشرک، كسی كه برای خدا شريک قرار دهد) ( مُؤْمِنَة = زن مؤمن) ( مُؤْمِن = ايمان آورنده، مؤمن، مسلمان) ( يَتَذَكَّرونَ = پند میگيرند) ( يَدْعوا = ((به نيايش)می خواند) ( يَدْعونَ = (می خوانند، دعوت میكنند، میطلبند) ( يُؤْمِنَّ = تا ايمان آورند) ( يُؤْمِنوا = ايمان بياورند، تصديق كنند) | ||
|2Q222= (اعْتَزِلوا = كناره گيريد) ( تَطَهَّرْنَ = پاک شدند) ( تَوّابينَ = بسيار توبه كنندگان) ( مَحيض = حيض، مدت حيض) ( مَحيض = قاعده بودن) ( مُتَطَِهِّرينَ = پاكيزگان) ( يَطْهُرْنَ = پاک شوند) | |2Q222= (اعْتَزِلوا = كناره گيريد) ( تَطَهَّرْنَ = پاک شدند) ( تَوّابينَ = بسيار توبه كنندگان) ( مَحيض = حيض، مدت حيض) ( مَحيض = قاعده بودن) ( مُتَطَِهِّرينَ = پاكيزگان) ( يَطْهُرْنَ = پاک شوند) | ||
|2Q223= (اَنّی = هر گونه، چگونه، از كجا) ( قَدِّموا = پيش بفرستيد) | |2Q223= (اَنّی = هر گونه، چگونه، از كجا) ( قَدِّموا = پيش بفرستيد) | ||
|2Q224= (اَنْ تَبَرّوا = كه نيكی كنيد) ( اَنْ تُصْلِحوا = كه اصلاح كنيد) ( اَيْمان = سوگندها، پيمان ها) ( تَتَّقوا = تا پارسايی پيشه كنيد) ( عُرْضَة = بهانه) | |2Q224= (اَنْ تَبَرّوا = كه نيكی كنيد) ( اَنْ تُصْلِحوا = كه اصلاح كنيد) ( اَيْمان = سوگندها، پيمان ها) ( تَتَّقوا = تا پارسايی پيشه كنيد) ( عُرْضَة = بهانه) | ||
|2Q225= (حَليم = از اسماء حسنی، بردبار) ( لَغْو = هر چيز بيهوده) ( لا يُؤاخِذُ = بازخواست نمی كند) ( يُؤاخِذُ = بازخواست | |2Q225= (حَليم = از اسماء حسنی، بردبار) ( لَغْو = هر چيز بيهوده) ( لا يُؤاخِذُ = بازخواست نمی كند) ( يُؤاخِذُ = بازخواست میكند) | ||
|2Q226= (اَرْبَعَة = چهار) ( تَرَبُّصُ = عده نگه داشتن) ( فاءوا = برگشتند) ( يُؤْلونَ = سوگند | |2Q226= (اَرْبَعَة = چهار) ( تَرَبُّصُ = عده نگه داشتن) ( فاءوا = برگشتند) ( يُؤْلونَ = سوگند میخورند) | ||
|2Q227= (طَلاق = طلاق) ( عَزَموا = قصد كردند) | |2Q227= (طَلاق = طلاق) ( عَزَموا = قصد كردند) | ||
|2Q228= (اَحَقّ = سزاوارتر) ( اَرْحام = رحمها(محلهای رشد جنين)) ( اَرادوا = خواستند) ( اَنْ يَكْتُمْنَ = كه پنهان كنند) ( بُعولَة = شوهران) ( دَرَجَة = منزلت، ب رتری) ( رَدّ = باز گرداندن) ( رِجال = مردان) ( قُروء = پاک شدنهای از حيض) ( كُنَّ = بودند) ( لا يَحِلُّ = حلال نيست، جائز نيست، نمی رسد) ( مُطَلَّقات = زنان طلاق داده شده) ( يَتَرَبَّصْنَ = عده نگه | |2Q228= (اَحَقّ = سزاوارتر) ( اَرْحام = رحمها(محلهای رشد جنين)) ( اَرادوا = خواستند) ( اَنْ يَكْتُمْنَ = كه پنهان كنند) ( بُعولَة = شوهران) ( دَرَجَة = منزلت، ب رتری) ( رَدّ = باز گرداندن) ( رِجال = مردان) ( قُروء = پاک شدنهای از حيض) ( كُنَّ = بودند) ( لا يَحِلُّ = حلال نيست، جائز نيست، نمی رسد) ( مُطَلَّقات = زنان طلاق داده شده) ( يَتَرَبَّصْنَ = عده نگه میدارند) ( يُؤْمِنَّ = ايمان آورند) | ||
|2Q229= (اَنْ تَأْخُذوا = كه بگيريد) ( اَنْ لا يُقيما = كه بر پا ندارند) ( اَنْ يَخافا = كه بترسند) ( افْتَدَتْ = بازخريد كرد، فديه داد) ( إمْساک = خودداری كردن) ( خِفْتُمْ = ترسيديد) ( مَرَّتان = دوبار) ( يَتَعَدَّ = تجاوز كند) | |2Q229= (اَنْ تَأْخُذوا = كه بگيريد) ( اَنْ لا يُقيما = كه بر پا ندارند) ( اَنْ يَخافا = كه بترسند) ( افْتَدَتْ = بازخريد كرد، فديه داد) ( إمْساک = خودداری كردن) ( خِفْتُمْ = ترسيديد) ( مَرَّتان = دوبار) ( يَتَعَدَّ = تجاوز كند) | ||
|2Q230= (اَنْ يَتَراجَعا = كه بازگردند) ( اَنْ يُقيما = كه بر پا دارند) ( بَعْد = پس، بعد) ( تَنْكِحَ = ازدواج كند) ( طَلَّقَ = طلاق داد) ( ظَنّا = گمان كردند) ( لا تَحِلُّ = حلال نمی شود) | |2Q230= (اَنْ يَتَراجَعا = كه بازگردند) ( اَنْ يُقيما = كه بر پا دارند) ( بَعْد = پس، بعد) ( تَنْكِحَ = ازدواج كند) ( طَلَّقَ = طلاق داد) ( ظَنّا = گمان كردند) ( لا تَحِلُّ = حلال نمی شود) | ||
|2Q231= (اَجَل = آخرعمر، سرآمد، مهلت، مدتی معين) ( اَمْسِكوا = نگاهداريد) ( بَلَغْنَ = رسيدند) ( سَرِّحوا = رها كنيد) ( ضِرارًا = ضرر زدنی) ( طَلَّقْتُمُ = طلاق داديد) ( ظَلَمَ = ستم كرد) ( لِتَعْتَدوا = تا از حد در گذريد) ( لا تَتَّخِذوا = نگيريد) ( لا تُمْسِكوا = چنگ نزنيد، نگاه مداريد) ( يَعِظُ = پند | |2Q231= (اَجَل = آخرعمر، سرآمد، مهلت، مدتی معين) ( اَمْسِكوا = نگاهداريد) ( بَلَغْنَ = رسيدند) ( سَرِّحوا = رها كنيد) ( ضِرارًا = ضرر زدنی) ( طَلَّقْتُمُ = طلاق داديد) ( ظَلَمَ = ستم كرد) ( لِتَعْتَدوا = تا از حد در گذريد) ( لا تَتَّخِذوا = نگيريد) ( لا تُمْسِكوا = چنگ نزنيد، نگاه مداريد) ( يَعِظُ = پند میدهد) ( يَفْعَلْ = انجام دهد) | ||
|2Q232= (اَزْكی = پاكتر) ( اَطْهَرُ = پاكيزه تر، بابركت تر) ( اَنْ يَنْكِحْنَ = كه ازدواج كنند) ( تَراضَوْا = به توافق رسيدند) ( لا تَعْضُلوا = به اجبار نگه نداريد) ( يُوعَظُ = نصيحت | |2Q232= (اَزْكی = پاكتر) ( اَطْهَرُ = پاكيزه تر، بابركت تر) ( اَنْ يَنْكِحْنَ = كه ازدواج كنند) ( تَراضَوْا = به توافق رسيدند) ( لا تَعْضُلوا = به اجبار نگه نداريد) ( يُوعَظُ = نصيحت میشود) ( يُؤْمِنُ = ايمان میآورد) | ||
|2Q233= (اَرَدْتُم = خواستيد) ( اَرادا = آن دو خواستند) ( اَنْ تَسْتَرْضِعوا = كه به دايه دهيد) ( اَنْ يُتِمَّ = كه تمام كند) ( اَوْلاد = فرزندان) ( تَراض = توافق) ( تَشاور = مشورت كردن) ( حَوْلَيْن = دو سال) ( رَضاعَة = شيرخوارگی) ( فِصال = باز كردن طفل از شير) ( كِسْوَة = پوشاک) ( كامِلَيْن = دو چيز كامل) ( لا تُضارَّ = نبايد به زيان افتد) ( لا تُكَلَّفُ = تكليف نمی شود) ( مَوْلود = زائيده شده، فرزند) ( وُسْعَ = توانائی) ( وارِث = كسی كه مالی به او منتقل شود) ( والِدَة = مادر) ( والِدات = مادران) ( يُرْضِعْنَ = شير | |2Q233= (اَرَدْتُم = خواستيد) ( اَرادا = آن دو خواستند) ( اَنْ تَسْتَرْضِعوا = كه به دايه دهيد) ( اَنْ يُتِمَّ = كه تمام كند) ( اَوْلاد = فرزندان) ( تَراض = توافق) ( تَشاور = مشورت كردن) ( حَوْلَيْن = دو سال) ( رَضاعَة = شيرخوارگی) ( فِصال = باز كردن طفل از شير) ( كِسْوَة = پوشاک) ( كامِلَيْن = دو چيز كامل) ( لا تُضارَّ = نبايد به زيان افتد) ( لا تُكَلَّفُ = تكليف نمی شود) ( مَوْلود = زائيده شده، فرزند) ( وُسْعَ = توانائی) ( وارِث = كسی كه مالی به او منتقل شود) ( والِدَة = مادر) ( والِدات = مادران) ( يُرْضِعْنَ = شير میدهند) | ||
|2Q234= (خَبير = آگاه) ( عَشْر = عدد ده) ( فَعَلْنَ = انجام دادند) ( يَذَرونَ = وامی گذارند) ( يُتَوَفَّوْنَ = جان | |2Q234= (خَبير = آگاه) ( عَشْر = عدد ده) ( فَعَلْنَ = انجام دادند) ( يَذَرونَ = وامی گذارند) ( يُتَوَفَّوْنَ = جان میسپارند) | ||
|2Q235= (اَكْنَنْتُمْ = در دل نگه داشتيد) ( احْذَروا = بترسيد، بر حذر باشيد) ( تَذْكُرون = ياد | |2Q235= (اَكْنَنْتُمْ = در دل نگه داشتيد) ( احْذَروا = بترسيد، بر حذر باشيد) ( تَذْكُرون = ياد میكنيد) ( خِطْبَة = خواستگاری) ( سِرَّ = راز) ( عَرَّضْتُمْ = به كنايه بر زبان آورديد) ( عُقْدَة = گره، نكاح، پيمان) ( قَوْلًا = گفتن) ( لا تَعْزِموا = قصد مكنيد) ( لا تُواعِدوا = وعده مدهيد) ( نِكاح = ازدواج) | ||
|2Q236= (فَريضَة = مهريه) ( قَدَر = اندازه، اندازه گيری) ( لَمْ تَفْرِضوا = مقرر نكرديد) ( لَمْ تَمَسّوا = آميزش ننماييد) ( مَتِّعوا = بهره مند كنيد) ( مَتاع = كالا) ( مُقْتِر = فقير، تنگدست) ( موسِع = توانگر) | |2Q236= (فَريضَة = مهريه) ( قَدَر = اندازه، اندازه گيری) ( لَمْ تَفْرِضوا = مقرر نكرديد) ( لَمْ تَمَسّوا = آميزش ننماييد) ( مَتِّعوا = بهره مند كنيد) ( مَتاع = كالا) ( مُقْتِر = فقير، تنگدست) ( موسِع = توانگر) | ||
|2Q237= (اَنْ تَعْفوا = كه در گذريد) ( اَنْ تَمَسّوا = كه آميزش نماييد) ( اَنْ يَعْفُوَا = كه ببخشد) ( اَنْ يَعْفونَ = كه | |2Q237= (اَنْ تَعْفوا = كه در گذريد) ( اَنْ تَمَسّوا = كه آميزش نماييد) ( اَنْ يَعْفُوَا = كه ببخشد) ( اَنْ يَعْفونَ = كه میبخشند) ( فَرَضْتُمْ = معين كرديد) ( لا تَنْسَوا = فراموش مكنيد) ( نِصْف = نصف، نيمه) ( يَد = دست) | ||
|2Q238= (حافِظوا = نگاهداری كنيد) ( قانِتينَ = مردان فرمانبردار) ( قوموا = بايستيد) ( وسْطی = متوسط) | |2Q238= (حافِظوا = نگاهداری كنيد) ( قانِتينَ = مردان فرمانبردار) ( قوموا = بايستيد) ( وسْطی = متوسط) | ||
|2Q239= (رُكْبانًا = سواره هايی) ( رِجالًا = پيادگان) | |2Q239= (رُكْبانًا = سواره هايی) ( رِجالًا = پيادگان) | ||
خط ۲۵۱: | خط ۲۵۱: | ||
|2Q243= (اُلوف = هزاران) ( خَرَجوا = بيرون آمدند) ( لَمْ تَرَ = نديدی) ( لا يَشْكُرونَ = شكر نمی كنند) ( موتوا = بميريد) | |2Q243= (اُلوف = هزاران) ( خَرَجوا = بيرون آمدند) ( لَمْ تَرَ = نديدی) ( لا يَشْكُرونَ = شكر نمی كنند) ( موتوا = بميريد) | ||
|2Q244= | |2Q244= | ||
|2Q245= (اَضْعافًا = دو چندان) ( حَسَن = نيكو) ( قَرْضًا = وام دادن) ( كَثيرَة = بسيار، انبوه) ( يَقْبِضُ = تنگ | |2Q245= (اَضْعافًا = دو چندان) ( حَسَن = نيكو) ( قَرْضًا = وام دادن) ( كَثيرَة = بسيار، انبوه) ( يَقْبِضُ = تنگ میگيرد) ( يُضاعِفَ = دو چندان كند) ( يُقْرِضُ = قرض میدهد) | ||
|2Q246= (اَنْ لا تُقاتِلوا = كه كارزار نكنيد) ( اَنْ لا نُقاتِلَ = كه كارزار نكنيم) ( اُخْرِجْنا = رانده شديم) ( عَسَيْتُمْ = به شما اميد است) ( مَلَأ = بزرگان قوم، جماعت) ( مَلِک = پادشاه، فرمانروا و فرمانروا) ( نَبیّ = خبر دهنده، پيامبر) ( نُقاتِل = كارزار كنيم) | |2Q246= (اَنْ لا تُقاتِلوا = كه كارزار نكنيد) ( اَنْ لا نُقاتِلَ = كه كارزار نكنيم) ( اُخْرِجْنا = رانده شديم) ( عَسَيْتُمْ = به شما اميد است) ( مَلَأ = بزرگان قوم، جماعت) ( مَلِک = پادشاه، فرمانروا و فرمانروا) ( نَبیّ = خبر دهنده، پيامبر) ( نُقاتِل = كارزار كنيم) | ||
|2Q247= (بَسْطَة = زيادتی) ( جِسْم = تن) ( سَعَة = توان، گستره) ( طالوت = نام فرماندهی) ( لَمْ يُؤْتَ = داده نشود) ( يُؤْتی = | |2Q247= (بَسْطَة = زيادتی) ( جِسْم = تن) ( سَعَة = توان، گستره) ( طالوت = نام فرماندهی) ( لَمْ يُؤْتَ = داده نشود) ( يُؤْتی = میدهد) | ||
|2Q248= (بَقِيَّة = يادگار، بازنهاده) ( تَحْمِلُ = حمل | |2Q248= (بَقِيَّة = يادگار، بازنهاده) ( تَحْمِلُ = حمل میكند) ( تابوت = تابوت عهد، جعبه) ( سَكينَة = آرامش قلب، مايه آرامش) ( هارون = برادر بزرگتر حضرت موسی(ع)) | ||
|2Q249= (اغْتَرَفَ = مشتی برگرفت) ( جُنود = سپاهيان) ( جالوت = فرماندهی كه بدست داود كشته شد) ( جاوَزَ = عبور كرد) ( شَرِبَ = نوشيد) ( شَرِبوا = آشاميدند) ( طاقَة = تاب و توان) ( غَلَبَتْ = چيره شد) ( غُرْفَة = مشت) ( فَصَلَ = جدا شد) ( فِئَة = گروه) ( قَليلَة = اندک شمار، كم) ( لَمْ يَطْعَمْ = نخورد) ( مُبْتَلی = آزمايندگان، آزمايش كنندگان) ( نَهَر = رود) | |2Q249= (اغْتَرَفَ = مشتی برگرفت) ( جُنود = سپاهيان) ( جالوت = فرماندهی كه بدست داود كشته شد) ( جاوَزَ = عبور كرد) ( شَرِبَ = نوشيد) ( شَرِبوا = آشاميدند) ( طاقَة = تاب و توان) ( غَلَبَتْ = چيره شد) ( غُرْفَة = مشت) ( فَصَلَ = جدا شد) ( فِئَة = گروه) ( قَليلَة = اندک شمار، كم) ( لَمْ يَطْعَمْ = نخورد) ( مُبْتَلی = آزمايندگان، آزمايش كنندگان) ( نَهَر = رود) | ||
|2Q250= (اَفْرِغْ = فرو ريز) ( اَقْدام = گامها، پاها) ( اُنْصُرْ = ياری كن) ( بَرَزوا = آشكار گشتند) ( ثَبِّتْ = ثابت نگهدار) | |2Q250= (اَفْرِغْ = فرو ريز) ( اَقْدام = گامها، پاها) ( اُنْصُرْ = ياری كن) ( بَرَزوا = آشكار گشتند) ( ثَبِّتْ = ثابت نگهدار) | ||
|2Q251= (دَفْع = دفع كردن) ( داود = از پيامبران) ( فَسَدَتِ = تباه شد) ( قَتَلَ = كشت) ( هَزَموا = شكست دادند) | |2Q251= (دَفْع = دفع كردن) ( داود = از پيامبران) ( فَسَدَتِ = تباه شد) ( قَتَلَ = كشت) ( هَزَموا = شكست دادند) | ||
|2Q252= (مُرْسَلينَ = فرستادگان، فرشتگان) ( نَتْلوا = تلاوت | |2Q252= (مُرْسَلينَ = فرستادگان، فرشتگان) ( نَتْلوا = تلاوت میكنيم) | ||
|2Q253= (دَرَجات = منزلتها، مراتب) ( رَفَعَ = بالا برد) ( فَضَّلْنا = برتری داديم) ( كَلَّمَ = سخن گفت) ( مَا اقْتَتَلَ = كارزار نكرد) ( مَا اقْتَتَلوا = كارزار نكردند) | |2Q253= (دَرَجات = منزلتها، مراتب) ( رَفَعَ = بالا برد) ( فَضَّلْنا = برتری داديم) ( كَلَّمَ = سخن گفت) ( مَا اقْتَتَلَ = كارزار نكرد) ( مَا اقْتَتَلوا = كارزار نكردند) | ||
|2Q254= (بَيْع = خريد و فروش) ( خُلَّة = مودت، دوستی) ( كافِرونَ = منكرين دين) | |2Q254= (بَيْع = خريد و فروش) ( خُلَّة = مودت، دوستی) ( كافِرونَ = منكرين دين) | ||
|2Q255= (حَیّ = زنده) ( حِفْظ = نگهداری، مراقبت) ( سِنَة = چرت) ( عَظيم = سترگ، از اسماء حسنی) ( عَلِیّ = بلند و بزرگوار) ( قَيّوم = پاينده) ( كُرْسِیّ = كرسی(علم و قدرت)) ( لا تَأْخُذُ = نمی گيرد، نگيرد) ( لا يَؤُودُ = سنگينی نمی كند) ( لا يُحيطونَ = احاطه ندارند) ( نَوْم = خواب) ( وَسِعَ = در برگرفت) ( يَشْفَعُ = شفاعت | |2Q255= (حَیّ = زنده) ( حِفْظ = نگهداری، مراقبت) ( سِنَة = چرت) ( عَظيم = سترگ، از اسماء حسنی) ( عَلِیّ = بلند و بزرگوار) ( قَيّوم = پاينده) ( كُرْسِیّ = كرسی(علم و قدرت)) ( لا تَأْخُذُ = نمی گيرد، نگيرد) ( لا يَؤُودُ = سنگينی نمی كند) ( لا يُحيطونَ = احاطه ندارند) ( نَوْم = خواب) ( وَسِعَ = در برگرفت) ( يَشْفَعُ = شفاعت میكند) | ||
|2Q256= (اِنْفِصام = گسست) ( اسْتَمْسَکَ = چنگ زد) ( إكْراه = ناخوش داشتن، وادار كردن) ( رُشْد = رشد، رهيافت، هدايت) ( طاغوت = معبود دروغين) ( عُرْوَة = دستاويز) ( غَیّ = گمراهی، زيان و ذلت) ( وثْقی = استوار، محكم) ( يُؤْمِنْ = ايمان آورد) | |2Q256= (اِنْفِصام = گسست) ( اسْتَمْسَکَ = چنگ زد) ( إكْراه = ناخوش داشتن، وادار كردن) ( رُشْد = رشد، رهيافت، هدايت) ( طاغوت = معبود دروغين) ( عُرْوَة = دستاويز) ( غَیّ = گمراهی، زيان و ذلت) ( وثْقی = استوار، محكم) ( يُؤْمِنْ = ايمان آورد) | ||
|2Q257= (اَوْلِياء = دوستان، سروران) ( يُخْرِجُ = بيرون | |2Q257= (اَوْلِياء = دوستان، سروران) ( يُخْرِجُ = بيرون میكند) ( يُخْرِجونَ = بيرون میكنند) | ||
|2Q258= (اُحْيی = زنده | |2Q258= (اُحْيی = زنده میكنم) ( اُميتُ = میميرانم) ( اِئتِ = برو، بياور) ( بُهِتَ = حيران شد) ( حاجَّ = دليل آورد) ( شَمْس = خورشيد) | ||
|2Q259= (اَماتَ = ميراند) ( حِمار = دراز گوش) ( خاوِيَة = ((خاموش و)خالی) ( شَراب = نوشيدنی) ( عُروش = سقفها) ( عِظام = استخوانها) ( عام = سال) ( لَبِثْتَ = درنگ كردی) ( لَبِثْتُ = درنگ كردم) ( مَرَّ = گذشت، عبور كرد) ( مِائة = صد) ( نَجْعَلَ = قرار دهيم) ( نَكْسو = | |2Q259= (اَماتَ = ميراند) ( حِمار = دراز گوش) ( خاوِيَة = ((خاموش و)خالی) ( شَراب = نوشيدنی) ( عُروش = سقفها) ( عِظام = استخوانها) ( عام = سال) ( لَبِثْتَ = درنگ كردی) ( لَبِثْتُ = درنگ كردم) ( مَرَّ = گذشت، عبور كرد) ( مِائة = صد) ( نَجْعَلَ = قرار دهيم) ( نَكْسو = میپوشانيم) ( نُنْشِزُ = برمی داريم و به هم پيوند میدهيم) | ||
|2Q260= (اعْلَمْ = بدان) ( تُحْيِی = زنده | |2Q260= (اعْلَمْ = بدان) ( تُحْيِی = زنده میكنی) ( جَبَل = كوه) ( جُزْء = تكه، پاره) ( خُذ = بگير) ( صُرْ = پاره پاره كن) ( طَيْر = پرنده، پرندگان) ( لَمْ تُؤْمِنْ = ايمان نياوردی) ( يَأْتينَ = میآورند، میآيند) ( يَطْمَئِنَّ = آرامش يابد) | ||
|2Q261= (اَنْبَتَتْ = روياند) ( حَبَّة = دانه) ( يُضاعِفُ = | |2Q261= (اَنْبَتَتْ = روياند) ( حَبَّة = دانه) ( يُضاعِفُ = میافزايد، دو چندان میكند) | ||
|2Q262= (اَنْفَقوا = خرج كردند، انفاق كردند) ( لا يُتْبِعونَ = بدنبال نمی آورند) ( مَنّ = منت گذاشتن) | |2Q262= (اَنْفَقوا = خرج كردند، انفاق كردند) ( لا يُتْبِعونَ = بدنبال نمی آورند) ( مَنّ = منت گذاشتن) | ||
|2Q263= (غَنِی = بی نياز، توانگر) ( يَتْبَعُ = دنبال | |2Q263= (غَنِی = بی نياز، توانگر) ( يَتْبَعُ = دنبال میكند) | ||
|2Q264= (اَصابَ = رسيد) ( تُراب = خاک) ( رِئاء = تظاهر) ( صَدَقات = صدقات، زكات، چيزهايی كه انسان از مال خود دهد) ( صَفْوانٍ = تخته سنگ، سنگ خالص و صاف) ( صَلْدًا = سترون، زمين صاف و سخت) ( لا تُبْطِلوا = باطل مسازيد) ( لا يَقْدِرونَ = توانايی ندارند) ( لا/ما يُؤْمِنُ = ايمان نمی آورد) ( وابِل = باران سنگين) ( يُنْفِقُ = انفاق | |2Q264= (اَصابَ = رسيد) ( تُراب = خاک) ( رِئاء = تظاهر) ( صَدَقات = صدقات، زكات، چيزهايی كه انسان از مال خود دهد) ( صَفْوانٍ = تخته سنگ، سنگ خالص و صاف) ( صَلْدًا = سترون، زمين صاف و سخت) ( لا تُبْطِلوا = باطل مسازيد) ( لا يَقْدِرونَ = توانايی ندارند) ( لا/ما يُؤْمِنُ = ايمان نمی آورد) ( وابِل = باران سنگين) ( يُنْفِقُ = انفاق میكند) | ||
|2Q265= (اُكُل = ميوه ها) ( آتَتْ = داد) ( تَثْبيتاً = استوار داشتن) ( رَبْوَة = پشته، تپه) ( ضِعْفَيْنِ = دو چندان) ( طَلٌّ = باران خفيفی) ( لَمْ يُصِبْ = نرسد) | |2Q265= (اُكُل = ميوه ها) ( آتَتْ = داد) ( تَثْبيتاً = استوار داشتن) ( رَبْوَة = پشته، تپه) ( ضِعْفَيْنِ = دو چندان) ( طَلٌّ = باران خفيفی) ( لَمْ يُصِبْ = نرسد) | ||
|2Q266= (اَعْناب = انگورها) ( اَنْ تَكونَ = كه باشد) ( احْتَرَقَتْ = سوخت) ( إعْصار = گردباد) ( ضُعَفاء = ناتوانان) ( كِبَر = پيری) ( نَخيل = درختان خرما) | |2Q266= (اَعْناب = انگورها) ( اَنْ تَكونَ = كه باشد) ( احْتَرَقَتْ = سوخت) ( إعْصار = گردباد) ( ضُعَفاء = ناتوانان) ( كِبَر = پيری) ( نَخيل = درختان خرما) | ||
|2Q267= (اَخْرَجْنا = پديد آورديم، بيرون آورديم) ( اَنْ تُغْمِضوا = كه چشم بپوشيد) ( آخِذينَ = گيرندگان) ( تُنْفِقونَ = انفاق | |2Q267= (اَخْرَجْنا = پديد آورديم، بيرون آورديم) ( اَنْ تُغْمِضوا = كه چشم بپوشيد) ( آخِذينَ = گيرندگان) ( تُنْفِقونَ = انفاق میكنيد) ( حَميد = ستوده) ( خَبيث = بد و بيهوده، پليد) ( لَسْتُمْ = نيستيد) ( لا تَيَمَّموا = قصدنكنيد، تيمم نكنيد) | ||
|2Q268= (فَقْر = تهيدستی) ( يَعِدُ = وعده | |2Q268= (فَقْر = تهيدستی) ( يَعِدُ = وعده میدهد) | ||
|2Q269= (اَولوا = صاحبان) ( يَذَّكَّرُ = پند | |2Q269= (اَولوا = صاحبان) ( يَذَّكَّرُ = پند میگيرد) ( يُؤْتَ = داده شود) | ||
|2Q270= (اَنْصار = ياران) ( نَذَرْتُمْ = نذر كرديد) ( نَذْر = نذر) ( نَفَقَة = هزينه، بخشش) | |2Q270= (اَنْصار = ياران) ( نَذَرْتُمْ = نذر كرديد) ( نَذْر = نذر) ( نَفَقَة = هزينه، بخشش) | ||
|2Q271= (تُبْدوا = آشكار كنيد) ( تُخْفوا = پنهان داريد) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( سَيِّئات = كارهای ناشايست، ناخوشيها، بدی ها) ( فُقَراء = تنگ دستان، نيازمندان) ( نِعِمّا = چه نيک) ( يُكَفِّرُ = | |2Q271= (تُبْدوا = آشكار كنيد) ( تُخْفوا = پنهان داريد) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( سَيِّئات = كارهای ناشايست، ناخوشيها، بدی ها) ( فُقَراء = تنگ دستان، نيازمندان) ( نِعِمّا = چه نيک) ( يُكَفِّرُ = میپوشاند) | ||
|2Q272= (تُنْفِقوا = انفاق بكنيد) ( لا تُظْلَمونَ = مورد ستم قرار نمی گيريد) ( ما تُنْفِقونَ = انفاق نمی كنيد) ( يُوَفَّ = به تمامی بازگردانده شود) | |2Q272= (تُنْفِقوا = انفاق بكنيد) ( لا تُظْلَمونَ = مورد ستم قرار نمی گيريد) ( ما تُنْفِقونَ = انفاق نمی كنيد) ( يُوَفَّ = به تمامی بازگردانده شود) | ||
|2Q273= (اَغْنِياء = توانگران) ( اُحْصِروا = باز داشته شدند) ( إلْحافًا = به اصرار خواستن) ( تَعَفُّف = بلندی طبع) ( تَعْرِفُ = | |2Q273= (اَغْنِياء = توانگران) ( اُحْصِروا = باز داشته شدند) ( إلْحافًا = به اصرار خواستن) ( تَعَفُّف = بلندی طبع) ( تَعْرِفُ = میشناسی) ( جاهِل = نادان، بی خبر) ( سيما = رخساره، علامت، هيئت) ( ضَرْب = زدن) ( لا/ما يَسْتَطيعونَ = نمی توانند) ( يَحْسَبُ = گمان میكند) | ||
|2Q274= (عَلانِيَة = آشكارا) | |2Q274= (عَلانِيَة = آشكارا) | ||
|2Q275= (اَحَلَّ = حلال كرد) ( انْتَهی = باز ايستاد) ( رِبا = ربا، زيادت) ( سَلَفَ = گذشته است) ( عادَ = بازگشت) ( لا يَقومونَ = بر نمی خيزند) ( مَسّ = جنون، عذاب) ( يَأْكُلونَ = | |2Q275= (اَحَلَّ = حلال كرد) ( انْتَهی = باز ايستاد) ( رِبا = ربا، زيادت) ( سَلَفَ = گذشته است) ( عادَ = بازگشت) ( لا يَقومونَ = بر نمی خيزند) ( مَسّ = جنون، عذاب) ( يَأْكُلونَ = میخورند) ( يَتَخَبَّطُ = ضربه شديدی میزند(به طوری كه ديوانه میكند)) ( يَقومُ = برمی خيزد) | ||
|2Q276= (اَثيم = بسيار گنهكار) ( كَفّار = بسيار ناسپاس) ( يَمْحَقُ = از بين | |2Q276= (اَثيم = بسيار گنهكار) ( كَفّار = بسيار ناسپاس) ( يَمْحَقُ = از بين میبرد) ( يُرْبی = اضافه میكند، میافزايد) | ||
|2Q277= (آتَوا = دادند) | |2Q277= (آتَوا = دادند) | ||
|2Q278= (بَقِیَ = باقی ماند) ( ذَروا = رها كنيد) | |2Q278= (بَقِیَ = باقی ماند) ( ذَروا = رها كنيد) | ||
|2Q279= (اِئذَنوا ب = بدانيد) ( تُبْتُمْ = توبه كرديد) ( حَرْب = جنگ) ( لا تَظْلِمونَ = ستم نمی كنيد) | |2Q279= (اِئذَنوا ب = بدانيد) ( تُبْتُمْ = توبه كرديد) ( حَرْب = جنگ) ( لا تَظْلِمونَ = ستم نمی كنيد) | ||
|2Q280= (اَنْ تَصَدَّقوا = كه صدقه دهيد) ( عُسْرَة = سختی) ( مَيْسَرَة = گشايش) ( نَظِرَة = مهلت دادن، تأخير) | |2Q280= (اَنْ تَصَدَّقوا = كه صدقه دهيد) ( عُسْرَة = سختی) ( مَيْسَرَة = گشايش) ( نَظِرَة = مهلت دادن، تأخير) | ||
|2Q281= (تُوَفّی = داده | |2Q281= (تُوَفّی = داده میشود) ( لا يُظْلَمونَ = مورد ستم قرار نمی گيرند) | ||
|2Q282= (اَشْهِدوا = گواه برگيريد) ( اَقْسَط = درست تر) ( اَقْوَم = استوارتر) ( اَلّا تَرْتابوا = كه شک نكنيد) ( اَنْ تَضِلَّ = كه فراموش كند) ( اَنْ تَكْتُبوا = كه بنويسيد) ( اَنْ لا تَكْتُبوا = كه ننويسيد) ( اَنْ يَكْتُبَ = كه بنويسد) ( اَنْ يُمِلَّ = كه املا كند) ( اُخْری = ديگر، ديگری، دنبال، پيروان) ( اُكْتُبوا = بنويسيد) ( اِمْرَأتان = دو زن) ( اسْتَشْهِدوا = گواه بگيريد) ( تَبايَعْتُمْ = داد و ستد كرديد) ( تَدايَنْتُمْ = قرضی داديد) ( تَرْضَوْنَ = | |2Q282= (اَشْهِدوا = گواه برگيريد) ( اَقْسَط = درست تر) ( اَقْوَم = استوارتر) ( اَلّا تَرْتابوا = كه شک نكنيد) ( اَنْ تَضِلَّ = كه فراموش كند) ( اَنْ تَكْتُبوا = كه بنويسيد) ( اَنْ لا تَكْتُبوا = كه ننويسيد) ( اَنْ يَكْتُبَ = كه بنويسد) ( اَنْ يُمِلَّ = كه املا كند) ( اُخْری = ديگر، ديگری، دنبال، پيروان) ( اُكْتُبوا = بنويسيد) ( اِمْرَأتان = دو زن) ( اسْتَشْهِدوا = گواه بگيريد) ( تَبايَعْتُمْ = داد و ستد كرديد) ( تَدايَنْتُمْ = قرضی داديد) ( تَرْضَوْنَ = میپسنديد) ( تُديرون = میگردانيد) ( تُذَكِّرَ = به ياد بياورد) ( حاضِرَة = كنار، نقد) ( دَيْن = قرض) ( دُعوا = خوانده شدند) ( رَجُلَيْنِ = دو مرد) ( رَجُل = مرد) ( سَفيه = احمق، كم خرد) ( شَهيدَيْنِ = دو گواه) ( صَغير = كوچک) ( ضَعيفًا = ناتوان) ( عَدْل = دادگری) ( كاتِب = نويسنده) ( لَمْ يَكونا = نبودند) | ||
|2Q283= (اَمِنَ = ايمن بود) ( اَمانَة = امانت) ( اُؤْتُمِنَ = امين دانسته شد) ( آثِم = گناهكار) ( رِهان = وثيقه ها، گروها) ( لَمْ تَجِدوا = نيافتيد) ( لِيُؤَدِّ = بايد باز دهد) ( مَقْبوضَة = ستاندنی) ( يَكْتُمْ = مخفی نمايد، پنهان كند) | |2Q283= (اَمِنَ = ايمن بود) ( اَمانَة = امانت) ( اُؤْتُمِنَ = امين دانسته شد) ( آثِم = گناهكار) ( رِهان = وثيقه ها، گروها) ( لَمْ تَجِدوا = نيافتيد) ( لِيُؤَدِّ = بايد باز دهد) ( مَقْبوضَة = ستاندنی) ( يَكْتُمْ = مخفی نمايد، پنهان كند) | ||
|2Q284= (يَغْفِرُ = | |2Q284= (يَغْفِرُ = میبخشد) ( يُحاسِبْ = محاسبه بكند) ( يُعَذِّبُ = عذاب میكند) | ||
|2Q285= (اَطَعْنا = اطاعت كرديم) ( غُفْران = آمرزيدن) ( كُتُب = كتابها) ( مُؤْمِنونَ = ايمان آورندگان) | |2Q285= (اَطَعْنا = اطاعت كرديم) ( غُفْران = آمرزيدن) ( كُتُب = كتابها) ( مُؤْمِنونَ = ايمان آورندگان) | ||
|2Q286= (اَخْطَأْنا = اشتباه كرديم) ( اُعْفُ = ببخش) ( ارْحَمْ = رحمت آور) ( إصْر = بار سنگين، پيمان) ( اغْفِرْ = بيامرز) ( اكْتَسَبَتْ = انجام داد) ( حَمَلْتَ = بار كردی) ( لا تَحْمِلْ = بار مكن) ( لا تُؤاخِذْ = مؤاخذه مكن) ( لا يُكَلِّفُ = تكليف نمی كند) ( مَوْلی = سرور، سرپرست) ( نَسينا = فراموش كرديم) | |2Q286= (اَخْطَأْنا = اشتباه كرديم) ( اُعْفُ = ببخش) ( ارْحَمْ = رحمت آور) ( إصْر = بار سنگين، پيمان) ( اغْفِرْ = بيامرز) ( اكْتَسَبَتْ = انجام داد) ( حَمَلْتَ = بار كردی) ( لا تَحْمِلْ = بار مكن) ( لا تُؤاخِذْ = مؤاخذه مكن) ( لا يُكَلِّفُ = تكليف نمی كند) ( مَوْلی = سرور، سرپرست) ( نَسينا = فراموش كرديم) | ||
خط ۲۹۸: | خط ۲۹۸: | ||
|3Q4= (انْتِقام = دادگرفتن، انتقام گرفتن) | |3Q4= (انْتِقام = دادگرفتن، انتقام گرفتن) | ||
|3Q5= (لا/ما يَخْفی = مخفی نمی ماند، پنهان نمی ماند) | |3Q5= (لا/ما يَخْفی = مخفی نمی ماند، پنهان نمی ماند) | ||
|3Q6= (يُصَوِّرُ = شكل بندی | |3Q6= (يُصَوِّرُ = شكل بندی میكند) | ||
|3Q7= (اُمّ = مادر) ( تَأْويل = تعبير، سرانجام، انجام) ( راسِخُونَ = ثبوت يافتگان) ( لا/ما يَعْلَمُ = نمی داند) ( مُتَشابِهات = همانندها، متشابهات) ( مُحْكَمات = آياتی كه معنايشان به وضوح فهميده | |3Q7= (اُمّ = مادر) ( تَأْويل = تعبير، سرانجام، انجام) ( راسِخُونَ = ثبوت يافتگان) ( لا/ما يَعْلَمُ = نمی داند) ( مُتَشابِهات = همانندها، متشابهات) ( مُحْكَمات = آياتی كه معنايشان به وضوح فهميده میشود) ( يَتَّبِعونَ = پيروی میكنند) | ||
|3Q8= (لَدُنْ = نزد) ( هَبْ = ببخش) ( هَدَيْتَ = هدايت كردی) ( وَهّاب = به معنی بسيار بخششگر) | |3Q8= (لَدُنْ = نزد) ( هَبْ = ببخش) ( هَدَيْتَ = هدايت كردی) ( وَهّاب = به معنی بسيار بخششگر) | ||
|3Q9= (جامِع = گردآورنده) ( لا يُخْلِفُ = تخلف نمی كند) ( ميعاد = وعده، موعد) | |3Q9= (جامِع = گردآورنده) ( لا يُخْلِفُ = تخلف نمی كند) ( ميعاد = وعده، موعد) | ||
خط ۳۰۵: | خط ۳۰۵: | ||
|3Q11= (اَخَذَ = گرفت) ( دَأْب = شيوه، عادت) ( ذُنوب = گناهان) | |3Q11= (اَخَذَ = گرفت) ( دَأْب = شيوه، عادت) ( ذُنوب = گناهان) | ||
|3Q12= (تُغْلَبونَ = مغلوب شويد) | |3Q12= (تُغْلَبونَ = مغلوب شويد) | ||
|3Q13= (الْتَقَتا = بهم رسيدند) ( تُقاتِلُ = كارزار | |3Q13= (الْتَقَتا = بهم رسيدند) ( تُقاتِلُ = كارزار میكند) ( رَأْی = ديدن) ( عَيْن = چشم) ( عِبْرَة = عبرت، پند، موعظه) ( فِئَتَيْن = دو گروه) ( كافِرَة = كفر پيشه و پوشاننده حق) ( مِثْل = دو چندان) ( يُؤَيِّدُ = ياری میكند) | ||
|3Q14= (اَنْعام = چهارپايان) ( بَنينَ = پسران) ( خَيْل = اسبان) ( ذَهَب = طلا) ( شَهَواتِ = خواستنيها، شهوات) ( فِضَّة = نقره) ( قَناطير = مالهای زياد) ( مَآب = مكان بازگشت) ( مُسَوَّمَة = نشاندار، نشان كرده) ( مُقَنْطَرَة = هنگفت) | |3Q14= (اَنْعام = چهارپايان) ( بَنينَ = پسران) ( خَيْل = اسبان) ( ذَهَب = طلا) ( شَهَواتِ = خواستنيها، شهوات) ( فِضَّة = نقره) ( قَناطير = مالهای زياد) ( مَآب = مكان بازگشت) ( مُسَوَّمَة = نشاندار، نشان كرده) ( مُقَنْطَرَة = هنگفت) | ||
|3Q15= (اُنَبِّئُ = خبر | |3Q15= (اُنَبِّئُ = خبر میدهم) ( رِضْوان = خشنودی) | ||
|3Q16= | |3Q16= | ||
|3Q17= (اَسْحار = سحرگاهان، جادوها) ( مُسْتَغْفِرينَ = آمرزش خواهان) ( مُنْفِقينَ = بخشندگان) | |3Q17= (اَسْحار = سحرگاهان، جادوها) ( مُسْتَغْفِرينَ = آمرزش خواهان) ( مُنْفِقينَ = بخشندگان) | ||
خط ۳۱۳: | خط ۳۱۳: | ||
|3Q19= (إسْلام = دين اسلام، اسلام آوردن) | |3Q19= (إسْلام = دين اسلام، اسلام آوردن) | ||
|3Q20= (اَسْلَموا = اسلام آوردند) ( اُمِّيّين = بيسوادها، قوم بی كتاب) ( اِتَّبَعَ = پيروی كرد) ( بَلاغ = پيام رسانی، پند و پيام، تبليغ) ( حاجّوا = جدال كردند) | |3Q20= (اَسْلَموا = اسلام آوردند) ( اُمِّيّين = بيسوادها، قوم بی كتاب) ( اِتَّبَعَ = پيروی كرد) ( بَلاغ = پيام رسانی، پند و پيام، تبليغ) ( حاجّوا = جدال كردند) | ||
|3Q21= (يَأْمُرونَ = دستور | |3Q21= (يَأْمُرونَ = دستور میدهند) | ||
|3Q22= (ناصِرينَ = ياری دهندگان) | |3Q22= (ناصِرينَ = ياری دهندگان) | ||
|3Q23= (يَتَوَلَّ = دوست | |3Q23= (يَتَوَلَّ = دوست میدارد، روی میگرداند) ( يُدْعَوْنَ = خوانده میشوند) | ||
|3Q24= (غَرَّ = فريفت) ( يَفْتَرونَ = دروغ | |3Q24= (غَرَّ = فريفت) ( يَفْتَرونَ = دروغ میبندند) | ||
|3Q25= (جَمَعْنا = گرد آورديم) ( وُفِّيَتْ = تمام داده شد) | |3Q25= (جَمَعْنا = گرد آورديم) ( وُفِّيَتْ = تمام داده شد) | ||
|3Q26= (اَللّهُمَّ = خداوندا، ای خدا) ( تَشاءُ = | |3Q26= (اَللّهُمَّ = خداوندا، ای خدا) ( تَشاءُ = میخواهی) ( تَنْزِعُ = میگيری) ( تُذِلُّ = ذليل میكنی) ( تُعِزُّ = عزيز میكنی) ( تُؤْتی = میدهی) | ||
|3Q27= (تَرْزُقُ = روزی | |3Q27= (تَرْزُقُ = روزی میدهی) ( تُخْرِجُ = بيرون میآوری) ( تولِجُ = داخل میكنی، داخل میكند) ( مَيِّت = مرده، ميرا) | ||
|3Q28= (اَنْ تَتَّقوا = كه پارسايی پيشه كنيد) ( تُقاة = پرهيزكردن، تقيه كردن، پروا) ( لا يَتَّخِذْ = نبايد بگيرد) ( يُحَذِّرُ = | |3Q28= (اَنْ تَتَّقوا = كه پارسايی پيشه كنيد) ( تُقاة = پرهيزكردن، تقيه كردن، پروا) ( لا يَتَّخِذْ = نبايد بگيرد) ( يُحَذِّرُ = میترساند، تهديد میكند) | ||
|3Q29= (صُدور = ضميرها، دل ها، سينه ها) | |3Q29= (صُدور = ضميرها، دل ها، سينه ها) | ||
|3Q30= (اَمَد = فاصله ای دراز، روزگار) ( تَجِدُ = | |3Q30= (اَمَد = فاصله ای دراز، روزگار) ( تَجِدُ = میيابد) ( تَوَدُّ = دوست میدارد) ( عَمِلَتْ = انجام داد) ( مُحْضَرًا = حاضر) | ||
|3Q31= (تُحِبّونَ = دوست | |3Q31= (تُحِبّونَ = دوست میداريد) ( يَغْفِرْ = ببخشد) ( يُحْبِبْ = دوست دارد) | ||
|3Q32= (اَطيعوا = اطاعت كنيد) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيد) | |3Q32= (اَطيعوا = اطاعت كنيد) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيد) | ||
|3Q33= (عِمْران = پدر مريم) ( نوح = نوح پيامبر(ع)) | |3Q33= (عِمْران = پدر مريم) ( نوح = نوح پيامبر(ع)) | ||
|3Q34= | |3Q34= | ||
|3Q35= (اِمْرَأة = زن) ( بَطْن = شكم) ( مُحَرَّر = آزاد كرده) ( نَذَرْتُ = نذر كردم) | |3Q35= (اِمْرَأة = زن) ( بَطْن = شكم) ( مُحَرَّر = آزاد كرده) ( نَذَرْتُ = نذر كردم) | ||
|3Q36= (اُعيذُ = پناه | |3Q36= (اُعيذُ = پناه میآورم) ( ذَكَر = نر) ( رَجيم = رانده شده) ( وَضَعَتْ = گذاشت) ( وَضَعْتُ = گذاشتم) | ||
|3Q37= (اَنْبَتَ = روياند) ( تَقَبَّلَ = قبول كرد) ( دَخَلَ = داخل شد) ( زَكَرِيّا = از پيامبران) ( قَبول = پذيرفتن) ( كَفَّلَ = به سرپرستی برگماشت) ( كِ = تو، تو را(مؤنث)) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نَبات = تربيت، روييدن) ( وَجَدَ = يافت) | |3Q37= (اَنْبَتَ = روياند) ( تَقَبَّلَ = قبول كرد) ( دَخَلَ = داخل شد) ( زَكَرِيّا = از پيامبران) ( قَبول = پذيرفتن) ( كَفَّلَ = به سرپرستی برگماشت) ( كِ = تو، تو را(مؤنث)) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نَبات = تربيت، روييدن) ( وَجَدَ = يافت) | ||
|3Q38= (طَيِّبَة = پاک، پسنديده) ( هُنالِک = آنجا) | |3Q38= (طَيِّبَة = پاک، پسنديده) ( هُنالِک = آنجا) | ||
|3Q39= (حَصورًا = پرهيز كننده از زنان) ( سَيِّد = مهتر، شوهر) ( كَلِمَة = سخن، حكم، كلمه) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نادَتْ = صدا كرد) ( يَحْيی = از پيامبران) ( يُبَشِّر = بشارت دهد) ( يُصَلّی = نماز | |3Q39= (حَصورًا = پرهيز كننده از زنان) ( سَيِّد = مهتر، شوهر) ( كَلِمَة = سخن، حكم، كلمه) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نادَتْ = صدا كرد) ( يَحْيی = از پيامبران) ( يُبَشِّر = بشارت دهد) ( يُصَلّی = نماز میخواند، درود میفرستد) | ||
|3Q40= (عاقِر = نازا) ( غُلام = پسر جوان) | |3Q40= (عاقِر = نازا) ( غُلام = پسر جوان) | ||
|3Q41= (اَنْ لا تُكَلِّمَ = كه سخن نگوئی) ( اُذْكُر = بياد آور، ياد كن) ( إبْكار = بامدادان) ( رَمْزًا = اشاره ای) ( سَبِّحْ = تسبيح گوی) ( عَشِیّ = شامگاهان، عصر) | |3Q41= (اَنْ لا تُكَلِّمَ = كه سخن نگوئی) ( اُذْكُر = بياد آور، ياد كن) ( إبْكار = بامدادان) ( رَمْزًا = اشاره ای) ( سَبِّحْ = تسبيح گوی) ( عَشِیّ = شامگاهان، عصر) | ||
|3Q42= (طَهَّرَ = پاک كرد) | |3Q42= (طَهَّرَ = پاک كرد) | ||
|3Q43= (اُقْنُتی = عبادت كن) ( ارْكَعی = نماز بگزار) | |3Q43= (اُقْنُتی = عبادت كن) ( ارْكَعی = نماز بگزار) | ||
|3Q44= (اَقْلام = قلم ها) ( اَیّ = كدام، كداميک، هر چه) ( لَدَی = نزد) ( ما كُنْتَ = نبودی) ( نوحی = وحی | |3Q44= (اَقْلام = قلم ها) ( اَیّ = كدام، كداميک، هر چه) ( لَدَی = نزد) ( ما كُنْتَ = نبودی) ( نوحی = وحی میكنيم) ( يَخْتَصِمونَ = نزاع میكنند) ( يَكْفُلُ = سرپرستی میكند) ( يُلْقونَ = میاندازند) | ||
|3Q45= (مَسيح = نام ديگر عيسی ابن مريم(ع)) ( مُقَرَّبينَ = مقربان(الهی)) ( وَجيهًا = محترم، آبرومند) | |3Q45= (مَسيح = نام ديگر عيسی ابن مريم(ع)) ( مُقَرَّبينَ = مقربان(الهی)) ( وَجيهًا = محترم، آبرومند) | ||
|3Q46= (كَهْلًا = كسی كه سنش مابين سی و پنجاه سال باشد) ( مَهْد = گهواره) | |3Q46= (كَهْلًا = كسی كه سنش مابين سی و پنجاه سال باشد) ( مَهْد = گهواره) | ||
|3Q47= (بَشَر = انسان) ( لَمْ يَمْسَسْ = نرساند) ( يَخْلُقُ = | |3Q47= (بَشَر = انسان) ( لَمْ يَمْسَسْ = نرساند) ( يَخْلُقُ = میآفريند) | ||
|3Q48= | |3Q48= | ||
|3Q49= (اَبْرَص = مبتلا به مرض پيسی) ( اَخْلُقُ = ايجاد | |3Q49= (اَبْرَص = مبتلا به مرض پيسی) ( اَخْلُقُ = ايجاد میكنم) ( اَكْمَه = نابينای مادر زاد) ( اَنْفُخُ = میدمم) ( اُبْرِئُ = بهبود میبخشم) ( بُيُوتًا = خانه ها) ( تَأْكُلونَ = میخوريد) ( تَدَّخِرونَ = ذخيره میكنيد) ( جِئْتُ = آوردم، آمدم) ( طين = گل) ( هَيْئَة = شكل) | ||
|3Q50= (اُحِلَّ = حلال بكنم) ( حُرِّمَ = حرام شده است) | |3Q50= (اُحِلَّ = حلال بكنم) ( حُرِّمَ = حرام شده است) | ||
|3Q51= | |3Q51= | ||
خط ۳۴۷: | خط ۳۴۷: | ||
|3Q53= (اَنْزَلْتَ = فرو فرستادی) ( اُكْتُبْ = بنويس) ( اِتَّبَعْنا = پيروی كرديم) ( شاهِدينَ = گواهان) | |3Q53= (اَنْزَلْتَ = فرو فرستادی) ( اُكْتُبْ = بنويس) ( اِتَّبَعْنا = پيروی كرديم) ( شاهِدينَ = گواهان) | ||
|3Q54= (مَكَرَ = حيله نمود) ( مَكَروا = حيله كردند) ( ماكِرينَ = حيله گران، چاره انديشان) | |3Q54= (مَكَرَ = حيله نمود) ( مَكَروا = حيله كردند) ( ماكِرينَ = حيله گران، چاره انديشان) | ||
|3Q55= (اَحْكُمُ = حكم | |3Q55= (اَحْكُمُ = حكم میكنم) ( تَخْتَلِفونَ = اختلاف میكنيد) ( رافِع = بالا برنده) ( مَرْجِع = رجوع، بازگشتن) ( مُتَوَفّی = گيرنده) ( مُطَهِّرُ = رهايی دهنده) | ||
|3Q56= (اُعَذِّبُ = عذاب | |3Q56= (اُعَذِّبُ = عذاب میكنم) | ||
|3Q57= (اُجور = پاداشها(مهريه ها)) ( يُوَفّی = تمام و كمال ادا | |3Q57= (اُجور = پاداشها(مهريه ها)) ( يُوَفّی = تمام و كمال ادا میكند) | ||
|3Q58= (ذِكْر = از اسماء قرآن و نيز تورات) | |3Q58= (ذِكْر = از اسماء قرآن و نيز تورات) | ||
|3Q59= | |3Q59= | ||
خط ۳۵۸: | خط ۳۵۸: | ||
|3Q64= (اَرْباب = خدايان) ( اَنْ لا نَعْبُدَ = كه نپرستيم) ( اَنْ لا يَتَّخِذَ = كه نگيرد) ( اَنْ نُشْرِکَ = كه شرک بورزيم) ( اشْهَدوا = گواهی دهيد، گواه باشيد) | |3Q64= (اَرْباب = خدايان) ( اَنْ لا نَعْبُدَ = كه نپرستيم) ( اَنْ لا يَتَّخِذَ = كه نگيرد) ( اَنْ نُشْرِکَ = كه شرک بورزيم) ( اشْهَدوا = گواهی دهيد، گواه باشيد) | ||
|3Q65= (ما أُنْزِلَتْ = فرو فرستاده نشد) | |3Q65= (ما أُنْزِلَتْ = فرو فرستاده نشد) | ||
|3Q66= (حاجَجْتُمْ = مجادله كرديد) ( | |3Q66= (حاجَجْتُمْ = مجادله كرديد) (ها = حرف تنبيه و آگاهی) | ||
|3Q67= (مُسْلِمًا = مسلمان) ( نَصْرانِيًّا = مسيحی) | |3Q67= (مُسْلِمًا = مسلمان) ( نَصْرانِيًّا = مسيحی) | ||
|3Q68= (اَوْلی = نزديكتر، سزاوارتر) | |3Q68= (اَوْلی = نزديكتر، سزاوارتر) | ||
|3Q69= (طائِفَة = گروه، طايفه) ( ما يُضِلّونَ = گمراه نمی كنند) ( وَدَّتْ = دوست داشت) ( يُضِلّونَ = گمراه | |3Q69= (طائِفَة = گروه، طايفه) ( ما يُضِلّونَ = گمراه نمی كنند) ( وَدَّتْ = دوست داشت) ( يُضِلّونَ = گمراه میكنند) | ||
|3Q70= | |3Q70= | ||
|3Q71= (تَلْبِسونَ = مشتبه | |3Q71= (تَلْبِسونَ = مشتبه میسازيد) | ||
|3Q72= (اُكْفُروا = كافر شويد) ( يَرْجِعونَ = برمی گردند) | |3Q72= (اُكْفُروا = كافر شويد) ( يَرْجِعونَ = برمی گردند) | ||
|3Q73= (اَنْ يُحاجّوا = كه جدال كنند) ( اوتيتُمْ = به شما داده شد) ( لا تُؤْمِنوا = ايمان نياوريد) | |3Q73= (اَنْ يُحاجّوا = كه جدال كنند) ( اوتيتُمْ = به شما داده شد) ( لا تُؤْمِنوا = ايمان نياوريد) | ||
خط ۳۷۰: | خط ۳۷۰: | ||
|3Q76= (اَوْفی = وفا نمايد) | |3Q76= (اَوْفی = وفا نمايد) | ||
|3Q77= (لا/ما يَنْظُرُ = نمی نگرد) | |3Q77= (لا/ما يَنْظُرُ = نمی نگرد) | ||
|3Q78= (اَلْسِنَة = زبانها، كلام) ( لِتَحْسَبُوا = تا پنداريد) ( يَلْوونَ = تقليد و تحريف | |3Q78= (اَلْسِنَة = زبانها، كلام) ( لِتَحْسَبُوا = تا پنداريد) ( يَلْوونَ = تقليد و تحريف میكنند) | ||
|3Q79= (تَدْرُسونَ = | |3Q79= (تَدْرُسونَ = میخوانيد) ( تُعَلِّمونَ = ياد میدهيد) ( حُكْم = حكمت، قضاوت، فرمانروايی، نبوت) ( رَبّانِييّنَ = عالمان ربانی) ( نُبُوَّة = پيامبری) | ||
|3Q80= (اَنْ تَتَّخِذوا = كه بگيريد) ( لا يَأْمُرُ = دستور نمی دهد) | |3Q80= (اَنْ تَتَّخِذوا = كه بگيريد) ( لا يَأْمُرُ = دستور نمی دهد) | ||
|3Q81= (اَخَذْتُمْ = گرفتيد) ( اَقْرَرْنا = اقرار كرديم) ( آتَيْتُ = دادم) ( تَنْصُرُنَّ = حتما ياری | |3Q81= (اَخَذْتُمْ = گرفتيد) ( اَقْرَرْنا = اقرار كرديم) ( آتَيْتُ = دادم) ( تَنْصُرُنَّ = حتما ياری میكنيد) ( تُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان میآوريد) | ||
|3Q82= | |3Q82= | ||
|3Q83= (طَوْعًا = رغبتی، ميلی) ( كَرْهًا = ناخوشايند) ( يَبْغون = | |3Q83= (طَوْعًا = رغبتی، ميلی) ( كَرْهًا = ناخوشايند) ( يَبْغون = میجويند) ( يُرْجَعونَ = بازگردانيده میشوند) | ||
|3Q84= | |3Q84= | ||
|3Q85= (لَنْ يُقْبَلَ = هرگز قبول نمی شود) ( يَبْتَغِ = بجويد) | |3Q85= (لَنْ يُقْبَلَ = هرگز قبول نمی شود) ( يَبْتَغِ = بجويد) | ||
خط ۳۹۱: | خط ۳۹۱: | ||
|3Q97= (اسْتَطاعَ = توانست) ( حِجّ = به جا آوردن اعمال حج) | |3Q97= (اسْتَطاعَ = توانست) ( حِجّ = به جا آوردن اعمال حج) | ||
|3Q98= | |3Q98= | ||
|3Q99= (تَبْغون = | |3Q99= (تَبْغون = میجوئيد) ( تَصُدّونَ = باز میداريد) ( عِوَج = كژی و كاستی، نشيب) | ||
|3Q100= (تُطيعوا = اطاعت كنيد) ( يَرُدّوا = برگردانند) | |3Q100= (تُطيعوا = اطاعت كنيد) ( يَرُدّوا = برگردانند) | ||
|3Q101= (تُتْلی = خوانده | |3Q101= (تُتْلی = خوانده میشود) ( هُدِیَ = هدايت شد) ( يَعْتَصِمْ = متوسل شود) | ||
|3Q102= | |3Q102= | ||
|3Q103= (اَصْبَحْتُمْ = گرديديد) ( اَعْداء = دشمنان) ( اَلَّفَ = الفت داد، پيوند داد) ( اَنْقَذَ = نجات داد) ( اعْتَصِموا = چنگ زنيد، تمسک جوئيد) ( حَبْل = ريسمان) ( حُفْرَة = گودال) ( شَفا = حاشيه، لبه) ( لا تَفَرَّقوا = متفرق نشويد) | |3Q103= (اَصْبَحْتُمْ = گرديديد) ( اَعْداء = دشمنان) ( اَلَّفَ = الفت داد، پيوند داد) ( اَنْقَذَ = نجات داد) ( اعْتَصِموا = چنگ زنيد، تمسک جوئيد) ( حَبْل = ريسمان) ( حُفْرَة = گودال) ( شَفا = حاشيه، لبه) ( لا تَفَرَّقوا = متفرق نشويد) | ||
|3Q104= (لِتَكُنْ = بايد باشد) ( مُنْكَر = ناشايست) ( يَنْهَوْنَ = بازمی دارند) | |3Q104= (لِتَكُنْ = بايد باشد) ( مُنْكَر = ناشايست) ( يَنْهَوْنَ = بازمی دارند) | ||
|3Q105= (تَفَرَّقوا = دچار تفرقه شدند) | |3Q105= (تَفَرَّقوا = دچار تفرقه شدند) | ||
|3Q106= (تَبْيَضُّ = سفيد | |3Q106= (تَبْيَضُّ = سفيد میشود) ( ذوقوا = بچشيد) ( كَفَرْتُمْ = كافر شديد، ناسپاسی كرديد) | ||
|3Q107= (اِبْيَضَّتْ = سفيد شد) | |3Q107= (اِبْيَضَّتْ = سفيد شد) | ||
|3Q108= (ظُلْم = ستم) | |3Q108= (ظُلْم = ستم) | ||
|3Q109= | |3Q109= | ||
|3Q110= (اُخْرِجَتْ = پديدار شد) ( تَنْهَوْنَ = باز | |3Q110= (اُخْرِجَتْ = پديدار شد) ( تَنْهَوْنَ = باز میداريد) | ||
|3Q111= (اَدْبار = پشتها) ( لَنْ يَضُرّوا = هرگز آسيب نمی رسانند) ( يُقاتِلوا = كارزار كنند) ( يُوَلّوا = پشت كنند) | |3Q111= (اَدْبار = پشتها) ( لَنْ يَضُرّوا = هرگز آسيب نمی رسانند) ( يُقاتِلوا = كارزار كنند) ( يُوَلّوا = پشت كنند) | ||
|3Q112= (ثُقِفوا = يافت شدند) | |3Q112= (ثُقِفوا = يافت شدند) | ||
|3Q113= (آناء = وقتها) ( قائِمَة = ايستاده) ( لَيْسوا = نيستند) ( يَسْجُدونَ = سجده | |3Q113= (آناء = وقتها) ( قائِمَة = ايستاده) ( لَيْسوا = نيستند) ( يَسْجُدونَ = سجده میكنند) | ||
|3Q114= (يُسارِعونَ = | |3Q114= (يُسارِعونَ = میشتابند) | ||
|3Q115= (لَنْ يُكْفَروا = هرگز ناسپاسی نمی شوند) ( يَفْعَلوا = انجام دهند) | |3Q115= (لَنْ يُكْفَروا = هرگز ناسپاسی نمی شوند) ( يَفْعَلوا = انجام دهند) | ||
|3Q116= | |3Q116= | ||
|3Q117= (اَهْلَكَتْ = نابود كرد) ( ريح = باد، بو) ( صِرٌّ = سرمای سوزان) | |3Q117= (اَهْلَكَتْ = نابود كرد) ( ريح = باد، بو) ( صِرٌّ = سرمای سوزان) | ||
|3Q118= (بَدَت = آشكار شد) ( بَغْضاء = كينه) ( بِطانَة = همدلی) ( تُخْفی = پنهان | |3Q118= (بَدَت = آشكار شد) ( بَغْضاء = كينه) ( بِطانَة = همدلی) ( تُخْفی = پنهان میكند) ( خَبالًا = نابكاری) ( عَنِتُّمْ = به سختی افتاديد) ( لا يَأْلونَ = كوتاهی نمی كنند) ( وَدّوا = دوست داشتند) | ||
|3Q119= (اَنامِل = سرانگشتها) ( اَولاءِ = آن ها) ( ذات = دارای، صاحب، باطن) ( عَضّوا = گزيدند) ( غَيْظ = خشم شديد) ( لا يُحِبّونَ = دوست نمی دارند) | |3Q119= (اَنامِل = سرانگشتها) ( اَولاءِ = آن ها) ( ذات = دارای، صاحب، باطن) ( عَضّوا = گزيدند) ( غَيْظ = خشم شديد) ( لا يُحِبّونَ = دوست نمی دارند) | ||
|3Q120= (تَتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( تَسُؤْ = نگران كند) ( تَصْبِروا = شكيبايی بورزيد) ( تَمْسَسْ = برخورد نمايد) ( تُصِبْ = برسد) ( كَيْد = حيله) ( لا يَضُرُّ = آسيب نمی رساند) ( يَفْرَحوا = شادمان شوند) | |3Q120= (تَتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( تَسُؤْ = نگران كند) ( تَصْبِروا = شكيبايی بورزيد) ( تَمْسَسْ = برخورد نمايد) ( تُصِبْ = برسد) ( كَيْد = حيله) ( لا يَضُرُّ = آسيب نمی رساند) ( يَفْرَحوا = شادمان شوند) | ||
|3Q121= (تُبَوِّئُ = جای | |3Q121= (تُبَوِّئُ = جای میدهی) ( غَدَوْتَ = بامداد خارج شدی) ( مَقاعِد = مواضع) | ||
|3Q122= (اَنْ تَفْشَلا = كه بد دلی كنند، كه هراس به دل راه دهند) ( طائِفَتانِ = دو گروه) ( لِيَتَوَكَّل = بايد توكل كند) ( هَمَّتْ = قصد كرد) | |3Q122= (اَنْ تَفْشَلا = كه بد دلی كنند، كه هراس به دل راه دهند) ( طائِفَتانِ = دو گروه) ( لِيَتَوَكَّل = بايد توكل كند) ( هَمَّتْ = قصد كرد) | ||
|3Q123= (اَذِلَّة = خوارها، مهربانان) ( بَدْر = بدر(نام محلی است)) ( نَصَرَ = ياری كرد) | |3Q123= (اَذِلَّة = خوارها، مهربانان) ( بَدْر = بدر(نام محلی است)) ( نَصَرَ = ياری كرد) | ||
|3Q124= (اَنْ يُمِدَّ = كه ياری كند) ( آلاف = هزاران) ( تَقولُ = | |3Q124= (اَنْ يُمِدَّ = كه ياری كند) ( آلاف = هزاران) ( تَقولُ = میگوئی) ( لَنْ يَكْفِیَ = هرگز كافی نيست) ( مُنْزَلينَ = فرو فرستاده ها) | ||
|3Q125= (خَمْسَة = پنج) ( فَوْر = جوشيدن(كنايه از سرعت)) ( مُسَوِّمينَ = نشاندارها) ( يُمْدِدْ = ياری بكند) | |3Q125= (خَمْسَة = پنج) ( فَوْر = جوشيدن(كنايه از سرعت)) ( مُسَوِّمينَ = نشاندارها) ( يُمْدِدْ = ياری بكند) | ||
|3Q126= (تَطْمَئِنَّ = آرامش بيابد) ( ما جَعَلَ = قرار نداد) | |3Q126= (تَطْمَئِنَّ = آرامش بيابد) ( ما جَعَلَ = قرار نداد) | ||
خط ۴۳۲: | خط ۴۳۲: | ||
|3Q138= (بَيان = شرح و بيان، بيانگر) | |3Q138= (بَيان = شرح و بيان، بيانگر) | ||
|3Q139= (اَعْلَوْنَ = برترين) ( لا تَحْزَنوا = اندوهگين نشويد) ( لا تَهِنوا = سست مشويد) | |3Q139= (اَعْلَوْنَ = برترين) ( لا تَحْزَنوا = اندوهگين نشويد) ( لا تَهِنوا = سست مشويد) | ||
|3Q140= (قَرْح = زخم، آسيب) ( مَسَّ = رسيد) ( نُداوِلُ = به نوبت | |3Q140= (قَرْح = زخم، آسيب) ( مَسَّ = رسيد) ( نُداوِلُ = به نوبت میگردانيم) ( يَتَّخِذَ = بگيرد) ( يَمْسَسْ = برساند) | ||
|3Q141= (يَمْحَقَ = از بين ببرد) ( يُمَحِّصَ = پاک نمايد) | |3Q141= (يَمْحَقَ = از بين ببرد) ( يُمَحِّصَ = پاک نمايد) | ||
|3Q142= (لَمّا يَعْلَمِ = هنوز ندانسته است) | |3Q142= (لَمّا يَعْلَمِ = هنوز ندانسته است) | ||
|3Q143= (اَنْ تَلْقَوْا = كه دريابيد) ( تَمَنَّوْنَ = آرزو | |3Q143= (اَنْ تَلْقَوْا = كه دريابيد) ( تَمَنَّوْنَ = آرزو میكنيد) ( رَأيْتُم = ديديد) | ||
|3Q144= (اَعْقاب = پاشنه ها(كنايه از برگشت به حالت اوليه)) ( انْقَلَبْتُمْ = بازگشتيد) ( شاكِرينَ = سپاسگزاران) ( قُتِلَ = كشته شد، مرده باد) ( لَنْ يَضُرَّ = هرگز آسيب نمی رساند) ( مُحَمَّد = نام مبارک حضرت رسول(ص)) ( ماتَ = مرد) ( يَجْزِی = پاداش دهد) ( يَنْقَلِبْ = برگردد) | |3Q144= (اَعْقاب = پاشنه ها(كنايه از برگشت به حالت اوليه)) ( انْقَلَبْتُمْ = بازگشتيد) ( شاكِرينَ = سپاسگزاران) ( قُتِلَ = كشته شد، مرده باد) ( لَنْ يَضُرَّ = هرگز آسيب نمی رساند) ( مُحَمَّد = نام مبارک حضرت رسول(ص)) ( ماتَ = مرد) ( يَجْزِی = پاداش دهد) ( يَنْقَلِبْ = برگردد) | ||
|3Q145= (اَنْ تَموتَ = كه بميرد) ( ثَواب = جزای عمل، پاداش) ( مُؤَجَّلًا = زمان دار) ( نَجْزی = جزا | |3Q145= (اَنْ تَموتَ = كه بميرد) ( ثَواب = جزای عمل، پاداش) ( مُؤَجَّلًا = زمان دار) ( نَجْزی = جزا میدهيم) ( نُؤْتِ = بدهيم) ( يُرِد = بخواهد) | ||
|3Q146= (رِبِّيّونَ = خداپرستان، توده انبوه) ( قاتَل = جنگيد، كارزار كرد) ( كَاَيِّنْ = چه بسيار) ( مَا اسْتَكانوا = فروتنی نكردند) ( ما ضَعُفوا = ناتوان نشدند) ( ما وَهَنوا = سستی نكردند) | |3Q146= (رِبِّيّونَ = خداپرستان، توده انبوه) ( قاتَل = جنگيد، كارزار كرد) ( كَاَيِّنْ = چه بسيار) ( مَا اسْتَكانوا = فروتنی نكردند) ( ما ضَعُفوا = ناتوان نشدند) ( ما وَهَنوا = سستی نكردند) | ||
|3Q147= (إسْراف = زياده روی كردن) | |3Q147= (إسْراف = زياده روی كردن) | ||
خط ۴۴۳: | خط ۴۴۳: | ||
|3Q149= (تَنْقَلِبوا = برگرديد) | |3Q149= (تَنْقَلِبوا = برگرديد) | ||
|3Q150= | |3Q150= | ||
|3Q151= (رُعْب = هراس، ترس) ( سُلْطان = برهان، سلطه، دستگاه، نيرو) ( لَمْ يُنَزِّل = نازل نكند) ( مَأْوی = سرانجام، جايگاه) ( مَثْوی = جايگاه، اقامتگاه) ( نُلْقی = | |3Q151= (رُعْب = هراس، ترس) ( سُلْطان = برهان، سلطه، دستگاه، نيرو) ( لَمْ يُنَزِّل = نازل نكند) ( مَأْوی = سرانجام، جايگاه) ( مَثْوی = جايگاه، اقامتگاه) ( نُلْقی = میاندازيم) | ||
|3Q152= (اَری = باور دارم، | |3Q152= (اَری = باور دارم، میبينم) ( تَحُسّونَ = تارومار میكنيد) ( تَنازَعْتُمْ = نزاع كرديد) ( صَرَفَ = منصرف كرد، برگرداند) ( عَصَيْتُمْ = نافرمانی كرديد) ( فَشِلْتُمْ = سستی كرديد) ( وَعْد = وعده) ( يَبْتَلِیَ = بيازمايد) | ||
|3Q153= (اَثابَ = افزود، پاداش داد) ( تُصْعِدونَ = راه خود را در پيش | |3Q153= (اَثابَ = افزود، پاداش داد) ( تُصْعِدونَ = راه خود را در پيش میگيريد) ( غَمّ = اندوه) ( فاتَ = فوت شد) ( كَیْ = ت ا) ( لا تَلْوونَ = توجه نداريد، پروا نداريد) ( لكی لا تَحْزَنوا = برای اينكه غمگين نشويد) | ||
|3Q154= (اَمَنَة = آرامش بخش) ( اَهَمَّتْ = اهميت داشت) ( بَرَز = آشكار شد) ( جاهِلِيَّة = جاهليت) ( ظَنّ = گمان بردن، پندار) ( لا يُبْدونَ = آشكار نمی كنند) ( مَضاجِعِ = قتلگاهها، خواب گاهها) ( ما قُتِلْنا = كشته نشديم) ( نُعاس = خواب سبک) ( هُنا = اينجا) ( يَغْشی = فرو | |3Q154= (اَمَنَة = آرامش بخش) ( اَهَمَّتْ = اهميت داشت) ( بَرَز = آشكار شد) ( جاهِلِيَّة = جاهليت) ( ظَنّ = گمان بردن، پندار) ( لا يُبْدونَ = آشكار نمی كنند) ( مَضاجِعِ = قتلگاهها، خواب گاهها) ( ما قُتِلْنا = كشته نشديم) ( نُعاس = خواب سبک) ( هُنا = اينجا) ( يَغْشی = فرو میپوشاند) ( يُخْفونَ = پنهان میدارند) | ||
|3Q155= (الْتَقَی = بهم پيوست، روبرو شد) ( جَمْعانِ = دو جماعت) | |3Q155= (الْتَقَی = بهم پيوست، روبرو شد) ( جَمْعانِ = دو جماعت) | ||
|3Q156= (حَسْرَة = مايه حسرت، حسرت، اندوه) ( ضَرَبوا = زدند، سفر كردند) ( غُزًّی = جهادگرانی) ( ما قُتِلوا = كشته نشدند) ( ما ماتوا = نمردند) ( يَجْعَلَ = تا قرار دهد) | |3Q156= (حَسْرَة = مايه حسرت، حسرت، اندوه) ( ضَرَبوا = زدند، سفر كردند) ( غُزًّی = جهادگرانی) ( ما قُتِلوا = كشته نشدند) ( ما ماتوا = نمردند) ( يَجْعَلَ = تا قرار دهد) | ||
|3Q157= (قُتِلْتُمْ = كشته شديد) ( مُتُّمْ = مرديد) ( يَجْمَعونَ = جمع | |3Q157= (قُتِلْتُمْ = كشته شديد) ( مُتُّمْ = مرديد) ( يَجْمَعونَ = جمع میكنند) | ||
|3Q158= | |3Q158= | ||
|3Q159= (انْفَضّوا = پراكنده شدند) ( تَوَكَّلْ = توكل كن) ( شاوِرْ = مشورت كن) ( عَزَمْتَ = قصد كردی) ( غَليظ = استوار، سخت) ( فَظًّا = بد خلق، درشتخو) ( لِنْتَ = نرم شدی) ( مُتَوَكِّلينَ = اهل توكل) | |3Q159= (انْفَضّوا = پراكنده شدند) ( تَوَكَّلْ = توكل كن) ( شاوِرْ = مشورت كن) ( عَزَمْتَ = قصد كردی) ( غَليظ = استوار، سخت) ( فَظًّا = بد خلق، درشتخو) ( لِنْتَ = نرم شدی) ( مُتَوَكِّلينَ = اهل توكل) | ||
|3Q160= (غالِب = پيروز) ( يَخْذُلْ = خوار كند) ( يَنْصُرُ = ياری | |3Q160= (غالِب = پيروز) ( يَخْذُلْ = خوار كند) ( يَنْصُرُ = ياری میكند) ( يَنْصُرْ = ياری كند) | ||
|3Q161= (اَنْ يَغُلَّ = كه خيانت كند) ( غَلَّ = خيانت كرد) ( يَغْلُلْ = خيانت كند) | |3Q161= (اَنْ يَغُلَّ = كه خيانت كند) ( غَلَّ = خيانت كرد) ( يَغْلُلْ = خيانت كند) | ||
|3Q162= (باءَ = دچار شد) | |3Q162= (باءَ = دچار شد) | ||
خط ۴۵۹: | خط ۴۵۹: | ||
|3Q165= (اَصَبْتُمْ = رسيديد) | |3Q165= (اَصَبْتُمْ = رسيديد) | ||
|3Q166= | |3Q166= | ||
|3Q167= (ادْفَعوا = دفاع كنيد، بپردازيد) ( نَعْلَمُ = | |3Q167= (ادْفَعوا = دفاع كنيد، بپردازيد) ( نَعْلَمُ = میدانيم، میشناسيم) ( نافَقوا = نفاق ورزيدند) ( يَوْمئِذٍ = اين روز، آن روز، چنين روزی) | ||
|3Q168= (اَطاعوا = اطاعت كردند) ( قَعَدوا = نشستند) | |3Q168= (اَطاعوا = اطاعت كردند) ( قَعَدوا = نشستند) | ||
|3Q169= (قُتِلوا = كشته شدند) ( لا تَحْسَبَنَّ = هيچگاه گمان مكن) ( يُرْزَقونَ = به | |3Q169= (قُتِلوا = كشته شدند) ( لا تَحْسَبَنَّ = هيچگاه گمان مكن) ( يُرْزَقونَ = به آنها روزی داده میشود) | ||
|3Q170= (فَرِحينَ = شادمان ها، شادی زدگان) ( لَمْ يَلْحَقوا = ملحق نشدند) ( يَسْتَبْشِرونَ = شادمانی | |3Q170= (فَرِحينَ = شادمان ها، شادی زدگان) ( لَمْ يَلْحَقوا = ملحق نشدند) ( يَسْتَبْشِرونَ = شادمانی میكنند، بشارت میدهند) | ||
|3Q171= (لا يُضيعُ = تباه نمی سازد) | |3Q171= (لا يُضيعُ = تباه نمی سازد) | ||
|3Q172= (اَحْسَنوا = نيكی كردند) ( اِسْتَجابوا = گردن نهادند، اجابت كردند) | |3Q172= (اَحْسَنوا = نيكی كردند) ( اِسْتَجابوا = گردن نهادند، اجابت كردند) | ||
|3Q173= (جَمَعوا = گردآوردند) ( وَكيل = كارساز و مدبر) | |3Q173= (جَمَعوا = گردآوردند) ( وَكيل = كارساز و مدبر) | ||
|3Q174= (انْقَلَبوا = برگشتند) | |3Q174= (انْقَلَبوا = برگشتند) | ||
|3Q175= (خافوا = بترسيد) ( لا تَخافوا = نترسيد) ( يُخَوِّفُ = | |3Q175= (خافوا = بترسيد) ( لا تَخافوا = نترسيد) ( يُخَوِّفُ = میترساند) | ||
|3Q176= (اَلّا يَجْعَل = كه قرار ندهد) ( حَظّ = نصيب، بهره) ( لا يَحْزُنْ = اندوهناک نكند) | |3Q176= (اَلّا يَجْعَل = كه قرار ندهد) ( حَظّ = نصيب، بهره) ( لا يَحْزُنْ = اندوهناک نكند) | ||
|3Q177= | |3Q177= | ||
|3Q178= (لا يَحْسَبَنَّ = هيچگاه نبايد گمان كند) ( نُمْلی = مهلت | |3Q178= (لا يَحْسَبَنَّ = هيچگاه نبايد گمان كند) ( نُمْلی = مهلت میدهيم) ( يَزْدادوا = بيفزايند) | ||
|3Q179= (تُؤْمِنوا = ايمان آوريد) ( يَجْتَبی = بر | |3Q179= (تُؤْمِنوا = ايمان آوريد) ( يَجْتَبی = بر میگزيند) ( يَذَرَ = بگذارد) ( يَميزَ = جدا كند) ( يُطْلِعَ = آگاه سازد) | ||
|3Q180= (بَخِلوا = بخل ورزيدند) ( ميراث = ارث) ( يَبْخَلونَ = بخل | |3Q180= (بَخِلوا = بخل ورزيدند) ( ميراث = ارث) ( يَبْخَلونَ = بخل میورزند) ( يُطَوَّقونَ = به گردنشان میافتد) | ||
|3Q181= (حَريق = آتش) ( فَقير = تنگ دست، نيازمند) ( نَقولُ = | |3Q181= (حَريق = آتش) ( فَقير = تنگ دست، نيازمند) ( نَقولُ = میگوئيم) ( نَكْتُبُ = مینويسيم) | ||
|3Q182= (ظَلّام = بسيار ستمكار) ( عَبيد = بندگان) | |3Q182= (ظَلّام = بسيار ستمكار) ( عَبيد = بندگان) | ||
|3Q183= (اَلّا نُؤْمِنَ = كه ايمان نياوريم) ( تَأْكُلُ = | |3Q183= (اَلّا نُؤْمِنَ = كه ايمان نياوريم) ( تَأْكُلُ = میخورد) ( عَهِدَ = پيمان بست) ( قُرْبان = كار خيری كه وسيله تقرب شود) | ||
|3Q184= (جاءوا = آمدند، آوردند) ( زُبُر = كتابهای آسمانی، نوشته ها) ( كُذِّبَ = دروغ انگاشته شد) ( مُنير = روشنگر) | |3Q184= (جاءوا = آمدند، آوردند) ( زُبُر = كتابهای آسمانی، نوشته ها) ( كُذِّبَ = دروغ انگاشته شد) ( مُنير = روشنگر) | ||
|3Q185= (اُدْخِلَ = درآورده شد) ( تُوَفَّوْنَ = به تمامی به شما داده | |3Q185= (اُدْخِلَ = درآورده شد) ( تُوَفَّوْنَ = به تمامی به شما داده میشود) ( ذائِقَة = چشنده) ( غُرور = فريب، فريفتن) ( فازَ = رستگار شد) | ||
|3Q186= (تُبْلَونَّ = حتما مورد آزمايش واقع | |3Q186= (تُبْلَونَّ = حتما مورد آزمايش واقع میشويد) ( عَزْم = سترگ) | ||
|3Q187= (تُبَيِّنُنَّ = حتما بيان | |3Q187= (تُبَيِّنُنَّ = حتما بيان میكنيد) ( نَبَذوا = انداختند) | ||
|3Q188= (اَتَوْا = آمدند) ( اَنْ يُحْمَدوا = كه ستوده شوند) ( لَمْ يَفْعَلوا = انجام ندادند) ( مَفازَة = رسته، مايه نجات) ( يَفْرَحونَ = شادمان | |3Q188= (اَتَوْا = آمدند) ( اَنْ يُحْمَدوا = كه ستوده شوند) ( لَمْ يَفْعَلوا = انجام ندادند) ( مَفازَة = رسته، مايه نجات) ( يَفْرَحونَ = شادمان میشوند) | ||
|3Q189= | |3Q189= | ||
|3Q190= | |3Q190= | ||
|3Q191= (جُنوب = پهلوها) ( قُعود = نشستگان) ( قِيام = ايستادگان) ( ما خَلَقْتَ = نيافريدی) ( يَتَفَكَّرونَ = انديشه | |3Q191= (جُنوب = پهلوها) ( قُعود = نشستگان) ( قِيام = ايستادگان) ( ما خَلَقْتَ = نيافريدی) ( يَتَفَكَّرونَ = انديشه میكنند) ( يَذْكُرونَ = ياد میكنند) | ||
|3Q192= (اَخْزَيْتَ = خوار كردی) ( تُدْخِلِ = داخل بكنی) | |3Q192= (اَخْزَيْتَ = خوار كردی) ( تُدْخِلِ = داخل بكنی) | ||
|3Q193= (اَبْرار = نيكوكاران) ( تَوَفَّ = بميران) ( كَفِّرْ = از گناه در گذر) ( مُنادياً = ندا كننده) ( يُنادی = ندا | |3Q193= (اَبْرار = نيكوكاران) ( تَوَفَّ = بميران) ( كَفِّرْ = از گناه در گذر) ( مُنادياً = ندا كننده) ( يُنادی = ندا میكند) | ||
|3Q194= (لا تُخْزِ = خوار نكن) ( لا تُخْلِفُ = خلاف وعده نمی كنی) ( وَعَدْتَ = وعده دادی) | |3Q194= (لا تُخْزِ = خوار نكن) ( لا تُخْلِفُ = خلاف وعده نمی كنی) ( وَعَدْتَ = وعده دادی) | ||
|3Q195= (اَوذوا = اذيت شدند) ( اُخْرِجوا = رانده شدند) ( اُدْخِلَنَّ = حتما داخل | |3Q195= (اَوذوا = اذيت شدند) ( اُخْرِجوا = رانده شدند) ( اُدْخِلَنَّ = حتما داخل میكنم) ( اُكَفِّرَ = بزدايم) ( اِسْتَجابَ = اجابت كرد) ( جَنّات = باغها، بوستانها) ( عَمَل = انجام دادن، عمل، كار) ( عامِل = انجام دهنده) ( لا أُضيعُ = ضايع نمی كنم) | ||
|3Q196= (بِلاد = شهرها) ( لا يَغْرُرْ = نفريبد) | |3Q196= (بِلاد = شهرها) ( لا يَغْرُرْ = نفريبد) | ||
|3Q197= | |3Q197= | ||
خط ۵۰۲: | خط ۵۰۲: | ||
|4Q8= (قِسْمَة = تقسيم، تقسيم شده) | |4Q8= (قِسْمَة = تقسيم، تقسيم شده) | ||
|4Q9= (تَرَكوا = به جای گذاشتند، رها كردند) ( خافوا = ترسيدند) ( سَديدًا = سنجيده و استوار) ( ضِعافًا = ناتوانان) ( لِيَتَّقوا = بايد پارسايی پيشه كنند) ( لِيَخْشَ = بايد بترسد) ( لِيَقولوا = بايد بگويند) | |4Q9= (تَرَكوا = به جای گذاشتند، رها كردند) ( خافوا = ترسيدند) ( سَديدًا = سنجيده و استوار) ( ضِعافًا = ناتوانان) ( لِيَتَّقوا = بايد پارسايی پيشه كنند) ( لِيَخْشَ = بايد بترسد) ( لِيَقولوا = بايد بگويند) | ||
|4Q10= (سَعير = آتش فروزان) ( يَصْلَوْنَ = در | |4Q10= (سَعير = آتش فروزان) ( يَصْلَوْنَ = در میافتند) | ||
|4Q11= (اَبَوَی = پدر و مادر) ( اُنْثَيَيْنِ = دو ماده) ( اِثْنَتَيْنِ = دو) ( إخْوَة = برادران) ( ثُلُثَی = دو سوم) ( ثُلُث = يک سوم) ( سُدُس = يک ششم) ( فَريضَة = فرض و حكم) ( لا تَدْرونَ = نمی دانيد) ( وَرِثَ = ارث برد) ( يوصی = سفارش | |4Q11= (اَبَوَی = پدر و مادر) ( اُنْثَيَيْنِ = دو ماده) ( اِثْنَتَيْنِ = دو) ( إخْوَة = برادران) ( ثُلُثَی = دو سوم) ( ثُلُث = يک سوم) ( سُدُس = يک ششم) ( فَريضَة = فرض و حكم) ( لا تَدْرونَ = نمی دانيد) ( وَرِثَ = ارث برد) ( يوصی = سفارش میكند) | ||
|4Q12= (اُخْت = خواهر، نظير) ( تَرَكْتُمْ = به جای گذاشتيد) ( تَرَكْنَ = به جای گذاشتند) ( توصونَ = وصيت | |4Q12= (اُخْت = خواهر، نظير) ( تَرَكْتُمْ = به جای گذاشتيد) ( تَرَكْنَ = به جای گذاشتند) ( توصونَ = وصيت میكنيد) ( ثُمُن = يک هشتم) ( رُبُع = يک چهارم) ( شُرَكاء = شريكها) ( كَلالَة = خويشاوندی غيرسببی و غيرپدروفرزندی مثل برادرناتنی) ( مُضارّ = زيان رساننده) ( يُورَثُ = ارث داده میشود) ( يُوصينَ = وصيت میكنند) ( يوصی = سفارش میشود) | ||
|4Q13= (فَوْز = رستگار شدن، نجات) ( يُدْخِلْ = داخل كند) ( يُطِعِ = فرمان برد) | |4Q13= (فَوْز = رستگار شدن، نجات) ( يُدْخِلْ = داخل كند) ( يُطِعِ = فرمان برد) | ||
|4Q14= (خالِد = جاودانه) ( يَعْصِ = نافرمانی بكند) | |4Q14= (خالِد = جاودانه) ( يَعْصِ = نافرمانی بكند) | ||
|4Q15= (يَتَوَفّی = تا بميراند) | |4Q15= (يَتَوَفّی = تا بميراند) | ||
|4Q16= (اَصْلَحا = اصلاح كردند) ( اَعْرِضوا = روی بگردانيد) ( اَلَّذانِ = اين دو كه) ( آذوا = آزار دهيد) ( تابا = توبه كردند) ( يَأْتِيانِ = انجام | |4Q16= (اَصْلَحا = اصلاح كردند) ( اَعْرِضوا = روی بگردانيد) ( اَلَّذانِ = اين دو كه) ( آذوا = آزار دهيد) ( تابا = توبه كردند) ( يَأْتِيانِ = انجام میدهند) | ||
|4Q17= (جَهالَة = نادانی) ( يَتوبُ = توبه | |4Q17= (جَهالَة = نادانی) ( يَتوبُ = توبه میكند) ( يَتوبونَ = توبه میكنند) | ||
|4Q18= (اَعْتَدْنا = آماده كرديم) ( تُبْتُ = توبه كردم) ( يَموتونَ = | |4Q18= (اَعْتَدْنا = آماده كرديم) ( تُبْتُ = توبه كردم) ( يَموتونَ = میميرند) | ||
|4Q19= (اَنْ تَرِثوا = كه ميراث بريد) ( اَنْ يَأْتينَ = كه | |4Q19= (اَنْ تَرِثوا = كه ميراث بريد) ( اَنْ يَأْتينَ = كه میآورند، كه میآيند) ( اَنْ يَجْعَلَ = كه قرار دهد) ( تَذْهَبوا = ببريد) ( عاشِروا = معاشرت كنيد) ( كَرِهْتُموا = ناخوش داشتيد) ( مُبَيِّنَة = آشكار) | ||
|4Q20= (اِسْتِبْدال = جانشين كردن، جايگزين كردن) ( بُهْتان = دروغ) ( تَأْخُذون = | |4Q20= (اِسْتِبْدال = جانشين كردن، جايگزين كردن) ( بُهْتان = دروغ) ( تَأْخُذون = میگيريد) ( لا تَأْخُذوا = نگيريد) ( مَكان = جا) | ||
|4Q21= (اَخَذْنَ = گرفتند) ( اَفْضی = خلوت كرد) | |4Q21= (اَخَذْنَ = گرفتند) ( اَفْضی = خلوت كرد) | ||
|4Q22= (ساءَ = بد است) ( مَقْت = بغض شديد، منفور، نفرت) ( نَكَحَ = ازدواج كرد) | |4Q22= (ساءَ = بد است) ( مَقْت = بغض شديد، منفور، نفرت) ( نَكَحَ = ازدواج كرد) | ||
خط ۵۲۲: | خط ۵۲۲: | ||
|4Q28= (اَنْ يُخَفِّف = كه كم كند، كه تخفيف دهد) ( إنْسان = بشر) ( خُلِقَ = آفريده شد) | |4Q28= (اَنْ يُخَفِّف = كه كم كند، كه تخفيف دهد) ( إنْسان = بشر) ( خُلِقَ = آفريده شد) | ||
|4Q29= (لا تَقْتُلوا = نكشيد) | |4Q29= (لا تَقْتُلوا = نكشيد) | ||
|4Q30= (سَوْفَ = علامت فعل مستقبل،بزودي) ( نُصْلی = | |4Q30= (سَوْفَ = علامت فعل مستقبل،بزودي) ( نُصْلی = میافكنيم) ( يَسير = آسان، اندک) | ||
|4Q31= (تَجْتَنِبوا = دوری گزينيد) ( تُنْهَوْنَ = نهی شويد) ( كَبائِر = گناهان بزرگ) ( كَريم = شايسته) ( مُدْخَل = جايگاه) ( نُكَفِّرْ = درگذريم) | |4Q31= (تَجْتَنِبوا = دوری گزينيد) ( تُنْهَوْنَ = نهی شويد) ( كَبائِر = گناهان بزرگ) ( كَريم = شايسته) ( مُدْخَل = جايگاه) ( نُكَفِّرْ = درگذريم) | ||
|4Q32= (اسْألوا = بپرسيد، درخواست كنيد) ( اكْتَسَبْنَ = كسب كردند) ( اكْتَسَبوا = كسب كردند، مرتكب شدند) ( فَضَّلَ = برتری داد) ( لا تَتَمَنَّوْا = آرزو مكنيد) | |4Q32= (اسْألوا = بپرسيد، درخواست كنيد) ( اكْتَسَبْنَ = كسب كردند) ( اكْتَسَبوا = كسب كردند، مرتكب شدند) ( فَضَّلَ = برتری داد) ( لا تَتَمَنَّوْا = آرزو مكنيد) | ||
|4Q33= (عَقَدَتْ = بسته شد) ( مَوالی = وارثان، آزادشدگان، بستگان) | |4Q33= (عَقَدَتْ = بسته شد) ( مَوالی = وارثان، آزادشدگان، بستگان) | ||
|4Q34= (اَطَعْنَ = اطاعت كردند) ( اُهْجُروا = رها كنيد) ( تَخافونَ = | |4Q34= (اَطَعْنَ = اطاعت كردند) ( اُهْجُروا = رها كنيد) ( تَخافونَ = میترسيد) ( حَفِظَ = نگهداری كرد) ( حافِظات = زنان خويشتندار) ( عِظوا = پند دهيد) ( قَوّامونَ = بسيار قيام كنندگان) ( قانِتات = زنان فرمانبردار) ( لا تَبْغوا = مجوئيد) ( نُشُوز = ناسازگاری) | ||
|4Q35= (اِبْعَثوا = بفرستيد) ( حَكَمًا = داور) ( يُريدا = بخواهند) ( يُوَفِّقِ = الفت و آشتی برقرار كند) | |4Q35= (اِبْعَثوا = بفرستيد) ( حَكَمًا = داور) ( يُريدا = بخواهند) ( يُوَفِّقِ = الفت و آشتی برقرار كند) | ||
|4Q36= (جَنْب = مصاحب، همراه، همنشين) ( جُنُب = دور) ( جار = همسايه، امان دهنده) ( صاحِب = رفيق، همراه، دوست) ( فَخور = بسيار فخر فروش) ( لا تُشْرِكوا = شريک نگردانيد) ( مُخْتال = متكبر) | |4Q36= (جَنْب = مصاحب، همراه، همنشين) ( جُنُب = دور) ( جار = همسايه، امان دهنده) ( صاحِب = رفيق، همراه، دوست) ( فَخور = بسيار فخر فروش) ( لا تُشْرِكوا = شريک نگردانيد) ( مُخْتال = متكبر) | ||
خط ۵۳۶: | خط ۵۳۶: | ||
|4Q42= (تُسَوّی = هموار گردد) ( حَديث = هر چيز تازه، سخن جديد، داستان) ( لا يَكْتُمونَ = پنهان نمی دارند) | |4Q42= (تُسَوّی = هموار گردد) ( حَديث = هر چيز تازه، سخن جديد، داستان) ( لا يَكْتُمونَ = پنهان نمی دارند) | ||
|4Q43= (امْسَحوا = مسح كنيد) ( تَعْلَموا = بدانيد) ( تَغْتَسِلوا = غسل بكنيد) ( تَيَمَّموا = قصد كنيد، تيمم كنيد) ( جُنُبًا = جنابت رسيدگان) ( سُكاری = مستان) ( صَعيدًا = خاك) ( عَفُوّ = بخشاينده) ( عابِری = گذركنندگان) ( غائِط = موضع قضای حاجت) ( لامَسْتُمْ = مباشرت كرديد) ( مَرْضی = بيماران) | |4Q43= (امْسَحوا = مسح كنيد) ( تَعْلَموا = بدانيد) ( تَغْتَسِلوا = غسل بكنيد) ( تَيَمَّموا = قصد كنيد، تيمم كنيد) ( جُنُبًا = جنابت رسيدگان) ( سُكاری = مستان) ( صَعيدًا = خاك) ( عَفُوّ = بخشاينده) ( عابِری = گذركنندگان) ( غائِط = موضع قضای حاجت) ( لامَسْتُمْ = مباشرت كرديد) ( مَرْضی = بيماران) | ||
|4Q44= (اَنْ تَضِلّوا = كه گم كنيد) ( يُريدونَ = | |4Q44= (اَنْ تَضِلّوا = كه گم كنيد) ( يُريدونَ = میخواهند) | ||
|4Q45= | |4Q45= | ||
|4Q46= (اِسْمَعْ = بشنو) ( طَعْنًا = عيب جويی) ( كَلِم = سخنان، كلمات) ( لَيًّا = برگرداندن) ( مَواضِع = محلها) | |4Q46= (اِسْمَعْ = بشنو) ( طَعْنًا = عيب جويی) ( كَلِم = سخنان، كلمات) ( لَيًّا = برگرداندن) ( مَواضِع = محلها) | ||
خط ۵۴۶: | خط ۵۴۶: | ||
|4Q52= (لَنْ تَجِدَ = هرگز نمی يابی) ( يَلْعَنِ = لعنت كند) | |4Q52= (لَنْ تَجِدَ = هرگز نمی يابی) ( يَلْعَنِ = لعنت كند) | ||
|4Q53= (لا يُؤْتونَ = نمی دهند) ( نَقيرًا = شكاف هسته خرما) | |4Q53= (لا يُؤْتونَ = نمی دهند) ( نَقيرًا = شكاف هسته خرما) | ||
|4Q54= (يَحْسُدونَ = حسد | |4Q54= (يَحْسُدونَ = حسد میبرند) | ||
|4Q55= (صَدَّ = امتناع كرد، منع كرد) | |4Q55= (صَدَّ = امتناع كرد، منع كرد) | ||
|4Q56= (بَدَّلْنا = تبديل كرديم) ( جُلود = پوستها) ( نَضِجَتْ = سوخت) ( يَذوقوا = بچشند) | |4Q56= (بَدَّلْنا = تبديل كرديم) ( جُلود = پوستها) ( نَضِجَتْ = سوخت) ( يَذوقوا = بچشند) | ||
|4Q57= (ظَليل = سايه گستر) ( ظِلّ = سايه، دود) ( نُدْخِلُ = داخل | |4Q57= (ظَليل = سايه گستر) ( ظِلّ = سايه، دود) ( نُدْخِلُ = داخل میكنيم) | ||
|4Q58= (اَمانات = امانتها، اشياء سپرده شده) ( اَنْ تَحْكُموا = كه حكم كنيد) ( اَنْ تُؤَدّوا = كه برسانيد) ( حَكَمْتُمْ = حكم كرديد) | |4Q58= (اَمانات = امانتها، اشياء سپرده شده) ( اَنْ تَحْكُموا = كه حكم كنيد) ( اَنْ تُؤَدّوا = كه برسانيد) ( حَكَمْتُمْ = حكم كرديد) | ||
|4Q59= (رُدّوا = برگردانيد) | |4Q59= (رُدّوا = برگردانيد) | ||
|4Q60= (اَنْ يَتَحاكَموا = كه داور قرار دهند) ( اَنْ يُضِلَّ = كه گمراه كند) ( اُمِروا = به | |4Q60= (اَنْ يَتَحاكَموا = كه داور قرار دهند) ( اَنْ يُضِلَّ = كه گمراه كند) ( اُمِروا = به آنها فرمان داده شد) | ||
|4Q61= (رَأيْتَ = ديدی، ملاحظه كردی) ( صُدودًا = روی گرداندن) ( مُنافِقينَ = نفاق پيشگان) ( يَصُدّونَ = باز | |4Q61= (رَأيْتَ = ديدی، ملاحظه كردی) ( صُدودًا = روی گرداندن) ( مُنافِقينَ = نفاق پيشگان) ( يَصُدّونَ = باز میدارند) | ||
|4Q62= (إنْ أرَدْنا = نخواستيم) ( تَوْفيق = اصلاح ميان دو دشمن، موفقيت) ( يَحْلِفونَ = سوگند | |4Q62= (إنْ أرَدْنا = نخواستيم) ( تَوْفيق = اصلاح ميان دو دشمن، موفقيت) ( يَحْلِفونَ = سوگند میخورند) | ||
|4Q63= (اَعْرِضْ = روی بگردان) ( بَليغًا = رسا) ( عِظْ = پند بده) | |4Q63= (اَعْرِضْ = روی بگردان) ( بَليغًا = رسا) ( عِظْ = پند بده) | ||
|4Q64= (اسْتَغْفَرَ = آمرزش خواست) ( ما أرْسَلْنا = نفرستاديم) ( وَجَدوا = يافتند) ( يُطاعَ = اطاعت شود) | |4Q64= (اسْتَغْفَرَ = آمرزش خواست) ( ما أرْسَلْنا = نفرستاديم) ( وَجَدوا = يافتند) ( يُطاعَ = اطاعت شود) | ||
|4Q65= (تَسْليمًا = گردن گذاردن) ( حَرَج = دلتنگ، تنگ، گناه) ( شَجَرَ = نزاع كرد) ( قَضَيْتَ = حكم كردی) ( لا يَجِدوا = نمی يابند) ( يُحَكِّموا = حكم كنند) | |4Q65= (تَسْليمًا = گردن گذاردن) ( حَرَج = دلتنگ، تنگ، گناه) ( شَجَرَ = نزاع كرد) ( قَضَيْتَ = حكم كردی) ( لا يَجِدوا = نمی يابند) ( يُحَكِّموا = حكم كنند) | ||
|4Q66= (اُخْرُجوا = بيرون رويد) ( كَتَبْنا = نوشتيم) ( ما فَعَلوا = انجام ندادند) ( يُوعَظونَ = نصيحت | |4Q66= (اُخْرُجوا = بيرون رويد) ( كَتَبْنا = نوشتيم) ( ما فَعَلوا = انجام ندادند) ( يُوعَظونَ = نصيحت میشوند) | ||
|4Q67= | |4Q67= | ||
|4Q68= (هَدَيْنا = هدايت كرديم) | |4Q68= (هَدَيْنا = هدايت كرديم) | ||
خط ۵۶۴: | خط ۵۶۴: | ||
|4Q70= | |4Q70= | ||
|4Q71= (انْفِروا = بيرون رويد) ( ثُبات = دسته دسته) ( حِذْر = اسلحه) | |4Q71= (انْفِروا = بيرون رويد) ( ثُبات = دسته دسته) ( حِذْر = اسلحه) | ||
|4Q72= (لَمْ أكُنْ = نبودم) ( يُبَطِّئَنَّ = حتما تاخير | |4Q72= (لَمْ أكُنْ = نبودم) ( يُبَطِّئَنَّ = حتما تاخير میاندازد) | ||
|4Q73= (اَفوزَ = رستگار شوم) ( كَاَنْ = گويا) ( كُنْتُ = بودم) ( لَمْ تَكُنْ = نبود) ( لَيْتَ = كاش) ( مَوَدَّة = مهربانی و دوستی) ( يَقولَنَّ = حتما | |4Q73= (اَفوزَ = رستگار شوم) ( كَاَنْ = گويا) ( كُنْتُ = بودم) ( لَمْ تَكُنْ = نبود) ( لَيْتَ = كاش) ( مَوَدَّة = مهربانی و دوستی) ( يَقولَنَّ = حتما میگويد) | ||
|4Q74= (لِيُقاتِلْ = بايد كارزار كند) ( نُؤْتی = | |4Q74= (لِيُقاتِلْ = بايد كارزار كند) ( نُؤْتی = میدهيم) ( يَشْرونَ = میفروشند) ( يَغْلِبْ = پيروز گردد، چيره شود) ( يُقْتَلْ = كشته شود) ( يُقاتِلْ = كارزار كند) | ||
|4Q75= (اَخْرِجْ = بيرون ببر) ( ظالِم = ستمكار) ( لا تُقاتِلونَ = كارزار نمی كنيد) ( مُسْتَضْعَفينَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) ( وِلْدان = پسران، كودكان) | |4Q75= (اَخْرِجْ = بيرون ببر) ( ظالِم = ستمكار) ( لا تُقاتِلونَ = كارزار نمی كنيد) ( مُسْتَضْعَفينَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) ( وِلْدان = پسران، كودكان) | ||
|4Q76= | |4Q76= | ||
|4Q77= (كَتَبْتَ = نوشتی) ( كُفّوا = بازداريد) ( لا أخَّرْتَ = مهلت ندادی) ( يَخْشَوْنَ = | |4Q77= (كَتَبْتَ = نوشتی) ( كُفّوا = بازداريد) ( لا أخَّرْتَ = مهلت ندادی) ( يَخْشَوْنَ = میترسند) | ||
|4Q78= (بُروج = دژها، برجها، قصرها) ( لا يَفْقَهونَ = نمی فهمند) ( مُشَيَّدَة = استوار) ( يَقولوا = بگويند) ( يَكادونَ = نزديک | |4Q78= (بُروج = دژها، برجها، قصرها) ( لا يَفْقَهونَ = نمی فهمند) ( مُشَيَّدَة = استوار) ( يَقولوا = بگويند) ( يَكادونَ = نزديک میباشد آن ها) ( يُدْرِکْ = دريابد) | ||
|4Q79= | |4Q79= | ||
|4Q80= (اَطاعَ = اطاعت كرد) ( حَفيظ = (نگاهدار، نگهبان) | |4Q80= (اَطاعَ = اطاعت كرد) ( حَفيظ = (نگاهدار، نگهبان) | ||
|4Q81= (بَيَّتَ = در شب عمل كرد) ( طاعَة = اطاعت، فرمانبری) ( يَكْتُبُ = | |4Q81= (بَيَّتَ = در شب عمل كرد) ( طاعَة = اطاعت، فرمانبری) ( يَكْتُبُ = مینويسد) ( يُبَيِّتونَ = شبانه تدبير میكنند) | ||
|4Q82= (لا يَتَدَبَّرونَ = تدبر نمی كنند) | |4Q82= (لا يَتَدَبَّرونَ = تدبر نمی كنند) | ||
|4Q83= (اَذاعوا = افشا كردند) ( اِتَّبَعْتُمْ = پيروی كرديد) ( رَدّوا = برگرداندند) ( يَسْتَنْبِطونَ = درک | |4Q83= (اَذاعوا = افشا كردند) ( اِتَّبَعْتُمْ = پيروی كرديد) ( رَدّوا = برگرداندند) ( يَسْتَنْبِطونَ = درک میكنند) | ||
|4Q84= (اَنْ يَكُفَّ = كه باز دارد) ( بَأْساً = نيرو، قوت) ( تَنْكيلًا = مجازات دادن) ( حَرِّض = تشويق كن) ( قاتِلْ = كارزار كن) | |4Q84= (اَنْ يَكُفَّ = كه باز دارد) ( بَأْساً = نيرو، قوت) ( تَنْكيلًا = مجازات دادن) ( حَرِّض = تشويق كن) ( قاتِلْ = كارزار كن) | ||
|4Q85= (كِفْل = نصيب و بهره) ( مُقيتًا = مقتدر) ( يَشْفَعْ = شفاعت كند) | |4Q85= (كِفْل = نصيب و بهره) ( مُقيتًا = مقتدر) ( يَشْفَعْ = شفاعت كند) | ||
|4Q86= (تَحِيَّة = درود و ستايش) ( حَيّوا = سلام كنيد) ( حُيِّيتُمْ = ستايش شديد) | |4Q86= (تَحِيَّة = درود و ستايش) ( حَيّوا = سلام كنيد) ( حُيِّيتُمْ = ستايش شديد) | ||
|4Q87= (اَصْدَقُ = راستگوتر) ( يَجْمَعَنَّ = حتما جمع | |4Q87= (اَصْدَقُ = راستگوتر) ( يَجْمَعَنَّ = حتما جمع میكند) | ||
|4Q88= (اَرْكَسَ = سرنگون كرد) ( اَضَلَّ = گمراه كرد) ( اَنْ تَهْدوا = كه هدايت كنيد) ( يُضْلِل = گمراه كند) | |4Q88= (اَرْكَسَ = سرنگون كرد) ( اَضَلَّ = گمراه كرد) ( اَنْ تَهْدوا = كه هدايت كنيد) ( يُضْلِل = گمراه كند) | ||
|4Q89= (تَكونونَ = | |4Q89= (تَكونونَ = میباشيد) ( وَجَدْتُمْ = يافتيد) ( يُهاجِروا = هجرت گزينند) | ||
|4Q90= (اَلْقَوا = انداختند) ( اَنْ يُقاتِلوا = كه كارزار كنند) ( اعْتَزَلوا = كناره گرفتند) ( حَصِرَتْ = تنگ شد) ( سَلَم = صلح، سازش، تسليم) ( لَمْ يُقاتِلُوا = كارزار نكردند) ( يَصِلونَ = | |4Q90= (اَلْقَوا = انداختند) ( اَنْ يُقاتِلوا = كه كارزار كنند) ( اعْتَزَلوا = كناره گرفتند) ( حَصِرَتْ = تنگ شد) ( سَلَم = صلح، سازش، تسليم) ( لَمْ يُقاتِلُوا = كارزار نكردند) ( يَصِلونَ = میرسند) | ||
|4Q91= (اَنْ يَأْمَنوا = كه در امان باشند) ( اُرْكِسوا = گرفتار شوند) ( اُولئِكُمْ = ايشان) ( آخَرينَ = ديگران) ( تَجِدون = | |4Q91= (اَنْ يَأْمَنوا = كه در امان باشند) ( اُرْكِسوا = گرفتار شوند) ( اُولئِكُمْ = ايشان) ( آخَرينَ = ديگران) ( تَجِدون = میيابيد) ( رُدّوا = بازگردانده شدند) ( لَمْ يَعْتَزِلوا = كناره نگرفتند) ( لَمْ يَكُفّوا = باز نداشتند) ( يُلْقوا = نينداختند) | ||
|4Q92= (اَنْ يَصَّدَّقوا = كه تصديق كنند) ( اَنْ يَقْتُلَ = كه بكشد) ( تَحْرير = آزاد كردن) ( خَطَأً = اشتباه) ( دِيَة = خونبها، ديه) ( رَقَبَة = برده) ( شَهْرَيْنِ = دو ماه) ( مُتَتابِعَيْنِ = پياپی) | |4Q92= (اَنْ يَصَّدَّقوا = كه تصديق كنند) ( اَنْ يَقْتُلَ = كه بكشد) ( تَحْرير = آزاد كردن) ( خَطَأً = اشتباه) ( دِيَة = خونبها، ديه) ( رَقَبَة = برده) ( شَهْرَيْنِ = دو ماه) ( مُتَتابِعَيْنِ = پياپی) | ||
|4Q93= (اَعَدَّ = آماده كرد) ( غَضِبَ = خشمگين شد) ( مُتَعَمِّدًا = عمدا) ( يَقْتُلْ = بكشد) | |4Q93= (اَعَدَّ = آماده كرد) ( غَضِبَ = خشمگين شد) ( مُتَعَمِّدًا = عمدا) ( يَقْتُلْ = بكشد) | ||
|4Q94= (اَلْقی = انداخت، القاء كرد) ( تَبَيَّنوا = تفتيش كنيد) ( تَبْتَغونَ = | |4Q94= (اَلْقی = انداخت، القاء كرد) ( تَبَيَّنوا = تفتيش كنيد) ( تَبْتَغونَ = میجوئيد) ( سَلام = سلامت، سلام و درود) ( ضَرَبْتُمْ = سفر كرديد) ( عَرَض = غنيمت، متاع) ( لَسْتَ = نيستی) ( مَغانِم = غنائم) | ||
|4Q95= (حُسْنی = نيكی، پاداش نيكی، نيكوترين) ( ضَرَر = زيان) ( قاعِدونَ = جهادگريزان، واماندگان) ( قاعِدينَ = جهادگريزان، واماندگان) ( لا/ما يَسْتَوی = يكسان نيست) ( مُجاهِدونَ = مجاهدان) ( مُجاهِدينَ = مجاهدان) ( وَعَدَ = وعده داد) | |4Q95= (حُسْنی = نيكی، پاداش نيكی، نيكوترين) ( ضَرَر = زيان) ( قاعِدونَ = جهادگريزان، واماندگان) ( قاعِدينَ = جهادگريزان، واماندگان) ( لا/ما يَسْتَوی = يكسان نيست) ( مُجاهِدونَ = مجاهدان) ( مُجاهِدينَ = مجاهدان) ( وَعَدَ = وعده داد) | ||
|4Q96= | |4Q96= | ||
|4Q97= (تَوَفّی = قبض روح | |4Q97= (تَوَفّی = قبض روح میكند) ( تُهاجِروا = هجرت كنيد) ( ساءَتْ = بد است) ( ظالِمی = ستمكاران) ( فيمَ = در آنچه، در چه چيز) ( كُنّا = بوديم) ( واسِعَة = فراگير) | ||
|4Q98= (حيلَة = چاره) | |4Q98= (حيلَة = چاره) | ||
|4Q99= | |4Q99= | ||
|4Q100= (مُراغَمًا = جايگاهی، سر پناهی) ( مُهاجِر = هجرت كننده) ( وَقَعَ = واقع گرديد) ( يَجِدْ = بيابد) ( يَخْرُجْ = خارج شود، خارج كند) ( يُهاجِرْ = هجرت گزيند) | |4Q100= (مُراغَمًا = جايگاهی، سر پناهی) ( مُهاجِر = هجرت كننده) ( وَقَعَ = واقع گرديد) ( يَجِدْ = بيابد) ( يَخْرُجْ = خارج شود، خارج كند) ( يُهاجِرْ = هجرت گزيند) | ||
|4Q101= (اَنْ تَقْصُروا = كه كوتاه گردانيد) ( اَنْ يَفْتِنَ = كه فتنه كند) | |4Q101= (اَنْ تَقْصُروا = كه كوتاه گردانيد) ( اَنْ يَفْتِنَ = كه فتنه كند) | ||
|4Q102= (اَسْلِحَة = سلاحها) ( اَقَمْتَ = بپای داشتی) ( اَمْتِعَة = ساز و برگ) ( اَنْ تَضَعوا = كه بگذاريد) ( تَغْفُلونَ = غفلت | |4Q102= (اَسْلِحَة = سلاحها) ( اَقَمْتَ = بپای داشتی) ( اَمْتِعَة = ساز و برگ) ( اَنْ تَضَعوا = كه بگذاريد) ( تَغْفُلونَ = غفلت میكنيد) ( لَمْ يُصَلّوا = نماز نگزاردند) ( لِتَأْتِ = بايد بيايد) ( لِتَقُمْ = بايد بايستد) ( لِيَأْخُذوا = بايد بگيرند) ( لِيَكونوا = بايد باشند) ( لِيُصَلّوا = بايد نماز بگزارند) ( مَطَر = باران) ( مَيْلَة = حمله) ( يَميلونَ = ميل میكنند) | ||
|4Q103= (اطْمَأْنَنْتُمْ = آرام گرفتيد) ( مَوْقوتًا = زمانداری) | |4Q103= (اطْمَأْنَنْتُمْ = آرام گرفتيد) ( مَوْقوتًا = زمانداری) | ||
|4Q104= (تَأْلَمونَ = رنج | |4Q104= (تَأْلَمونَ = رنج میبريد) ( تَرْجونَ = اميد داريد) ( لا يَرْجونَ = اميد ندارند) ( يَأْلَمونَ = درد میكشند) | ||
|4Q105= (تَحْكُمَ = تا حكم كنی) ( خَصيم = ستيزه جو) ( خائِنينَ = خيانتكاران) | |4Q105= (تَحْكُمَ = تا حكم كنی) ( خَصيم = ستيزه جو) ( خائِنينَ = خيانتكاران) | ||
|4Q106= | |4Q106= | ||
|4Q107= (خَوّان = بسيار خائن) ( لا تُجادِلْ = ستيز مكن) ( يَخْتانونَ = خيانت | |4Q107= (خَوّان = بسيار خائن) ( لا تُجادِلْ = ستيز مكن) ( يَخْتانونَ = خيانت میكنند) | ||
|4Q108= (لا يَرْضی = راضی نمی شود، نمی پسندد) ( لا يَسْتَخْفونَ = پوشيده نمی دارند) ( يَسْتَخْفونَ = پوشيده | |4Q108= (لا يَرْضی = راضی نمی شود، نمی پسندد) ( لا يَسْتَخْفونَ = پوشيده نمی دارند) ( يَسْتَخْفونَ = پوشيده میدارند) | ||
|4Q109= (جادَلْتُمْ = دفاع كرديد) ( يُجادِلُ = مجادله | |4Q109= (جادَلْتُمْ = دفاع كرديد) ( يُجادِلُ = مجادله میكند(يُجادِلُ عن يعنی دفاع میكند)) | ||
|4Q110= (يَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهد) ( يَظْلِمْ = ستم كند) ( يَعْمَلْ = انجام دهد) | |4Q110= (يَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهد) ( يَظْلِمْ = ستم كند) ( يَعْمَلْ = انجام دهد) | ||
|4Q111= (يَكْسِبُ = بدست | |4Q111= (يَكْسِبُ = بدست میآورد) ( يَكْسِبْ = بدست آورد، انجام دهد) | ||
|4Q112= (احْتَمَلَ = حمل كرد، به دوش كشيد) ( بَریء = بيزار، بيگناه) ( يَرْمِ = بيندازد) | |4Q112= (احْتَمَلَ = حمل كرد، به دوش كشيد) ( بَریء = بيزار، بيگناه) ( يَرْمِ = بيندازد) | ||
|4Q113= (اَنْ يُضِلّوا = كه گمراه كنند) ( تَعْلَمُ = | |4Q113= (اَنْ يُضِلّوا = كه گمراه كنند) ( تَعْلَمُ = میدانی) ( ما يَضُرّونَ = آسيب نمی رسانند) | ||
|4Q114= (نَجْوی = پنهانی حرف زدن، راز گويی) | |4Q114= (نَجْوی = پنهانی حرف زدن، راز گويی) | ||
|4Q115= (نُصْلِ = بيفكنيم) ( نُوَلِّ = واگذاريم) ( يَتَّبِعْ = پيروی كند) ( يُشاقِق = مخالفت كند) | |4Q115= (نُصْلِ = بيفكنيم) ( نُوَلِّ = واگذاريم) ( يَتَّبِعْ = پيروی كند) ( يُشاقِق = مخالفت كند) | ||
|4Q116= | |4Q116= | ||
|4Q117= (اَناثًا = مادگان) ( لا/إِنْ يَدْعونَ = نمی خوانند، دعوت نمی كنند، نمی طلبند) ( مَريد = سركش) | |4Q117= (اَناثًا = مادگان) ( لا/إِنْ يَدْعونَ = نمی خوانند، دعوت نمی كنند، نمی طلبند) ( مَريد = سركش) | ||
|4Q118= (اَتَّخِذَنَّ = حتما | |4Q118= (اَتَّخِذَنَّ = حتما میگيرم) | ||
|4Q119= (اُضِلَّنَّ = حتما گمراه | |4Q119= (اُضِلَّنَّ = حتما گمراه میكنم) ( اُمَنِّيَنَّ = حتما دچار آرزوهای دور و دراز میكنم) ( خَسِرَ = زيان كرد) ( خُسْران = زيانكاری) ( لَآمُرَنَّ = حتما دستور میدهم) ( يَتَّخِذْ = بگيرد) ( يُبَتِّكُنَّ = حتما میبرند) ( يُغَيِّرُنَّ = حتما تغيير میدهند) | ||
|4Q120= (ما/إِنْ يَعِدُ = وعده نمی دهد) ( يُمَنّی = اميدوار | |4Q120= (ما/إِنْ يَعِدُ = وعده نمی دهد) ( يُمَنّی = اميدوار میكند) | ||
|4Q121= (لا يَجِدونَ = نمی يابند) ( مَحيص = گريزگاه، محل فرار) | |4Q121= (لا يَجِدونَ = نمی يابند) ( مَحيص = گريزگاه، محل فرار) | ||
|4Q122= (قيل = سخن) | |4Q122= (قيل = سخن) | ||
|4Q123= (لا يَجِدْ = نمی يابد) ( يُجْزَ = جزا داده شود) | |4Q123= (لا يَجِدْ = نمی يابد) ( يُجْزَ = جزا داده شود) | ||
|4Q124= (يَدْخُلونَ = داخل | |4Q124= (يَدْخُلونَ = داخل میشوند) | ||
|4Q125= (خَليلًا = دوست) | |4Q125= (خَليلًا = دوست) | ||
|4Q126= | |4Q126= | ||
|4Q127= (اَنْ تَقوموا = كه كارگذاری كنيد، كه برخيزيد) ( اَنْ تَنْكِحوا = كه ازدواج كنيد) ( تَرْغَبونَ = ميل داريد) ( لا تُؤْتونَ = نمی دهيد) ( يَسْتَفْتونَ = نظرخواهی | |4Q127= (اَنْ تَقوموا = كه كارگذاری كنيد، كه برخيزيد) ( اَنْ تَنْكِحوا = كه ازدواج كنيد) ( تَرْغَبونَ = ميل داريد) ( لا تُؤْتونَ = نمی دهيد) ( يَسْتَفْتونَ = نظرخواهی میكنند) ( يُتْلی = خوانده میشود) ( يُفْتی = نظر میدهد) | ||
|4Q128= (اَنْ يُصْلِحا = كه اصلاح كنند) ( اُحْضِرَتْ = حاضر است) ( إعْراض = روی گرداندن) ( بَعْل = شوهر) ( تُحْسِنوا = نيكی كنيد) ( خافَتْ = ترسيد) ( شُحّ = آزمندی) ( صُلْح = صلح، مسالمت، سازش كردن) | |4Q128= (اَنْ يُصْلِحا = كه اصلاح كنند) ( اُحْضِرَتْ = حاضر است) ( إعْراض = روی گرداندن) ( بَعْل = شوهر) ( تُحْسِنوا = نيكی كنيد) ( خافَتْ = ترسيد) ( شُحّ = آزمندی) ( صُلْح = صلح، مسالمت، سازش كردن) | ||
|4Q129= (اَنْ تَعْدِلوا = كه عدالت بورزيد) ( تَذَروا = واگذاريد) ( تُصْلِحوا = اصلاح كنيد) ( حَرَصْتُمْ = حرص ورزيديد) ( لَنْ تَسْتَطيعوا = هرگز نتوانيد) ( لا تَميلوا = منحرف نشويد) ( مُعَلَّقَة = بلاتكليف) | |4Q129= (اَنْ تَعْدِلوا = كه عدالت بورزيد) ( تَذَروا = واگذاريد) ( تُصْلِحوا = اصلاح كنيد) ( حَرَصْتُمْ = حرص ورزيديد) ( لَنْ تَسْتَطيعوا = هرگز نتوانيد) ( لا تَميلوا = منحرف نشويد) ( مُعَلَّقَة = بلاتكليف) | ||
خط ۶۲۵: | خط ۶۲۵: | ||
|4Q131= (إيّاكُمْ = تنها شما را) ( تَكْفُروا = كفر بورزيد) ( وَصَّيْنا = سفارش كرديم) | |4Q131= (إيّاكُمْ = تنها شما را) ( تَكْفُروا = كفر بورزيد) ( وَصَّيْنا = سفارش كرديم) | ||
|4Q132= | |4Q132= | ||
|4Q133= (يَشَاءْ = | |4Q133= (يَشَاءْ = میخواهد، بخواهد) ( يُذْهِبْ = ببرد) | ||
|4Q134= | |4Q134= | ||
|4Q135= (تَلْووا = زبان بازی كنيد) ( تُعْرِضوا = رو گردانيد) ( قَوّامينَ = بسيار قيام كنندگان) ( هَوی = دلخواه، هوای نفس) | |4Q135= (تَلْووا = زبان بازی كنيد) ( تُعْرِضوا = رو گردانيد) ( قَوّامينَ = بسيار قيام كنندگان) ( هَوی = دلخواه، هوای نفس) | ||
خط ۶۳۱: | خط ۶۳۱: | ||
|4Q137= (يَغْفِرَ = تا ببخشد) | |4Q137= (يَغْفِرَ = تا ببخشد) | ||
|4Q138= | |4Q138= | ||
|4Q139= (يَبْتَغونَ = | |4Q139= (يَبْتَغونَ = میجويند) ( يَتَّخِذونَ = میگيرند) | ||
|4Q140= (سَمِعْتُمْ = شنيديد) ( لا تَقْعُدوا = ننشينيد) ( يَخوضوا = فرو روند) ( يُسْتَهْزَأُ = مسخره | |4Q140= (سَمِعْتُمْ = شنيديد) ( لا تَقْعُدوا = ننشينيد) ( يَخوضوا = فرو روند) ( يُسْتَهْزَأُ = مسخره میشود) ( يُكْفَرُ = كافر میشود) | ||
|4Q141= (فَتْح = پيروزی) ( لَمْ نَسْتَحْوِذْ = چيره نشديم) ( لَمْ نَكُنْ = نبوديم) ( لَمْ نَمْنَعْ = منع نكنيم) ( لَنْ يَجْعَلَ = هرگز قرار ندهد) ( يَتَرَبَّصونَ = منتظر هستند) | |4Q141= (فَتْح = پيروزی) ( لَمْ نَسْتَحْوِذْ = چيره نشديم) ( لَمْ نَكُنْ = نبوديم) ( لَمْ نَمْنَعْ = منع نكنيم) ( لَنْ يَجْعَلَ = هرگز قرار ندهد) ( يَتَرَبَّصونَ = منتظر هستند) | ||
|4Q142= (خادِع = فريب دهنده) ( كُسالی = تنبل ها) ( لا/ما يَذْكُرونَ = ياد نمی كنند) ( يُراؤونَ = رياكاری | |4Q142= (خادِع = فريب دهنده) ( كُسالی = تنبل ها) ( لا/ما يَذْكُرونَ = ياد نمی كنند) ( يُراؤونَ = رياكاری میكنند) | ||
|4Q143= (مُذَبْذَبينَ = افراد بی ثبات در عقيده) | |4Q143= (مُذَبْذَبينَ = افراد بی ثبات در عقيده) | ||
|4Q144= (اَنْ تَجْعَلوا = كه قرار دهيد) | |4Q144= (اَنْ تَجْعَلوا = كه قرار دهيد) | ||
خط ۶۴۲: | خط ۶۴۲: | ||
|4Q148= (جَهْر = آشكار كردن، بلند حرف زدن) ( ظُلِمَ = مورد ستم واقع شد) | |4Q148= (جَهْر = آشكار كردن، بلند حرف زدن) ( ظُلِمَ = مورد ستم واقع شد) | ||
|4Q149= (تَعْفوا = درگذريد) | |4Q149= (تَعْفوا = درگذريد) | ||
|4Q150= (اَنْ يَتَّخِذوا = كه بگيرند) ( اَنْ يُفَرِّقوا = كه جدائی اندازند) ( نَكْفُرُ = كفر | |4Q150= (اَنْ يَتَّخِذوا = كه بگيرند) ( اَنْ يُفَرِّقوا = كه جدائی اندازند) ( نَكْفُرُ = كفر میورزيم) | ||
|4Q151= | |4Q151= | ||
|4Q152= (لَمْ يُفَرِّقوا = جدائی نيندازند) | |4Q152= (لَمْ يُفَرِّقوا = جدائی نيندازند) | ||
|4Q153= (اَنْ تُنَزِّلَ = كه نازل كنی) ( اِتَّخَذوا = گرفتند) ( يَسْألُ = | |4Q153= (اَنْ تُنَزِّلَ = كه نازل كنی) ( اِتَّخَذوا = گرفتند) ( يَسْألُ = میپرسد) | ||
|4Q154= (لا تَعْدوا = از حد در مگذريد) | |4Q154= (لا تَعْدوا = از حد در مگذريد) | ||
|4Q155= (طَبَعَ = مهر زد) ( نَقْض = شكستن) | |4Q155= (طَبَعَ = مهر زد) ( نَقْض = شكستن) | ||
خط ۶۵۱: | خط ۶۵۱: | ||
|4Q157= (شَکّ = دوری، ترديد) ( شُبِّهَ = اشتباه گرديد) ( قَتَلْنا = كشتيم) ( ما صَلَبوا = به دار نزدند) ( ما قَتَلوا = نكشتند) ( يَقين = يقين) | |4Q157= (شَکّ = دوری، ترديد) ( شُبِّهَ = اشتباه گرديد) ( قَتَلْنا = كشتيم) ( ما صَلَبوا = به دار نزدند) ( ما قَتَلوا = نكشتند) ( يَقين = يقين) | ||
|4Q158= | |4Q158= | ||
|4Q159= (يُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان | |4Q159= (يُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان میآورند) | ||
|4Q160= (اُحِلَّتْ = حلال شد) ( حَرَّمْنا = حرام كرديم) | |4Q160= (اُحِلَّتْ = حلال شد) ( حَرَّمْنا = حرام كرديم) | ||
|4Q161= (اَخْذ = گرفتن، باز خواست) ( اَكْل = خوردن) ( نُهوا = نهی شدند) | |4Q161= (اَخْذ = گرفتن، باز خواست) ( اَكْل = خوردن) ( نُهوا = نهی شدند) | ||
خط ۶۵۸: | خط ۶۵۸: | ||
|4Q164= (تَكْليمًا = سخن گفتن) ( قَصَصْنا = خوانديم) ( لَمْ نَقْصُصْ = حكايت نكرديم) | |4Q164= (تَكْليمًا = سخن گفتن) ( قَصَصْنا = خوانديم) ( لَمْ نَقْصُصْ = حكايت نكرديم) | ||
|4Q165= | |4Q165= | ||
|4Q166= (يَشْهَدُ = شهادت | |4Q166= (يَشْهَدُ = شهادت میدهد) ( يَشْهَدونَ = گواهی میدهند) | ||
|4Q167= (صَدّوا = امتناع كردند، منع كردند) ( ضَلّوا = گمراه شدند) | |4Q167= (صَدّوا = امتناع كردند، منع كردند) ( ضَلّوا = گمراه شدند) | ||
|4Q168= (طَريق = راه) | |4Q168= (طَريق = راه) | ||
خط ۶۶۴: | خط ۶۶۴: | ||
|4Q170= | |4Q170= | ||
|4Q171= (انْتَهوا = دست برداريد، باز ايستيد) ( لا تَغْلوا = غلو مكنيد) | |4Q171= (انْتَهوا = دست برداريد، باز ايستيد) ( لا تَغْلوا = غلو مكنيد) | ||
|4Q172= (عِبادَة = عبادت) ( لَنْ يَسْتَنْكِفَ = هرگز ننگ ندارد) ( مُقَرَّبونَ = مقربان(الهی)) ( يَحْشُرُ = جمع | |4Q172= (عِبادَة = عبادت) ( لَنْ يَسْتَنْكِفَ = هرگز ننگ ندارد) ( مُقَرَّبونَ = مقربان(الهی)) ( يَحْشُرُ = جمع میكند) ( يَسْتَكْبِرْ = گردنكشی كند) ( يَسْتَنْكِفْ = ننگ دارد) | ||
|4Q173= (اسْتَكْبَروا = سركشی كردند، گردنكشی كردند) ( اسْتَنْكَفوا = ابا داشتند) ( يَزيدُ = | |4Q173= (اسْتَكْبَروا = سركشی كردند، گردنكشی كردند) ( اسْتَنْكَفوا = ابا داشتند) ( يَزيدُ = میافزايد) | ||
|4Q174= | |4Q174= | ||
|4Q175= (يُدْخِلُ = داخل | |4Q175= (يُدْخِلُ = داخل میكند) | ||
|4Q176= (اِمْرَء = مرد، شخص) ( كانَتا = بودند) ( هَلَکَ = نابود شد) ( يَرِثُ = ارث | |4Q176= (اِمْرَء = مرد، شخص) ( كانَتا = بودند) ( هَلَکَ = نابود شد) ( يَرِثُ = ارث میبرد) | ||
|5Q1= (بَهيمَة = چهار پا) ( حُرُم = اشخاص در حال احرام) ( صَيْد = شكار، صيد) ( عُقود = پيمانها) ( مُحِلِّی = حلال دارندگان) | |5Q1= (بَهيمَة = چهار پا) ( حُرُم = اشخاص در حال احرام) ( صَيْد = شكار، صيد) ( عُقود = پيمانها) ( مُحِلِّی = حلال دارندگان) | ||
|5Q2= (اَنْ تَعْتَدوا = كه از حد در گذريد) ( اصْطادوا = شكار كرديد) ( آمّين = قصدكنندگان) ( تَعاوَنوا = به يكديگر كمک كنيد) ( حَلَلْتُمْ = از احرام به درآمديد) ( شَنَآنُ = كينه، دشمنی) ( قَلائِد = قربانيهای قلاده دار) ( لا تَعاوَنوا = به يكديگر كمک نكنيد) ( لا تُحِلّوا = حلال نشماريد) ( لا يَجْرِمَنَّ = هيچگاه نبايد وادار كند) | |5Q2= (اَنْ تَعْتَدوا = كه از حد در گذريد) ( اصْطادوا = شكار كرديد) ( آمّين = قصدكنندگان) ( تَعاوَنوا = به يكديگر كمک كنيد) ( حَلَلْتُمْ = از احرام به درآمديد) ( شَنَآنُ = كينه، دشمنی) ( قَلائِد = قربانيهای قلاده دار) ( لا تَعاوَنوا = به يكديگر كمک نكنيد) ( لا تُحِلّوا = حلال نشماريد) ( لا يَجْرِمَنَّ = هيچگاه نبايد وادار كند) | ||
خط ۶۸۱: | خط ۶۸۱: | ||
|5Q11= (اَنْ يَبْسُطوا = كه دراز كنند) ( كَفَّ = بازداشت) ( هَمَّ = قصد كرد) | |5Q11= (اَنْ يَبْسُطوا = كه دراز كنند) ( كَفَّ = بازداشت) ( هَمَّ = قصد كرد) | ||
|5Q12= (اَقَمْتُم = بپای داشتيد) ( اَقْرَضْتُمْ = وام داديد) ( اِثْنان = دو) ( عَزَّرْتُمْ = گرامی داشتيد) ( عَشَر = عدد ده) ( نَقيبًا = سالار) | |5Q12= (اَقَمْتُم = بپای داشتيد) ( اَقْرَضْتُمْ = وام داديد) ( اِثْنان = دو) ( عَزَّرْتُمْ = گرامی داشتيد) ( عَشَر = عدد ده) ( نَقيبًا = سالار) | ||
|5Q13= (اَصْفَح = درگذر) ( تَطَّلِعُ = آگاهی | |5Q13= (اَصْفَح = درگذر) ( تَطَّلِعُ = آگاهی میيابی) ( خائِنَة = خيانت) ( ذُكِّروا = به آنها پند داده شد) ( قاسِيَة = سخت) ( نَسوا = فراموش كردند) | ||
|5Q14= (اَغْرَيْنا = ايجاد كرديم) ( عَداوَة = دشمنی) ( يَصْنَعونَ = انجام | |5Q14= (اَغْرَيْنا = ايجاد كرديم) ( عَداوَة = دشمنی) ( يَصْنَعونَ = انجام میدهند) ( يُنَبِّئُ = خبر میدهد) | ||
|5Q15= (تُخْفونَ = پنهان | |5Q15= (تُخْفونَ = پنهان میداريد) ( يَعْفوا = میبخشد، درمی گذرد) | ||
|5Q16= (سُبُل = راهها) | |5Q16= (سُبُل = راهها) | ||
|5Q17= (اَنْ يُهْلِکَ = كه نابود كند) ( يَمْلِکُ = صاحب | |5Q17= (اَنْ يُهْلِکَ = كه نابود كند) ( يَمْلِکُ = صاحب میشود) | ||
|5Q18= (اَحِبّاؤُ = دوستان) | |5Q18= (اَحِبّاؤُ = دوستان) | ||
|5Q19= (فَتْرَة = دوره) ( ما جاءَ = نيامد) | |5Q19= (فَتْرَة = دوره) ( ما جاءَ = نيامد) | ||
خط ۶۹۱: | خط ۶۹۱: | ||
|5Q21= (لا تَرْتَدّوا = باز پس مرويد) ( مُقَدَّسَة = پاک) | |5Q21= (لا تَرْتَدّوا = باز پس مرويد) ( مُقَدَّسَة = پاک) | ||
|5Q22= (جَبّارينَ = زورگويان) ( داخِلونَ = داخل شوندگان) ( لَنْ نَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شويم) ( يَخْرُجوا = بيرون روند) ( يَخْرُجوا = تا بيرون روند) | |5Q22= (جَبّارينَ = زورگويان) ( داخِلونَ = داخل شوندگان) ( لَنْ نَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شويم) ( يَخْرُجوا = بيرون روند) ( يَخْرُجوا = تا بيرون روند) | ||
|5Q23= (تَوَكَّلوا = توكل كنيد) ( رَجُلانِ = دو مرد) ( غالِبون = پيروزمندان) ( يَخافونَ = | |5Q23= (تَوَكَّلوا = توكل كنيد) ( رَجُلانِ = دو مرد) ( غالِبون = پيروزمندان) ( يَخافونَ = میترسند) | ||
|5Q24= (اذْهَبْ = برو) ( قاتِلا = كارزار كنيد) ( ما داموا = پيوسته بودند) | |5Q24= (اذْهَبْ = برو) ( قاتِلا = كارزار كنيد) ( ما داموا = پيوسته بودند) | ||
|5Q25= (اُفْرُقْ = جدائی افكن) ( لا/ما أمْلِکُ = مالک نميباشم) | |5Q25= (اُفْرُقْ = جدائی افكن) ( لا/ما أمْلِکُ = مالک نميباشم) | ||
|5Q26= (لا تَأْسَ = اندوه مخور) ( مُحَرَّمَة = حرام) ( يَتيهونَ = سرگردان | |5Q26= (لا تَأْسَ = اندوه مخور) ( مُحَرَّمَة = حرام) ( يَتيهونَ = سرگردان میشوند) | ||
|5Q27= (اَقْتُلَنَّ = حتما | |5Q27= (اَقْتُلَنَّ = حتما میكشم) ( اُتْلُ = تلاوت كن، بخوان) ( اِبْنَیْ = دو پسر) ( آخَر = ديگر، غير، ديگری) ( تُقُبِّلَ = قبول شد) ( قَرَّبا = نزديک كردند) ( لَمْ يُتَقَبَّل = پذيرفته نشد) ( نَبَأ = خبر) ( يَتَقَبَّلُ = میپذيرد) | ||
|5Q28= (اَخافُ = | |5Q28= (اَخافُ = میترسم) ( اَقْتُلَ = بكشم) ( بَسَطْتَ = دراز كردی) ( باسِط = گستراننده، گشاينده، دراز كننده) ( تَقْتُلَ = بكشی) | ||
|5Q29= (اَنْ تَبوءَ = كه بردوش كشی) ( اُريدُ = | |5Q29= (اَنْ تَبوءَ = كه بردوش كشی) ( اُريدُ = میخواهم) ( تَكونَ = باشد، باشی) | ||
|5Q30= (اَصْبَحَ = صبح كرد، گرديد) ( طَوَّعَتْ = ترغيب نمود) | |5Q30= (اَصْبَحَ = صبح كرد، گرديد) ( طَوَّعَتْ = ترغيب نمود) | ||
|5Q31= (اوارِیَ = بپوشانم) ( سَوْأة = جسد) ( عَجَزْتُ = ناتوان گشتم) ( غُراب = زاغ، كلاغ) ( نادِمينَ = پشيمانان) ( وَيْلَة = ای وای) ( يَبْحَثُ = جستجو | |5Q31= (اوارِیَ = بپوشانم) ( سَوْأة = جسد) ( عَجَزْتُ = ناتوان گشتم) ( غُراب = زاغ، كلاغ) ( نادِمينَ = پشيمانان) ( وَيْلَة = ای وای) ( يَبْحَثُ = جستجو میكند) ( يُواری = میپوشاند) | ||
|5Q32= (اَجْلِ = سبب) ( كَاَنَّ = گويا) ( مُسْرِفونَ = اسراف كاران) | |5Q32= (اَجْلِ = سبب) ( كَاَنَّ = گويا) ( مُسْرِفونَ = اسراف كاران) | ||
|5Q33= (اَنْ تُقَطَّعَ = كه بريده شود) ( اَنْ يُصَلَّبوا = كه به دار آويخته شوند) ( اَنْ يُقَتَّلوا = كه كشته شوند) ( اَنْ يُنْفَوْا = كه رانده شوند) ( خِلاف = بر خلاف، پس(از)) ( يَسْعَوْنَ = | |5Q33= (اَنْ تُقَطَّعَ = كه بريده شود) ( اَنْ يُصَلَّبوا = كه به دار آويخته شوند) ( اَنْ يُقَتَّلوا = كه كشته شوند) ( اَنْ يُنْفَوْا = كه رانده شوند) ( خِلاف = بر خلاف، پس(از)) ( يَسْعَوْنَ = میكوشند) ( يُحارِبونَ = به جنگ بر میخيزند) | ||
|5Q34= (اَنْ تَقْدِروا = كه دست يابيد) | |5Q34= (اَنْ تَقْدِروا = كه دست يابيد) | ||
|5Q35= (جاهِدوا = جهاد كنيد) ( وَسيلَة = آنچه بدان تقرب حاصل شود) | |5Q35= (جاهِدوا = جهاد كنيد) ( وَسيلَة = آنچه بدان تقرب حاصل شود) | ||
خط ۷۱۱: | خط ۷۱۱: | ||
|5Q41= (اَنْ يُطَهِّرَ = كه پاک كند) ( سَمّاعونَ = افراد شنوا، جاسوسان) ( لَمْ تُؤْتَوْا = به شما داده نشد) ( لَمْ يَأْتوا = نياورند، نيايند) ( لَنْ تَمْلِکَ = هرگز مالک نيستی) | |5Q41= (اَنْ يُطَهِّرَ = كه پاک كند) ( سَمّاعونَ = افراد شنوا، جاسوسان) ( لَمْ تُؤْتَوْا = به شما داده نشد) ( لَمْ يَأْتوا = نياورند، نيايند) ( لَنْ تَمْلِکَ = هرگز مالک نيستی) | ||
|5Q42= (اَكّالونَ = بسيار خورندگان) ( اُحْكُمْ = حكم كن) ( تُعْرِضْ = روی بگردانی) ( حَكَمْتَ = حكم نمودی) ( سُحْت = رشوه) ( مُقْسِطينَ = دادگران) | |5Q42= (اَكّالونَ = بسيار خورندگان) ( اُحْكُمْ = حكم كن) ( تُعْرِضْ = روی بگردانی) ( حَكَمْتَ = حكم نمودی) ( سُحْت = رشوه) ( مُقْسِطينَ = دادگران) | ||
|5Q43= (يَتَوَلَّوْنَ = روی | |5Q43= (يَتَوَلَّوْنَ = روی میگردانند، دوست میگيرند) ( يُحَكِّمُونَ = حكم میكنند) | ||
|5Q44= (اَحْبار = دانشمندان) ( اسْتُحْفِظوا = موظف به حفظ و نگهداری شدند) ( رَبّانِيّونَ = عالمان ربانی) ( لَمْ يَحْكُمْ = حكم نكند) | |5Q44= (اَحْبار = دانشمندان) ( اسْتُحْفِظوا = موظف به حفظ و نگهداری شدند) ( رَبّانِيّونَ = عالمان ربانی) ( لَمْ يَحْكُمْ = حكم نكند) | ||
|5Q45= (اَنْف = بينی) ( اُذُن = گوش) ( تَصَدَّقَ = گذشت كند) ( جُروح = ضرب و جرحها) ( سِنّ = دندان) ( كَفّارَة = پوشاننده گناه، كفاره) | |5Q45= (اَنْف = بينی) ( اُذُن = گوش) ( تَصَدَّقَ = گذشت كند) ( جُروح = ضرب و جرحها) ( سِنّ = دندان) ( كَفّارَة = پوشاننده گناه، كفاره) | ||
خط ۷۲۰: | خط ۷۲۰: | ||
|5Q50= | |5Q50= | ||
|5Q51= (يَتَوَلَّ = دوست دارد، ولی گرداند) | |5Q51= (يَتَوَلَّ = دوست دارد، ولی گرداند) | ||
|5Q52= (اَسَرّوا = پنهان نمودند) ( اَنْ تُصيبَ = كه اصابت كند) ( تَری = | |5Q52= (اَسَرّوا = پنهان نمودند) ( اَنْ تُصيبَ = كه اصابت كند) ( تَری = میبينی) ( دائِرَة = بلا) ( نَخْشی = میترسيم) ( يُصْبِحوا = بشوند) | ||
|5Q53= (اَصْبَحوا = به صبح رساندند، گرديدند) ( اَقْسَموا = سوگند خوردند) ( جَهْد = تلاش كردن، نهايت توان) | |5Q53= (اَصْبَحوا = به صبح رساندند، گرديدند) ( اَقْسَموا = سوگند خوردند) ( جَهْد = تلاش كردن، نهايت توان) | ||
|5Q54= (اَعِزَّة = سختگيران، بلند پايگان) ( لَوْمَة = سرزنش) ( لا يَخافونَ = نمی ترسند) ( لائِم = سرزنش كننده) ( يَرْتَدَّ = برگردد) ( يُجاهِدونَ = جهاد | |5Q54= (اَعِزَّة = سختگيران، بلند پايگان) ( لَوْمَة = سرزنش) ( لا يَخافونَ = نمی ترسند) ( لائِم = سرزنش كننده) ( يَرْتَدَّ = برگردد) ( يُجاهِدونَ = جهاد میكنند) | ||
|5Q55= (راكِعُونَ = نمازگزاران، ركوع كنندگان) ( يُؤْتونَ = | |5Q55= (راكِعُونَ = نمازگزاران، ركوع كنندگان) ( يُؤْتونَ = میدهند) | ||
|5Q56= (حِزْب = گروه) | |5Q56= (حِزْب = گروه) | ||
|5Q57= (لَعِب = بازی) | |5Q57= (لَعِب = بازی) | ||
|5Q58= (نادَيْتُمْ = ندا داديد) | |5Q58= (نادَيْتُمْ = ندا داديد) | ||
|5Q59= (تَنْقِمونَ = كينه | |5Q59= (تَنْقِمونَ = كينه میورزيد) | ||
|5Q60= (اَضَلُّ = گمراه تر) ( خَنازير = خوكها) ( عَبَدَ = بندگی كرد) | |5Q60= (اَضَلُّ = گمراه تر) ( خَنازير = خوكها) ( عَبَدَ = بندگی كرد) | ||
|5Q61= (دَخَلوا = داخل شدند) | |5Q61= (دَخَلوا = داخل شدند) | ||
|5Q62= | |5Q62= | ||
|5Q63= (لا يَنْهی = باز نمی دارد) | |5Q63= (لا يَنْهی = باز نمی دارد) | ||
|5Q64= (اَطْفَأَ = خاموش كرد) ( اَلْقَيْنا = انداختيم) ( اَوْقَدوا = برافروختند) ( غُلَّتْ = بسته باد) ( لُعِنوا = لعنت شدند) ( مَبْسوطَتان = دو(دست)گشوده) ( مَغْلولَة = بسته شده) ( يَزيدَنَّ = حتما | |5Q64= (اَطْفَأَ = خاموش كرد) ( اَلْقَيْنا = انداختيم) ( اَوْقَدوا = برافروختند) ( غُلَّتْ = بسته باد) ( لُعِنوا = لعنت شدند) ( مَبْسوطَتان = دو(دست)گشوده) ( مَغْلولَة = بسته شده) ( يَزيدَنَّ = حتما میافزايد) | ||
|5Q65= (اَدْخَلْنا = داخل كرديم) ( كَفَّرْنا = زدوديم) ( نَعيم = ناز و نعمت) | |5Q65= (اَدْخَلْنا = داخل كرديم) ( كَفَّرْنا = زدوديم) ( نَعيم = ناز و نعمت) | ||
|5Q66= (اَكَلوا = خوردند) ( مُقْتَصِدَة = ميانه رو) | |5Q66= (اَكَلوا = خوردند) ( مُقْتَصِدَة = ميانه رو) | ||
|5Q67= (بَلِّغْ = برسان) ( رِسالَة = پيام، رسالت) ( لَمْ تَفْعَلْ = انجام ندادی) ( ما بَلَّغْتَ = نرساندی) ( يَعْصِمُ = حفظ | |5Q67= (بَلِّغْ = برسان) ( رِسالَة = پيام، رسالت) ( لَمْ تَفْعَلْ = انجام ندادی) ( ما بَلَّغْتَ = نرساندی) ( يَعْصِمُ = حفظ میكند) | ||
|5Q68= (تُقيموا = بر پای داريد) | |5Q68= (تُقيموا = بر پای داريد) | ||
|5Q69= (صابِئونَ = دارندگان آيين صابئی) | |5Q69= (صابِئونَ = دارندگان آيين صابئی) | ||
|5Q70= | |5Q70= | ||
|5Q71= (اَنْ لا تَكُونَ = كه نباشد) ( حَسِبوا = پنداشتند) ( صَمّوا = ناشنوا شدند) ( عَموا = نابينا شدند) | |5Q71= (اَنْ لا تَكُونَ = كه نباشد) ( حَسِبوا = پنداشتند) ( صَمّوا = ناشنوا شدند) ( عَموا = نابينا شدند) | ||
|5Q72= (ثالِث = سوم) ( يَمَسَّنَّ = حتما | |5Q72= (ثالِث = سوم) ( يَمَسَّنَّ = حتما میرسد) | ||
|5Q73= (لا يَتوبونَ = توبه نمی كنند) ( يَسْتَغْفِرونَ = آمرزش | |5Q73= (لا يَتوبونَ = توبه نمی كنند) ( يَسْتَغْفِرونَ = آمرزش میخواهند) | ||
|5Q74= (صِدّيقَة = بسيار راستگو) ( نُبَيِّنُ = روشن | |5Q74= (صِدّيقَة = بسيار راستگو) ( نُبَيِّنُ = روشن میكنيم) ( يَأْكُلانِ = میخورند) ( يُؤْفَكونَ = روی گردان میشوند) | ||
|5Q75= (ضَرّ = گزند) ( لا يَمْلِکُ = صاحب نمی شود) | |5Q75= (ضَرّ = گزند) ( لا يَمْلِکُ = صاحب نمی شود) | ||
|5Q76= (اَضَلّوا = گمراه كردند) | |5Q76= (اَضَلّوا = گمراه كردند) | ||
خط ۷۵۱: | خط ۷۵۱: | ||
|5Q81= (مَا اتَّخَذوا = نگرفتند) | |5Q81= (مَا اتَّخَذوا = نگرفتند) | ||
|5Q82= (رُهْبان = خداترسها، راهبان) ( قِسّيسينَ = كشيشان) ( لا يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی نمی كنند) | |5Q82= (رُهْبان = خداترسها، راهبان) ( قِسّيسينَ = كشيشان) ( لا يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی نمی كنند) | ||
|5Q83= (اَعْيُن = چشمها) ( تَفيضُ = پر | |5Q83= (اَعْيُن = چشمها) ( تَفيضُ = پر میشود) ( دَمْع = اشک چشم) ( سَمِعوا = شنيدند) ( عَرَفوا = شناختند) | ||
|5Q84= (اَنْ يُدْخِلَ = كه داخل كند) ( لا نُؤْمِنُ = ايمان نمی آوريم) ( نَطْمَعُ = طمع داريم) | |5Q84= (اَنْ يُدْخِلَ = كه داخل كند) ( لا نُؤْمِنُ = ايمان نمی آوريم) ( نَطْمَعُ = طمع داريم) | ||
|5Q85= | |5Q85= | ||
|5Q86= | |5Q86= | ||
|5Q87= (لا تُحَرِّموا = حرام مكنيد) | |5Q87= (لا تُحَرِّموا = حرام مكنيد) | ||
|5Q88= (اَوْسَط = بهترين، ميانگين) ( اَهْلی = خانواده ها، كسان) ( احْفَظوا = نگاه داريد) ( إطْعام = خوراک دادن، طعام دادن) ( تُطْعِمونَ = اطعام | |5Q88= (اَوْسَط = بهترين، ميانگين) ( اَهْلی = خانواده ها، كسان) ( احْفَظوا = نگاه داريد) ( إطْعام = خوراک دادن، طعام دادن) ( تُطْعِمونَ = اطعام میكنيد) ( حَلَفْتُمْ = سوگند خورديد) ( عَقَّدْتُمْ = بستيد) | ||
|5Q89= | |5Q89= | ||
|5Q90= (اَنْصاب = بتان) ( اِجْتَنبوا = دوری گزينيد) ( رِجْس = عذاب، پليدی) | |5Q90= (اَنْصاب = بتان) ( اِجْتَنبوا = دوری گزينيد) ( رِجْس = عذاب، پليدی) | ||
خط ۷۶۲: | خط ۷۶۲: | ||
|5Q92= | |5Q92= | ||
|5Q93= (طَعِموا = خوردند) | |5Q93= (طَعِموا = خوردند) | ||
|5Q94= (تَنالُ = | |5Q94= (تَنالُ = میگيرد) ( رِماح = نيزه ها) ( يَبْلُوَنَّ = حتما میآزمايد) ( يَخافُ = میترسد) | ||
|5Q95= (بالِغ = رسيده، رساننده) ( ذَوَیْ = دو صاحب) ( عَدْل = معادل) ( كَعْبَة = بيت الله الحرام) ( نَعَم = چارپايان) ( وَبال = عقوبت) ( يَذوقَ = بچشد) ( يَنْتَقِمُ = انتقام | |5Q95= (بالِغ = رسيده، رساننده) ( ذَوَیْ = دو صاحب) ( عَدْل = معادل) ( كَعْبَة = بيت الله الحرام) ( نَعَم = چارپايان) ( وَبال = عقوبت) ( يَذوقَ = بچشد) ( يَنْتَقِمُ = انتقام میكشد) | ||
|5Q96= (بَرّ = خشكی(درمقابل دريا)) ( سَيّارَة = كاروان، كاروانيان) ( ما دُمْتُمْ = بوديد) | |5Q96= (بَرّ = خشكی(درمقابل دريا)) ( سَيّارَة = كاروان، كاروانيان) ( ما دُمْتُمْ = بوديد) | ||
|5Q97= | |5Q97= | ||
خط ۷۶۹: | خط ۷۶۹: | ||
|5Q99= | |5Q99= | ||
|5Q100= (كَثْرَة = فراوانی) | |5Q100= (كَثْرَة = فراوانی) | ||
|5Q101= (اَشْياء = چيزها، اجناس) ( تُبْدَ = آشكار شود) ( يُنَزَّلُ = نازل | |5Q101= (اَشْياء = چيزها، اجناس) ( تُبْدَ = آشكار شود) ( يُنَزَّلُ = نازل میشود) | ||
|5Q102= | |5Q102= | ||
|5Q103= (بَحيرَة = شتری كه پنجمين زايمانش نر باشد) ( حام = شتر نر دارای ده فرزند كه رها شده) ( سائِبَة = شتری كه بر اساس نذر رها شود) ( وَصيلَة = ميشی كه توامان نر و ماده | |5Q103= (بَحيرَة = شتری كه پنجمين زايمانش نر باشد) ( حام = شتر نر دارای ده فرزند كه رها شده) ( سائِبَة = شتری كه بر اساس نذر رها شود) ( وَصيلَة = ميشی كه توامان نر و ماده میزايد) | ||
|5Q104= | |5Q104= | ||
|5Q105= (اهْتَدَيْتُمْ = هدايت شديد) | |5Q105= (اهْتَدَيْتُمْ = هدايت شديد) | ||
|5Q106= (آثِمينَ = گنهكاران) ( آخَرانِ = دو شخص ديگر، ديگران) ( ارْتَبْتُمْ = شک كرديد) ( تَحْبِسون = نگاه | |5Q106= (آثِمينَ = گنهكاران) ( آخَرانِ = دو شخص ديگر، ديگران) ( ارْتَبْتُمْ = شک كرديد) ( تَحْبِسون = نگاه میداريد) ( لا نَشْتَری = نمی خريم) ( لا نَكْتُمُ = پنهان نمی كنيم) ( يُقْسِمانِ = سوگند میخورند) | ||
|5Q107= (اَوْلَيان = سزاوارترها) ( اسْتَحَقَّ = مرتكب شد، مستحق شد) ( اسْتَحَقّا = مستحق شدند، مرتكب شدند(مثنی)) ( عُثِرَ = اطلاع حاصل شد) ( مَا اعْتَدَيْنا = تجاوز نكرديم) ( يَقومانِ = برمی خيزند) | |5Q107= (اَوْلَيان = سزاوارترها) ( اسْتَحَقَّ = مرتكب شد، مستحق شد) ( اسْتَحَقّا = مستحق شدند، مرتكب شدند(مثنی)) ( عُثِرَ = اطلاع حاصل شد) ( مَا اعْتَدَيْنا = تجاوز نكرديم) ( يَقومانِ = برمی خيزند) | ||
|5Q108= (اَنْ تُرَدَّ = كه برگردانده شود) ( اَنْ يَأْتوا = كه بياورند، كه بيايند) ( اَنْ يَخافوا = كه بترسند) | |5Q108= (اَنْ تُرَدَّ = كه برگردانده شود) ( اَنْ يَأْتوا = كه بياورند، كه بيايند) ( اَنْ يَخافوا = كه بترسند) | ||
|5Q109= (اُجِبْتُمْ = به شما جواب داده شد) ( عَلّامُ = بسيار دانا) ( غُيوب = رازهای نهانی) ( يَجْمَعُ = جمع | |5Q109= (اُجِبْتُمْ = به شما جواب داده شد) ( عَلّامُ = بسيار دانا) ( غُيوب = رازهای نهانی) ( يَجْمَعُ = جمع میكند) | ||
|5Q110= (اَيَّدْتُ = ياری كردم) ( تَخْلُقُ = ايجاد | |5Q110= (اَيَّدْتُ = ياری كردم) ( تَخْلُقُ = ايجاد میكنی) ( تَكونُ = میباشد، میباشی) ( تَنْفُخُ = میدمی ) ( تُبْرِئُ = شفا میدهی) ( تُكَلِّمُ = سخن میگويد) ( عَلَّمْتُ = ياد دادم) ( كَفَفْتُ = بازداشتم) | ||
|5Q111= (اَوْحَيْتُ = وحی فرستادم) ( حَوارِيينَ = ياران مخصوص) | |5Q111= (اَوْحَيْتُ = وحی فرستادم) ( حَوارِيينَ = ياران مخصوص) | ||
|5Q112= (مائِدَة = خوان غذا) ( يَسْتَطيعُ = | |5Q112= (مائِدَة = خوان غذا) ( يَسْتَطيعُ = میتواند) | ||
|5Q113= (اَنْ نَأْكُلَ = كه بخوريم) ( اَنْ نَعْلَمَ = كه معلوم بداريم، كه بدانيم) ( تَطْمَئِنَّ = كه آرامش بيابد) ( نَكونَ = باشيم) ( نُريدُ = | |5Q113= (اَنْ نَأْكُلَ = كه بخوريم) ( اَنْ نَعْلَمَ = كه معلوم بداريم، كه بدانيم) ( تَطْمَئِنَّ = كه آرامش بيابد) ( نَكونَ = باشيم) ( نُريدُ = میخواهيم) | ||
|5Q114= (اَنْزِلْ = نازل نما، جای ده) ( رازِقينَ = روزی دهندگان) ( عيداً = عيد) | |5Q114= (اَنْزِلْ = نازل نما، جای ده) ( رازِقينَ = روزی دهندگان) ( عيداً = عيد) | ||
|5Q115= (لا أُعَذِّبُ = عذاب نمی كنم) ( مُنَزِّل = فرو فرستنده) | |5Q115= (لا أُعَذِّبُ = عذاب نمی كنم) ( مُنَزِّل = فرو فرستنده) | ||
خط ۷۸۹: | خط ۷۸۹: | ||
|5Q119= (رَضِیَ = راضی شد) ( رَضوا = راضی شدند) ( صِدْق = راست و درست، راستگويی، راست گفتن) | |5Q119= (رَضِیَ = راضی شد) ( رَضوا = راضی شدند) ( صِدْق = راست و درست، راستگويی، راست گفتن) | ||
|5Q120= | |5Q120= | ||
|6Q1= (يَعْدِلونَ = برابر | |6Q1= (يَعْدِلونَ = برابر میكنند، داوری میكنند) | ||
|6Q2= (تَمْتَرونَ = شک | |6Q2= (تَمْتَرونَ = شک میكنيد) | ||
|6Q3= (تَكْسِبونَ = به دست | |6Q3= (تَكْسِبونَ = به دست میآوريد) | ||
|6Q4= (لا/ما تَأْتی = نمی آيد، نمی آورد، نيايد) | |6Q4= (لا/ما تَأْتی = نمی آيد، نمی آورد، نيايد) | ||
|6Q5= (يَسْتَهْزِئونَ = مسخره | |6Q5= (يَسْتَهْزِئونَ = مسخره میكنند) | ||
|6Q6= (اَنْشَأْنا = پديد آورديم، آفريديم) ( اَهْلَكْنا = نابود كرديم) ( قَرْن = نسل) ( لَمْ نُمَكِّنْ = قدرت نداديم) ( لَمْ يَرَوا = نبينند) ( مَكَّنّا = قدرت داديم) ( مِدْرارًا = باران پيوسته) | |6Q6= (اَنْشَأْنا = پديد آورديم، آفريديم) ( اَهْلَكْنا = نابود كرديم) ( قَرْن = نسل) ( لَمْ نُمَكِّنْ = قدرت نداديم) ( لَمْ يَرَوا = نبينند) ( مَكَّنّا = قدرت داديم) ( مِدْرارًا = باران پيوسته) | ||
|6Q7= (قِرْطاس = كاغذ) ( لَمَسوا = لمس كردند) | |6Q7= (قِرْطاس = كاغذ) ( لَمَسوا = لمس كردند) | ||
|6Q8= (لا أُنْزِلَ = فرو فرستاده نشده است) ( مَلَک = فرشته) | |6Q8= (لا أُنْزِلَ = فرو فرستاده نشده است) ( مَلَک = فرشته) | ||
|6Q9= (لَبَسْنا = مشتبه ساختيم) ( يَلْبِسونَ = مشتبه | |6Q9= (لَبَسْنا = مشتبه ساختيم) ( يَلْبِسونَ = مشتبه میسازند) | ||
|6Q10= (اُسْتُهْزِئَ = مسخره شد) ( حاقَ = فرا گرفت) ( سَخِروا = مسخره كردند) | |6Q10= (اُسْتُهْزِئَ = مسخره شد) ( حاقَ = فرا گرفت) ( سَخِروا = مسخره كردند) | ||
|6Q11= | |6Q11= | ||
|6Q12= (خَسِروا = زيان كردند) | |6Q12= (خَسِروا = زيان كردند) | ||
|6Q13= | |6Q13= | ||
|6Q14= (اَتَّخِذُ = | |6Q14= (اَتَّخِذُ = میگيرم) ( فاطِر = پديدآورنده) ( لا يُطْعَمُ = طعام داده نمی شود) ( يُطْعِمُ = غذا میدهد) | ||
|6Q15= (عَصَيْتُ = نافرمانی كردم) | |6Q15= (عَصَيْتُ = نافرمانی كردم) | ||
|6Q16= (رَحِمَ = رحمت آورد) ( يُصْرَفْ = برگردانده شود) | |6Q16= (رَحِمَ = رحمت آورد) ( يُصْرَفْ = برگردانده شود) | ||
|6Q17= (ضُرّ = گزند) ( كاشِف = برطرف كننده) | |6Q17= (ضُرّ = گزند) ( كاشِف = برطرف كننده) | ||
|6Q18= (قاهِر = چيره) | |6Q18= (قاهِر = چيره) | ||
|6Q19= (اَوحِیَ = وحی شد) ( اُنْذِرَ = هشدار دهم) ( آلِهَة = معبود) ( تُشْرِكونَ = شريک | |6Q19= (اَوحِیَ = وحی شد) ( اُنْذِرَ = هشدار دهم) ( آلِهَة = معبود) ( تُشْرِكونَ = شريک میگردانيد) ( لا أشْهَدُ = شهادت نمی دهم) | ||
|6Q20= | |6Q20= | ||
|6Q21= (كَذَّبَ = تكذيب كرد) ( لا يُفْلِحُ = رستگار نمی شود) | |6Q21= (كَذَّبَ = تكذيب كرد) ( لا يُفْلِحُ = رستگار نمی شود) | ||
|6Q22= (تَزْعُمونَ = | |6Q22= (تَزْعُمونَ = میپنداريد) ( نَحْشُرُ = برمی انگيزيم) | ||
|6Q23= (ما كُنّا = نبوديم) | |6Q23= (ما كُنّا = نبوديم) | ||
|6Q24= (كَذَبوا = دروغ بستند، دروغ گفتند) | |6Q24= (كَذَبوا = دروغ بستند، دروغ گفتند) | ||
|6Q25= (اَساطير = افسانه ها) ( اَكِنَّة = پرده ها، سرپوشها) ( اَنْ يَفْقَهوا = كه بفهمند) ( اَوَّلينَ = پيشينيان) ( لا يُؤْمِنُوا = ايمان نياورند) ( وَقْر = سنگينی) ( يَرَوا = ببينند) ( يَسْتَمِعُ = | |6Q25= (اَساطير = افسانه ها) ( اَكِنَّة = پرده ها، سرپوشها) ( اَنْ يَفْقَهوا = كه بفهمند) ( اَوَّلينَ = پيشينيان) ( لا يُؤْمِنُوا = ايمان نياورند) ( وَقْر = سنگينی) ( يَرَوا = ببينند) ( يَسْتَمِعُ = میشنود) ( يُجادِلونَ = مجادله میكنند) | ||
|6Q26= (إنْ يُهْلِكونَ = نابود نمی كنند) ( يَنْأوْنَ = دوری | |6Q26= (إنْ يُهْلِكونَ = نابود نمی كنند) ( يَنْأوْنَ = دوری میكنند) | ||
|6Q27= (لا نُكَذِّبَ = تكذيب نكنيم) ( نُرَدُّ = بازگردانده | |6Q27= (لا نُكَذِّبَ = تكذيب نكنيم) ( نُرَدُّ = بازگردانده میشويم) ( وُقِفوا = متوقف شدند) | ||
|6Q28= (بَدا = ظاهر شد) ( عادوا = برگشتند) ( كاذِبونَ = دروغ گويان) | |6Q28= (بَدا = ظاهر شد) ( عادوا = برگشتند) ( كاذِبونَ = دروغ گويان) | ||
|6Q29= (مَبْعوثينَ = برانگيخته شدگان) | |6Q29= (مَبْعوثينَ = برانگيخته شدگان) | ||
|6Q30= | |6Q30= | ||
|6Q31= (اَوْزار = بارگناهان، انبوه) ( بَغْتَة = ناگهان) ( ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( فَرَّطْنا = كوتاهی كرديم) ( لِقاء = ديدار، روبرو شدن، مصادف شدن) ( يَحْمِلونَ = برمی دارند، حمل | |6Q31= (اَوْزار = بارگناهان، انبوه) ( بَغْتَة = ناگهان) ( ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( فَرَّطْنا = كوتاهی كرديم) ( لِقاء = ديدار، روبرو شدن، مصادف شدن) ( يَحْمِلونَ = برمی دارند، حمل میكنند) ( يَزِرونَ = بر دوش میكشند) | ||
|6Q32= (لَهْو = سرگرمی ) | |6Q32= (لَهْو = سرگرمی ) | ||
|6Q33= (لا يُكَذِّبونَ = تكذيب نمی كنند) ( يَجْحَدونَ = انكار | |6Q33= (لا يُكَذِّبونَ = تكذيب نمی كنند) ( يَجْحَدونَ = انكار میكنند) ( يَحْزُنُ = اندوهناک میكند) | ||
|6Q34= (اَتی = آمد، آورد) ( صَبَروا = صبر كردند) ( كُذِّبَتْ = دروغ انگاشته شد) ( كُذِّبوا = دروغ انگاشته شدند) ( مُبَدِّلَ = دگرگون كننده) | |6Q34= (اَتی = آمد، آورد) ( صَبَروا = صبر كردند) ( كُذِّبَتْ = دروغ انگاشته شد) ( كُذِّبوا = دروغ انگاشته شدند) ( مُبَدِّلَ = دگرگون كننده) | ||
|6Q35= (اَنْ تَبْتَغِیَ = كه بجوئی) ( اسْتَطَعْتَ = توانستی) ( تَأْتِیَ = بيايد، بياوری) ( جَمَعَ = گرد آورد) ( سُلَّم = نردبان) ( كَبُرَ = بزرگ بود، گران آمد) ( نَفَقًا = نقب) | |6Q35= (اَنْ تَبْتَغِیَ = كه بجوئی) ( اسْتَطَعْتَ = توانستی) ( تَأْتِیَ = بيايد، بياوری) ( جَمَعَ = گرد آورد) ( سُلَّم = نردبان) ( كَبُرَ = بزرگ بود، گران آمد) ( نَفَقًا = نقب) | ||
|6Q36= (يَبْعَثُ = بر | |6Q36= (يَبْعَثُ = بر میانگيزد) ( يَسْتَجيبُ = اجابت میكند) | ||
|6Q37= (قادِر = توانا) ( لا نُزِّلَ = فرو فرستاده نشد) | |6Q37= (قادِر = توانا) ( لا نُزِّلَ = فرو فرستاده نشد) | ||
|6Q38= (اَمْثال = همانندها) ( اُمَم = امتها) ( جَناحَیْ = دو بال) ( طائِر = پرنده) ( ما فَرَّطْنا = كوتاهی نكرديم) ( يَطيرُ = پرواز | |6Q38= (اَمْثال = همانندها) ( اُمَم = امتها) ( جَناحَیْ = دو بال) ( طائِر = پرنده) ( ما فَرَّطْنا = كوتاهی نكرديم) ( يَطيرُ = پرواز میكند) ( يُحْشَرونَ = جمع میشوند) | ||
|6Q39= (يَجْعَلْ = قرار دهد) | |6Q39= (يَجْعَلْ = قرار دهد) | ||
|6Q40= (اَتَتْ = آمد، آورد) ( تَدْعونَ = | |6Q40= (اَتَتْ = آمد، آورد) ( تَدْعونَ = میخوانيد) | ||
|6Q41= (يَكْشِفُ = برطرف | |6Q41= (يَكْشِفُ = برطرف مینمايد) | ||
|6Q42= (يَتَضَرَّعونَ = زاری | |6Q42= (يَتَضَرَّعونَ = زاری میكنند) | ||
|6Q43= (تَضَرَّعوا = زاری كردند) ( زَيَّنَ = آراست) | |6Q43= (تَضَرَّعوا = زاری كردند) ( زَيَّنَ = آراست) | ||
|6Q44= (فَتَحْنا = پيروزی داديم، گشوديم) ( فَرِحوا = شادمان شدند) ( مُبْلِسونَ = نوميدان) | |6Q44= (فَتَحْنا = پيروزی داديم، گشوديم) ( فَرِحوا = شادمان شدند) ( مُبْلِسونَ = نوميدان) | ||
|6Q45= (دابِر = ريشه) ( قُطِعَ = بريده شد) | |6Q45= (دابِر = ريشه) ( قُطِعَ = بريده شد) | ||
|6Q46= (نُصَرِّفُ = بيان | |6Q46= (نُصَرِّفُ = بيان میداريم) ( يَصْدِفونَ = روی میگردانند) | ||
|6Q47= (يُهْلَکُ = نابود | |6Q47= (يُهْلَکُ = نابود میشود) | ||
|6Q48= (ما نُرْسِلُ = نمی فرستيم) | |6Q48= (ما نُرْسِلُ = نمی فرستيم) | ||
|6Q49= (يَمَسُّ = | |6Q49= (يَمَسُّ = میرسد) | ||
|6Q50= (اَعْمی = نابينا، كور دل) ( خَزائِن = گنجينه ها) ( لا أقولُ = نمی گويم) ( لا تَتَفَكَّرونَ = نمی انديشيد) ( لا/إِنْ أتَّبِعُ = پيروی نمی كنم) ( يَسْتَوی = يكسان است) ( يوحی = وحی | |6Q50= (اَعْمی = نابينا، كور دل) ( خَزائِن = گنجينه ها) ( لا أقولُ = نمی گويم) ( لا تَتَفَكَّرونَ = نمی انديشيد) ( لا/إِنْ أتَّبِعُ = پيروی نمی كنم) ( يَسْتَوی = يكسان است) ( يوحی = وحی میشود) | ||
|6Q51= (اَنْ يُحْشَروا = كه محشور شوند، كه جمع شوند) ( اَنْذِر = هشدار ده) ( شَفيع = واسطه، وسيله، كمک) | |6Q51= (اَنْ يُحْشَروا = كه محشور شوند، كه جمع شوند) ( اَنْذِر = هشدار ده) ( شَفيع = واسطه، وسيله، كمک) | ||
|6Q52= (تَطْرُدَ = برانی) ( غَداةِ = بامدادان) ( لا تَطْرُدِ = رد نكن) | |6Q52= (تَطْرُدَ = برانی) ( غَداةِ = بامدادان) ( لا تَطْرُدِ = رد نكن) | ||
|6Q53= (اَعْلَم = داناتر) ( فَتَنّا = آزموديم) | |6Q53= (اَعْلَم = داناتر) ( فَتَنّا = آزموديم) | ||
|6Q54= | |6Q54= | ||
|6Q55= (تَسْتَبينَ = روشن شود) ( مُجْرِمينَ = گناهكاران) ( نُفَصِّلُ = جدا | |6Q55= (تَسْتَبينَ = روشن شود) ( مُجْرِمينَ = گناهكاران) ( نُفَصِّلُ = جدا میكنيم) | ||
|6Q56= (اَنْ أعْبُدَ = كه عبادت بكنم) ( ضَلَلْتُ = گمراه شدم) ( نُهيتُ = نهی شدم) | |6Q56= (اَنْ أعْبُدَ = كه عبادت بكنم) ( ضَلَلْتُ = گمراه شدم) ( نُهيتُ = نهی شدم) | ||
|6Q57= (تَسْتَعْجِلونَ = شتاب | |6Q57= (تَسْتَعْجِلونَ = شتاب میكنيد) ( فاصِلينَ = داوران) ( يَقُصُّ = حكايت میكند) | ||
|6Q58= | |6Q58= | ||
|6Q59= (رَطْب = تر) ( مَفاتِح = كليدها) ( وَرَقَة = برگ) ( يابِس = خشک) | |6Q59= (رَطْب = تر) ( مَفاتِح = كليدها) ( وَرَقَة = برگ) ( يابِس = خشک) | ||
|6Q60= (جَرَحْتُمْ = انجام داديد) ( يَتَوَفّی = | |6Q60= (جَرَحْتُمْ = انجام داديد) ( يَتَوَفّی = میميراند) ( يُقْضی = به پايان برسد) | ||
|6Q61= (تَوَفَّتْ = قبض روح كرد) ( حَفَظَة = نگهبانان) ( لا يُفَرِّطونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يُرْسِلُ = | |6Q61= (تَوَفَّتْ = قبض روح كرد) ( حَفَظَة = نگهبانان) ( لا يُفَرِّطونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يُرْسِلُ = میفرستد) | ||
|6Q62= (اَسْرَع = سريع تر) ( حاسِبينَ = حسابرسان) | |6Q62= (اَسْرَع = سريع تر) ( حاسِبينَ = حسابرسان) | ||
|6Q63= (اَنْجا = نجات داد، رهانيد) ( تَضَرُّعًا = زاری كردن) ( خُفْيَة = پنهان) ( نَكونَنَّ = حتما | |6Q63= (اَنْجا = نجات داد، رهانيد) ( تَضَرُّعًا = زاری كردن) ( خُفْيَة = پنهان) ( نَكونَنَّ = حتما میباشيم) ( يُنَجّی = نجات میدهد) | ||
|6Q64= (كَرْب = گرفتاری، حزن) | |6Q64= (كَرْب = گرفتاری، حزن) | ||
|6Q65= (اَنْ يَبْعَثَ = كه برانگيزد) ( اَنْ يَلْبِسَ = كه به هم اندازد) ( شِيَعِ = فرقه ها، جمع شيعه) ( يَفْقَهونَ = | |6Q65= (اَنْ يَبْعَثَ = كه برانگيزد) ( اَنْ يَلْبِسَ = كه به هم اندازد) ( شِيَعِ = فرقه ها، جمع شيعه) ( يَفْقَهونَ = میفهمند) ( يُذيقَ = كه بچشاند) | ||
|6Q66= (لَسْتُ = نيستم) | |6Q66= (لَسْتُ = نيستم) | ||
|6Q67= | |6Q67= | ||
|6Q68= (ذِكْری = ياد آوری) ( لا تَقْعُدْ = منشين) ( يَخوضونَ = فرو | |6Q68= (ذِكْری = ياد آوری) ( لا تَقْعُدْ = منشين) ( يَخوضونَ = فرو میروند) ( يُنْسِيَنَّ = حتما به فراموشی وامی دارد) | ||
|6Q69= | |6Q69= | ||
|6Q70= (اَنْ تُبْسَلَ = كه به مهلكه افتد) ( اُبْسِلوا = به مهلكه افتادند) ( تَعْدِلْ = فديه دهد) ( حَميم = آب داغ، دوست مهربان) ( ذَرْ = واگذار) ( ذَكِّر = به ياد آور) ( غَرَّتْ = فريب داد) | |6Q70= (اَنْ تُبْسَلَ = كه به مهلكه افتد) ( اُبْسِلوا = به مهلكه افتادند) ( تَعْدِلْ = فديه دهد) ( حَميم = آب داغ، دوست مهربان) ( ذَرْ = واگذار) ( ذَكِّر = به ياد آور) ( غَرَّتْ = فريب داد) | ||
|6Q71= (اُمِرْنا = فرمان يافته ايم) ( اسْتَهْوَتْ = گمراه كرد) ( حَيْران = سرگردان) ( نَدْعوا = | |6Q71= (اُمِرْنا = فرمان يافته ايم) ( اسْتَهْوَتْ = گمراه كرد) ( حَيْران = سرگردان) ( نَدْعوا = میخوانيم) | ||
|6Q72= (اَنْ أقيموا = كه بپا داريد) | |6Q72= (اَنْ أقيموا = كه بپا داريد) | ||
|6Q73= (صُور = شيپور) ( عالِم = از اسماء حسنی به معنی دانا) ( يُنْفَخُ = دميده | |6Q73= (صُور = شيپور) ( عالِم = از اسماء حسنی به معنی دانا) ( يُنْفَخُ = دميده میشود) | ||
|6Q74= (اَب = پدر) ( اَصْنام = بتان) ( آزَر = پدر ابراهيم) | |6Q74= (اَب = پدر) ( اَصْنام = بتان) ( آزَر = پدر ابراهيم) | ||
|6Q75= (مَلَكوت = سلطنت و فرمانروايی، ملكوت) ( موقِنينَ = يقين دارندگان) ( نُری = نشان | |6Q75= (مَلَكوت = سلطنت و فرمانروايی، ملكوت) ( موقِنينَ = يقين دارندگان) ( نُری = نشان میدهيم) | ||
|6Q76= (اَفَلَ = ناپديد شد) ( آفِلينَ = افول كنندگان) ( جَنَّ = پرده انداخت) ( رَآ = ديد) ( كَوْكَب = ستاره) ( لا أُحِبُّ = دوست نمی دارم) | |6Q76= (اَفَلَ = ناپديد شد) ( آفِلينَ = افول كنندگان) ( جَنَّ = پرده انداخت) ( رَآ = ديد) ( كَوْكَب = ستاره) ( لا أُحِبُّ = دوست نمی دارم) | ||
|6Q77= (اَكونَنَّ = حتما | |6Q77= (اَكونَنَّ = حتما میباشم) ( بازِغًا = تابان) ( قَمَر = ماه) ( لَمْ يَهْدِ = هدايت نكرد) | ||
|6Q78= (اَفَلَتْ = ناپديد شد) ( بازِغة = تابان) | |6Q78= (اَفَلَتْ = ناپديد شد) ( بازِغة = تابان) | ||
|6Q79= (فَطَرَ = آفريد) ( وَجَّهْتُ = رو كردم) | |6Q79= (فَطَرَ = آفريد) ( وَجَّهْتُ = رو كردم) | ||
خط ۸۷۱: | خط ۸۷۱: | ||
|6Q81= (اَشْرَكْتُم = شريک گرفتيد) ( فَريقَيْنِ = دو گروه) ( لا تَخافونَ = نمی ترسيد) | |6Q81= (اَشْرَكْتُم = شريک گرفتيد) ( فَريقَيْنِ = دو گروه) ( لا تَخافونَ = نمی ترسيد) | ||
|6Q82= (لَمْ يَلْبِسوا = در هم نياميزند) | |6Q82= (لَمْ يَلْبِسوا = در هم نياميزند) | ||
|6Q83= (نَرْفَعُ = بالا | |6Q83= (نَرْفَعُ = بالا میبريم) ( نَشاءُ = میخواهيم) | ||
|6Q84= (وَهَبْنا = بخشيديم) ( يوسف = از پيامبران) | |6Q84= (وَهَبْنا = بخشيديم) ( يوسف = از پيامبران) | ||
|6Q85= (إلْياس = از پيامبران) | |6Q85= (إلْياس = از پيامبران) | ||
خط ۸۷۹: | خط ۸۷۹: | ||
|6Q89= (وَكَّلْنا = برگماشتيم) | |6Q89= (وَكَّلْنا = برگماشتيم) | ||
|6Q90= (اقْتَدِ = پيروی كن) ( لا/ما أسْألُ = نمی پرسم) | |6Q90= (اقْتَدِ = پيروی كن) ( لا/ما أسْألُ = نمی پرسم) | ||
|6Q91= (تَجْعَلونَ = قرار | |6Q91= (تَجْعَلونَ = قرار میدهيد) ( خَوْض = پرداختن) ( عُلِّمْتُمْ = به شما ياد داده شد) ( قَدْر = بزرگ شمردن، اندازه، شب قدر) ( قَراطيس = كاغذها) ( لَمْ تَعْلَموا = نمی دانستيد) ( ما أنْزَلَ = نازل نكرد) ( ما قَدَروا = بزرگ نشمردند) ( يَلْعَبونَ = بازی میكنند) | ||
|6Q92= (تُنْذِر = هشدار دهی) ( قُری = شهرها، آباديها) ( يُحافِظونَ = محافظت | |6Q92= (تُنْذِر = هشدار دهی) ( قُری = شهرها، آباديها) ( يُحافِظونَ = محافظت مینمايند) | ||
|6Q93= (اُنْزِلُ = نازل | |6Q93= (اُنْزِلُ = نازل میكنم) ( باسِطوا = گشايندگان) ( تَسْتَكْبِرونَ = سركشی میكنيد) ( تُجْزَوْنَ = جزا داده میشويد) ( غَمَرات = سختيها) ( لَمْ يُوحَ = وحی نشود) ( هون = خواری) | ||
|6Q94= (تَقَطَّعَ = بريده شد) ( جِئْتُمْ = آورديد) ( خَلَقْنا = آفريديم) ( خَوَّلْنا = ناز و نعمت بخشيديم) ( زَعَمْتُمْ = گمان كرديد) ( شُفَعاء = شفاعت كنندگان) ( فُرادی = يكه و تنها، يكان يكان) ( لا/ما نَری = نمی بينيم) ( مَرَّة = بار(تعداد)) | |6Q94= (تَقَطَّعَ = بريده شد) ( جِئْتُمْ = آورديد) ( خَلَقْنا = آفريديم) ( خَوَّلْنا = ناز و نعمت بخشيديم) ( زَعَمْتُمْ = گمان كرديد) ( شُفَعاء = شفاعت كنندگان) ( فُرادی = يكه و تنها، يكان يكان) ( لا/ما نَری = نمی بينيم) ( مَرَّة = بار(تعداد)) | ||
|6Q95= (تُؤْفَكونَ = روگردان | |6Q95= (تُؤْفَكونَ = روگردان میشويد) ( حَبّ = دانه) ( فالِق = شكافنده) ( نَوی = هسته) | ||
|6Q96= (إصْباح = صبح) ( تَقْدير = مقدر كردن) ( حُسْبان = بر اساس حساب) ( سَكَن = مايه آرامش) | |6Q96= (إصْباح = صبح) ( تَقْدير = مقدر كردن) ( حُسْبان = بر اساس حساب) ( سَكَن = مايه آرامش) | ||
|6Q97= (فَصَّلْنا = گونه گون تفصيل داديم) ( لِتَهْتَدوا = تا راه يابيد) ( نُجوم = ستارگان) | |6Q97= (فَصَّلْنا = گونه گون تفصيل داديم) ( لِتَهْتَدوا = تا راه يابيد) ( نُجوم = ستارگان) | ||
|6Q98= (اَنْشَأ = پديد آورد، ايجاد كرد) ( مُسْتَوْدَع = بازگشتگاه، محل امانت) | |6Q98= (اَنْشَأ = پديد آورد، ايجاد كرد) ( مُسْتَوْدَع = بازگشتگاه، محل امانت) | ||
|6Q99= (اَثْمَرَ = ميوه داد) ( ثَمَر = ميوه) ( خَضِرًا = گياهها) ( دانِيَة = نزديک و در دسترس) ( رُمّان = انار) ( زَيْتون = زيتون) ( طَلْع = شكوفه، ميوه) ( قِنْوان = خوشه ها) ( مُتَراكِبًا = بر روی هم چيده شده ای) ( مُشْتَبِهًا = نظير، همانند) ( نَبات = گياه، روييدن) ( نَخْل = درخت خرما) ( نُخْرِجُ = بيرون | |6Q99= (اَثْمَرَ = ميوه داد) ( ثَمَر = ميوه) ( خَضِرًا = گياهها) ( دانِيَة = نزديک و در دسترس) ( رُمّان = انار) ( زَيْتون = زيتون) ( طَلْع = شكوفه، ميوه) ( قِنْوان = خوشه ها) ( مُتَراكِبًا = بر روی هم چيده شده ای) ( مُشْتَبِهًا = نظير، همانند) ( نَبات = گياه، روييدن) ( نَخْل = درخت خرما) ( نُخْرِجُ = بيرون میآوريم) ( يَنْع = رسيدن(در مورد ميوه)) | ||
|6Q100= (تَعالی = برتر است) ( جِنّ = جن) ( خَرَقوا = تراشيدند) ( يَصِفونَ = نسبت | |6Q100= (تَعالی = برتر است) ( جِنّ = جن) ( خَرَقوا = تراشيدند) ( يَصِفونَ = نسبت میدهند) | ||
|6Q101= (صاحِبَة = همسر، همراه) | |6Q101= (صاحِبَة = همسر، همراه) | ||
|6Q102= (خالِق = آفريننده) | |6Q102= (خالِق = آفريننده) | ||
|6Q103= (لَطيف = باريک بين) ( لا تُدْرِکُ = نمی رسد) ( يُدْرِکُ = درمی يابد، درک | |6Q103= (لَطيف = باريک بين) ( لا تُدْرِکُ = نمی رسد) ( يُدْرِکُ = درمی يابد، درک میكند) | ||
|6Q104= (اَبْصَرَ = به ديده بصيرت نگريست) ( بَصائِر = روشنگريها، بينائيها) ( عَمِیَ = نابينا شد) | |6Q104= (اَبْصَرَ = به ديده بصيرت نگريست) ( بَصائِر = روشنگريها، بينائيها) ( عَمِیَ = نابينا شد) | ||
|6Q105= (دَرَسْتَ = آموختی) ( نُبَيِّنَ = روشن كنيم) | |6Q105= (دَرَسْتَ = آموختی) ( نُبَيِّنَ = روشن كنيم) | ||
خط ۸۹۸: | خط ۸۹۸: | ||
|6Q108= (زَيَّنّا = آراستيم) ( عَدْوًا = تجاوزی) | |6Q108= (زَيَّنّا = آراستيم) ( عَدْوًا = تجاوزی) | ||
|6Q109= (ما يُشْعِرُ = آگاه نمی كند) | |6Q109= (ما يُشْعِرُ = آگاه نمی كند) | ||
|6Q110= (اَفْئِدَة = قلبها، دلها) ( لَمْ يُؤْمِنُوا = ايمان نياوردند) ( نَذَرُ = وامی گذاريم) ( نُقَلِّبُ = | |6Q110= (اَفْئِدَة = قلبها، دلها) ( لَمْ يُؤْمِنُوا = ايمان نياوردند) ( نَذَرُ = وامی گذاريم) ( نُقَلِّبُ = میگردانيم) | ||
|6Q111= (حَشَرْنا = برانگيختيم) ( قُبُلًا = روياروی) ( ما يُؤْمِنوا = ايمان نياورند، تصديق نكنند) ( يَجْهَلونَ = نادان | |6Q111= (حَشَرْنا = برانگيختيم) ( قُبُلًا = روياروی) ( ما يُؤْمِنوا = ايمان نياورند، تصديق نكنند) ( يَجْهَلونَ = نادان میكنند) | ||
|6Q112= (إنْس = انسان) ( زُخْرُف = زر و زيور) ( يوحی = وحی | |6Q112= (إنْس = انسان) ( زُخْرُف = زر و زيور) ( يوحی = وحی میكند) | ||
|6Q113= (تَصْغی = ميل پيدا كند) ( مُقْتَرِفونَ = انجام دهندگان) ( يَرْضَوْا = راضی شوند) ( يَقْتَرِفوا = كسب كنند) | |6Q113= (تَصْغی = ميل پيدا كند) ( مُقْتَرِفونَ = انجام دهندگان) ( يَرْضَوْا = راضی شوند) ( يَقْتَرِفوا = كسب كنند) | ||
|6Q114= (اَبْتَغی = برمی گزينم) ( حَكَمًا = از اسماء حسنی، داور) ( مُفَصَّلًا = شيوا و روشن) ( مُنَزَّل = فرو فرستاده) | |6Q114= (اَبْتَغی = برمی گزينم) ( حَكَمًا = از اسماء حسنی، داور) ( مُفَصَّلًا = شيوا و روشن) ( مُنَزَّل = فرو فرستاده) | ||
|6Q115= (تَمَّتْ = تمام شد) | |6Q115= (تَمَّتْ = تمام شد) | ||
|6Q116= (إنْ يَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنند) ( تُطِعْ = اطاعت بكنی) ( يَخْرُصونَ = دروغ | |6Q116= (إنْ يَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنند) ( تُطِعْ = اطاعت بكنی) ( يَخْرُصونَ = دروغ میگويند) ( يُضِلّوا = گمراه كنند) | ||
|6Q117= (يَضِلُّ = گمراه | |6Q117= (يَضِلُّ = گمراه میشود) | ||
|6Q118= (ذُكِرَ = ياد شود) | |6Q118= (ذُكِرَ = ياد شود) | ||
|6Q119= (اَنْ تَأْكُلوا = كه بخوريد) ( اُضْطُرِرْتُمْ = ناچار شديد) ( فَصَّلَ = جدا كرد) | |6Q119= (اَنْ تَأْكُلوا = كه بخوريد) ( اُضْطُرِرْتُمْ = ناچار شديد) ( فَصَّلَ = جدا كرد) | ||
|6Q120= (باطِن = پنهان، درون) ( ظاهِر = آشكار، بيرون(ضد باطن)) ( يَقْتَرِفونَ = كسب | |6Q120= (باطِن = پنهان، درون) ( ظاهِر = آشكار، بيرون(ضد باطن)) ( يَقْتَرِفونَ = كسب میكنند) ( يُجْزَوْنَ = جزا داده میشوند) | ||
|6Q121= (اَطَعْتُمْ = اطاعت كرديد) ( لَمْ يُذْكَرْ = ذكر نشده) ( مُشْرِكونَ = مردان مشرک) ( يُجادِلوا = مجادله كنند) ( يوحونَ = وسوسه | |6Q121= (اَطَعْتُمْ = اطاعت كرديد) ( لَمْ يُذْكَرْ = ذكر نشده) ( مُشْرِكونَ = مردان مشرک) ( يُجادِلوا = مجادله كنند) ( يوحونَ = وسوسه میكنند) | ||
|6Q122= (اَحْيَيْنا = زنده كرديم) ( خارِج = خارج شونده ای) ( مَيْتًا = مرده ای) ( يَمْشی = | |6Q122= (اَحْيَيْنا = زنده كرديم) ( خارِج = خارج شونده ای) ( مَيْتًا = مرده ای) ( يَمْشی = میرود) | ||
|6Q123= (اَكابِر = بزرگان) ( مُجْرِمی = گناهكاران) ( يَمْكُروا = حيله كنند) ( يَمْكُرونَ = حيله | |6Q123= (اَكابِر = بزرگان) ( مُجْرِمی = گناهكاران) ( يَمْكُروا = حيله كنند) ( يَمْكُرونَ = حيله میكنند) | ||
|6Q124= (اَجْرَموا = گناه كردند) ( صَغار = ذلت، خورای) ( نُؤْتی = به ما داده | |6Q124= (اَجْرَموا = گناه كردند) ( صَغار = ذلت، خورای) ( نُؤْتی = به ما داده میشود) ( يَجْعَلُ = قرار میدهد) ( يُصيبُ = اصابت میكند، میرسد) | ||
|6Q125= (اَنْ يَهْدِیَ = كه هدايت كند، كه راهنمايی كند) ( صَدْر = سينه) ( ضَيِّقًا = تنگ) ( يَشْرَحْ = بگشايد) ( يَصَّعَّدُ = بالا | |6Q125= (اَنْ يَهْدِیَ = كه هدايت كند، كه راهنمايی كند) ( صَدْر = سينه) ( ضَيِّقًا = تنگ) ( يَشْرَحْ = بگشايد) ( يَصَّعَّدُ = بالا میرود) | ||
|6Q126= (يَذَّكَّرونَ = پند | |6Q126= (يَذَّكَّرونَ = پند میگيرند) | ||
|6Q127= | |6Q127= | ||
|6Q128= (اَجَّلْتَ = معين كردی) ( اسْتَكْثَرْتُمْ = درخواست مقدار زيادی كرديد) ( اسْتَمْتَعَ = بهره مند شد) ( بَلَغْنا = رسيديم) ( مَعْشَر = جماعت، گروه) | |6Q128= (اَجَّلْتَ = معين كردی) ( اسْتَكْثَرْتُمْ = درخواست مقدار زيادی كرديد) ( اسْتَمْتَعَ = بهره مند شد) ( بَلَغْنا = رسيديم) ( مَعْشَر = جماعت، گروه) | ||
|6Q129= | |6Q129= | ||
|6Q130= (شَهِدْنا = گواهی داديم) ( لَمْ يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( يَقُصّونَ = | |6Q130= (شَهِدْنا = گواهی داديم) ( لَمْ يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( يَقُصّونَ = میخوانند) ( يُنْذِرونَ = هشدار میدهند) | ||
|6Q131= (غافِلون = مردان ناآگاه، بی خبران) ( مُهْلِک = نابود كننده) | |6Q131= (غافِلون = مردان ناآگاه، بی خبران) ( مُهْلِک = نابود كننده) | ||
|6Q132= | |6Q132= | ||
|6Q133= (يَسْتَخْلِفْ = جانشين گرداند) | |6Q133= (يَسْتَخْلِفْ = جانشين گرداند) | ||
|6Q134= (آتٍ = آينده، آن كه | |6Q134= (آتٍ = آينده، آن كه میآيد) ( مُعْجِزينَ = ناتوان كنندگان) | ||
|6Q135= (اعْمَلوا = بكنيد) ( مَكانَة = جا، توان) | |6Q135= (اعْمَلوا = بكنيد) ( مَكانَة = جا، توان) | ||
|6Q136= (ذَرَأ = آفريد) ( زَعْم = گمان باطل) ( لا يَصِلُ = نمی رسد) ( يَحْكُمونَ = حكم | |6Q136= (ذَرَأ = آفريد) ( زَعْم = گمان باطل) ( لا يَصِلُ = نمی رسد) ( يَحْكُمونَ = حكم میكنند) ( يَصِلُ = میرسد) | ||
|6Q137= (لِيَلْبِسوا = تا مشتبه سازند) ( يُرْدوا = هلاک كنند) | |6Q137= (لِيَلْبِسوا = تا مشتبه سازند) ( يُرْدوا = هلاک كنند) | ||
|6Q138= (اِفْتِراء = دروغ بستن) ( حِجْر = حائل) ( لا يَطْعَمُ = نمی خورد) | |6Q138= (اِفْتِراء = دروغ بستن) ( حِجْر = حائل) ( لا يَطْعَمُ = نمی خورد) | ||
خط ۹۳۳: | خط ۹۳۳: | ||
|6Q143= (اشْتَمَلَتْ = در برداشت) ( ثَمانِيَة = هشت) ( ذَكَرَيْن = دو نر) ( ضَأْنِ = ميش) ( مَعْز = بز) ( نَبِّئوا = خبر دهيد) | |6Q143= (اشْتَمَلَتْ = در برداشت) ( ثَمانِيَة = هشت) ( ذَكَرَيْن = دو نر) ( ضَأْنِ = ميش) ( مَعْز = بز) ( نَبِّئوا = خبر دهيد) | ||
|6Q144= (إبِلْ = شتر) ( يُضِلَّ = گمراه كند) | |6Q144= (إبِلْ = شتر) ( يُضِلَّ = گمراه كند) | ||
|6Q145= (اُهِلَّ = ندا داده شد) ( طاعِم = خورنده) ( لا أجِدُ = نمی يابم) ( يَطْعَمُ = | |6Q145= (اُهِلَّ = ندا داده شد) ( طاعِم = خورنده) ( لا أجِدُ = نمی يابم) ( يَطْعَمُ = میخورد) | ||
|6Q146= (اخْتَلَطَ = آميخت، مخلوط شد) ( جَزَيْنا = كيفر داديم) ( حَمَلَتْ = حمل كرد، باردار شد) ( حَوايا = روده ها) ( شُحومَ = پيه ها) ( صادِقونَ = راستگويان) ( ظُفُر = ناخن) ( عَظْم = استخوان) ( غَنَم = گوسفند) | |6Q146= (اخْتَلَطَ = آميخت، مخلوط شد) ( جَزَيْنا = كيفر داديم) ( حَمَلَتْ = حمل كرد، باردار شد) ( حَوايا = روده ها) ( شُحومَ = پيه ها) ( صادِقونَ = راستگويان) ( ظُفُر = ناخن) ( عَظْم = استخوان) ( غَنَم = گوسفند) | ||
|6Q147= (لا يُرَدُّ = برگردانده نمی شود) | |6Q147= (لا يُرَدُّ = برگردانده نمی شود) | ||
|6Q148= (إنْ تَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنيد) ( تَخْرُصونَ = دروغ | |6Q148= (إنْ تَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنيد) ( تَخْرُصونَ = دروغ میگوئيد) ( تُخْرِجوا = بيرون كنيد) ( ذاقوا = چشيدند) ( لا حَرَّمْنا = حرام نكرديم) ( ما أشْرَكْنا = شرک نورزيديم) | ||
|6Q149= (بالِغَة = محكم و رسا) | |6Q149= (بالِغَة = محكم و رسا) | ||
|6Q150= (لا تَشْهَدْ = گواهی مده) ( هَلُمَّ = بياوريد، بياييد) | |6Q150= (لا تَشْهَدْ = گواهی مده) ( هَلُمَّ = بياوريد، بياييد) | ||
|6Q151= (اَتْلُ = بخوانم) ( إمْلاق = فقر) ( إيّاهُمْ = تنها | |6Q151= (اَتْلُ = بخوانم) ( إمْلاق = فقر) ( إيّاهُمْ = تنها آنها را) ( بَطَنَ = نهان است) ( ظَهَرَ = آشكار گرديد) ( فَواحِش = ناشايستيها) ( نَرْزُقُ = روزی میدهيم) | ||
|6Q152= (اَشُدَّ = رشد و كمال) ( تَذَكَّرونَ = پند | |6Q152= (اَشُدَّ = رشد و كمال) ( تَذَكَّرونَ = پند میگيريد) ( كَيْل = پيمانه، بار) ( ميزان = معيار و ميزان، ترازو) ( نُكَلِّفُ = تكليف میكنيم) ( يَتيم = كودک پدر مرده) | ||
|6Q153= (تَفَرَّقَ = جدا كرد، دچار تفرقه شد) | |6Q153= (تَفَرَّقَ = جدا كرد، دچار تفرقه شد) | ||
|6Q154= (اَحْسَنَ = نيكی كرد) ( تَفْصيل = به روشنی بيان كردن) ( تَمامًا = سرانجام پذيرفتن) | |6Q154= (اَحْسَنَ = نيكی كرد) ( تَفْصيل = به روشنی بيان كردن) ( تَمامًا = سرانجام پذيرفتن) | ||
خط ۹۵۲: | خط ۹۵۲: | ||
|6Q162= (مَحْيا = زندگی) ( مَمات = مرگ) | |6Q162= (مَحْيا = زندگی) ( مَمات = مرگ) | ||
|6Q163= (شَريک = شريک) ( مُسْلِمينَ = مسلمانها) | |6Q163= (شَريک = شريک) ( مُسْلِمينَ = مسلمانها) | ||
|6Q164= (اَبْغی = برمی گزينم) ( تَكْسِبُ = به دست | |6Q164= (اَبْغی = برمی گزينم) ( تَكْسِبُ = به دست میآورد) ( لا تَزِرُ = حمل نمی كند) ( وِزْر = بار سنگين(گناه)) ( وازِرَة = بردارنده، حمل كننده) | ||
|6Q165= (خَلائِف = جانشينان) | |6Q165= (خَلائِف = جانشينان) | ||
|7Q1= | |7Q1= | ||
خط ۹۵۹: | خط ۹۵۹: | ||
|7Q4= (بَيات = شبانه) ( قائِلونَ = افراد خواب) | |7Q4= (بَيات = شبانه) ( قائِلونَ = افراد خواب) | ||
|7Q5= (دَعْوی = سخن) | |7Q5= (دَعْوی = سخن) | ||
|7Q6= (اُرْسِلَ = فرستاده شد) ( نَسْألَنَّ = حتما | |7Q6= (اُرْسِلَ = فرستاده شد) ( نَسْألَنَّ = حتما میپرسيم) | ||
|7Q7= (غائِبينَ = پنهان شدگان) ( نَقُصَّنَّ = حتما حكايت | |7Q7= (غائِبينَ = پنهان شدگان) ( نَقُصَّنَّ = حتما حكايت میكنيم) | ||
|7Q8= (ثَقُلَتْ = سنگين است) ( مَوازين = كفه اعمال، ترازوها) ( وَزْن = وزن، سنجيدن اعمال) | |7Q8= (ثَقُلَتْ = سنگين است) ( مَوازين = كفه اعمال، ترازوها) ( وَزْن = وزن، سنجيدن اعمال) | ||
|7Q9= (خَفَّتْ = سبک شد) | |7Q9= (خَفَّتْ = سبک شد) | ||
خط ۹۶۷: | خط ۹۶۷: | ||
|7Q12= (اَمَرْتُ = دستور دادم) ( خَلَقْتَ = آفريدی) | |7Q12= (اَمَرْتُ = دستور دادم) ( خَلَقْتَ = آفريدی) | ||
|7Q13= (اَنْ تَتَكَبَّرَ = كه بزرگی بفروشی) ( اُخْرُجْ = بيرون رو) ( اهْبِطْ = فرود آی) ( صاغِرينَ = خواران، زبونان) | |7Q13= (اَنْ تَتَكَبَّرَ = كه بزرگی بفروشی) ( اُخْرُجْ = بيرون رو) ( اهْبِطْ = فرود آی) ( صاغِرينَ = خواران، زبونان) | ||
|7Q14= (اَنْظِرْ = مهلت ده) ( يُبْعَثونَ = برانگيخته | |7Q14= (اَنْظِرْ = مهلت ده) ( يُبْعَثونَ = برانگيخته میشوند) | ||
|7Q15= (مُنْظَرينَ = مهلت يافتگان) | |7Q15= (مُنْظَرينَ = مهلت يافتگان) | ||
|7Q16= (اَغْوَيْتَ = گمراه كردی) ( اَقْعُدَنَّ = حتما | |7Q16= (اَغْوَيْتَ = گمراه كردی) ( اَقْعُدَنَّ = حتما مینشينم) | ||
|7Q17= (آتِی = | |7Q17= (آتِی = میآورم، میدهم) ( شَمائِل = چپ(جمع)) ( لا تَجِدُ = نمی يابی) | ||
|7Q18= (اَمْلَأنَّ = حتما پر | |7Q18= (اَمْلَأنَّ = حتما پر میكنم) ( مَدْحورًا = مطرود، سرشكسته) ( مَذْءومًا = نكوهيده ای) | ||
|7Q19= | |7Q19= | ||
|7Q20= (اَنْ تَكونا = كه باشيد) ( سَوْآة = عورت) ( وَسْوَسَ = وسوسه كرد) ( وُرِیَ = پوشيده شد) ( يُبْدِیَ = آشكار نمايد) | |7Q20= (اَنْ تَكونا = كه باشيد) ( سَوْآة = عورت) ( وَسْوَسَ = وسوسه كرد) ( وُرِیَ = پوشيده شد) ( يُبْدِیَ = آشكار نمايد) | ||
|7Q21= (قاسَمَ = سوگند ياد كرد) ( كُما = شما دو نفر) ( ناصِحينَ = خيرخواهان) | |7Q21= (قاسَمَ = سوگند ياد كرد) ( كُما = شما دو نفر) ( ناصِحينَ = خيرخواهان) | ||
|7Q22= | |7Q22= | ||
|7Q23= (تِلْكُما = آن) ( دَلّا = راهنمائی كردند) ( ذاقا = چشيدند) ( طَفِقا = نزديک بود آن دو) ( نادی = ندا داد) ( وَرَقِ = برگ) ( يَخْصِفانِ = | |7Q23= (تِلْكُما = آن) ( دَلّا = راهنمائی كردند) ( ذاقا = چشيدند) ( طَفِقا = نزديک بود آن دو) ( نادی = ندا داد) ( وَرَقِ = برگ) ( يَخْصِفانِ = میچسبانند) | ||
|7Q24= (ظَلَمْنا = ستم كرديم) ( قالا = گفتند) ( لَمْ تَرْحَمْ = رحم نكردی) ( لَمْ تَغْفِرْ = نيامرزی) | |7Q24= (ظَلَمْنا = ستم كرديم) ( قالا = گفتند) ( لَمْ تَرْحَمْ = رحم نكردی) ( لَمْ تَغْفِرْ = نيامرزی) | ||
|7Q25= | |7Q25= | ||
|7Q26= (تَحْيَوْنَ = زندگانی | |7Q26= (تَحْيَوْنَ = زندگانی میكنيد) ( تَموتونَ = میميريد) ( تُخْرَجونَ = بيرون آورده میشويد) | ||
|7Q27= | |7Q27= | ||
|7Q28= (قَبيل = همانندان) ( لا تَرَوْنَ = نمی بينيد) ( لا يَفْتِنَنَّ = حتما فتنه نمی كند) ( يَنْزِعُ = بر | |7Q28= (قَبيل = همانندان) ( لا تَرَوْنَ = نمی بينيد) ( لا يَفْتِنَنَّ = حتما فتنه نمی كند) ( يَنْزِعُ = بر میكند) | ||
|7Q29= | |7Q29= | ||
|7Q30= (بَدَأ = آغاز كرد، آفريد) ( تَعودونَ = باز | |7Q30= (بَدَأ = آغاز كرد، آفريد) ( تَعودونَ = باز میگرديد) ( مُخْلِصينَ = افراد دارای ايمان خالص) | ||
|7Q31= (حَقَّ = ثابت شد) ( يَحْسَبونَ = | |7Q31= (حَقَّ = ثابت شد) ( يَحْسَبونَ = میپندارند، گمان میكنند) | ||
|7Q32= (زينَة = وسيله زيبائی، زينت، تجمل) | |7Q32= (زينَة = وسيله زيبائی، زينت، تجمل) | ||
|7Q33= | |7Q33= | ||
خط ۹۹۰: | خط ۹۹۰: | ||
|7Q35= (ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( لا يَسْتَقْدِمونَ = پيش نمی افتند) ( لا/مايَسْتَأْخِرونَ = باز پس نمی افتند) | |7Q35= (ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( لا يَسْتَقْدِمونَ = پيش نمی افتند) ( لا/مايَسْتَأْخِرونَ = باز پس نمی افتند) | ||
|7Q36= | |7Q36= | ||
|7Q37= (يَتَوَفَّوْنَ = | |7Q37= (يَتَوَفَّوْنَ = میميرانند) ( يَنالُ = میرسد) | ||
|7Q38= (ادّارَكوا = به يكديگر ملحق شدند) ( اولی = اولين، پيشين، سزاوارتر، نخستين) ( دَخَلَتْ = داخل شد) ( ضِعْف = دو چندان) ( لَعَنَتْ = لعنت كرد) | |7Q38= (ادّارَكوا = به يكديگر ملحق شدند) ( اولی = اولين، پيشين، سزاوارتر، نخستين) ( دَخَلَتْ = داخل شد) ( ضِعْف = دو چندان) ( لَعَنَتْ = لعنت كرد) | ||
|7Q39= | |7Q39= | ||
خط ۹۹۹: | خط ۹۹۹: | ||
|7Q44= (اَذَّنَ = اعلام كرد) ( مُؤَذِّن = آواز دهنده) ( نَعَمْ = آری) | |7Q44= (اَذَّنَ = اعلام كرد) ( مُؤَذِّن = آواز دهنده) ( نَعَمْ = آری) | ||
|7Q45= | |7Q45= | ||
|7Q46= (اَعْراف = بلنديها) ( حِجاب = پرده، حائل) ( لَمْ يَدْخُلوا = داخل نشوند) ( نادَوْا = ندا دادند) ( يَطْمَعونَ = طمع | |7Q46= (اَعْراف = بلنديها) ( حِجاب = پرده، حائل) ( لَمْ يَدْخُلوا = داخل نشوند) ( نادَوْا = ندا دادند) ( يَطْمَعونَ = طمع میكنند) | ||
|7Q47= (تِلْقاء = پيش، روی، جانب) ( صُرِفَتْ = منصرف شد) ( لا تَجْعَلْ = قرار مده) | |7Q47= (تِلْقاء = پيش، روی، جانب) ( صُرِفَتْ = منصرف شد) ( لا تَجْعَلْ = قرار مده) | ||
|7Q48= (جَمْع = گرد آوردن) ( ما أغْنی = بی نياز نكرد) | |7Q48= (جَمْع = گرد آوردن) ( ما أغْنی = بی نياز نكرد) | ||
|7Q49= (اَقْسَمْتُمْ = سوگند خورديد) ( تَحْزَنونَ = غمگين | |7Q49= (اَقْسَمْتُمْ = سوگند خورديد) ( تَحْزَنونَ = غمگين میشويد) | ||
|7Q50= | |7Q50= | ||
|7Q51= (نَنْسی = فراموش | |7Q51= (نَنْسی = فراموش میكنيم) | ||
|7Q52= | |7Q52= | ||
|7Q53= (نَعْمَلَ = انجام دهيم) ( نَعْمَلُ = انجام | |7Q53= (نَعْمَلَ = انجام دهيم) ( نَعْمَلُ = انجام میدهيم) ( يَشْفَعوا = شفاعت كنند) | ||
|7Q54= (تَبارَک = بزرگ و مبارک است) ( حَثيثًا = شتابان) ( سِتَّة = شش) ( عَرْش = عرش، تخت) ( مُسَخَّرات = تسخير شده ها، رام شده ها) ( يَطْلُبُ = | |7Q54= (تَبارَک = بزرگ و مبارک است) ( حَثيثًا = شتابان) ( سِتَّة = شش) ( عَرْش = عرش، تخت) ( مُسَخَّرات = تسخير شده ها، رام شده ها) ( يَطْلُبُ = میخواهد) ( يُغْشِی = میپوشاند) | ||
|7Q55= | |7Q55= | ||
|7Q56= (طَمَعًا = طمع داشتن، اميد) | |7Q56= (طَمَعًا = طمع داشتن، اميد) | ||
|7Q57= (اَقَلَّتْ = همراه برداشت) ( بُشْراً = مژده دهنده، بشارت) ( ثِقال = سنگين(جمع)) ( سُقْنا = روانه كرديم) | |7Q57= (اَقَلَّتْ = همراه برداشت) ( بُشْراً = مژده دهنده، بشارت) ( ثِقال = سنگين(جمع)) ( سُقْنا = روانه كرديم) | ||
|7Q58= (خَبُثَ = پليد بود) ( لا يَخْرُجُ = خارج نمی شود) ( نَكِدًا = ناچيزی) ( يَشْكُرونَ = شكر | |7Q58= (خَبُثَ = پليد بود) ( لا يَخْرُجُ = خارج نمی شود) ( نَكِدًا = ناچيزی) ( يَشْكُرونَ = شكر میكنند) | ||
|7Q59= | |7Q59= | ||
|7Q60= | |7Q60= | ||
|7Q61= | |7Q61= | ||
|7Q62= (اَنْصَحُ = پند | |7Q62= (اَنْصَحُ = پند میدهم) ( اُبَلِّغُ = میرسانم) ( رِسالات = پيامها) | ||
|7Q63= (عَجِبْتُمْ = شگفت زده شديد) ( يُنْذِرَ = هشدار دهد) | |7Q63= (عَجِبْتُمْ = شگفت زده شديد) ( يُنْذِرَ = هشدار دهد) | ||
|7Q64= (عَمين = كوردلان) ( فُلْک = كشتی) | |7Q64= (عَمين = كوردلان) ( فُلْک = كشتی) | ||
|7Q65= (عاد = قوم عاد(زياده خواه)) ( لا تَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنيد) | |7Q65= (عاد = قوم عاد(زياده خواه)) ( لا تَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنيد) | ||
|7Q66= (سَفاهَة = سبک سر شدن) ( نَظُنُّ = گمان | |7Q66= (سَفاهَة = سبک سر شدن) ( نَظُنُّ = گمان میكنيم) | ||
|7Q67= | |7Q67= | ||
|7Q68= (اَمين = امين، درستكار) ( ناصِح = نصيحت كننده، خير خواه) | |7Q68= (اَمين = امين، درستكار) ( ناصِح = نصيحت كننده، خير خواه) | ||
|7Q69= (آلاء = نعمتها) ( خُلَفاء = جانشينان) | |7Q69= (آلاء = نعمتها) ( خُلَفاء = جانشينان) | ||
|7Q70= (تَعِدُ = وعده | |7Q70= (تَعِدُ = وعده میدهی) ( نَذَرَ = واگذاريم) ( نَعْبُدَ = بپرستيم) ( وَحْد = فقط، به تنهايی) ( يَعْبُدُ = میپرستد) | ||
|7Q71= (تُجادِلونَ = چون و چرا | |7Q71= (تُجادِلونَ = چون و چرا میكنيد) ( سَمَّيْتُم = نام نهاديد) ( مُنْتَظِرينَ = افراد منتظر) ( ما نَزَّلَ = فرو نفرستاد) | ||
|7Q72= (قَطَعْنا = بريديم) | |7Q72= (قَطَعْنا = بريديم) | ||
|7Q73= (تَأْكُلْ = بخورد) ( ثَمود = يكی از قبائل عرب) ( صالِح = اسم پيغمبر قوم ثمود) ( لا تَمَسّوا = نرسانيد) ( ناقَة = شتر ماده) ( يَأْخُذَ = تا بگيرد) | |7Q73= (تَأْكُلْ = بخورد) ( ثَمود = يكی از قبائل عرب) ( صالِح = اسم پيغمبر قوم ثمود) ( لا تَمَسّوا = نرسانيد) ( ناقَة = شتر ماده) ( يَأْخُذَ = تا بگيرد) | ||
|7Q74= (بَوَّأ = جای داد) ( تَتَّخِذونَ = | |7Q74= (بَوَّأ = جای داد) ( تَتَّخِذونَ = میگيريد) ( تَنْحِتونَ = میتراشيد) ( جِبال = كوهها) ( قُصوراً = قصرهايی) | ||
|7Q75= (اُسْتُضْعِفوا = به زبونی كشيده شدند) ( مُرْسَل = فرستاده شده) | |7Q75= (اُسْتُضْعِفوا = به زبونی كشيده شدند) ( مُرْسَل = فرستاده شده) | ||
|7Q76= | |7Q76= | ||
خط ۱٬۰۳۳: | خط ۱٬۰۳۳: | ||
|7Q78= (جاثِمينَ = از پا درافتادگان) ( رَجْفَة = زلزله) | |7Q78= (جاثِمينَ = از پا درافتادگان) ( رَجْفَة = زلزله) | ||
|7Q79= (اَبْلَغْتُ = رساندم) ( لا تُحِبّونَ = دوست نمی داريد) ( نَصَحْتُ = نصيحت كردم) | |7Q79= (اَبْلَغْتُ = رساندم) ( لا تُحِبّونَ = دوست نمی داريد) ( نَصَحْتُ = نصيحت كردم) | ||
|7Q80= (تَأْتونَ = | |7Q80= (تَأْتونَ = میآئيد، میآوريد) ( ما سَبَقَ = پيشی نگرفت) | ||
|7Q81= (شَهْوَة = شهوت، دوست داشتن، ميل كردن) | |7Q81= (شَهْوَة = شهوت، دوست داشتن، ميل كردن) | ||
|7Q82= (جَواب = پاسخ، حوض ها) ( يَتَطَهَّرونَ = خود را پاک | |7Q82= (جَواب = پاسخ، حوض ها) ( يَتَطَهَّرونَ = خود را پاک میشمارند) | ||
|7Q83= (غابِرينَ = واپس ماندگان) | |7Q83= (غابِرينَ = واپس ماندگان) | ||
|7Q84= (اَمْطَرْنا = بارانديم) | |7Q84= (اَمْطَرْنا = بارانديم) | ||
|7Q85= (شُعَيْب = پيامبر قوم مدين) ( لا تَبْخَسوا = كم نكنيد) ( مَدْيَن = نام شهر حضرت شعيب(ع)) | |7Q85= (شُعَيْب = پيامبر قوم مدين) ( لا تَبْخَسوا = كم نكنيد) ( مَدْيَن = نام شهر حضرت شعيب(ع)) | ||
|7Q86= (توعِدونَ = وعده به بدی | |7Q86= (توعِدونَ = وعده به بدی میدهيد، میترسانيد) ( كَثَّرَ = زياد كرد) | ||
|7Q87= (اُرْسِلْتُ = فرستاده شدم) ( حاكِمينَ = حكم كنندگان، داوران) ( يَحْكُمَ = حكم كند) | |7Q87= (اُرْسِلْتُ = فرستاده شدم) ( حاكِمينَ = حكم كنندگان، داوران) ( يَحْكُمَ = حكم كند) | ||
|7Q88= (تَعودُنَّ = حتما باز | |7Q88= (تَعودُنَّ = حتما باز میگرديد) ( كارِهينَ = ناخوش دارندگان) ( نُخْرِجَنَّ = حتما بيرون میآوريم) | ||
|7Q89= (اَنْ نَعودَ = كه برگرديم) ( افْتَحْ = بگشا) ( افْتَرَيْنا = دروغ بستيم) ( تَوَكَّلْنا = توكل كرديم) ( عُدْنا = برگشتيم) ( فاتِحينَ = گشايندگان، داوران) ( نَجّا = نجات داد) | |7Q89= (اَنْ نَعودَ = كه برگرديم) ( افْتَحْ = بگشا) ( افْتَرَيْنا = دروغ بستيم) ( تَوَكَّلْنا = توكل كرديم) ( عُدْنا = برگشتيم) ( فاتِحينَ = گشايندگان، داوران) ( نَجّا = نجات داد) | ||
|7Q90= | |7Q90= | ||
|7Q91= | |7Q91= | ||
|7Q92= (لَمْ يَغْنَوْا = اقامت ندارند) | |7Q92= (لَمْ يَغْنَوْا = اقامت ندارند) | ||
|7Q93= (آسی = اندوهگين | |7Q93= (آسی = اندوهگين میشوم) | ||
|7Q94= (يَضَّرَّعونَ = زاری | |7Q94= (يَضَّرَّعونَ = زاری میكنند) | ||
|7Q95= (عَفَوْا = بخشيدند) | |7Q95= (عَفَوْا = بخشيدند) | ||
|7Q96= (بَرَكات = بركتها) | |7Q96= (بَرَكات = بركتها) | ||
خط ۱٬۰۵۳: | خط ۱٬۰۵۳: | ||
|7Q98= (ضُحی = روز) | |7Q98= (ضُحی = روز) | ||
|7Q99= (اَمِنوا = ايمن شدند) ( لا يَأْمَنُ = ايمن نيست) ( مَكْر = حيله) | |7Q99= (اَمِنوا = ايمن شدند) ( لا يَأْمَنُ = ايمن نيست) ( مَكْر = حيله) | ||
|7Q100= (اَصَبْنا = گرفتيم) ( لا يَسْمَعونَ = نمی شنوند) ( نَطْبَعُ = مهر | |7Q100= (اَصَبْنا = گرفتيم) ( لا يَسْمَعونَ = نمی شنوند) ( نَطْبَعُ = مهر میزنيم) ( يَرِثونَ = ارث میبرند) | ||
|7Q101= (نَقُصُّ = حكايت | |7Q101= (نَقُصُّ = حكايت میكنيم) ( يَطْبَعُ = مهر میزند) | ||
|7Q102= (ما وَجَدْنا = نيافتيم) | |7Q102= (ما وَجَدْنا = نيافتيم) | ||
|7Q103= | |7Q103= | ||
خط ۱٬۰۷۰: | خط ۱٬۰۷۰: | ||
|7Q115= (اَنْ نَكونَ = كه باشيم) ( تُلْقِیَ = بيندازی) ( مُلْقينَ = اندازندگان) | |7Q115= (اَنْ نَكونَ = كه باشيم) ( تُلْقِیَ = بيندازی) ( مُلْقينَ = اندازندگان) | ||
|7Q116= (اَلْقوا = بيندازيد) ( اسْتَرْهَبوا = به هول و هراس انداختند) | |7Q116= (اَلْقوا = بيندازيد) ( اسْتَرْهَبوا = به هول و هراس انداختند) | ||
|7Q117= (اَلْقِ = بيانداز) ( تَلْقَفُ = | |7Q117= (اَلْقِ = بيانداز) ( تَلْقَفُ = میبلعد) ( يَأْفِكونَ = به دروغ میسازند) | ||
|7Q118= (بَطَلَ = باطل شد) | |7Q118= (بَطَلَ = باطل شد) | ||
|7Q119= (غُلِبوا = مغلوب شدند) | |7Q119= (غُلِبوا = مغلوب شدند) | ||
خط ۱٬۰۷۷: | خط ۱٬۰۷۷: | ||
|7Q122= | |7Q122= | ||
|7Q123= (اَنْ آذَنَ = كه اجازه دهم) ( مَكَرْتُمْ = حيله كرديد) | |7Q123= (اَنْ آذَنَ = كه اجازه دهم) ( مَكَرْتُمْ = حيله كرديد) | ||
|7Q124= (اُصَلِّبَنَّ = حتما بر دار | |7Q124= (اُصَلِّبَنَّ = حتما بر دار میزنم) ( اُقَطِّعَنَّ = حتما قطع میكنم) | ||
|7Q125= (مُنْقَلِبونَ = برگشت كنندگان، روی آورها) | |7Q125= (مُنْقَلِبونَ = برگشت كنندگان، روی آورها) | ||
|7Q126= (تَنْقِمُ = كينه | |7Q126= (تَنْقِمُ = كينه میورزی) | ||
|7Q127= (تَذَرُ = | |7Q127= (تَذَرُ = میگذاری، رها میكنی) ( قاهِرونَ = چيره ها) ( نَسْتَحْيی = زنده میگذاريم) ( نُقَتِّلُ = میكشيم) ( يُفْسِدوا = فساد كنند) | ||
|7Q128= (يُورِثُ = ارث | |7Q128= (يُورِثُ = ارث میبرد) | ||
|7Q129= (اَوذينا = اذيت شديم) ( يَسْتَخْلِف = كه جانشين گرداند) ( يَنْظُرَ = بنگرد) | |7Q129= (اَوذينا = اذيت شديم) ( يَسْتَخْلِف = كه جانشين گرداند) ( يَنْظُرَ = بنگرد) | ||
|7Q130= | |7Q130= | ||
|7Q131= (طائِر = عمل، فال بد) ( يَطَّيَّروا = شوم بگيرند، فال بد بزنند) | |7Q131= (طائِر = عمل، فال بد) ( يَطَّيَّروا = شوم بگيرند، فال بد بزنند) | ||
|7Q132= (تَأْتِ = بياوری، بيايد) ( مَهْما = هر چه) | |7Q132= (تَأْتِ = بياوری، بيايد) ( مَهْما = هر چه) | ||
|7Q133= (جَراد = ملخها، ملخ) ( ضَفادِع = قورباغه ها، وزغ ها) ( طُوفان = طوفان) ( قُمَّل = شپش) ( مُفَصَّلات = | |7Q133= (جَراد = ملخها، ملخ) ( ضَفادِع = قورباغه ها، وزغ ها) ( طُوفان = طوفان) ( قُمَّل = شپش) ( مُفَصَّلات = روشنها و گوناگون ها) | ||
|7Q134= (كَشَفْتَ = بر طرف كردی) ( نُرْسِلَنَّ = حتما | |7Q134= (كَشَفْتَ = بر طرف كردی) ( نُرْسِلَنَّ = حتما میفرستيم) ( نُؤْمِنَنَّ = حتما ايمان میآوريم) | ||
|7Q135= (بالِغوا = رسيدگان) ( كَشَفْنا = برطرف كرديم، دفع كرديم، برانداختيم) ( يَنْكُثونَ = ((پيمان)می شكنند) | |7Q135= (بالِغوا = رسيدگان) ( كَشَفْنا = برطرف كرديم، دفع كرديم، برانداختيم) ( يَنْكُثونَ = ((پيمان)می شكنند) | ||
|7Q136= (انْتَقَمْنا = انتقام گرفتيم) ( يَمّ = دريا) | |7Q136= (انْتَقَمْنا = انتقام گرفتيم) ( يَمّ = دريا) | ||
|7Q137= (اَوْرَثْنا = ميراث داديم) ( بارَكْنا = بركت داديم) ( دَمَّرْنا = خراب كرديم) ( مَشارِق = مشرق ها) ( مَغارِب = جهات غرب، مغربها) ( ما يَصْنَعُ = نمی سازد) ( يَعْرِشونَ = بر | |7Q137= (اَوْرَثْنا = ميراث داديم) ( بارَكْنا = بركت داديم) ( دَمَّرْنا = خراب كرديم) ( مَشارِق = مشرق ها) ( مَغارِب = جهات غرب، مغربها) ( ما يَصْنَعُ = نمی سازد) ( يَعْرِشونَ = بر میافرازند) ( يُسْتَضْعَفونَ = ضعيف شمرده میشوند) | ||
|7Q138= (تَجْهَلونَ = نادانی | |7Q138= (تَجْهَلونَ = نادانی میكنيد) ( جاوَزْنا = عبور داديم) ( يَعْكُفونَ = معتكف میباشند) | ||
|7Q139= (مُتَبَّر = تباه شده) | |7Q139= (مُتَبَّر = تباه شده) | ||
|7Q140= | |7Q140= | ||
خط ۱٬۰۹۸: | خط ۱٬۰۹۸: | ||
|7Q143= (اَفاقَ = به خود آمد) ( اَنْظُرْ = نگاه كنم) ( اسْتَقَرَّ = استوار ماند) ( تَجَلّی = آشكار گشت) ( خَرَّ = به رو در افتاد) ( دَكًّا = كوبيدنی) ( صَعِقًا = بيهوش) ( لَنْ تَری = هرگز نمی بينی) | |7Q143= (اَفاقَ = به خود آمد) ( اَنْظُرْ = نگاه كنم) ( اسْتَقَرَّ = استوار ماند) ( تَجَلّی = آشكار گشت) ( خَرَّ = به رو در افتاد) ( دَكًّا = كوبيدنی) ( صَعِقًا = بيهوش) ( لَنْ تَری = هرگز نمی بينی) | ||
|7Q144= (اصْطَفَيْتُ = برگزيدم) ( كَلام = سخن گفتن) | |7Q144= (اصْطَفَيْتُ = برگزيدم) ( كَلام = سخن گفتن) | ||
|7Q145= (اَْمُرْ = دستور ده، امر كن) ( اَلْواح = صفحه ها، الواح) ( اُری = نشان | |7Q145= (اَْمُرْ = دستور ده، امر كن) ( اَلْواح = صفحه ها، الواح) ( اُری = نشان میدهم) ( يَأْخُذوا = تا بگيرند) | ||
|7Q146= (اَصْرِفُ = برمی گردانم) ( لا يَتَّخِذوا = نگيرند) ( يَتَكَبَّرونَ = كبر | |7Q146= (اَصْرِفُ = برمی گردانم) ( لا يَتَّخِذوا = نگيرند) ( يَتَكَبَّرونَ = كبر میورزند) ( يَتَّخِذوا = بگيرند) | ||
|7Q147= | |7Q147= | ||
|7Q148= (جَسَداً = پيكر) ( حُلِیِّ = زر و زيور) ( خُوار = صدای گاو) | |7Q148= (جَسَداً = پيكر) ( حُلِیِّ = زر و زيور) ( خُوار = صدای گاو) | ||
|7Q149= (لَمْ يَرْحَمْ = نبخشد) ( لَمْ يَغْفِر = نبخشد) | |7Q149= (لَمْ يَرْحَمْ = نبخشد) ( لَمْ يَغْفِر = نبخشد) | ||
|7Q150= (اَسِفًا = اندوهگين) ( اسْتَضْعَفوا = زبون كردند، ناتوان شمردند) ( خَلَفْتُم = جانشين كرديد) ( رَجَعَ = برگشت، بازگرداند) ( عَجِلْتُمْ = پيشی گرفتيد) ( غَضْبان = خشمگين) ( كادوا = نزديک بود آن ها) ( لا تُشْمِتْ = دشمن شاد نكن) ( يَجُرُّ = | |7Q150= (اَسِفًا = اندوهگين) ( اسْتَضْعَفوا = زبون كردند، ناتوان شمردند) ( خَلَفْتُم = جانشين كرديد) ( رَجَعَ = برگشت، بازگرداند) ( عَجِلْتُمْ = پيشی گرفتيد) ( غَضْبان = خشمگين) ( كادوا = نزديک بود آن ها) ( لا تُشْمِتْ = دشمن شاد نكن) ( يَجُرُّ = میكشد) | ||
|7Q151= (اَدْخِلْ = داخل كن) ( اَرْحَمُ = مهربانترين) ( راحِمينَ = مهربانان) | |7Q151= (اَدْخِلْ = داخل كن) ( اَرْحَمُ = مهربانترين) ( راحِمينَ = مهربانان) | ||
|7Q152= (مُفْتَرينَ = افترا زنندگان) | |7Q152= (مُفْتَرينَ = افترا زنندگان) | ||
|7Q153= | |7Q153= | ||
|7Q154= (نُسْخَة = نوشته) ( يَرْهَبونَ = | |7Q154= (نُسْخَة = نوشته) ( يَرْهَبونَ = میترسند) | ||
|7Q155= (اَهْلَكْتَ = نابود كردی) ( اخْتارَ = انتخاب كرد، برگزيد) ( تَهْدی = هدايت | |7Q155= (اَهْلَكْتَ = نابود كردی) ( اخْتارَ = انتخاب كرد، برگزيد) ( تَهْدی = هدايت میكنی) ( تُضِلُّ = گمراه میكنی) ( تُهْلِکُ = نابود میكنی) ( سَبْعينَ = هفتاد) ( شِئْتَ = خواستی) ( غافِرينَ = آمرزندگان) ( فَعَلَ = انجام داد) | ||
|7Q156= (اَشاءُ = ميخواهم) ( اَكْتُبُ = | |7Q156= (اَشاءُ = ميخواهم) ( اَكْتُبُ = مینويسم) ( اُصيبُ = میرسم) ( وَسِعَتْ = در برگرفته است) ( هُدْنا = بازگشتيم) | ||
|7Q157= (اَغْلال = بندها) ( اُمّی = درس ناخوانده) ( خَبائِث = پليدها) ( عَزَّروا = گرامی داشتند) ( مَكْتوبًا = نوشته ای) ( نَصَروا = ياری كردند) ( يَجِدونَ = | |7Q157= (اَغْلال = بندها) ( اُمّی = درس ناخوانده) ( خَبائِث = پليدها) ( عَزَّروا = گرامی داشتند) ( مَكْتوبًا = نوشته ای) ( نَصَروا = ياری كردند) ( يَجِدونَ = میيابند) ( يَضَعُ = میگذارد) ( يَنْهی = بازمی دارد) ( يُحَرِّمُ = حرام میكند) ( يُحِلُّ = حلال میكند) | ||
|7Q158= | |7Q158= | ||
|7Q159= (يَهْدونَ = هدايت | |7Q159= (يَهْدونَ = هدايت میيابند، هدايت میكنند) | ||
|7Q160= (اِنْبَجَسَتْ = روان شد) ( قَطَّعْنا = جدا كرديم) | |7Q160= (اِنْبَجَسَتْ = روان شد) ( قَطَّعْنا = جدا كرديم) | ||
|7Q161= (اُسْكُنوا = سكنی گزينيد) ( خَطيئات = معصيتها، گناهان) | |7Q161= (اُسْكُنوا = سكنی گزينيد) ( خَطيئات = معصيتها، گناهان) | ||
|7Q162= | |7Q162= | ||
|7Q163= (حيتان = ماهيها) ( شُرَّعًا = آشكار شوندگان) ( نَبْلوا = | |7Q163= (حيتان = ماهيها) ( شُرَّعًا = آشكار شوندگان) ( نَبْلوا = میآزمائيم) ( يَعْدونَ = تجاوز میكنند) | ||
|7Q164= (تَعِظونَ = پند | |7Q164= (تَعِظونَ = پند میدهيد) ( مَعْذِرَة = عذر خواهی) ( مُعَذِّب = عذاب كننده) | ||
|7Q165= (بَئيس = بسيار شديد) | |7Q165= (بَئيس = بسيار شديد) | ||
|7Q166= | |7Q166= | ||
|7Q167= (تَأذَّنَ = اعلام داشت) ( يَسومُ = | |7Q167= (تَأذَّنَ = اعلام داشت) ( يَسومُ = میچشاند) | ||
|7Q168= (بَلَوْنا = آزموديم) ( حَسَنات = نعمتها، خوشيها، طاعات) ( صالِحونَ = درستكاران، شايستگان) | |7Q168= (بَلَوْنا = آزموديم) ( حَسَنات = نعمتها، خوشيها، طاعات) ( صالِحونَ = درستكاران، شايستگان) | ||
|7Q169= (اَنْ لايَقولوا = كه نگويند) ( خَلَفَ = جانشين كرد) ( خَلْف = جانشين) ( دَرَسوا = آموختند) ( لَمْ يُؤْخَذْ = گرفته نشود) ( وَرِثوا = ميراث بردند) ( يَأْخُذونَ = | |7Q169= (اَنْ لايَقولوا = كه نگويند) ( خَلَفَ = جانشين كرد) ( خَلْف = جانشين) ( دَرَسوا = آموختند) ( لَمْ يُؤْخَذْ = گرفته نشود) ( وَرِثوا = ميراث بردند) ( يَأْخُذونَ = میگيرند) ( يُغْفَرُ = بخشيده میشود) | ||
|7Q170= (لا نُضيعُ = از بين نمی بريم) ( مُصْلِحينَ = نيک كرداران، اصلاح گران) ( يُمَسِّكونَ = تمسک | |7Q170= (لا نُضيعُ = از بين نمی بريم) ( مُصْلِحينَ = نيک كرداران، اصلاح گران) ( يُمَسِّكونَ = تمسک میجويند) | ||
|7Q171= (ظَنّوا = گمان كردند) ( ظُلَّة = سايه بان) ( نَتَقْنا = بلند كرديم) ( واقِع = آنچه | |7Q171= (ظَنّوا = گمان كردند) ( ظُلَّة = سايه بان) ( نَتَقْنا = بلند كرديم) ( واقِع = آنچه میافتد، واقعی، رخ دادنی) | ||
|7Q172= (اَشْهَدَ = گواه گرفت) | |7Q172= (اَشْهَدَ = گواه گرفت) | ||
|7Q173= (اَشْرَکَ = شرک ورزيد) ( مُبْطِلونَ = باطل انديشان) | |7Q173= (اَشْرَکَ = شرک ورزيد) ( مُبْطِلونَ = باطل انديشان) | ||
خط ۱٬۱۳۳: | خط ۱٬۱۳۳: | ||
|7Q178= (مُهْتَد = هدايت يافته) ( يَهْدِ = هدايت كند) | |7Q178= (مُهْتَد = هدايت يافته) ( يَهْدِ = هدايت كند) | ||
|7Q179= (ذَرَأْنا = آفريديم) | |7Q179= (ذَرَأْنا = آفريديم) | ||
|7Q180= (يُلْحِدونَ = كژ انديشی | |7Q180= (يُلْحِدونَ = كژ انديشی میكنند) | ||
|7Q181= | |7Q181= | ||
|7Q182= (نَسْتَدْرِجُ = آهسته آهسته فرو | |7Q182= (نَسْتَدْرِجُ = آهسته آهسته فرو میگيريم) | ||
|7Q183= (اُمْلی = مهلت ميدهم) ( مَتين = استوار، محكم، قوی) | |7Q183= (اُمْلی = مهلت ميدهم) ( مَتين = استوار، محكم، قوی) | ||
|7Q184= (جِنَّة = جنون) ( لَمْ يَتَفَكَّروا = انديشه نكردند) | |7Q184= (جِنَّة = جنون) ( لَمْ يَتَفَكَّروا = انديشه نكردند) | ||
|7Q185= (اقْتَرَبَ = نزديک شد) ( لَمْ يَنْظُروا = نگاه نكردند) | |7Q185= (اقْتَرَبَ = نزديک شد) ( لَمْ يَنْظُروا = نگاه نكردند) | ||
|7Q186= (هاد = هدايت كننده) ( يَذَرُ = | |7Q186= (هاد = هدايت كننده) ( يَذَرُ = میگذارد) | ||
|7Q187= (اَيّانَ = كی، چه وقت) ( حَفِیٌّ = آگاه از چون و چند) ( لا يُجَلّی = ظاهر نمی كند) ( مُرْسا = ثبوت، استقرار) ( وَقْت = هنگام، وقت) | |7Q187= (اَيّانَ = كی، چه وقت) ( حَفِیٌّ = آگاه از چون و چند) ( لا يُجَلّی = ظاهر نمی كند) ( مُرْسا = ثبوت، استقرار) ( وَقْت = هنگام، وقت) | ||
|7Q188= (اسْتَكْثَرْتُ = درخواست مقدار زياد(برای چيزی) كردم) | |7Q188= (اسْتَكْثَرْتُ = درخواست مقدار زياد(برای چيزی) كردم) | ||
|7Q189= (اَثْقَلَتْ = سنگين و گرانبار شد) ( آتَيْتَ = دادی) ( تَغَشّی = آميزش كرد) ( حَمْلًا = برداشتن بار) ( خَفيفًا = سبك) ( دَعَوَا = خواندند، قائل شدند، ندا دادند) ( مَرَّتْ = عبور كرد) | |7Q189= (اَثْقَلَتْ = سنگين و گرانبار شد) ( آتَيْتَ = دادی) ( تَغَشّی = آميزش كرد) ( حَمْلًا = برداشتن بار) ( خَفيفًا = سبك) ( دَعَوَا = خواندند، قائل شدند، ندا دادند) ( مَرَّتْ = عبور كرد) | ||
|7Q190= (جَعَلا = قرار دادند) ( يُشْرِكونَ = شريک | |7Q190= (جَعَلا = قرار دادند) ( يُشْرِكونَ = شريک میدانند، شرک میورزند) | ||
|7Q191= (لا يَخْلُقُ = نمی آفريند) ( يُخْلَقونَ = آفريده | |7Q191= (لا يَخْلُقُ = نمی آفريند) ( يُخْلَقونَ = آفريده میشوند) | ||
|7Q192= (يَنْصُرونَ = ياری | |7Q192= (يَنْصُرونَ = ياری میكنند) | ||
|7Q193= (تَدْعوا = بخوانيد، | |7Q193= (تَدْعوا = بخوانيد، میخواند، میخوانی) ( دَعَوْتُموا = ندا داديد) ( صامِتونَ = خاموش ها، ساكتها) ( لا يَتَّبِعوا = پيروی نكنند) | ||
|7Q194= | |7Q194= | ||
|7Q195= (كيدوا = حيله بكار بريد) ( لا تُنْظِروا = مهلت مدهيد) ( يَبْطِشونَ = | |7Q195= (كيدوا = حيله بكار بريد) ( لا تُنْظِروا = مهلت مدهيد) ( يَبْطِشونَ = میگيرند) ( يَمْشونَ = میروند) ( يُبْصِرونَ = میبينند) | ||
|7Q196= | |7Q196= | ||
|7Q197= | |7Q197= | ||
خط ۱٬۱۵۵: | خط ۱٬۱۵۵: | ||
|7Q200= (اسْتَعِذْ = پناه ببر) ( نَزْغ = وسوسه) ( يَنْزَغَنَّ = حتما به وسوسه بيندازد) | |7Q200= (اسْتَعِذْ = پناه ببر) ( نَزْغ = وسوسه) ( يَنْزَغَنَّ = حتما به وسوسه بيندازد) | ||
|7Q201= (تَذَكَّروا = پند گرفتند) ( طائِف = خيال، بلای شبانه، طواف كننده) ( مُبْصِرونَ = بينندگان) | |7Q201= (تَذَكَّروا = پند گرفتند) ( طائِف = خيال، بلای شبانه، طواف كننده) ( مُبْصِرونَ = بينندگان) | ||
|7Q202= (لا يُقْصِرونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يَمُدّونَ = ياری | |7Q202= (لا يُقْصِرونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يَمُدّونَ = ياری میكنند) | ||
|7Q203= (اَتَّبِعُ = پيروی | |7Q203= (اَتَّبِعُ = پيروی میكنم) ( لَمْ تَأْتِ = نياوردی، نيايد) ( لا اجْتَبَيْتَ = اختيار نكردی، برنگزيدی) | ||
|7Q204= (اَنْصِتوا = خاموش باشيد) ( اِسْتَمِعوا = بشنويد) ( قُرِئَ = خوانده شد) | |7Q204= (اَنْصِتوا = خاموش باشيد) ( اِسْتَمِعوا = بشنويد) ( قُرِئَ = خوانده شد) | ||
|7Q205= (آصال = شامگاهان) ( خيفَة = ترس) ( غُدُوّ = بامدادان) | |7Q205= (آصال = شامگاهان) ( خيفَة = ترس) ( غُدُوّ = بامدادان) | ||
|7Q206= (يُسَبِّحونَ = تسبيح | |7Q206= (يُسَبِّحونَ = تسبيح میگويند) | ||
|8Q1= (اَنْفال = غنايم) | |8Q1= (اَنْفال = غنايم) | ||
|8Q2= (تُلِيَتْ = تلاوت شد) ( زادَتْ = افزود) ( وَجِلَتْ = ترسيد) ( يَتَوَكَّلونَ = توكل | |8Q2= (تُلِيَتْ = تلاوت شد) ( زادَتْ = افزود) ( وَجِلَتْ = ترسيد) ( يَتَوَكَّلونَ = توكل میكنند) | ||
|8Q3= | |8Q3= | ||
|8Q4= | |8Q4= | ||
|8Q5= (كارِهونَ = ناخوش دارندگان) | |8Q5= (كارِهونَ = ناخوش دارندگان) | ||
|8Q6= (يُساقونَ = رانده | |8Q6= (يُساقونَ = رانده میشوند) | ||
|8Q7= (اَنْ يَقْطَعَ = كه جدا كند) ( اَنْ يُحِقَّ = كه ثابت كند) ( تَوَدّونَ = دوست | |8Q7= (اَنْ يَقْطَعَ = كه جدا كند) ( اَنْ يُحِقَّ = كه ثابت كند) ( تَوَدّونَ = دوست میداريد) ( شَوْكَة = سلاح) | ||
|8Q8= (كَرِهَ = ناخوش داشت) ( مُجْرِمونَ = گناهكاران) ( يُبْطِلَ = باطل كند) ( يُحِقَّ = ثابت كند) | |8Q8= (كَرِهَ = ناخوش داشت) ( مُجْرِمونَ = گناهكاران) ( يُبْطِلَ = باطل كند) ( يُحِقَّ = ثابت كند) | ||
|8Q9= (تَسْتَغيثونَ = ياری | |8Q9= (تَسْتَغيثونَ = ياری میخواهيد) ( مُرْدِفينَ = از پی هم در آيندگان) ( مُمِدُّ = ياری كننده) | ||
|8Q10= | |8Q10= | ||
|8Q11= (يَرْبِطَ = محكم كند) ( يُثَبِّتَ = استوار كند) ( يُذْهِبَ = برود، | |8Q11= (يَرْبِطَ = محكم كند) ( يُثَبِّتَ = استوار كند) ( يُذْهِبَ = برود، میرود) ( يُغَشّی = فرو میپوشاند) ( يُنَزِّلُ = نازل میكند) | ||
|8Q12= (اَعْناق = گردنها) ( اُلْقی = | |8Q12= (اَعْناق = گردنها) ( اُلْقی = میاندازم) ( بَنان = سرانگشتان) ( ثَبِّتوا = استواری دهيد) | ||
|8Q13= (شاقّوا = مخالفت كردند) | |8Q13= (شاقّوا = مخالفت كردند) | ||
|8Q14= | |8Q14= | ||
خط ۱٬۱۸۳: | خط ۱٬۱۸۳: | ||
|8Q22= (دَوابّ = جنبندگان،، جانوران) | |8Q22= (دَوابّ = جنبندگان،، جانوران) | ||
|8Q23= (اَسْمَعَ = شنوا كرد) | |8Q23= (اَسْمَعَ = شنوا كرد) | ||
|8Q24= (اسْتَجيبوا = اجابت كنيد، گردن نهيد) ( يَحولُ = حائل ميشود، فاصله | |8Q24= (اسْتَجيبوا = اجابت كنيد، گردن نهيد) ( يَحولُ = حائل ميشود، فاصله میاندازد) | ||
|8Q25= (خاصَّة = فقط) ( لا تُصيبَنَّ = قطعا اصابت نمی كند) | |8Q25= (خاصَّة = فقط) ( لا تُصيبَنَّ = قطعا اصابت نمی كند) | ||
|8Q26= (اَنْ يَتَخَطَّفَ = كه بربايد) ( اَيَّدَ = ياری كرد) ( آوی = پناه داد، جای داد) ( مُسْتَضْعَفونَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) | |8Q26= (اَنْ يَتَخَطَّفَ = كه بربايد) ( اَيَّدَ = ياری كرد) ( آوی = پناه داد، جای داد) ( مُسْتَضْعَفونَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) | ||
خط ۱٬۱۸۹: | خط ۱٬۱۸۹: | ||
|8Q28= | |8Q28= | ||
|8Q29= (يُكَفِّرْ = بپوشاند) | |8Q29= (يُكَفِّرْ = بپوشاند) | ||
|8Q30= (يَقْتُلوا = بكشند) ( يَمْكُرُ = حيله | |8Q30= (يَقْتُلوا = بكشند) ( يَمْكُرُ = حيله میكند) ( يُثْبِتوا = در بند كشند) ( يُخْرِجوا = بيرون كنند) | ||
|8Q31= | |8Q31= | ||
|8Q32= (اَمْطِرْ = ببار) | |8Q32= (اَمْطِرْ = ببار) | ||
خط ۱٬۱۹۵: | خط ۱٬۱۹۵: | ||
|8Q34= (اَنْ لا يُعَذِّبَ = كه عذاب نكند) | |8Q34= (اَنْ لا يُعَذِّبَ = كه عذاب نكند) | ||
|8Q35= (تَصْدِيَة = دست افشانی) ( مُكاء = صفير كشيدن، سوت زدن) | |8Q35= (تَصْدِيَة = دست افشانی) ( مُكاء = صفير كشيدن، سوت زدن) | ||
|8Q36= (يَصُدّوا = باز دارند) ( يُغْلَبونَ = مغلوب | |8Q36= (يَصُدّوا = باز دارند) ( يُغْلَبونَ = مغلوب میشوند) | ||
|8Q37= (يَرْكُمَ = جمع كند) | |8Q37= (يَرْكُمَ = جمع كند) | ||
|8Q38= (سُنَّة = طريقه، رويه) ( مَضَتْ = گذشت) ( يَعودوا = برگردند) ( يَنْتَهوا = باز ايستند) ( يُغْفَرْ = بخشيده شود) | |8Q38= (سُنَّة = طريقه، رويه) ( مَضَتْ = گذشت) ( يَعودوا = برگردند) ( يَنْتَهوا = باز ايستند) ( يُغْفَرْ = بخشيده شود) | ||
خط ۱٬۲۰۳: | خط ۱٬۲۰۳: | ||
|8Q42= (اخْتَلَفْتُمْ = دچار اختلاف شديد، خلف وعده كرديد) ( تَواعَدْتُمْ = وعده كرديد) ( حَیَّ = زنده شد) ( دُنْيا = نزديكتر) ( رَكْب = سواران) ( عُدْوَة = كناره، كرانه) ( قُصْوی = دورتر) ( يَقْضِیَ = حكم كند، تمام كند) ( يَهْلِکَ = نابود شود) | |8Q42= (اخْتَلَفْتُمْ = دچار اختلاف شديد، خلف وعده كرديد) ( تَواعَدْتُمْ = وعده كرديد) ( حَیَّ = زنده شد) ( دُنْيا = نزديكتر) ( رَكْب = سواران) ( عُدْوَة = كناره، كرانه) ( قُصْوی = دورتر) ( يَقْضِیَ = حكم كند، تمام كند) ( يَهْلِکَ = نابود شود) | ||
|8Q43= (اَری = نشان داد) ( مَنام = خواب) | |8Q43= (اَری = نشان داد) ( مَنام = خواب) | ||
|8Q44= (الْتَقَيْتُمْ = بهم رسيديد، روبرو شديد) ( يُقَلِّلُ = كم جلوه | |8Q44= (الْتَقَيْتُمْ = بهم رسيديد، روبرو شديد) ( يُقَلِّلُ = كم جلوه میدهد) | ||
|8Q45= (اُثْبُتوا = استوار باشيد) | |8Q45= (اُثْبُتوا = استوار باشيد) | ||
|8Q46= (تَذْهَبَ = برود) ( تَفْشَلوا = سست شويد) ( ريح = قدرت) ( لا تَنازَعوا = نزاع نكنيد) | |8Q46= (تَذْهَبَ = برود) ( تَفْشَلوا = سست شويد) ( ريح = قدرت) ( لا تَنازَعوا = نزاع نكنيد) | ||
خط ۱٬۲۰۹: | خط ۱٬۲۰۹: | ||
|8Q48= (تَراءَتِ = رو در رو شد) ( فِئَتان = دو گروه) ( نَكَصَ = به عقب برگشت) | |8Q48= (تَراءَتِ = رو در رو شد) ( فِئَتان = دو گروه) ( نَكَصَ = به عقب برگشت) | ||
|8Q49= (مُنافِقونَ = نفاق پيشگان) ( يَتَوَكَّلْ = توكل كند) | |8Q49= (مُنافِقونَ = نفاق پيشگان) ( يَتَوَكَّلْ = توكل كند) | ||
|8Q50= (يَضْرِبونَ = | |8Q50= (يَضْرِبونَ = میزنند، سير میكنند) | ||
|8Q51= | |8Q51= | ||
|8Q52= (قَویّ = نيرومند) | |8Q52= (قَویّ = نيرومند) | ||
خط ۱٬۲۱۷: | خط ۱٬۲۱۷: | ||
|8Q56= (عاهَدْتَ = پيمان گرفتی) ( لا يَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنند) | |8Q56= (عاهَدْتَ = پيمان گرفتی) ( لا يَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنند) | ||
|8Q57= (تَثْقَفَنَّ = دست يافتی) ( شَرِّدْ = طرد كن) | |8Q57= (تَثْقَفَنَّ = دست يافتی) ( شَرِّدْ = طرد كن) | ||
|8Q58= (انْبِذْ = بيانداز) ( تَخافَنَّ = حتما | |8Q58= (انْبِذْ = بيانداز) ( تَخافَنَّ = حتما میترسی) ( خِيانَة = خيانت، نقض عهد) | ||
|8Q59= (سَبَقوا = پيشی گرفتند) ( لا يُعْجِزونَ = ناتوان نمی كنند) | |8Q59= (سَبَقوا = پيشی گرفتند) ( لا يُعْجِزونَ = ناتوان نمی كنند) | ||
|8Q60= (اَعِدّوا = آماده كنيد) ( اسْتَطَعْتُمْ = توانستيد) ( تُرْهِبونَ = | |8Q60= (اَعِدّوا = آماده كنيد) ( اسْتَطَعْتُمْ = توانستيد) ( تُرْهِبونَ = میترسانيد) ( رِباط = نگهداری) | ||
|8Q61= (اِجْنَحْ = صلح كن) ( جَنَحوا = گرايش يافتند) | |8Q61= (اِجْنَحْ = صلح كن) ( جَنَحوا = گرايش يافتند) | ||
|8Q62= (اَنْ يَخْدَعوا = كه فريب دهند) ( يُريدوا = بخواهند) | |8Q62= (اَنْ يَخْدَعوا = كه فريب دهند) ( يُريدوا = بخواهند) | ||
خط ۱٬۲۴۲: | خط ۱٬۲۴۲: | ||
|9Q6= (اَبْلِغْ = برسان) (اَجِرْ = امان بده) (اسْتَجارَ = پناه آورد) (مَأْمَن = محل امن) | |9Q6= (اَبْلِغْ = برسان) (اَجِرْ = امان بده) (اسْتَجارَ = پناه آورد) (مَأْمَن = محل امن) | ||
|9Q7= (اسْتَقاموا = پايداری ورزيدند) (اسْتَقيموا = استقامت ورزيد) | |9Q7= (اسْتَقاموا = پايداری ورزيدند) (اسْتَقيموا = استقامت ورزيد) | ||
|9Q8= (إلًّا = خويشاوندی) (تَاَْبی = امتناع دارد) (ذِمَّة = عهد و پيمان) (لا يَرْقُبوا = رعايت نكنند) (يَظْهَروا = غالب شوند) (يُرْضون = خشنود | |9Q8= (إلًّا = خويشاوندی) (تَاَْبی = امتناع دارد) (ذِمَّة = عهد و پيمان) (لا يَرْقُبوا = رعايت نكنند) (يَظْهَروا = غالب شوند) (يُرْضون = خشنود میكنند) | ||
|9Q9= | |9Q9= | ||
|9Q10= (لا يَرْقُبونَ = رعايت نمی كنند) (مُعْتَدونَ = تجاوزكاران) | |9Q10= (لا يَرْقُبونَ = رعايت نمی كنند) (مُعْتَدونَ = تجاوزكاران) | ||
|9Q11= | |9Q11= | ||
|9Q12= (اَئِمَّة = پيشوايان) (طَعَنوا = طعنه زدند) (نَكَثوا = ((پيمان)شكستند) (يَنْتَهونَ = باز | |9Q12= (اَئِمَّة = پيشوايان) (طَعَنوا = طعنه زدند) (نَكَثوا = ((پيمان)شكستند) (يَنْتَهونَ = باز میايستند) | ||
|9Q13= (اَنْ تَخْشَوا = كه بترسيد) (بَدَءوا = شروع كردند) (تَخْشَوْنَ = | |9Q13= (اَنْ تَخْشَوا = كه بترسيد) (بَدَءوا = شروع كردند) (تَخْشَوْنَ = میترسيد(شما)) (هَمّوا = كوشيدند، همت نمودند، تلاش كردند) | ||
|9Q14= (يَشْفِ = شفا دهد) (يُخْزِ = خوار كند) (يُعَذِّبْ = عذاب كند) | |9Q14= (يَشْفِ = شفا دهد) (يُخْزِ = خوار كند) (يُعَذِّبْ = عذاب كند) | ||
|9Q15= | |9Q15= | ||
|9Q16= (اَنْ تُتْرَكوا = كه رها شويد) (لَمْ يَتَّخِذوا = نگيرند) (وَليجَة = دوست) | |9Q16= (اَنْ تُتْرَكوا = كه رها شويد) (لَمْ يَتَّخِذوا = نگيرند) (وَليجَة = دوست) | ||
|9Q17= (اَنْ يَعْمُروا = كه آباد كنند) | |9Q17= (اَنْ يَعْمُروا = كه آباد كنند) | ||
|9Q18= (اَنْ يَكونوا = كه باشند) (لَمْ يَخْشَ = نترسد) (يَعْمُرُ = آباد | |9Q18= (اَنْ يَكونوا = كه باشند) (لَمْ يَخْشَ = نترسد) (يَعْمُرُ = آباد میكند) | ||
|9Q19= (جَعَلْتُم = قرار داديد) (جاهَدَ = جهاد كرد) (حاجّ = حاجی) (عِمارَة = آباد كردن) (لا يَسْتَوونَ = يكسان نمی باشند) | |9Q19= (جَعَلْتُم = قرار داديد) (جاهَدَ = جهاد كرد) (حاجّ = حاجی) (عِمارَة = آباد كردن) (لا يَسْتَوونَ = يكسان نمی باشند) | ||
|9Q20= (اَعْظَم = بلند مرتبه تر) (فائِزونَ = رستگاران، كامكاران) | |9Q20= (اَعْظَم = بلند مرتبه تر) (فائِزونَ = رستگاران، كامكاران) | ||
خط ۱٬۲۶۲: | خط ۱٬۲۶۲: | ||
|9Q26= (عَذَّبَ = عذاب كرد) (لَمْ تَرَوْا = نديديد) | |9Q26= (عَذَّبَ = عذاب كرد) (لَمْ تَرَوْا = نديديد) | ||
|9Q27= | |9Q27= | ||
|9Q28= (عَيْلَة = تنگدستی، فقر) (لا يَقْرَبوا = نبايد نزديک شوند) (نَجَس = پليد) (يُغْنی = بی نياز | |9Q28= (عَيْلَة = تنگدستی، فقر) (لا يَقْرَبوا = نبايد نزديک شوند) (نَجَس = پليد) (يُغْنی = بی نياز میكند) | ||
|9Q29= (جِزْيَة = ماليات از اهل كتاب) (صاغِرونَ = خواران، زبونان) (لا يَدينونَ = قبول نمی كنند) (لا يُحَرِّمونَ = حرام نمی كنند) (يُعْطُوا = بدهند) | |9Q29= (جِزْيَة = ماليات از اهل كتاب) (صاغِرونَ = خواران، زبونان) (لا يَدينونَ = قبول نمی كنند) (لا يُحَرِّمونَ = حرام نمی كنند) (يُعْطُوا = بدهند) | ||
|9Q30= (عُزَيْر = از پيامبران) (يُضاهِئونَ = همانند | |9Q30= (عُزَيْر = از پيامبران) (يُضاهِئونَ = همانند میشوند) | ||
|9Q31= (ما أُمِروا = فرمان داده نشدند) (يَعْبُدوا = بپرستند) | |9Q31= (ما أُمِروا = فرمان داده نشدند) (يَعْبُدوا = بپرستند) | ||
|9Q32= (اَنْ يُطْفِئوا = كه فرو نشانند) (يَاَْبَی = امتناع | |9Q32= (اَنْ يُطْفِئوا = كه فرو نشانند) (يَاَْبَی = امتناع میكند) | ||
|9Q33= (اَرْسَلَ = فرستاد) (يُظْهِرَ = آشكار كند) | |9Q33= (اَرْسَلَ = فرستاد) (يُظْهِرَ = آشكار كند) | ||
|9Q34= (لا يُنْفِقونَ = انفاق نمی كنند) (يَكْنِزونَ = | |9Q34= (لا يُنْفِقونَ = انفاق نمی كنند) (يَكْنِزونَ = میاندوزند) | ||
|9Q35= (تَكْنِزونَ = | |9Q35= (تَكْنِزونَ = میاندوزيد) (تُكْوی = داغ كرده میشود) (جِباه = پيشانيها) (كَنَزْتُمْ = میاندوزيد) (يُحْمی = افروخته میشود) | ||
|9Q36= (شُهور = ماهها) (قَيِّم = استوار) (لا تَظْلِموا = ستم مكنيد) | |9Q36= (شُهور = ماهها) (قَيِّم = استوار) (لا تَظْلِموا = ستم مكنيد) | ||
|9Q37= (زِيادَة = افزونی) (نَسیء = كبيسه كردن و تغيير دادن ماههای حرام، تأخير) (يُحَرِّمونَ = حرام | |9Q37= (زِيادَة = افزونی) (نَسیء = كبيسه كردن و تغيير دادن ماههای حرام، تأخير) (يُحَرِّمونَ = حرام میكنند) (يُحِلّوا = حلال گردانند) (يُحِلّونَ = حلال میشمرند) (يُضَلُّ = گمراه میشود) (يُواطِئوا = موافقت كنند) | ||
|9Q38= (اِثّاقَلْتُمْ = گران جان شديد) (رَضيتُمْ = راضی شديد، خشنود شديد) | |9Q38= (اِثّاقَلْتُمْ = گران جان شديد) (رَضيتُمْ = راضی شديد، خشنود شديد) | ||
|9Q39= (لا تَضُرّوا = زيان نزنيد) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (يَسْتَبْدِلْ = جايگزين كند) | |9Q39= (لا تَضُرّوا = زيان نزنيد) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (يَسْتَبْدِلْ = جايگزين كند) | ||
|9Q40= (ثانِی = دوم) (عُلْيا = والا، رفيع، برتر) (غار = غار) (لا تَحْزَنْ = غمگين مباش) (لا تَنْصُروا = ياری نكنيد) | |9Q40= (ثانِی = دوم) (عُلْيا = والا، رفيع، برتر) (غار = غار) (لا تَحْزَنْ = غمگين مباش) (لا تَنْصُروا = ياری نكنيد) | ||
|9Q41= (خِفافًا = حالت سبكباری) | |9Q41= (خِفافًا = حالت سبكباری) | ||
|9Q42= (اسْتَطَعْنا = توانستيم) (بَعُدَتْ = دور شد) (خَرَجْنا = بيرون آمديم) (شُقَّةُ = راه دور و دراز) (عَرَضًا = غنيمت، متاع، كالا) (قاصِدًا = سهل و ساده) (يُهْلِكونَ = نابود | |9Q42= (اسْتَطَعْنا = توانستيم) (بَعُدَتْ = دور شد) (خَرَجْنا = بيرون آمديم) (شُقَّةُ = راه دور و دراز) (عَرَضًا = غنيمت، متاع، كالا) (قاصِدًا = سهل و ساده) (يُهْلِكونَ = نابود میكنند) | ||
|9Q43= (اَذِنْتَ = اجازه دادی) (تَعْلَمَ = بدانی) | |9Q43= (اَذِنْتَ = اجازه دادی) (تَعْلَمَ = بدانی) | ||
|9Q44= (اَنْ يُجاهِدوا = كه جهاد كنند) (لا يَسْتَأْذِنُ = اجازه نمی خواهد) | |9Q44= (اَنْ يُجاهِدوا = كه جهاد كنند) (لا يَسْتَأْذِنُ = اجازه نمی خواهد) | ||
|9Q45= (ارْتابَتْ = شک كرد) (يَتَرَدَّدونَ = سرگشته اند) (يَسْتَأْذِنُ = اجازه | |9Q45= (ارْتابَتْ = شک كرد) (يَتَرَدَّدونَ = سرگشته اند) (يَسْتَأْذِنُ = اجازه میخواهد) | ||
|9Q46= (اَعَدّوا = آماده كردند) (اِنْبِعاث = برخاستن) (ثَبَّطَ = بازداشت) (خُروج = بيرون رفتن، رستاخيز) (عُدَّة = تدارک، توشه) | |9Q46= (اَعَدّوا = آماده كردند) (اِنْبِعاث = برخاستن) (ثَبَّطَ = بازداشت) (خُروج = بيرون رفتن، رستاخيز) (عُدَّة = تدارک، توشه) | ||
|9Q47= (اَوْضَعوا = شتافتند) (خِلال = ميانه ها(جمع خلل)) (ما زادوا = نيفزودند) | |9Q47= (اَوْضَعوا = شتافتند) (خِلال = ميانه ها(جمع خلل)) (ما زادوا = نيفزودند) | ||
خط ۱٬۲۸۶: | خط ۱٬۲۸۶: | ||
|9Q50= (فَرِحونَ = شادمان ها) (يَتَوَلَّوْا = روی گردانند) | |9Q50= (فَرِحونَ = شادمان ها) (يَتَوَلَّوْا = روی گردانند) | ||
|9Q51= (لَنْ يُصيبَ = هرگز نمی رسد) | |9Q51= (لَنْ يُصيبَ = هرگز نمی رسد) | ||
|9Q52= (تَرَبَّصونَ = انتظار | |9Q52= (تَرَبَّصونَ = انتظار میبريد) (حُسْنَيَيْنِ = دو نيكوئی، دو خوبی) (مُتَرَبِّصونَ = منتظران) (نَتَرَبَّصُ = انتظار میبريم) | ||
|9Q53= (لَنْ يُتَقَبَّلَ = هرگز پذيرفته نمی شود) | |9Q53= (لَنْ يُتَقَبَّلَ = هرگز پذيرفته نمی شود) | ||
|9Q54= (اَنْ تُقْبَلَ = كه قبول شود) (نَفَقات = آنچه خرج شود، نفقات) (يَأْتونَ = | |9Q54= (اَنْ تُقْبَلَ = كه قبول شود) (نَفَقات = آنچه خرج شود، نفقات) (يَأْتونَ = میآورند، میآيند) | ||
|9Q55= (تَزْهَقَ = ((جانشان) بيرون رود) (لا تُعْجِبْ = نبايد شگفت زده كند) | |9Q55= (تَزْهَقَ = ((جانشان) بيرون رود) (لا تُعْجِبْ = نبايد شگفت زده كند) | ||
|9Q56= (يَفْرَقونَ = | |9Q56= (يَفْرَقونَ = میترسند) | ||
|9Q57= (مَغارات = غارها، نهانگاهها) (مَلْجَأ = پناهگاه) (وَلَّوا = با(إلی) يعنی روی آوردند، پشت كردند) (يَجْمَحونَ = | |9Q57= (مَغارات = غارها، نهانگاهها) (مَلْجَأ = پناهگاه) (وَلَّوا = با(إلی) يعنی روی آوردند، پشت كردند) (يَجْمَحونَ = میشتابند) | ||
|9Q58= (اُعْطوا = داده شدند) (لَمْ يُعْطَوْا = داده نشوند) (يَلْمِزُ = عيب | |9Q58= (اُعْطوا = داده شدند) (لَمْ يُعْطَوْا = داده نشوند) (يَلْمِزُ = عيب میگيرد) | ||
|9Q59= (راغِبونَ = گرايندگان) | |9Q59= (راغِبونَ = گرايندگان) | ||
|9Q60= (غارِمينَ = وامداران) (مُؤَلَّفَة = جلب شده) | |9Q60= (غارِمينَ = وامداران) (مُؤَلَّفَة = جلب شده) | ||
|9Q61= (يُؤْذونَ = آزار | |9Q61= (يُؤْذونَ = آزار میدهند) | ||
|9Q62= (اَنْ يُرْضوا = كه خشنود كنند) (يُرْضوا = تا خشنود كنند) | |9Q62= (اَنْ يُرْضوا = كه خشنود كنند) (يُرْضوا = تا خشنود كنند) | ||
|9Q63= (لَمْ يَعْلَموا = ندانستند) (يُحادِدِ = مخالفت كند) | |9Q63= (لَمْ يَعْلَموا = ندانستند) (يُحادِدِ = مخالفت كند) | ||
|9Q64= (اسْتَهْزِئوا = مسخره كنيد) (تَحْذَرونَ = حذر | |9Q64= (اسْتَهْزِئوا = مسخره كنيد) (تَحْذَرونَ = حذر میكنيد) (تُنَبِّئُ = خبر میدهی) (يَحْذَرُ = میترسد) | ||
|9Q65= (تَسْتَهْزِئونَ = مسخره | |9Q65= (تَسْتَهْزِئونَ = مسخره میكنيد) (سَألْتَ = پرسيدی) (نَخوضُ = فرو میرويم) (نَلْعَبُ = بازی میكنيم) (يَقولُنَّ = حتما میگويند) | ||
|9Q66= (لا تَعْتَذِروا = عذر نخواهيد) (نَعْفُ = ببخشيم) (نُعَذِّبْ = عذاب كنيم) | |9Q66= (لا تَعْتَذِروا = عذر نخواهيد) (نَعْفُ = ببخشيم) (نُعَذِّبْ = عذاب كنيم) | ||
|9Q67= (مُنافِقات = زنان منافق) (نَسِیَ = فراموش كرد) (يَقْبِضونَ = | |9Q67= (مُنافِقات = زنان منافق) (نَسِیَ = فراموش كرد) (يَقْبِضونَ = میبندند) | ||
|9Q68= | |9Q68= | ||
|9Q69= (اسْتَمْتَعوا = كامجويی كردند) (خُضْتُمْ = فرو رفتيد) (خاضوا = فرو رفتند) | |9Q69= (اسْتَمْتَعوا = كامجويی كردند) (خُضْتُمْ = فرو رفتيد) (خاضوا = فرو رفتند) | ||
|9Q70= (مُؤْتَفِكات = شهرهای زير و رو شده) (يَظْلِمَ = ستم كند) | |9Q70= (مُؤْتَفِكات = شهرهای زير و رو شده) (يَظْلِمَ = ستم كند) | ||
|9Q71= (يَرْحَمُ = رحمت | |9Q71= (يَرْحَمُ = رحمت میآورد) (يُطيعونَ = پيروی میكنند) | ||
|9Q72= (عَدْن = بهشت جاويدان) | |9Q72= (عَدْن = بهشت جاويدان) | ||
|9Q73= (اُغْلُظْ = درشتی كن) (جاهِد = جهاد كن) | |9Q73= (اُغْلُظْ = درشتی كن) (جاهِد = جهاد كن) | ||
|9Q74= (اَغْنی = بی نياز كرد) (لَمْ يَنالوا = نرسند) (ما نَقَموا = كينه نورزيدند) (يَتوبوا = توبه كنند) (يَکُ = باشد) | |9Q74= (اَغْنی = بی نياز كرد) (لَمْ يَنالوا = نرسند) (ما نَقَموا = كينه نورزيدند) (يَتوبوا = توبه كنند) (يَکُ = باشد) | ||
|9Q75= (عاهَدَ = عهد نمود، پيمان بست) (نَصَّدَّقَنَّ = حتما صدقه | |9Q75= (عاهَدَ = عهد نمود، پيمان بست) (نَصَّدَّقَنَّ = حتما صدقه میدهيم) | ||
|9Q76= | |9Q76= | ||
|9Q77= (اَخْلَفوا = خلف وعده كردند) (اَعْقَبَ = باقی گذاشت) (نِفاق = دورو بودن، منافق بودن، دو رويی) (وَعَدوا = وعده دادند) (يَلْقَوْنَ = ملاقات | |9Q77= (اَخْلَفوا = خلف وعده كردند) (اَعْقَبَ = باقی گذاشت) (نِفاق = دورو بودن، منافق بودن، دو رويی) (وَعَدوا = وعده دادند) (يَلْقَوْنَ = ملاقات میكنند، میبينند) | ||
|9Q78= | |9Q78= | ||
|9Q79= (جُهْد = نهايت توان) (مُطَّوِّعينَ = داوطلبان) (يَلْمِزونَ = عيب | |9Q79= (جُهْد = نهايت توان) (مُطَّوِّعينَ = داوطلبان) (يَلْمِزونَ = عيب میگيرند) | ||
|9Q80= (تَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهی، استغفار كنی) (لَنْ يَغْفِرَ = هرگز نمی بخشد) (لا تَسْتَغْفِرْ = آمرزش مخواه) | |9Q80= (تَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهی، استغفار كنی) (لَنْ يَغْفِرَ = هرگز نمی بخشد) (لا تَسْتَغْفِرْ = آمرزش مخواه) | ||
|9Q81= (حَرّ = گرما) (فَرِحَ = شادمان شد) (كَرِهوا = ناخوش داشتند) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (مَقْعَد = خانه نشينی، نشستن) (مُخَلَّفونَ = واماندگان) | |9Q81= (حَرّ = گرما) (فَرِحَ = شادمان شد) (كَرِهوا = ناخوش داشتند) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (مَقْعَد = خانه نشينی، نشستن) (مُخَلَّفونَ = واماندگان) | ||
خط ۱٬۳۲۶: | خط ۱٬۳۲۶: | ||
|9Q90= (اَعْراب = عربهای باديه نشين) (قَعَدَ = نشست) (مُعَذِّرونَ = عذر تراشان) (يُؤْذَنَ = اجازه گرفته شود، اجازه داده شود) | |9Q90= (اَعْراب = عربهای باديه نشين) (قَعَدَ = نشست) (مُعَذِّرونَ = عذر تراشان) (يُؤْذَنَ = اجازه گرفته شود، اجازه داده شود) | ||
|9Q91= (نَصَحوا = نصيحت كردند) | |9Q91= (نَصَحوا = نصيحت كردند) | ||
|9Q92= (اَحْمِلُ = حمل | |9Q92= (اَحْمِلُ = حمل میكنم) (اَنْ لا يَجِدوا = كه نيابند) (تَحْمِلَ = سوار كنی) (حَزَن = اندوه) | ||
|9Q93= (يَسْتَأْذِنونَ = اجازه | |9Q93= (يَسْتَأْذِنونَ = اجازه میخواهند) | ||
|9Q94= (اَخْبار = احوال، خبرها) (تُرَدّونَ = بازگردانده | |9Q94= (اَخْبار = احوال، خبرها) (تُرَدّونَ = بازگردانده میشويد) (نَبَّأَ = خبر داد) (يَعْتَذِرونَ = عذرخواهی میكنند) | ||
|9Q95= (تُعْرِضوا = تا رو گردانيد) | |9Q95= (تُعْرِضوا = تا رو گردانيد) | ||
|9Q96= (تَرْضَوْا = تا بپسنديد) (تَرْضَوْا = خشنود شويد، بپسنديد) | |9Q96= (تَرْضَوْا = تا بپسنديد) (تَرْضَوْا = خشنود شويد، بپسنديد) | ||
خط ۱٬۳۳۵: | خط ۱٬۳۳۵: | ||
|9Q99= (قُرُبات = كارهای خيری كه وسيله تقرب شود) (قُرْبَة = آنچه باعث نزديكی به خدا گردد) | |9Q99= (قُرُبات = كارهای خيری كه وسيله تقرب شود) (قُرْبَة = آنچه باعث نزديكی به خدا گردد) | ||
|9Q100= (اَنْصار = ياران) (اَوَّلُونَ = پيشينيان) (سابِقونَ = پيشتازان، پيشی گيرندگان) (مُهاجِرينَ = هجرت كنندگان) | |9Q100= (اَنْصار = ياران) (اَوَّلُونَ = پيشينيان) (سابِقونَ = پيشتازان، پيشی گيرندگان) (مُهاجِرينَ = هجرت كنندگان) | ||
|9Q101= (لا تَعْلَمُ = نمی دانی) (مَدينَة = مدينه الرسول(يثرب)) (مَرَدوا = خو گرفتند) (مَرَّتَيْن = دوبار) (نُعَذِّبُ = عذاب | |9Q101= (لا تَعْلَمُ = نمی دانی) (مَدينَة = مدينه الرسول(يثرب)) (مَرَدوا = خو گرفتند) (مَرَّتَيْن = دوبار) (نُعَذِّبُ = عذاب میكنيم) | ||
|9Q102= (آخَرونَ = ديگران) (اعْتَرَفوا = اعتراف كردند) (خَلَطوا = آميختند) (سَیِّء = ناشايسته) | |9Q102= (آخَرونَ = ديگران) (اعْتَرَفوا = اعتراف كردند) (خَلَطوا = آميختند) (سَیِّء = ناشايسته) | ||
|9Q103= (تُطَهِّرُ = پاک | |9Q103= (تُطَهِّرُ = پاک میگردانی) (صَلِّ = دعا كن، نماز بخوان) (صَلات = دعا) | ||
|9Q104= (يَأْخُذُ = | |9Q104= (يَأْخُذُ = میگيرد) (يَقْبَلُ = قبول میكند) | ||
|9Q105= | |9Q105= | ||
|9Q106= (مَرْجَوْنَ = واگذاشته شدگان) | |9Q106= (مَرْجَوْنَ = واگذاشته شدگان) | ||
|9Q107= (إرْصادًا = كمينگاهی) (تَفْريقًا = جدايی انداختن) (حارَبَ = جنگكرد) (يَحْلِفُنَّ = حتما سوگند ياد | |9Q107= (إرْصادًا = كمينگاهی) (تَفْريقًا = جدايی انداختن) (حارَبَ = جنگكرد) (يَحْلِفُنَّ = حتما سوگند ياد میكنند) | ||
|9Q108= (اَنْ تَقومَ = كه بايستی) (اَنْ يَتَطَهَّروا = كه پاک شوند) (اُسِّسَ = بنيان نهاده شده) (مُطَّهِّرينَ = پاكيزگان) | |9Q108= (اَنْ تَقومَ = كه بايستی) (اَنْ يَتَطَهَّروا = كه پاک شوند) (اُسِّسَ = بنيان نهاده شده) (مُطَّهِّرينَ = پاكيزگان) | ||
|9Q109= (اَسَّسَ = بنيان گذارد) (انْهارَ = فرود آمد) (بُنْيان = بنياد، بنا) (جُرُف = پرتگاهی) (هار = مشرف به سقوط) | |9Q109= (اَسَّسَ = بنيان گذارد) (انْهارَ = فرود آمد) (بُنْيان = بنياد، بنا) (جُرُف = پرتگاهی) (هار = مشرف به سقوط) | ||
خط ۱٬۳۵۴: | خط ۱٬۳۵۴: | ||
|9Q118= (خُلِّفوا = بازمانده بودند) (يَتوبوا = تا توبه كنند) | |9Q118= (خُلِّفوا = بازمانده بودند) (يَتوبوا = تا توبه كنند) | ||
|9Q119= | |9Q119= | ||
|9Q120= (اَنْ لا يَرْغَبوا = كه رغبت نكنند) (اَنْ يَتَخَلَّفوا = كه تخلف كنند) (ظَمَأٌ = تشنگی) (لا يَطَؤونَ = گام نمی نهند) (لا يَنالونَ = نمی يابند) (لا يُصيبُ = اصابت نمی كند، نمی رسد) (مَوْطِئًا = مكانی) (نَصَب = رنج) (نَيْل = رسيدن، دست يافتن) (يَغيظُ = خشمگين | |9Q120= (اَنْ لا يَرْغَبوا = كه رغبت نكنند) (اَنْ يَتَخَلَّفوا = كه تخلف كنند) (ظَمَأٌ = تشنگی) (لا يَطَؤونَ = گام نمی نهند) (لا يَنالونَ = نمی يابند) (لا يُصيبُ = اصابت نمی كند، نمی رسد) (مَوْطِئًا = مكانی) (نَصَب = رنج) (نَيْل = رسيدن، دست يافتن) (يَغيظُ = خشمگين میشود) | ||
|9Q121= (صَغيرَةً = كوچک) (لا يَقْطَعونَ = قطع نمی كنند، جدا نمی كنند) (وادِيًا = سيلگاه، دره) (يَجْزِیَ = جزا دهد) | |9Q121= (صَغيرَةً = كوچک) (لا يَقْطَعونَ = قطع نمی كنند، جدا نمی كنند) (وادِيًا = سيلگاه، دره) (يَجْزِیَ = جزا دهد) | ||
|9Q122= (رَجَعوا = بازگشتند) (فِرْقَة = فرقه) (لا نَفَرَ = كوچ نكرد) (يَتَفَقَّهوا = دانش بياموزند) (يَحْذَرونَ = | |9Q122= (رَجَعوا = بازگشتند) (فِرْقَة = فرقه) (لا نَفَرَ = كوچ نكرد) (يَتَفَقَّهوا = دانش بياموزند) (يَحْذَرونَ = میترسند) (يَنْفِروا = كوچ كنند) (يُنْذِروا = هشدار دهند) | ||
|9Q123= (غِلْظَة = خشونت و تندی) (لِيَجِدوا = بايد بيابند) (يَلونَ = نزديک هستند) | |9Q123= (غِلْظَة = خشونت و تندی) (لِيَجِدوا = بايد بيابند) (يَلونَ = نزديک هستند) | ||
|9Q124= | |9Q124= | ||
|9Q125= | |9Q125= | ||
|9Q126= (لا يَذَّكَّرونَ = پند نمی گيرند) (لا يَرَوْنَ = نمی بينند) (يُفْتَنونَ = آزمايش | |9Q126= (لا يَذَّكَّرونَ = پند نمی گيرند) (لا يَرَوْنَ = نمی بينند) (يُفْتَنونَ = آزمايش میشوند) | ||
|9Q127= (انْصَرَفوا = برگشتند) (نَظَرَ = نگاه كرد) | |9Q127= (انْصَرَفوا = برگشتند) (نَظَرَ = نگاه كرد) | ||
|9Q128= (حَريص = بسيار علاقه مند) (عَزيز = دشوار، محكم) | |9Q128= (حَريص = بسيار علاقه مند) (عَزيز = دشوار، محكم) | ||
خط ۱٬۳۶۶: | خط ۱٬۳۶۶: | ||
|10Q1= (الر = از حروف مقطعه قران) | |10Q1= (الر = از حروف مقطعه قران) | ||
|10Q2= (عَجَب = شگفت آور) (قَدَم = مقام، گام) | |10Q2= (عَجَب = شگفت آور) (قَدَم = مقام، گام) | ||
|10Q3= (يُدَبِّرُ = تدبير | |10Q3= (يُدَبِّرُ = تدبير میكند) | ||
|10Q4= (يَبْدَؤُا = آغاز | |10Q4= (يَبْدَؤُا = آغاز میكند) (يُعيدُ = برمی گرداند) | ||
|10Q5= (سِنينَ = سالها) (ضِياء = نور) (عَدَد = شماره، شمرده) (قَدَّرَ = معين كرد، اندازه آفرينی كرد، مقدر داشت) (مَنازِل = خانه ها) (ما خَلَقَ = نيافريد) (يُفَصِّلُ = تفصيل | |10Q5= (سِنينَ = سالها) (ضِياء = نور) (عَدَد = شماره، شمرده) (قَدَّرَ = معين كرد، اندازه آفرينی كرد، مقدر داشت) (مَنازِل = خانه ها) (ما خَلَقَ = نيافريد) (يُفَصِّلُ = تفصيل میدهد) | ||
|10Q6= | |10Q6= | ||
|10Q7= (اطْمَأَنّوا = آرام گرفتند) | |10Q7= (اطْمَأَنّوا = آرام گرفتند) | ||
خط ۱٬۳۷۴: | خط ۱٬۳۷۴: | ||
|10Q9= | |10Q9= | ||
|10Q10= | |10Q10= | ||
|10Q11= (اسْتِعْجال = به شتاب خواستن) (شَرّ = بدی، زيان) (يُعَجِّلُ = شتاب | |10Q11= (اسْتِعْجال = به شتاب خواستن) (شَرّ = بدی، زيان) (يُعَجِّلُ = شتاب میكند) | ||
|10Q12= (جَنْب = پهلو، طرف) (قاعِدًا = نشسته ای) (يَدْعُ = | |10Q12= (جَنْب = پهلو، طرف) (قاعِدًا = نشسته ای) (يَدْعُ = میخواند) | ||
|10Q13= (قُرون = اقوام، نسلها) | |10Q13= (قُرون = اقوام، نسلها) | ||
|10Q14= (نَنْظُرَ = بنگريم) | |10Q14= (نَنْظُرَ = بنگريم) | ||
|10Q15= (اَنْ أُبَدِّلَ = كه تغيير دهم) (بَدِّلْ = تغيير بده) | |10Q15= (اَنْ أُبَدِّلَ = كه تغيير دهم) (بَدِّلْ = تغيير بده) | ||
|10Q16= (اَدْری = آگاه كرد) (عُمُر = دوران زندگی، عمر) (ما تَلَوْتُ = تلاوت نكردم) | |10Q16= (اَدْری = آگاه كرد) (عُمُر = دوران زندگی، عمر) (ما تَلَوْتُ = تلاوت نكردم) | ||
|10Q17= (تُنَبِّئونَ = خبر | |10Q17= (تُنَبِّئونَ = خبر میدهيد) (يَعْبُدون = مرا میپرستند) | ||
|10Q18= (سَبَقَتْ = پيشی گرفت) | |10Q18= (سَبَقَتْ = پيشی گرفت) | ||
|10Q19= | |10Q19= | ||
|10Q20= | |10Q20= | ||
|10Q21= (اَذَقْنا = چشانديم) (تَمْكُرونَ = حيله | |10Q21= (اَذَقْنا = چشانديم) (تَمْكُرونَ = حيله میكنيد) | ||
|10Q22= (اَنْجَيْتَ = نجات دادی) (اُحيطَ = احاطه شده است) (جَرَيْنَ ب = بردند) (دَعَوَا = دعا كردند) (عاصِف = باد شديدی) (مَوْج = موج دريا) (يُسَيِّرُ = گردش | |10Q22= (اَنْجَيْتَ = نجات دادی) (اُحيطَ = احاطه شده است) (جَرَيْنَ ب = بردند) (دَعَوَا = دعا كردند) (عاصِف = باد شديدی) (مَوْج = موج دريا) (يُسَيِّرُ = گردش میدهد) | ||
|10Q23= (نُنَبِّئُ = خبر | |10Q23= (نُنَبِّئُ = خبر میدهيم) | ||
|10Q24= (اَمْسِ = روز پيش، ديروز) (حَصيد = درو شده) (ظَنَّ = گمان برد) (قادِرونَ = افراد توانا) (لَمْ تَغْنَ = نبوده است) (يَأْكُلُ = | |10Q24= (اَمْسِ = روز پيش، ديروز) (حَصيد = درو شده) (ظَنَّ = گمان برد) (قادِرونَ = افراد توانا) (لَمْ تَغْنَ = نبوده است) (يَأْكُلُ = میخورد) | ||
|10Q25= | |10Q25= | ||
|10Q26= (قَتَر = غبار، كدورت) (لا يَرْهَقُ = فرا نمی گيرد) | |10Q26= (قَتَر = غبار، كدورت) (لا يَرْهَقُ = فرا نمی گيرد) | ||
|10Q27= (اُغْشِيَتْ = پوشانيده شد) (تَرْهَقُ = فرا | |10Q27= (اُغْشِيَتْ = پوشانيده شد) (تَرْهَقُ = فرا میگيرد) (عاصِم = پشت و پناه) (قِطَع = قطعه ها) (مُظْلِمًا = تاريک) | ||
|10Q28= (إيّانا = تنها ما را) (مَكانَكُمْ = باشيد(و بنگريد)) | |10Q28= (إيّانا = تنها ما را) (مَكانَكُمْ = باشيد(و بنگريد)) | ||
|10Q29= | |10Q29= | ||
|10Q30= (تَبْلوا = | |10Q30= (تَبْلوا = میآزمايد) | ||
|10Q31= | |10Q31= | ||
|10Q32= (تُصْرَفونَ = به بيراهه | |10Q32= (تُصْرَفونَ = به بيراهه میرويد) | ||
|10Q33= (حَقَّتْ = ثابت و حتمی است) (فَسَقوا = تباهی ورزيدند) | |10Q33= (حَقَّتْ = ثابت و حتمی است) (فَسَقوا = تباهی ورزيدند) | ||
|10Q34= | |10Q34= | ||
|10Q35= (اَنْ يُتَّبَعَ = كه پيروی شود) (اَنْ يُهْدی = كه هدايت شود) (تَحْكُمونَ = حكم | |10Q35= (اَنْ يُتَّبَعَ = كه پيروی شود) (اَنْ يُهْدی = كه هدايت شود) (تَحْكُمونَ = حكم میكنيد) (لا يَهِدّی = هدايت نمی شود) | ||
|10Q36= (لا/ما يُغْنی = بی نياز نمی كند) (ما يَتَّبِعُ = پيروی نمی كند) | |10Q36= (لا/ما يُغْنی = بی نياز نمی كند) (ما يَتَّبِعُ = پيروی نمی كند) | ||
|10Q37= (اَنْ يُفْتَری = كه دروغ بسته شود) | |10Q37= (اَنْ يُفْتَری = كه دروغ بسته شود) | ||
خط ۱٬۴۰۴: | خط ۱٬۴۰۴: | ||
|10Q39= (لَمْ يُحيطوا = احاطه پيدا نكنند) | |10Q39= (لَمْ يُحيطوا = احاطه پيدا نكنند) | ||
|10Q40= | |10Q40= | ||
|10Q41= (اَعْمَلُ = انجام | |10Q41= (اَعْمَلُ = انجام میدهم) (بَريؤونَ = بيزاران) | ||
|10Q42= (تُسْمِعُ = شنوا | |10Q42= (تُسْمِعُ = شنوا میكنی) (يَسْتَمِعونَ = میشنوند) | ||
|10Q43= (يَنْظُرُ = | |10Q43= (يَنْظُرُ = مینگرد) | ||
|10Q44= | |10Q44= | ||
|10Q45= (لَمْ يَلْبَثوا = درنگ نكردند) (يَتَعارَفونَ = با يكديگر آشنا | |10Q45= (لَمْ يَلْبَثوا = درنگ نكردند) (يَتَعارَفونَ = با يكديگر آشنا میشوند) | ||
|10Q46= (نَتَوَفَّيَنَّ = حتما | |10Q46= (نَتَوَفَّيَنَّ = حتما میميرانيم) (نَعِدُ = وعده میدهيم) (نُرِيَّنَ = نشان میدهيم) | ||
|10Q47= | |10Q47= | ||
|10Q48= | |10Q48= | ||
|10Q49= | |10Q49= | ||
|10Q50= (يَسْتَعْجِلُ = به شتاب | |10Q50= (يَسْتَعْجِلُ = به شتاب میخواهد) | ||
|10Q51= | |10Q51= | ||
|10Q52= (خُلْد = جاودانگی) | |10Q52= (خُلْد = جاودانگی) | ||
|10Q53= (إی = بله) (يَسْتَنْبِئونَ = خبر | |10Q53= (إی = بله) (يَسْتَنْبِئونَ = خبر میگيرند) | ||
|10Q54= (ظَلَمَتْ = ستم كرد) (نَدامَة = پشيمانی) | |10Q54= (ظَلَمَتْ = ستم كرد) (نَدامَة = پشيمانی) | ||
|10Q55= | |10Q55= | ||
خط ۱٬۴۲۲: | خط ۱٬۴۲۲: | ||
|10Q57= (شِفاء = سلامت، شفابخش) | |10Q57= (شِفاء = سلامت، شفابخش) | ||
|10Q58= (لِيَفْرَحوا = بايد شادمان شوند) | |10Q58= (لِيَفْرَحوا = بايد شادمان شوند) | ||
|10Q59= (اَذِنَ = اجازه داد) (تَفْتَرونَ = دروغ | |10Q59= (اَذِنَ = اجازه داد) (تَفْتَرونَ = دروغ میبنديد) | ||
|10Q60= | |10Q60= | ||
|10Q61= (اَصْغَر = كوچكتر) (تُفيضونَ = | |10Q61= (اَصْغَر = كوچكتر) (تُفيضونَ = میپردازيد) (شَأْن = كار، حال) (شُهود = حاضران، بينندگان، شاهدان) (لا تَعْمَلونَ = انجام نمی دهيد) (لا/ما يَعْزُبُ = پنهان نمی شود) (ما تَتْلوا = نمی خوانی) | ||
|10Q62= | |10Q62= | ||
|10Q63= | |10Q63= | ||
خط ۱٬۴۳۳: | خط ۱٬۴۳۳: | ||
|10Q68= | |10Q68= | ||
|10Q69= (لا يُفْلِحونَ = رستگار نمی شوند) | |10Q69= (لا يُفْلِحونَ = رستگار نمی شوند) | ||
|10Q70= (نُذيقُ = | |10Q70= (نُذيقُ = میچشانيم) | ||
|10Q71= (اَجْمِعوا = گرد آوريد) (اُقْضوا = كار را يكسره كنيد) (تَذْكير = يادآوری، پند دادن) (غُمَّة = پرده پوشی كردن) | |10Q71= (اَجْمِعوا = گرد آوريد) (اُقْضوا = كار را يكسره كنيد) (تَذْكير = يادآوری، پند دادن) (غُمَّة = پرده پوشی كردن) | ||
|10Q72= (ما سَألْتُ = نپرسيدم) | |10Q72= (ما سَألْتُ = نپرسيدم) | ||
خط ۱٬۴۴۴: | خط ۱٬۴۴۴: | ||
|10Q79= | |10Q79= | ||
|10Q80= (مُلْقونَ = اندازنده ها) | |10Q80= (مُلْقونَ = اندازنده ها) | ||
|10Q81= (لا يُصْلِحُ = اصلاح نمی كند) (يُبْطِلُ = باطل | |10Q81= (لا يُصْلِحُ = اصلاح نمی كند) (يُبْطِلُ = باطل میكند) | ||
|10Q82= (يُحِقُّ = ثابت | |10Q82= (يُحِقُّ = ثابت میكند) | ||
|10Q83= (عال = بزرگی طلب، برتری جو) (ما آمَنَ = ايمان نياورد) | |10Q83= (عال = بزرگی طلب، برتری جو) (ما آمَنَ = ايمان نياورد) | ||
|10Q84= | |10Q84= | ||
خط ۱٬۴۵۵: | خط ۱٬۴۵۵: | ||
|10Q90= (اَدْرَکَ = فرا گرفت) (آمَنْتُ = ايمان آوردم) (غَرَقُ = غرق شدن در آب) | |10Q90= (اَدْرَکَ = فرا گرفت) (آمَنْتُ = ايمان آوردم) (غَرَقُ = غرق شدن در آب) | ||
|10Q91= (عَصَيْتَ = نافرمانی كردی، معصيت كردی) | |10Q91= (عَصَيْتَ = نافرمانی كردی، معصيت كردی) | ||
|10Q92= (بَدَن = جسم انسان) (نُنَجّی = رهايی | |10Q92= (بَدَن = جسم انسان) (نُنَجّی = رهايی میبخشيم) | ||
|10Q93= (بَوَّأْنا = منزل داديم) (مَا اخْتَلَفوا = اختلاف نورزيدند) (مُبَوَّأ = جای) (يَقْضی = حكم | |10Q93= (بَوَّأْنا = منزل داديم) (مَا اخْتَلَفوا = اختلاف نورزيدند) (مُبَوَّأ = جای) (يَقْضی = حكم میكند، تمام میكند) | ||
|10Q94= (يَقْرَؤُنَ = | |10Q94= (يَقْرَؤُنَ = میخوانند) | ||
|10Q95= | |10Q95= | ||
|10Q96= | |10Q96= | ||
|10Q97= | |10Q97= | ||
|10Q98= (مَتَّعْنا = بهره مند كرديم) (نَفَعَ = سود داد) | |10Q98= (مَتَّعْنا = بهره مند كرديم) (نَفَعَ = سود داد) | ||
|10Q99= (تُكْرِهُ = وادار | |10Q99= (تُكْرِهُ = وادار میكنی) (يَكونوا = تا باشند) | ||
|10Q100= (اَنْ تُؤْمِنَ = كه ايمان آورد) | |10Q100= (اَنْ تُؤْمِنَ = كه ايمان آورد) | ||
|10Q101= (لا/ما تُغْنی = بی نياز نمی كند، سود نمی دهد) (نُذُر = هشداردهنده ها) | |10Q101= (لا/ما تُغْنی = بی نياز نمی كند، سود نمی دهد) (نُذُر = هشداردهنده ها) | ||
|10Q102= (يَنْتَظِرونَ = انتظار | |10Q102= (يَنْتَظِرونَ = انتظار میبرند) | ||
|10Q103= (نُنْجِ = رهايی بخشيم) | |10Q103= (نُنْجِ = رهايی بخشيم) | ||
|10Q104= (اَعْبُدُ = عبادت | |10Q104= (اَعْبُدُ = عبادت میكنم) (لا أعْبُدُ = عبادت نمی كنم) | ||
|10Q105= (اَقِم = بپادار) | |10Q105= (اَقِم = بپادار) | ||
|10Q106= (فَعَلْتَ = انجام دادی) (لا تَدْعُ = مخوان) | |10Q106= (فَعَلْتَ = انجام دادی) (لا تَدْعُ = مخوان) | ||
|10Q107= (رادَّ = بازگرداننده) | |10Q107= (رادَّ = بازگرداننده) | ||
|10Q108= (اهْتَدی = هدايت شد) (يَهْتَدی = هدايت | |10Q108= (اهْتَدی = هدايت شد) (يَهْتَدی = هدايت میيابد) | ||
|10Q109= (اصْبِرْ = شكيبا باش، شكيبايی ورز) | |10Q109= (اصْبِرْ = شكيبا باش، شكيبايی ورز) | ||
|11Q1= (اُحْكِمَتْ = محكم شد) ( فُصِّلَتْ = جدا شده است) | |11Q1= (اُحْكِمَتْ = محكم شد) ( فُصِّلَتْ = جدا شده است) | ||
خط ۱٬۴۷۷: | خط ۱٬۴۷۷: | ||
|11Q3= (يُمَتِّعْ = بهره مند سازد) | |11Q3= (يُمَتِّعْ = بهره مند سازد) | ||
|11Q4= | |11Q4= | ||
|11Q5= (ثِياب = جامه ها) ( يَثْنونَ = خم | |11Q5= (ثِياب = جامه ها) ( يَثْنونَ = خم میكنند) ( يَسْتَخْفوا = پوشيده دارند) ( يَسْتَغْشونَ = جامه بر سر میگيرند، پوشش میگيرند) | ||
|11Q6= | |11Q6= | ||
|11Q7= (مَبْعوثونَ = برانگيخته شدگان) | |11Q7= (مَبْعوثونَ = برانگيخته شدگان) | ||
|11Q8= (اَخَّرْنا = تاخير انداختيم) ( مَصْروفًا = بازداشته ای) ( يَحْبِسُ = بازمی دارد، حبس | |11Q8= (اَخَّرْنا = تاخير انداختيم) ( مَصْروفًا = بازداشته ای) ( يَحْبِسُ = بازمی دارد، حبس میكند) | ||
|11Q9= (يَئوس = بسيار نوميد) | |11Q9= (يَئوس = بسيار نوميد) | ||
|11Q10= (فَرِح = شادمان) ( نَعْماء = آسايش) | |11Q10= (فَرِح = شادمان) ( نَعْماء = آسايش) | ||
خط ۱٬۴۸۷: | خط ۱٬۴۸۷: | ||
|11Q13= (مُفْتَرَيات = بافته شده ها) | |11Q13= (مُفْتَرَيات = بافته شده ها) | ||
|11Q14= (لَمْ يَسْتَجيبوا = اجابت نكردند) | |11Q14= (لَمْ يَسْتَجيبوا = اجابت نكردند) | ||
|11Q15= (لا يُبْخَسونَ = به | |11Q15= (لا يُبْخَسونَ = به آنها كم داده نمی شود) ( نُوَفِّ = كامل دهيم) | ||
|11Q16= (صَنَعوا = ساختند) | |11Q16= (صَنَعوا = ساختند) | ||
|11Q17= (شاهِد = حاضر، بيننده، گواه) ( لا تَکُ = مباش) ( مَوْعِد = زمان و مكان وعده) ( مِرْيَة = شک) | |11Q17= (شاهِد = حاضر، بيننده، گواه) ( لا تَکُ = مباش) ( مَوْعِد = زمان و مكان وعده) ( مِرْيَة = شک) | ||
|11Q18= (اَشْهاد = شاهدان، گواهان) ( يُعْرَضونَ = عرضه | |11Q18= (اَشْهاد = شاهدان، گواهان) ( يُعْرَضونَ = عرضه میشوند) | ||
|11Q19= | |11Q19= | ||
|11Q20= (سَمْع = شنيدن) ( لَمْ يَكُونُوا = نبودند) ( يُضاعَفُ = دو چندان | |11Q20= (سَمْع = شنيدن) ( لَمْ يَكُونُوا = نبودند) ( يُضاعَفُ = دو چندان میشود) | ||
|11Q21= | |11Q21= | ||
|11Q22= (اَخْسَرونَ = زيانكارترين) ( جَرَم = حتم) | |11Q22= (اَخْسَرونَ = زيانكارترين) ( جَرَم = حتم) | ||
|11Q23= (اَخْبَتوا = فروتنی نشان دادند) | |11Q23= (اَخْبَتوا = فروتنی نشان دادند) | ||
|11Q24= (اَصَمِّ = ناشنوا) ( سَميع = بسيار شنوا) ( يَسْتَوِيانِ = يكسان | |11Q24= (اَصَمِّ = ناشنوا) ( سَميع = بسيار شنوا) ( يَسْتَوِيانِ = يكسان میباشند) | ||
|11Q25= | |11Q25= | ||
|11Q26= | |11Q26= | ||
|11Q27= (اَراذِل = فرومايگان) ( بادِیَ = نسنجيده) ( رَأْی = تدبر و نظر) | |11Q27= (اَراذِل = فرومايگان) ( بادِیَ = نسنجيده) ( رَأْی = تدبر و نظر) | ||
|11Q28= (عُمِّيَتْ = مخفی ماند) ( نُلْزِمُ = ملزم | |11Q28= (عُمِّيَتْ = مخفی ماند) ( نُلْزِمُ = ملزم میكنيم) | ||
|11Q29= (طارِدِ = طرد كننده) | |11Q29= (طارِدِ = طرد كننده) | ||
|11Q30= (طَرَدْتُ = دور كردم) | |11Q30= (طَرَدْتُ = دور كردم) | ||
خط ۱٬۵۰۷: | خط ۱٬۵۰۷: | ||
|11Q33= | |11Q33= | ||
|11Q34= (اَرَدْتُ = خواستم) ( اَنْ أنْصَحَ = كه پند دهم) ( اَنْ يُغْوِیَ = كه گمراه كند) ( نُصْح = نصيحت كردن) | |11Q34= (اَرَدْتُ = خواستم) ( اَنْ أنْصَحَ = كه پند دهم) ( اَنْ يُغْوِیَ = كه گمراه كند) ( نُصْح = نصيحت كردن) | ||
|11Q35= (إجْرام = گناه كردن) ( افْتَرَيْتُ = دروغ بستم) ( تُجْرِمونَ = گناه | |11Q35= (إجْرام = گناه كردن) ( افْتَرَيْتُ = دروغ بستم) ( تُجْرِمونَ = گناه میكنيد) | ||
|11Q36= (لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ايمان نياورد) ( لا تَبْتَئِسْ = اندوهگين مباش) | |11Q36= (لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ايمان نياورد) ( لا تَبْتَئِسْ = اندوهگين مباش) | ||
|11Q37= (اصْنَعْ = بساز) ( لا تُخاطِبْ = سخن مگويی) ( مُغْرَقونَ = غرق شدگان) ( وَحْی = القاء معنی به طور مخفی) | |11Q37= (اصْنَعْ = بساز) ( لا تُخاطِبْ = سخن مگويی) ( مُغْرَقونَ = غرق شدگان) ( وَحْی = القاء معنی به طور مخفی) | ||
|11Q38= (يَصْنَعُ = | |11Q38= (يَصْنَعُ = میسازد) | ||
|11Q39= (يَحِلُّ = حلال است، جائز است، | |11Q39= (يَحِلُّ = حلال است، جائز است، میرسد) ( يُخْزی = خوار میكند) | ||
|11Q40= (احْمِلْ = حمل كن، ببر) ( تَنّور = تنور نان) ( زَوْجَيْن = يک زوج) ( فارَ = فوران كرد) | |11Q40= (احْمِلْ = حمل كن، ببر) ( تَنّور = تنور نان) ( زَوْجَيْن = يک زوج) ( فارَ = فوران كرد) | ||
|11Q41= (ارْكَبوا = سوار شويد) ( مَجْری = جريان) ( مُرْسا = ايستادن) | |11Q41= (ارْكَبوا = سوار شويد) ( مَجْری = جريان) ( مُرْسا = ايستادن) | ||
|11Q42= (ارْكَبْ = سوار شو) ( مَعْزِل = كنار) | |11Q42= (ارْكَبْ = سوار شو) ( مَعْزِل = كنار) | ||
|11Q43= (آوی = پناه | |11Q43= (آوی = پناه میبرم) ( حالَ = مانع شد) ( مُغْرَقينَ = غرق شدگان) | ||
|11Q44= (اَقْلِعی = بس كن) ( اِبْلَعی = فرو بر) ( اسْتَوَتْ = قرار گرفت) ( جودِیِّ = نام كوهی كه كشتی نوح بر آن نشست) ( غيضَ = فرو برده شد) | |11Q44= (اَقْلِعی = بس كن) ( اِبْلَعی = فرو بر) ( اسْتَوَتْ = قرار گرفت) ( جودِیِّ = نام كوهی كه كشتی نوح بر آن نشست) ( غيضَ = فرو برده شد) | ||
|11Q45= (اَحْكَم = حكم كننده تر، داورترين) | |11Q45= (اَحْكَم = حكم كننده تر، داورترين) | ||
|11Q46= (اَعِظُ = پند | |11Q46= (اَعِظُ = پند میدهم) ( لا تَسْألْ = پرسش مكن، نخواه) | ||
|11Q47= (اَكُنْ = باشم) ( تَرْحَمْ = رحمت آوری) | |11Q47= (اَكُنْ = باشم) ( تَرْحَمْ = رحمت آوری) | ||
|11Q48= (نُمَتِّعُ = بهره مند | |11Q48= (نُمَتِّعُ = بهره مند میسازيم) | ||
|11Q49= | |11Q49= | ||
|11Q50= (مُفْتَرونَ = دروغگويان) | |11Q50= (مُفْتَرونَ = دروغگويان) | ||
خط ۱٬۵۲۶: | خط ۱٬۵۲۶: | ||
|11Q52= (لا تَتَوَلَّوْا = روی مگردانيد) ( يُرْسِلِ = بفرستد) | |11Q52= (لا تَتَوَلَّوْا = روی مگردانيد) ( يُرْسِلِ = بفرستد) | ||
|11Q53= (تارِكی = ترک كننده ها) ( ما جِئْتَ = نياوردی، نيامدی) | |11Q53= (تارِكی = ترک كننده ها) ( ما جِئْتَ = نياوردی، نيامدی) | ||
|11Q54= (اُشْهِدُ = گواه | |11Q54= (اُشْهِدُ = گواه میگيرم) ( اعْتَرا = آسيب رسانيد) ( إنْ نَقولُ = نمی گوئيم) | ||
|11Q55= | |11Q55= | ||
|11Q56= (آخِذ = گيرنده) ( ناصِيَة = موی پيشانی) | |11Q56= (آخِذ = گيرنده) ( ناصِيَة = موی پيشانی) | ||
|11Q57= (لا تَضُرّونَ = ضرر نمی رسانيد) ( يَسْتَخْلِفُ = جانشين | |11Q57= (لا تَضُرّونَ = ضرر نمی رسانيد) ( يَسْتَخْلِفُ = جانشين میگرداند) | ||
|11Q58= | |11Q58= | ||
|11Q59= (جَبّار = زورگو) ( جَحَدوا = انكار كردند) ( عَنيد = كسی كه دانسته با حق مخالفت كند) | |11Q59= (جَبّار = زورگو) ( جَحَدوا = انكار كردند) ( عَنيد = كسی كه دانسته با حق مخالفت كند) | ||
|11Q60= (اُتْبِعوا = به دنبال | |11Q60= (اُتْبِعوا = به دنبال آنها فرستاده شد) | ||
|11Q61= (اسْتَعْمَرَ = ب ه آبادگری واداشت) ( مُجيب = اجابت كننده) | |11Q61= (اسْتَعْمَرَ = ب ه آبادگری واداشت) ( مُجيب = اجابت كننده) | ||
|11Q62= (اَن نَعْبُدَ = بپرستيم) ( مَرْجُوًّا = مايه اميدواری) ( مُريب = شكاک) | |11Q62= (اَن نَعْبُدَ = بپرستيم) ( مَرْجُوًّا = مايه اميدواری) ( مُريب = شكاک) | ||
خط ۱٬۵۴۴: | خط ۱٬۵۴۴: | ||
|11Q70= (اَوْجَسَ = احساس كرد) ( اُرْسِلْنا = فرستاده شديم) ( لا تَخَفْ = مترس) ( لا تَصِلُ = نمی رسد) ( نَكِرَ = احساس بيگانگی كرد) | |11Q70= (اَوْجَسَ = احساس كرد) ( اُرْسِلْنا = فرستاده شديم) ( لا تَخَفْ = مترس) ( لا تَصِلُ = نمی رسد) ( نَكِرَ = احساس بيگانگی كرد) | ||
|11Q71= (بَشَّرْنا = بشارت داديم) ( ضَحِكَتْ = خنديد) | |11Q71= (بَشَّرْنا = بشارت داديم) ( ضَحِكَتْ = خنديد) | ||
|11Q72= (اَلِدُ = | |11Q72= (اَلِدُ = میزايم) ( شَيْخ = پير) ( عَجوز = پيرزن) ( عَجيب = شگفت آور) | ||
|11Q73= (تَعْجَبينَ = شگفت زده | |11Q73= (تَعْجَبينَ = شگفت زده میشوی) ( مَجيد = ازاسماءحسنی(پسنديده و بزرگوار)) | ||
|11Q74= (رَوْع = ترس واضطراب) | |11Q74= (رَوْع = ترس واضطراب) | ||
|11Q75= (مُنيب = توبه كار، برگشت كننده) | |11Q75= (مُنيب = توبه كار، برگشت كننده) | ||
|11Q76= (مَرْدود = برگشت داده شده) | |11Q76= (مَرْدود = برگشت داده شده) | ||
|11Q77= (ذَرْعًا = ذرع(واحد اندازه گيری)، توانايی) ( سیءَ = بد شد) ( ضاقَ = تنگ گرديد) ( عَصيب = سخت و سنگين) | |11Q77= (ذَرْعًا = ذرع(واحد اندازه گيری)، توانايی) ( سیءَ = بد شد) ( ضاقَ = تنگ گرديد) ( عَصيب = سخت و سنگين) | ||
|11Q78= (رَشيد = صحيح، فهيم) ( ضَيْفِ = مهمان) ( لا تُخْزُو = خوار مگردانيد) ( يُهْرَعونَ = به شتاب رانده | |11Q78= (رَشيد = صحيح، فهيم) ( ضَيْفِ = مهمان) ( لا تُخْزُو = خوار مگردانيد) ( يُهْرَعونَ = به شتاب رانده میشوند) | ||
|11Q79= | |11Q79= | ||
|11Q80= (رُكْن = سپاه) | |11Q80= (رُكْن = سپاه) | ||
خط ۱٬۵۵۹: | خط ۱٬۵۵۹: | ||
|11Q85= | |11Q85= | ||
|11Q86= | |11Q86= | ||
|11Q87= (اَنْ نَتْرُکَ = كه رها كنيم) ( اَنْ نَفْعَلَ = كه انجام دهيم) ( تَأْمُرُ = دستور | |11Q87= (اَنْ نَتْرُکَ = كه رها كنيم) ( اَنْ نَفْعَلَ = كه انجام دهيم) ( تَأْمُرُ = دستور میدهد) | ||
|11Q88= (اَنْ أُخالِفَ = كه مخالفت كنم) ( اَنْهی = نهی | |11Q88= (اَنْ أُخالِفَ = كه مخالفت كنم) ( اَنْهی = نهی میكنم) ( اُنيبُ = به خدا بازمی گردم) ( اِنْ /ما أُريدُ = نمی خواهم) ( اسْتَطَعْتُ = توانستم) | ||
|11Q89= | |11Q89= | ||
|11Q90= (وَدود = دوستدار) | |11Q90= (وَدود = دوستدار) | ||
|11Q91= (رَجَمْنا = سنگسار كرديم) ( رَهْط = خاندان، تن، قبيله) ( نَفْقَهُ = | |11Q91= (رَجَمْنا = سنگسار كرديم) ( رَهْط = خاندان، تن، قبيله) ( نَفْقَهُ = میفهميم) | ||
|11Q92= (اَعَزُّ = عزيزتر) ( ظِهْرِيًّا = پشت) | |11Q92= (اَعَزُّ = عزيزتر) ( ظِهْرِيًّا = پشت) | ||
|11Q93= (ارْتَقِبوا = چشم به راه باشيد) ( كاذِب = دروغگو) | |11Q93= (ارْتَقِبوا = چشم به راه باشيد) ( كاذِب = دروغگو) | ||
خط ۱٬۵۷۰: | خط ۱٬۵۷۰: | ||
|11Q96= | |11Q96= | ||
|11Q97= | |11Q97= | ||
|11Q98= (اَوْرَدَ = داخل كرد) ( مَوْرود = داخل شده) ( وِرْد = وارد شدن) ( يَقْدُمُ = پيش | |11Q98= (اَوْرَدَ = داخل كرد) ( مَوْرود = داخل شده) ( وِرْد = وارد شدن) ( يَقْدُمُ = پيش میافتد) | ||
|11Q99= (رِفْد = عطيه) ( مَرْفود = عطاء داده شده، بخشيده شده) | |11Q99= (رِفْد = عطيه) ( مَرْفود = عطاء داده شده، بخشيده شده) | ||
|11Q100= | |11Q100= | ||
خط ۱٬۵۸۳: | خط ۱٬۵۸۳: | ||
|11Q109= (مَنْقوص = كم) ( مُوَفّو = تمام دهندگان) | |11Q109= (مَنْقوص = كم) ( مُوَفّو = تمام دهندگان) | ||
|11Q110= (اُخْتُلِفَ = اختلاف شد) | |11Q110= (اُخْتُلِفَ = اختلاف شد) | ||
|11Q111= (يُوَفِّيَنَّ = حتما داده | |11Q111= (يُوَفِّيَنَّ = حتما داده میشود) | ||
|11Q112= (اُمِرْتَ = دستور يافته ای) ( اسْتَقِمْ = استوار باش، استقامت بورز) ( لا تَطْغَوْا = سركشی نكنيد) | |11Q112= (اُمِرْتَ = دستور يافته ای) ( اسْتَقِمْ = استوار باش، استقامت بورز) ( لا تَطْغَوْا = سركشی نكنيد) | ||
|11Q113= (تَمَسَّ = برسد) ( لا تَرْكَنوا = ميل مكنيد) ( لا تُنْصَرونَ = ياری نمی شويد) | |11Q113= (تَمَسَّ = برسد) ( لا تَرْكَنوا = ميل مكنيد) ( لا تُنْصَرونَ = ياری نمی شويد) | ||
|11Q114= (ذاكِرينَ = ياد خدا كنندگان) ( طَرَفَیِ = آن سو و اين سو) ( يُذْهِبْنَ = | |11Q114= (ذاكِرينَ = ياد خدا كنندگان) ( طَرَفَیِ = آن سو و اين سو) ( يُذْهِبْنَ = میبرند) | ||
|11Q115= | |11Q115= | ||
|11Q116= (اُتْرِفوا = ناز و نعمت يافتند) | |11Q116= (اُتْرِفوا = ناز و نعمت يافتند) | ||
خط ۱٬۵۹۲: | خط ۱٬۵۹۲: | ||
|11Q118= (مُخْتَلِفينَ = اختلاف دارندگان) | |11Q118= (مُخْتَلِفينَ = اختلاف دارندگان) | ||
|11Q119= (جِنَّة = جن) | |11Q119= (جِنَّة = جن) | ||
|11Q120= (فُؤاد = دل، قلب) ( نُثَبِّتُ = ثابت | |11Q120= (فُؤاد = دل، قلب) ( نُثَبِّتُ = ثابت میكنيم) | ||
|11Q121= (عامِلونَ = اهل عمل) | |11Q121= (عامِلونَ = اهل عمل) | ||
|11Q122= | |11Q122= | ||
|11Q123= (اُعْبُدْ = عبادت كن) ( يُرْجَعُ = بازگردانيده | |11Q123= (اُعْبُدْ = عبادت كن) ( يُرْجَعُ = بازگردانيده میشود) | ||
|12Q1= | |12Q1= | ||
|12Q2= | |12Q2= | ||
خط ۱٬۶۰۱: | خط ۱٬۶۰۱: | ||
|12Q4= (حَد = يكتا، يک) ( رَأيْتُ = ديدم) | |12Q4= (حَد = يكتا، يک) ( رَأيْتُ = ديدم) | ||
|12Q5= (رؤْيا = رؤيا) ( لا تَقْصُصْ = حكايت نكن) ( يَكيدوا = مكر كنند) | |12Q5= (رؤْيا = رؤيا) ( لا تَقْصُصْ = حكايت نكن) ( يَكيدوا = مكر كنند) | ||
|12Q6= (اَحاديث = خوابها، افسانه ها) ( يُتِمُّ = تمام | |12Q6= (اَحاديث = خوابها، افسانه ها) ( يُتِمُّ = تمام میكند) | ||
|12Q7= | |12Q7= | ||
|12Q8= (عُصْبَة = جوانان برومند) | |12Q8= (عُصْبَة = جوانان برومند) | ||
خط ۱٬۶۱۰: | خط ۱٬۶۱۰: | ||
|12Q13= (اَنْ تَذْهَبوا = كه ببريد) ( اَنْ يَأْكُلَ = كه بخورد) ( ذِئْب = گرگ) | |12Q13= (اَنْ تَذْهَبوا = كه ببريد) ( اَنْ يَأْكُلَ = كه بخورد) ( ذِئْب = گرگ) | ||
|12Q14= | |12Q14= | ||
|12Q15= (اَجْمَعوا = اتفاق كردند) ( اَنْ يَجْعَلوا = كه بگذارند) ( تُنَبِّئَنَّ = حتما خبر | |12Q15= (اَجْمَعوا = اتفاق كردند) ( اَنْ يَجْعَلوا = كه بگذارند) ( تُنَبِّئَنَّ = حتما خبر میدهی) ( ذَهَبوا = بردند) | ||
|12Q16= (عِشاء = شبانگاه) ( يَبْكونَ = گريه | |12Q16= (عِشاء = شبانگاه) ( يَبْكونَ = گريه میكنند) | ||
|12Q17= (تَرَكْنا = به جای گذاشتيم) ( ذَهَبْنا = رفتيم) | |12Q17= (تَرَكْنا = به جای گذاشتيم) ( ذَهَبْنا = رفتيم) | ||
|12Q18= (تَصِفونَ = | |12Q18= (تَصِفونَ = میگوييد، توصيف میكنيد) ( جَميل = نيكو) ( سَوَّلَتْ = آرايش نمود) ( قَميص = پيراهن) ( مُسْتَعان = مددكار) | ||
|12Q19= (اَدْلی = داخل چاه كرد) ( اَرْسَلوا = فرستادند) ( بِضاعَة = سرمايه) ( دَلْو = ظرف آبكشی از چاه) ( وارِد = داخل شونده، آب آور) | |12Q19= (اَدْلی = داخل چاه كرد) ( اَرْسَلوا = فرستادند) ( بِضاعَة = سرمايه) ( دَلْو = ظرف آبكشی از چاه) ( وارِد = داخل شونده، آب آور) | ||
|12Q20= (بَخْس = كم، ناقص، نقص، ناچيز) ( دَراهِمَ = سكه های نقره) | |12Q20= (بَخْس = كم، ناقص، نقص، ناچيز) ( دَراهِمَ = سكه های نقره) | ||
خط ۱٬۶۲۵: | خط ۱٬۶۲۵: | ||
|12Q28= | |12Q28= | ||
|12Q29= (اسْتَغْفِرِی = آمرزش بخواه) ( خاطِئينَ = خطاكاران) ( ذَنْب = گناه) ( كُنْتِ = بودی) | |12Q29= (اسْتَغْفِرِی = آمرزش بخواه) ( خاطِئينَ = خطاكاران) ( ذَنْب = گناه) ( كُنْتِ = بودی) | ||
|12Q30= (تُراوِدُ = كام | |12Q30= (تُراوِدُ = كام میخواهد) ( شَغَفَ = دل را در گرو محبت گذارد) ( عَزيز = لقب حكمرانان مصر و اسكندريه) ( فَتی = تازه جوان) ( نِسْوَة = زنان) | ||
|12Q31= (اَرْسَلَتْ = فرستاد) ( اَعْتَدَتْ = آماده كرد) ( اَكْبَرْنَ = بزرگ داشتند) ( حاشَ = كلمه تنزيه يعنی پناه) ( رَأيْنَ = ديدند) ( قَطَّعْنَ = بريدند) ( قُلْنَ = گفتند) ( مُتَّكَأً = تكيه گاه) | |12Q31= (اَرْسَلَتْ = فرستاد) ( اَعْتَدَتْ = آماده كرد) ( اَكْبَرْنَ = بزرگ داشتند) ( حاشَ = كلمه تنزيه يعنی پناه) ( رَأيْنَ = ديدند) ( قَطَّعْنَ = بريدند) ( قُلْنَ = گفتند) ( مُتَّكَأً = تكيه گاه) | ||
|12Q32= (اسْتَعْصَمَ = نگاهداشت) ( آمُرُ = دستورمی دهم) ( ذلِكُنَّ = آن) ( راوَدْتُ = كام خواستم) ( لَمْ يَفْعَلْ = انجام نداد) ( لُمْتُنَّ = سرزنش كرديد) ( يَكُونا = تا باشند) | |12Q32= (اسْتَعْصَمَ = نگاهداشت) ( آمُرُ = دستورمی دهم) ( ذلِكُنَّ = آن) ( راوَدْتُ = كام خواستم) ( لَمْ يَفْعَلْ = انجام نداد) ( لُمْتُنَّ = سرزنش كرديد) ( يَكُونا = تا باشند) | ||
خط ۱٬۶۳۱: | خط ۱٬۶۳۱: | ||
|12Q34= | |12Q34= | ||
|12Q35= | |12Q35= | ||
|12Q36= (اَعْصِرُ = | |12Q36= (اَعْصِرُ = میفشارم) ( خُبْزًا = نانی) ( فَتَيان = دو جوان) ( نَبِّئْ = خبر ده) | ||
|12Q37= (تَرَكْتُ = رها كردم) ( تُرْزَقان = به شما دو نفر روزی داده | |12Q37= (تَرَكْتُ = رها كردم) ( تُرْزَقان = به شما دو نفر روزی داده میشود) ( ذلِكُما = آن) ( نَبَّأْتُ = خبر دادم) | ||
|12Q38= (اِتَّبَعْتُ = پيروی كردم) | |12Q38= (اِتَّبَعْتُ = پيروی كردم) | ||
|12Q39= (صاحِبَیِ = دو همراه) ( قَهّار = به معنی چيره) ( مُتَفَرِّقونَ = گوناگون ها) | |12Q39= (صاحِبَیِ = دو همراه) ( قَهّار = به معنی چيره) ( مُتَفَرِّقونَ = گوناگون ها) | ||
|12Q40= | |12Q40= | ||
|12Q41= (تَسْتَفْتِيانِ = تعبير | |12Q41= (تَسْتَفْتِيانِ = تعبير میخواهيد، نظر میخواهيد) ( يَسْقی = مینوشاند) ( يُصْلَبُ = دار زده میشود) | ||
|12Q42= (اَنْسی = به فراموشی انداخت) ( بِضْع = چند) ( لَبِثَ = درنگ كرد) ( ناج = خلاص شونده، رهايی دهنده) | |12Q42= (اَنْسی = به فراموشی انداخت) ( بِضْع = چند) ( لَبِثَ = درنگ كرد) ( ناج = خلاص شونده، رهايی دهنده) | ||
|12Q43= (اَفْتوا = نظر دهيد) ( بَقَرات = گاوها) ( تَعْبُرونَ = تعبير | |12Q43= (اَفْتوا = نظر دهيد) ( بَقَرات = گاوها) ( تَعْبُرونَ = تعبير میكنيد) ( خُضْر = سبز) ( سُنْبُلات = خوشه ها) ( سِمانٍ = چاقها(جمع سمين)،) ( عِجاف = لاغر) ( يابِسات = خشک شده ها) | ||
|12Q44= (اَحْلام = خوابها، پندارها) ( اَضْغاث = پريشان) ( عالِمينَ = دانشمندان، دانايان) | |12Q44= (اَحْلام = خوابها، پندارها) ( اَضْغاث = پريشان) ( عالِمينَ = دانشمندان، دانايان) | ||
|12Q45= (اَرْسِلوا = بفرستيد) ( ادَّكَرَ = متذكر گرديد، به ياد آورد) ( نَجا = نجات پيدا كرد) | |12Q45= (اَرْسِلوا = بفرستيد) ( ادَّكَرَ = متذكر گرديد، به ياد آورد) ( نَجا = نجات پيدا كرد) | ||
|12Q46= (اَرْجِعُ = برمی گردم) ( اَفْتِ = نظر بده) ( صِدّيق = بسيار راستگو) | |12Q46= (اَرْجِعُ = برمی گردم) ( اَفْتِ = نظر بده) ( صِدّيق = بسيار راستگو) | ||
|12Q47= (تَزْرَعونَ = | |12Q47= (تَزْرَعونَ = میرويانيد) ( حَصَدْتُمْ = درو كرديد) ( دَأبا = پی در پی) | ||
|12Q48= (تُحْصِنونَ = ذخيره | |12Q48= (تُحْصِنونَ = ذخيره میكنيد) ( شِداد = سخت، محكم) ( قَدَّمْتُمْ = پيش انداختيد) ( يَأْكُلْنَ = میخورند) | ||
|12Q49= (يَعْصِرونَ = (نجات | |12Q49= (يَعْصِرونَ = (نجات میيابند) ( يُغاثُ = باران باريده میشود) | ||
|12Q50= (ارْجِعْ = بازگرد، برگردان) ( بال = حال و كار، سرانجام) | |12Q50= (ارْجِعْ = بازگرد، برگردان) ( بال = حال و كار، سرانجام) | ||
|12Q51= (حَصْحَصَ = آشكار گرديد) ( خَطْب = كار) ( راوَدْتُنَّ = كام خواستيد) ( عَلِمْنا = دانستيم) | |12Q51= (حَصْحَصَ = آشكار گرديد) ( خَطْب = كار) ( راوَدْتُنَّ = كام خواستيد) ( عَلِمْنا = دانستيم) | ||
خط ۱٬۶۵۱: | خط ۱٬۶۵۱: | ||
|12Q54= (اَسْتَخْلِصْ = خالص گردانم، نديم ويژه گردانم) ( مَكين = صاحب مقام، دارای منزلت، محترم) | |12Q54= (اَسْتَخْلِصْ = خالص گردانم، نديم ويژه گردانم) ( مَكين = صاحب مقام، دارای منزلت، محترم) | ||
|12Q55= | |12Q55= | ||
|12Q56= (نُصيبُ = | |12Q56= (نُصيبُ = میرسانيم) ( يَتَبَوَّأُ = جای میگيرد) | ||
|12Q57= | |12Q57= | ||
|12Q58= (عَرَفَ = شناخت) ( مُنْكِرونَ = ناشناسان) | |12Q58= (عَرَفَ = شناخت) ( مُنْكِرونَ = ناشناسان) | ||
|12Q59= (اوفِی = تمام | |12Q59= (اوفِی = تمام میدهم، وفا میكنم) ( جَهَّزَ = مهيا كرد) ( جَهاز = بارها) ( مُنْزِلينَ = فرو فرستندگان) | ||
|12Q60= (لَمْ تَأْتوا = نياوريد، نياييد) | |12Q60= (لَمْ تَأْتوا = نياوريد، نياييد) | ||
|12Q61= (فاعِلونَ = انجام دهندگان) ( نُراوِدُ = | |12Q61= (فاعِلونَ = انجام دهندگان) ( نُراوِدُ = میگيريم) | ||
|12Q62= (رِحال = خرجين ها) ( فِتْيان = غلامان) | |12Q62= (رِحال = خرجين ها) ( فِتْيان = غلامان) | ||
|12Q63= (مُنِعَ = منع شد) ( نَكْتَلْ = پيمانه ستانيم) | |12Q63= (مُنِعَ = منع شد) ( نَكْتَلْ = پيمانه ستانيم) | ||
|12Q64= (اَمِنْتُ = ايمن گرداندم) ( آمَنُ = امين | |12Q64= (اَمِنْتُ = ايمن گرداندم) ( آمَنُ = امين میدانم) ( حافِظ = نگهبان، نگهدارنده) | ||
|12Q65= (بَعير = شتر) ( رُدَّتْ = بازگردانده شد) ( فَتَحوا = گشودند) ( نَبْغی = | |12Q65= (بَعير = شتر) ( رُدَّتْ = بازگردانده شد) ( فَتَحوا = گشودند) ( نَبْغی = میخواهيم) ( نَحْفَظُ = حفظ میكنيم) ( نَميرُ = آذوقه میآوريم) | ||
|12Q66= (اَنْ يُحاطَ = كه احاطه شود) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( لَنْ أُرْسِلَ = هرگز نفرستم) ( مَوْثِق = پيمان محكم) | |12Q66= (اَنْ يُحاطَ = كه احاطه شود) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( لَنْ أُرْسِلَ = هرگز نفرستم) ( مَوْثِق = پيمان محكم) | ||
|12Q67= (لا تَدْخُلوا = داخل مشويد) ( مُتَفَرِّقَة = مختلف، گوناگون) ( مُتَوَكِّلونَ = اهل توكل) ( ما أُغْنی = بی نياز نمی كنم) | |12Q67= (لا تَدْخُلوا = داخل مشويد) ( مُتَفَرِّقَة = مختلف، گوناگون) ( مُتَوَكِّلونَ = اهل توكل) ( ما أُغْنی = بی نياز نمی كنم) | ||
خط ۱٬۶۶۶: | خط ۱٬۶۶۶: | ||
|12Q69= | |12Q69= | ||
|12Q70= (رَحْل = خرجين) ( عير = كاروان، كاروانيان) | |12Q70= (رَحْل = خرجين) ( عير = كاروان، كاروانيان) | ||
|12Q71= (اَقْبَلوا = روی آوردند) ( تَفْقِدونَ = گم | |12Q71= (اَقْبَلوا = روی آوردند) ( تَفْقِدونَ = گم میكنيد) | ||
|12Q72= (حِمْل = بار) ( زَعيم = كفيل، عهده دار، ضامن) ( صُواعَ = جام، پيمانه) ( نَفْقِدُ = گم | |12Q72= (حِمْل = بار) ( زَعيم = كفيل، عهده دار، ضامن) ( صُواعَ = جام، پيمانه) ( نَفْقِدُ = گم میكنيم) | ||
|12Q73= (نُفْسِدَ = فساد كنيم) | |12Q73= (نُفْسِدَ = فساد كنيم) | ||
|12Q74= | |12Q74= | ||
خط ۱٬۶۸۰: | خط ۱٬۶۸۰: | ||
|12Q83= | |12Q83= | ||
|12Q84= (اَسَفی = دريغا، اندوه) ( حُزْن = اندوهگين شدن، اندوه) ( عَيْنَيْن = دو چشم) ( كَظيم = فرو خورنده خشم) | |12Q84= (اَسَفی = دريغا، اندوه) ( حُزْن = اندوهگين شدن، اندوه) ( عَيْنَيْن = دو چشم) ( كَظيم = فرو خورنده خشم) | ||
|12Q85= (تَذْكُرُ = ياد | |12Q85= (تَذْكُرُ = ياد میكنی) ( تَفْتَؤُا = پيوسته) ( حَرَضًا = بی فايده ای) ( هالِكينَ = نابود شدگان) | ||
|12Q86= (اَشْكوا = شكايت | |12Q86= (اَشْكوا = شكايت میكنم) ( بَثّ = افسردگی، پريشانی، اندوه) | ||
|12Q87= (اذْهَبوا = برويد) ( تَحَسَّسوا = تفحص كنيد) ( رَوْح = رحمت، راحتی) ( لا تَيْأَسوا = نوميد نشويد) ( لا يَيْأسُ = نوميد نمی شود) | |12Q87= (اذْهَبوا = برويد) ( تَحَسَّسوا = تفحص كنيد) ( رَوْح = رحمت، راحتی) ( لا تَيْأَسوا = نوميد نشويد) ( لا يَيْأسُ = نوميد نمی شود) | ||
|12Q88= (اَوْفِ = تمام بده) ( تَصَدَّقْ = صدقه بده) | |12Q88= (اَوْفِ = تمام بده) ( تَصَدَّقْ = صدقه بده) | ||
خط ۱٬۶۸۹: | خط ۱٬۶۸۹: | ||
|12Q92= (تَثْريب = سرزنش) | |12Q92= (تَثْريب = سرزنش) | ||
|12Q93= | |12Q93= | ||
|12Q94= (اَجِدُ = پيدا | |12Q94= (اَجِدُ = پيدا میكنم) ( اَنْ تُفَنِّدوا = به خرفتی متهم كنيد) ( فَصَلَتِ = از شهر بيرون رفت) | ||
|12Q95= (قَديم = ديرين) | |12Q95= (قَديم = ديرين) | ||
|12Q96= (ارْتَدَّ = برگشت) | |12Q96= (ارْتَدَّ = برگشت) | ||
|12Q97= | |12Q97= | ||
|12Q98= (اَسْتَغْفِرُ = آمرزش | |12Q98= (اَسْتَغْفِرُ = آمرزش میخواهم) | ||
|12Q99= (آمِنينَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | |12Q99= (آمِنينَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | ||
|12Q100= (بَدْو = باديه نشينان، بيابان) ( خَرّوا = به رو افتادند) ( نَزَغَ = ميانه را برهم زد) | |12Q100= (بَدْو = باديه نشينان، بيابان) ( خَرّوا = به رو افتادند) ( نَزَغَ = ميانه را برهم زد) | ||
خط ۱٬۷۰۰: | خط ۱٬۷۰۰: | ||
|12Q103= (حَرَصْتَ = حرص ورزيدی) | |12Q103= (حَرَصْتَ = حرص ورزيدی) | ||
|12Q104= | |12Q104= | ||
|12Q105= (يَمُرّونَ = | |12Q105= (يَمُرّونَ = میگذرند) | ||
|12Q106= | |12Q106= | ||
|12Q107= (غاشِيَةٌ = فراگيرنده(عذاب)) | |12Q107= (غاشِيَةٌ = فراگيرنده(عذاب)) | ||
|12Q108= (اَدْعوا = دعوت | |12Q108= (اَدْعوا = دعوت میكنم، میخوانم) ( بَصيرَة = بصيرت) | ||
|12Q109= (لَمْ يَسيروا = سير نكردند) ( يَنْظُروا = بنگرند) | |12Q109= (لَمْ يَسيروا = سير نكردند) ( يَنْظُروا = بنگرند) | ||
|12Q110= (اسْتَيْأسَ = نوميد شد) ( كُذِبوا = به | |12Q110= (اسْتَيْأسَ = نوميد شد) ( كُذِبوا = به آنها دروغ گفته شد) ( نُجِّیَ = نجات داده شد) | ||
|12Q111= (يُفْتَری = دروغ بسته | |12Q111= (يُفْتَری = دروغ بسته میشود) | ||
|13Q1= | |13Q1= | ||
|13Q2= (اتَرَوْنَ = | |13Q2= (اتَرَوْنَ = میبينيد) ( توقِنونَ = يقين میكنيد) ( سَخَّرَ = مسخر كرد، گماشت) ( عَمَد = ستونها) ( يَجْری = حركت میكند) | ||
|13Q3= (رَواسِی = ثابت ها) ( مَدَّ = بگسترد) | |13Q3= (رَواسِی = ثابت ها) ( مَدَّ = بگسترد) | ||
|13Q4= (صِنْوان = همانندها) ( مُتَجاوِراتٌ = نزديكان به هم) ( نُفَضِّلُ = برتری | |13Q4= (صِنْوان = همانندها) ( مُتَجاوِراتٌ = نزديكان به هم) ( نُفَضِّلُ = برتری میدهيم) ( يُسْقی = سيراب میشود) | ||
|13Q5= (تَعْجَبْ = شگفت زده | |13Q5= (تَعْجَبْ = شگفت زده میشوی) ( جَديد = تازه) | ||
|13Q6= (مَثُلات = عقوبتها، كيفرها) ( يَسْتَعْجِلونَ = به شتاب | |13Q6= (مَثُلات = عقوبتها، كيفرها) ( يَسْتَعْجِلونَ = به شتاب میخواهند) | ||
|13Q7= (مُنْذِر = بيم دهنده، هشدار دهنده) | |13Q7= (مُنْذِر = بيم دهنده، هشدار دهنده) | ||
|13Q8= (تَغيضُ = | |13Q8= (تَغيضُ = میكاهد) ( مِقْدار = اندازه) | ||
|13Q9= (مُتَعال = رفيع المقام) | |13Q9= (مُتَعال = رفيع المقام) | ||
|13Q10= (جَهَرَ = آشكار كرد) ( مُسْتَخْفٍ = پنهان كار) | |13Q10= (جَهَرَ = آشكار كرد) ( مُسْتَخْفٍ = پنهان كار) | ||
|13Q11= (لا يُغَيِّرُ = تغيير نمی دهد) ( مَرَدّ = بازگشت، برگردان) ( مُعَقِّبات = ((فرشتگان)به دنبال هم) ( وال = سرور) ( يَحْفَظونَ = حفظ | |13Q11= (لا يُغَيِّرُ = تغيير نمی دهد) ( مَرَدّ = بازگشت، برگردان) ( مُعَقِّبات = ((فرشتگان)به دنبال هم) ( وال = سرور) ( يَحْفَظونَ = حفظ میكنند) | ||
|13Q12= (يُنْشِئُ = پديد | |13Q12= (يُنْشِئُ = پديد میآورد) | ||
|13Q13= (مِحال = سزا دهنده) ( يُسَبِّحُ = تسبيح | |13Q13= (مِحال = سزا دهنده) ( يُسَبِّحُ = تسبيح میگويد) | ||
|13Q14= (فا = دهان) ( كَفَّیْ = دو كف دست) ( لا يَسْتَجيبونَ = اجابت نمی كنند) | |13Q14= (فا = دهان) ( كَفَّیْ = دو كف دست) ( لا يَسْتَجيبونَ = اجابت نمی كنند) | ||
|13Q15= (ظِلال = سايه ها) ( يَسْجُدُ = سجده | |13Q15= (ظِلال = سايه ها) ( يَسْجُدُ = سجده میكند) | ||
|13Q16= (تَسْتَوی = مساوی | |13Q16= (تَسْتَوی = مساوی میباشد) ( خَلَقوا = آفريدند) ( لا/ما يَمْلِكونَ = صاحب نمی باشند) | ||
|13Q17= (اَمْثال = ضرب المثلها) ( اَوْدِيَة = سيلگاه ها) ( جُفاء = كنار افتاده، بر باد رونده) ( حِلْيَة = زيور) ( رابِيًا = فراوان) ( زَبَد = كف) ( سَيْل = سيل) ( سالَتْ = روان شد) ( يَذْهَبُ = | |13Q17= (اَمْثال = ضرب المثلها) ( اَوْدِيَة = سيلگاه ها) ( جُفاء = كنار افتاده، بر باد رونده) ( حِلْيَة = زيور) ( رابِيًا = فراوان) ( زَبَد = كف) ( سَيْل = سيل) ( سالَتْ = روان شد) ( يَذْهَبُ = میرود) ( يَضْرِبُ = میزند) ( يَمْكُثُ = باقی میماند) ( يوقِدونَ = میافروزند) | ||
|13Q18= (افْتَدَوْا = فديه دادند) | |13Q18= (افْتَدَوْا = فديه دادند) | ||
|13Q19= (يَتَذَكَّرُ = پند | |13Q19= (يَتَذَكَّرُ = پند میگيرد) | ||
|13Q20= (لا يَنْقُضونَ = نمی شكنند) ( يوفونَ = وفا | |13Q20= (لا يَنْقُضونَ = نمی شكنند) ( يوفونَ = وفا میكنند) | ||
|13Q21= | |13Q21= | ||
|13Q22= (عُقْبی = عاقبت، پايان، سرانجام) ( يَدْرَؤُنَ = دفع | |13Q22= (عُقْبی = عاقبت، پايان، سرانجام) ( يَدْرَؤُنَ = دفع میكنند) | ||
|13Q23= (صَلَحَ = شايسته بود) | |13Q23= (صَلَحَ = شايسته بود) | ||
|13Q24= (صَبَرْتُمْ = صبر كرديد) | |13Q24= (صَبَرْتُمْ = صبر كرديد) | ||
خط ۱٬۷۳۴: | خط ۱٬۷۳۴: | ||
|13Q26= (يَقْدِرُ = توانايی دارد) | |13Q26= (يَقْدِرُ = توانايی دارد) | ||
|13Q27= (اَنابَ = توبه كرد) | |13Q27= (اَنابَ = توبه كرد) | ||
|13Q28= (تَطْمَئِنُّ = آرامش | |13Q28= (تَطْمَئِنُّ = آرامش میيابد) | ||
|13Q29= (طوبی = خوشا بر، نام درختی در بهشت) | |13Q29= (طوبی = خوشا بر، نام درختی در بهشت) | ||
|13Q30= (تَتْلُوَا = بخوانی) ( مَتاب = رجوع، بازگشت) | |13Q30= (تَتْلُوَا = بخوانی) ( مَتاب = رجوع، بازگشت) | ||
|13Q31= (تَحُلُّ = حلول | |13Q31= (تَحُلُّ = حلول میكند، وارد میشود، فرود میآيد) ( تُصيبُ = اصابت میكند) ( سُيِّرَت = به حركت در آورده شد) ( قُطِّعَتْ = بريده شد) ( قارِعَة = درهم كوبنده(از نامهای قيامت)) ( كُلِّمَ = به سخن در آمد) ( لَمْ يَيْأَسْ = نوميد نشد) | ||
|13Q32= (اَخَذْتُ = گرفتم) ( اَمْلَيْتُ = مهلت دادم) | |13Q32= (اَخَذْتُ = گرفتم) ( اَمْلَيْتُ = مهلت دادم) | ||
|13Q33= (صُدّوا = منع شدند) | |13Q33= (صُدّوا = منع شدند) | ||
|13Q34= (اَشَقُّ = سخت و سنگين تر) ( واق = نگهدارنده) | |13Q34= (اَشَقُّ = سخت و سنگين تر) ( واق = نگهدارنده) | ||
|13Q35= (دائِم = پيوسته) ( وُعِدَ = وعده داده شد) | |13Q35= (دائِم = پيوسته) ( وُعِدَ = وعده داده شد) | ||
|13Q36= (لا أُشْرِک = كه شرک نورزم) ( مَآب = سرانجام، بازگشت) ( يُنْكِرُ = انكار | |13Q36= (لا أُشْرِک = كه شرک نورزم) ( مَآب = سرانجام، بازگشت) ( يُنْكِرُ = انكار میكند) | ||
|13Q37= | |13Q37= | ||
|13Q38= | |13Q38= | ||
|13Q39= (يَمْحوا = محو كند) ( يُثْبِتُ = ثابت نگاه | |13Q39= (يَمْحوا = محو كند) ( يُثْبِتُ = ثابت نگاه میدارد) | ||
|13Q40= | |13Q40= | ||
|13Q41= (اَطْرافِ = دامنه ها، جوانب) ( مُعَقِّب = رد كننده) ( نَأْتِی = بياوريم، | |13Q41= (اَطْرافِ = دامنه ها، جوانب) ( مُعَقِّب = رد كننده) ( نَأْتِی = بياوريم، میآييم) ( نَنْقُصُ = كم میكنيم) | ||
|13Q42= | |13Q42= | ||
|13Q43= | |13Q43= | ||
|14Q1= (تخْرِجَ = بيرون كنی) | |14Q1= (تخْرِجَ = بيرون كنی) | ||
|14Q2= | |14Q2= | ||
|14Q3= (يَسْتَحِبّونَ = بر | |14Q3= (يَسْتَحِبّونَ = بر میگزينند، ترجيح میدهند) | ||
|14Q4= (لِسان = لغت(زبان گفتاری)) | |14Q4= (لِسان = لغت(زبان گفتاری)) | ||
|14Q5= (شَكور = بسيار سپاسگزار) ( صَبّار = بسيار شكيبا) | |14Q5= (شَكور = بسيار سپاسگزار) ( صَبّار = بسيار شكيبا) | ||
خط ۱٬۷۶۰: | خط ۱٬۷۶۰: | ||
|14Q9= (اُرْسِلْتُمْ = فرستاده شديد) ( كَفَرْنا = كافر شديم) | |14Q9= (اُرْسِلْتُمْ = فرستاده شديد) ( كَفَرْنا = كافر شديم) | ||
|14Q10= (اَنْ تَصُدّوا = كه باز داريد) ( يُؤَخِّرَ = تأخير بيندازد) | |14Q10= (اَنْ تَصُدّوا = كه باز داريد) ( يُؤَخِّرَ = تأخير بيندازد) | ||
|14Q11= (اَنْ نَأْتِیَ = كه بياوريم) ( يَمُنُّ = منت | |14Q11= (اَنْ نَأْتِیَ = كه بياوريم) ( يَمُنُّ = منت مینهد) | ||
|14Q12= (اَنْ لا نَتَوَكَّلَ = كه توكل نكنيم) ( آذَيْتُم = رنجانديد، آزار داديد) ( نَصْبِرَنَّ = حتما صبر | |14Q12= (اَنْ لا نَتَوَكَّلَ = كه توكل نكنيم) ( آذَيْتُم = رنجانديد، آزار داديد) ( نَصْبِرَنَّ = حتما صبر میكنيم) | ||
|14Q13= (اَوْحی = وحی كرد) ( نُهْلِكَنَّ = حتما هلاک | |14Q13= (اَوْحی = وحی كرد) ( نُهْلِكَنَّ = حتما هلاک میكنيم) | ||
|14Q14= (وَعيد = وعده شر، هشدار) | |14Q14= (وَعيد = وعده شر، هشدار) | ||
|14Q15= (اسْتَفْتَحوا = داوری خواستند) ( خابَ = ناكام شد) | |14Q15= (اسْتَفْتَحوا = داوری خواستند) ( خابَ = ناكام شد) | ||
|14Q16= (صَديد = چركين، ناپسند) | |14Q16= (صَديد = چركين، ناپسند) | ||
|14Q17= (لا يَكادُ = نزديک نيست) ( لا يُسيغُ = فرو نمی برد) ( يَتَجَرَّعُ = جرعه جرعه | |14Q17= (لا يَكادُ = نزديک نيست) ( لا يُسيغُ = فرو نمی برد) ( يَتَجَرَّعُ = جرعه جرعه میآشامد) | ||
|14Q18= (اشْتَدَّتْ = سخت شد) ( رَماد = خاكستر) | |14Q18= (اشْتَدَّتْ = سخت شد) ( رَماد = خاكستر) | ||
|14Q19= | |14Q19= | ||
خط ۱٬۷۷۶: | خط ۱٬۷۷۶: | ||
|14Q25= | |14Q25= | ||
|14Q26= (اِجْتُثَّتْ = ريشه كن شد) ( خَبيثَة = پليد، ناپسند) ( قَرار = استواری، جايگاه) | |14Q26= (اِجْتُثَّتْ = ريشه كن شد) ( خَبيثَة = پليد، ناپسند) ( قَرار = استواری، جايگاه) | ||
|14Q27= (يُثَبِّتُ = استوار | |14Q27= (يُثَبِّتُ = استوار میكند) | ||
|14Q28= (اَحَلّوا = جای دادند) ( بَدَّلوا = تبديل كردند) ( بَوار = هلاک) | |14Q28= (اَحَلّوا = جای دادند) ( بَدَّلوا = تبديل كردند) ( بَوار = هلاک) | ||
|14Q29= | |14Q29= | ||
خط ۱٬۷۸۶: | خط ۱٬۷۸۶: | ||
|14Q35= (اُجْنُبْ = دور بدار) | |14Q35= (اُجْنُبْ = دور بدار) | ||
|14Q36= (اَضْلَلْنَ = گمراه كردند) ( عَصی = نافرمانی كرد) | |14Q36= (اَضْلَلْنَ = گمراه كردند) ( عَصی = نافرمانی كرد) | ||
|14Q37= (تَهْوی = مهربانی | |14Q37= (تَهْوی = مهربانی میكند) ( واد = سيلگاه، دره) ( يُقيموا = بر پا دارند) | ||
|14Q38= (نُخْفی = پنهان | |14Q38= (نُخْفی = پنهان میكنيم) ( نُعْلِنُ = آشكار میكنيم) | ||
|14Q39= (وَهَبَ = بخشيد) | |14Q39= (وَهَبَ = بخشيد) | ||
|14Q40= (مُقيم = بپای دارنده) | |14Q40= (مُقيم = بپای دارنده) | ||
|14Q41= (والِدَی = پدر و مادر) | |14Q41= (والِدَی = پدر و مادر) | ||
|14Q42= (تَشْخَصُ = خيره | |14Q42= (تَشْخَصُ = خيره میشود) ( يَعْمَلُ = انجام میدهد) ( يُؤَخِّرُ = تأخير میاندازد) | ||
|14Q43= (طَرْف = چشم، پلک چشم) ( لا يَرْتَدُّ = برنمی گردد) ( مُقْنِعی = سر بالا نگهدارندگان) ( مُهْطِعينَ = شتاب كنندگان) ( هَواء = خالی، تهی) | |14Q43= (طَرْف = چشم، پلک چشم) ( لا يَرْتَدُّ = برنمی گردد) ( مُقْنِعی = سر بالا نگهدارندگان) ( مُهْطِعينَ = شتاب كنندگان) ( هَواء = خالی، تهی) | ||
|14Q44= (اَخِّرْ = به تأخير افكن) ( نَتَّبِعْ = پيروی كنيم) ( نُجِبْ = اجابت كنيم) | |14Q44= (اَخِّرْ = به تأخير افكن) ( نَتَّبِعْ = پيروی كنيم) ( نُجِبْ = اجابت كنيم) | ||
خط ۱٬۷۹۷: | خط ۱٬۷۹۷: | ||
|14Q46= | |14Q46= | ||
|14Q47= (مُخْلِف = خلاف كننده) | |14Q47= (مُخْلِف = خلاف كننده) | ||
|14Q48= (تُبَدَّلُ = جانشين | |14Q48= (تُبَدَّلُ = جانشين میشود) | ||
|14Q49= (اَصْفادِ = پای بندها) ( مُقَرَّنينَ = دست و پا بستگان) | |14Q49= (اَصْفادِ = پای بندها) ( مُقَرَّنينَ = دست و پا بستگان) | ||
|14Q50= (تَغْشی = | |14Q50= (تَغْشی = میپوشاند) ( سَرابيل = تن پوشها) ( قَطِران = چيز سياه و بدبو) | ||
|14Q51= | |14Q51= | ||
|14Q52= (يَذَّكَّرَ = پند بگيرد) ( يَعْلَموا = بدانند) ( يُنْذَروا = هشدار داده شوند) | |14Q52= (يَذَّكَّرَ = پند بگيرد) ( يَعْلَموا = بدانند) ( يُنْذَروا = هشدار داده شوند) | ||
خط ۱٬۸۱۵: | خط ۱٬۸۱۵: | ||
|15Q12= | |15Q12= | ||
|15Q13= | |15Q13= | ||
|15Q14= (ظَلّوا = گرديدند) ( يَعْرُجونَ = بالا | |15Q14= (ظَلّوا = گرديدند) ( يَعْرُجونَ = بالا میروند) | ||
|15Q15= | |15Q15= | ||
|15Q16= | |15Q16= | ||
خط ۱٬۸۲۴: | خط ۱٬۸۲۴: | ||
|15Q21= | |15Q21= | ||
|15Q22= (اَسْقَيْنا = آب داديم، آشامانديم) ( خازِنينَ = نگهدارندگان) ( لَواقِح = آبستن كننده ها) | |15Q22= (اَسْقَيْنا = آب داديم، آشامانديم) ( خازِنينَ = نگهدارندگان) ( لَواقِح = آبستن كننده ها) | ||
|15Q23= (نُحْيی = زنده كنيم) ( نُميتُ = | |15Q23= (نُحْيی = زنده كنيم) ( نُميتُ = میميرانيم) ( وارِثونَ = ارث برندگان) | ||
|15Q24= (مُسْتَأْخِرينَ = واپسينان) ( مُسْتَقْدِمينَ = پيشينيان) | |15Q24= (مُسْتَأْخِرينَ = واپسينان) ( مُسْتَقْدِمينَ = پيشينيان) | ||
|15Q25= | |15Q25= | ||
خط ۱٬۸۴۱: | خط ۱٬۸۴۱: | ||
|15Q38= | |15Q38= | ||
|15Q39= | |15Q39= | ||
|15Q40= (اُغْوِيَنَّ = حتما گمراه | |15Q40= (اُغْوِيَنَّ = حتما گمراه میكنم) | ||
|15Q41= | |15Q41= | ||
|15Q42= | |15Q42= | ||
خط ۱٬۸۵۴: | خط ۱٬۸۵۴: | ||
|15Q51= | |15Q51= | ||
|15Q52= (وَجِلونَ = ترسيدگان) | |15Q52= (وَجِلونَ = ترسيدگان) | ||
|15Q53= (لا تَوْجَلْ = نترس) ( نُبَشِّرُ = بشارت | |15Q53= (لا تَوْجَلْ = نترس) ( نُبَشِّرُ = بشارت میدهيم) | ||
|15Q54= (بَشَّرْتُم = بشارت داديد) ( تُبَشِّرونَ = بشارت | |15Q54= (بَشَّرْتُم = بشارت داديد) ( تُبَشِّرونَ = بشارت میدهيد) | ||
|15Q55= (قانِطينَ = نوميدان) | |15Q55= (قانِطينَ = نوميدان) | ||
|15Q56= (يَقْنَطُ = نوميد | |15Q56= (يَقْنَطُ = نوميد میشود) | ||
|15Q57= (مُرْسَلونَ = فرستادگان) | |15Q57= (مُرْسَلونَ = فرستادگان) | ||
|15Q58= | |15Q58= | ||
خط ۱٬۸۶۴: | خط ۱٬۸۶۴: | ||
|15Q61= | |15Q61= | ||
|15Q62= (مُنْكَرونَ = ناشناسان) | |15Q62= (مُنْكَرونَ = ناشناسان) | ||
|15Q63= (يَمْتَرونَ = شک | |15Q63= (يَمْتَرونَ = شک میكنند) | ||
|15Q64= (اَتَيْنا = آمديم، آورديم) | |15Q64= (اَتَيْنا = آمديم، آورديم) | ||
|15Q65= (اِمْضوا = برويد) | |15Q65= (اِمْضوا = برويد) | ||
خط ۱٬۸۸۳: | خط ۱٬۸۸۳: | ||
|15Q80= (حِجْر = شهر يا شهرهای قوم ثمود مابين شام و مدينه) | |15Q80= (حِجْر = شهر يا شهرهای قوم ثمود مابين شام و مدينه) | ||
|15Q81= | |15Q81= | ||
|15Q82= (يَنْحِتونَ = | |15Q82= (يَنْحِتونَ = میتراشند) | ||
|15Q83= | |15Q83= | ||
|15Q84= | |15Q84= | ||
|15Q85= (آتِيَة = آن كه | |15Q85= (آتِيَة = آن كه میآيد، آينده) ( صَفْح = ناديده گرفتن، گذشت) ( ما خَلَقْنا = نيافريديم) | ||
|15Q86= (خَلّاق = آفرينشگر) | |15Q86= (خَلّاق = آفرينشگر) | ||
|15Q87= (مَثانی = مكرر) | |15Q87= (مَثانی = مكرر) | ||
خط ۱٬۸۹۵: | خط ۱٬۸۹۵: | ||
|15Q92= | |15Q92= | ||
|15Q93= | |15Q93= | ||
|15Q94= (اصْدَعْ = آشكار كن) ( تُؤْمَرُ = به تو دستور داده | |15Q94= (اصْدَعْ = آشكار كن) ( تُؤْمَرُ = به تو دستور داده میشود) | ||
|15Q95= (كَفَيْنا = كفايت(و حمايت) كرديم) ( مُسْتَهْزِئينَ = مسخره كنندگان) | |15Q95= (كَفَيْنا = كفايت(و حمايت) كرديم) ( مُسْتَهْزِئينَ = مسخره كنندگان) | ||
|15Q96= | |15Q96= | ||
|15Q97= (يَضيقُ = تنگ | |15Q97= (يَضيقُ = تنگ میشود) | ||
|15Q98= | |15Q98= | ||
|15Q99= | |15Q99= | ||
خط ۱٬۹۱۰: | خط ۱٬۹۱۰: | ||
|16Q8= (بِغال = استران) ( تَرْكَبُوا = تا سوار شويد) ( حَمير = دراز گوشان) | |16Q8= (بِغال = استران) ( تَرْكَبُوا = تا سوار شويد) ( حَمير = دراز گوشان) | ||
|16Q9= (جائِر = بيراهه(صفت سبيل)) ( قَصْد = ميانه) | |16Q9= (جائِر = بيراهه(صفت سبيل)) ( قَصْد = ميانه) | ||
|16Q10= (تُسيمونَ = | |16Q10= (تُسيمونَ = میچرانيد) ( شَجَر = درخت) | ||
|16Q11= (يُنْبِتُ = | |16Q11= (يُنْبِتُ = میروياند) | ||
|16Q12= | |16Q12= | ||
|16Q13= (اَلْوان = رنگها) | |16Q13= (اَلْوان = رنگها) | ||
|16Q14= (تَبْتَغوا = بجوئيد) ( تَسْتَخْرِجوا = بيرون آوريد) ( طَرِيًّا = تر و تازه ای) ( مَواخِر = دريا شكافها) | |16Q14= (تَبْتَغوا = بجوئيد) ( تَسْتَخْرِجوا = بيرون آوريد) ( طَرِيًّا = تر و تازه ای) ( مَواخِر = دريا شكافها) | ||
|16Q15= (اَنْ تَميدَ = كه مضطرب كند، كه بلرزاند) | |16Q15= (اَنْ تَميدَ = كه مضطرب كند، كه بلرزاند) | ||
|16Q16= (عَلامات = نشانه ها) ( نَجْم = ستاره، گياه) ( يَهْتَدونَ = هدايت | |16Q16= (عَلامات = نشانه ها) ( نَجْم = ستاره، گياه) ( يَهْتَدونَ = هدايت میيابند) | ||
|16Q17= | |16Q17= | ||
|16Q18= | |16Q18= | ||
|16Q19= (تُسِرّونَ = پنهان | |16Q19= (تُسِرّونَ = پنهان میداريد) ( تُعْلِنونَ = آشكار میسازيد) | ||
|16Q20= (لا يَخْلُقونَ = نمی آفرينند) | |16Q20= (لا يَخْلُقونَ = نمی آفرينند) | ||
|16Q21= | |16Q21= | ||
خط ۱٬۹۲۷: | خط ۱٬۹۲۷: | ||
|16Q25= (يَحْمِلوا = بردارند) | |16Q25= (يَحْمِلوا = بردارند) | ||
|16Q26= (سَقْف = سقف) | |16Q26= (سَقْف = سقف) | ||
|16Q27= (تُشاقّونَ = مخالفت | |16Q27= (تُشاقّونَ = مخالفت میورزيد) | ||
|16Q28= (تَتَوَفّی = قبض روح | |16Q28= (تَتَوَفّی = قبض روح میكند) | ||
|16Q29= (مُتَكَبِّرينَ = افرادی كه خود را بزرگ دانند، متكبران) | |16Q29= (مُتَكَبِّرينَ = افرادی كه خود را بزرگ دانند، متكبران) | ||
|16Q30= | |16Q30= | ||
|16Q31= (يَشاؤونَ = | |16Q31= (يَشاؤونَ = میخواهند) | ||
|16Q32= (طَيِّبينَ = پاكان، مردان پاک) | |16Q32= (طَيِّبينَ = پاكان، مردان پاک) | ||
|16Q33= | |16Q33= | ||
خط ۱٬۹۳۸: | خط ۱٬۹۳۸: | ||
|16Q36= | |16Q36= | ||
|16Q37= (تَحْرِصْ = حريص باشی) | |16Q37= (تَحْرِصْ = حريص باشی) | ||
|16Q38= (لا يَبْعَثُ = بر نمی انگيزد) ( يَموتُ = | |16Q38= (لا يَبْعَثُ = بر نمی انگيزد) ( يَموتُ = میميرد) | ||
|16Q39= | |16Q39= | ||
|16Q40= (اَرَدْنا = خواستيم) ( اَنْ نَقولَ = كه بگوئيم) | |16Q40= (اَرَدْنا = خواستيم) ( اَنْ نَقولَ = كه بگوئيم) | ||
|16Q41= (ظُلِموا = مورد ستم قرار گرفتند) ( نُبَوِّئَنَّ = حتما عطا | |16Q41= (ظُلِموا = مورد ستم قرار گرفتند) ( نُبَوِّئَنَّ = حتما عطا میكنيم) | ||
|16Q42= | |16Q42= | ||
|16Q43= | |16Q43= | ||
خط ۱٬۹۴۸: | خط ۱٬۹۴۸: | ||
|16Q46= (اَنْ يَأْخُذ = كه بگيرد) | |16Q46= (اَنْ يَأْخُذ = كه بگيرد) | ||
|16Q47= (تَخَوُّف = ترس و لرز) | |16Q47= (تَخَوُّف = ترس و لرز) | ||
|16Q48= (داخِرونَ = ذليلان، خوارها) ( يَتَفَيَّؤُا = باز ميگردد، سايه تغيير مكان | |16Q48= (داخِرونَ = ذليلان، خوارها) ( يَتَفَيَّؤُا = باز ميگردد، سايه تغيير مكان میدهد) ( يَمين = راست، دست راست) | ||
|16Q49= | |16Q49= | ||
|16Q50= (يُؤْمَرونَ = به | |16Q50= (يُؤْمَرونَ = به آنها دستور داده میشود) | ||
|16Q51= | |16Q51= | ||
|16Q52= (واصِب = پايدار، دائم) | |16Q52= (واصِب = پايدار، دائم) | ||
|16Q53= (تَجْأرونَ = زاری | |16Q53= (تَجْأرونَ = زاری میكنيد) | ||
|16Q54= (كَشَفَ = برطرف كرد) | |16Q54= (كَشَفَ = برطرف كرد) | ||
|16Q55= (يَكْفُروا = كافر شوند) | |16Q55= (يَكْفُروا = كافر شوند) | ||
|16Q56= (تُسْأَلُنَّ = حتمامورد پرسش واقع | |16Q56= (تُسْأَلُنَّ = حتمامورد پرسش واقع میشويد) | ||
|16Q57= (يَشْتَهونَ = | |16Q57= (يَشْتَهونَ = میخواهند) | ||
|16Q58= (بُشِّرَ = بشارت داده شد) ( ظَلَّ = گشت) ( مُسْوَدًّا = سياه شده) | |16Q58= (بُشِّرَ = بشارت داده شد) ( ظَلَّ = گشت) ( مُسْوَدًّا = سياه شده) | ||
|16Q59= (يَتَواری = پنهان | |16Q59= (يَتَواری = پنهان میشود) ( يَدُسُّ = پنهان میكند) ( يُمْسِکُ = میگيرد) | ||
|16Q60= (اَعْلی = برتر) | |16Q60= (اَعْلی = برتر) | ||
|16Q61= (ما تَرَکَ = ترک نكرد) | |16Q61= (ما تَرَکَ = ترک نكرد) | ||
|16Q62= (تَصِفُ = وصف | |16Q62= (تَصِفُ = وصف میكند) ( مُفْرَطونَ = پيش فرستاده شدگان) ( يَكْرَهونَ = ناخوش میدارند) | ||
|16Q63= | |16Q63= | ||
|16Q64= (ما أنْزَلْنا = فرو نفرستاديم) | |16Q64= (ما أنْزَلْنا = فرو نفرستاديم) | ||
|16Q65= | |16Q65= | ||
|16Q66= (خالِص = محض، بدون آميختگی) ( سائِغ = گوارا) ( شارِبينَ = نوشندگان) ( فَرْث = سرگين) ( لَبَن = شير) ( نُسْقی = | |16Q66= (خالِص = محض، بدون آميختگی) ( سائِغ = گوارا) ( شارِبينَ = نوشندگان) ( فَرْث = سرگين) ( لَبَن = شير) ( نُسْقی = مینوشانيم) | ||
|16Q67= | |16Q67= | ||
|16Q68= (اِتَّخِذی = بگير) ( نَحْل = زنبور عسل) | |16Q68= (اِتَّخِذی = بگير) ( نَحْل = زنبور عسل) | ||
|16Q69= (ذُلُلًا = رامهايی) ( كُلی = بخور) | |16Q69= (ذُلُلًا = رامهايی) ( كُلی = بخور) | ||
|16Q70= (اَرْذَل = پايين تر) ( لا يَعْلَمَ = نداند) ( يُرَدُّ = برگردانده | |16Q70= (اَرْذَل = پايين تر) ( لا يَعْلَمَ = نداند) ( يُرَدُّ = برگردانده میشود) | ||
|16Q71= (رادّی = برگردانندگان) ( فُضِّلوا = برتری داده شدند) | |16Q71= (رادّی = برگردانندگان) ( فُضِّلوا = برتری داده شدند) | ||
|16Q72= (حَفَدَة = نوادگان) | |16Q72= (حَفَدَة = نوادگان) | ||
|16Q73= | |16Q73= | ||
|16Q74= (لا تَضْرِبوا = نزنيد) | |16Q74= (لا تَضْرِبوا = نزنيد) | ||
|16Q75= (لا يَقْدِرُ = توانايی ندارد) ( مَمْلوكًا = انسان در ملكيت(بنده)) ( يَسْتَوونَ = يكسان | |16Q75= (لا يَقْدِرُ = توانايی ندارد) ( مَمْلوكًا = انسان در ملكيت(بنده)) ( يَسْتَوونَ = يكسان میباشند) | ||
|16Q76= (اَبْكَمُ = گنگ) ( كَلّ = سربار) ( لا يَأْتِ = نيايد، نمی آورد) ( يُوَجِّهْ = رو كند) | |16Q76= (اَبْكَمُ = گنگ) ( كَلّ = سربار) ( لا يَأْتِ = نيايد، نمی آورد) ( يُوَجِّهْ = رو كند) | ||
|16Q77= (بَصَر = قوه بينائی، چشم) ( لَمْح = چشم برهم زدن) | |16Q77= (بَصَر = قوه بينائی، چشم) ( لَمْح = چشم برهم زدن) | ||
|16Q78= | |16Q78= | ||
|16Q79= (جَوّ = فضا، هوا) ( ما يُمْسِکُ = نمی گيرد) | |16Q79= (جَوّ = فضا، هوا) ( ما يُمْسِکُ = نمی گيرد) | ||
|16Q80= (اَثاثًا = اثاثيه، ساز و برگ) ( اَشْعار = موها) ( اَصْواف = پشمها) ( اَوْبار = كركها، پشمها) ( إقامَة = توقف) ( تَسْتَخِفّون = سبكبار | |16Q80= (اَثاثًا = اثاثيه، ساز و برگ) ( اَشْعار = موها) ( اَصْواف = پشمها) ( اَوْبار = كركها، پشمها) ( إقامَة = توقف) ( تَسْتَخِفّون = سبكبار میيابيد) ( ظَعْنِ = كوچيدن، كوچ كردن) | ||
|16Q81= (اَكْنانًا = غارهايی) ( تَقی = حفظ | |16Q81= (اَكْنانًا = غارهايی) ( تَقی = حفظ میكند) | ||
|16Q82= | |16Q82= | ||
|16Q83= (يُنْكِرونَ = انكار | |16Q83= (يُنْكِرونَ = انكار میكنند) | ||
|16Q84= (لا يُسْتَعْتَبونَ = عذرشان پذيرفته نمی شود) ( لا يُؤْذَنُ = اجازه داده نمی شود) ( نَبْعَثُ = بر | |16Q84= (لا يُسْتَعْتَبونَ = عذرشان پذيرفته نمی شود) ( لا يُؤْذَنُ = اجازه داده نمی شود) ( نَبْعَثُ = بر میانگيزيم) | ||
|16Q85= | |16Q85= | ||
|16Q86= | |16Q86= | ||
خط ۱٬۹۹۱: | خط ۱٬۹۹۱: | ||
|16Q89= (تِبْيانًا = روشنگر) | |16Q89= (تِبْيانًا = روشنگر) | ||
|16Q90= (إيتاء = دادن، بخشيدن) | |16Q90= (إيتاء = دادن، بخشيدن) | ||
|16Q91= (تَفْعَلونَ = انجام | |16Q91= (تَفْعَلونَ = انجام میدهيد) ( تَوْكيد = محكم كردن) ( كَفيلًا = ضامن) ( لا تَنْقُضوا = ((پيمان)مشكنيد) | ||
|16Q92= (اَرْبی = افزونتر) ( اَنْكاثًا = از هم باز شده) ( دَخَلًا = دستاويز دغلی) ( غَزْل = تابيده شده) ( نَقَضَتْ = شكست) ( يَبْلُوا = | |16Q92= (اَرْبی = افزونتر) ( اَنْكاثًا = از هم باز شده) ( دَخَلًا = دستاويز دغلی) ( غَزْل = تابيده شده) ( نَقَضَتْ = شكست) ( يَبْلُوا = میآزمايد) ( يُبَيِّنَنَّ = حتما آشكار مینمايد) | ||
|16Q93= | |16Q93= | ||
|16Q94= (تَذوقوا = بچشيد) ( ثُبوت = استقرار) ( صَدَدْتُمْ = منع كرديد) | |16Q94= (تَذوقوا = بچشيد) ( ثُبوت = استقرار) ( صَدَدْتُمْ = منع كرديد) | ||
|16Q95= | |16Q95= | ||
|16Q96= (باق = پايدار، ماندنی) ( نَجْزِيَنَّ = حتما جزا | |16Q96= (باق = پايدار، ماندنی) ( نَجْزِيَنَّ = حتما جزا میدهيم) ( يَنْفَدُ = تمام میشود) | ||
|16Q97= (نُحْيِيَنَّ = حتما زنده | |16Q97= (نُحْيِيَنَّ = حتما زنده میكنيم) | ||
|16Q98= (قَرَأْتَ = خواندی) | |16Q98= (قَرَأْتَ = خواندی) | ||
|16Q99= | |16Q99= | ||
خط ۲٬۰۰۵: | خط ۲٬۰۰۵: | ||
|16Q103= (اَعْجَمِیّ = غير عربی) | |16Q103= (اَعْجَمِیّ = غير عربی) | ||
|16Q104= | |16Q104= | ||
|16Q105= (يَفْتَرِی = دروغ | |16Q105= (يَفْتَرِی = دروغ میبندد) | ||
|16Q106= (اُكْرِهَ = واداشته شد) ( شَرَحَ = وسعت داد) ( مُطْمَئِنٌّ = آرام و استوار) | |16Q106= (اُكْرِهَ = واداشته شد) ( شَرَحَ = وسعت داد) ( مُطْمَئِنٌّ = آرام و استوار) | ||
|16Q107= | |16Q107= | ||
خط ۲٬۰۱۱: | خط ۲٬۰۱۱: | ||
|16Q109= | |16Q109= | ||
|16Q110= (فُتِنوا = شكنجه ديدند) | |16Q110= (فُتِنوا = شكنجه ديدند) | ||
|16Q111= (تُجادِلُ عن = دفاع | |16Q111= (تُجادِلُ عن = دفاع میكند از) | ||
|16Q112= (اَذاقَ = چشاند) ( اَنْعُم = نعمتها) ( آمِنَة = امن، ايمن) ( كَفَرَتْ = ناسپاسی كرد، كافر شد) ( مُطْمَئِنَّة = دارای آرامش خاطر، آسوده) | |16Q112= (اَذاقَ = چشاند) ( اَنْعُم = نعمتها) ( آمِنَة = امن، ايمن) ( كَفَرَتْ = ناسپاسی كرد، كافر شد) ( مُطْمَئِنَّة = دارای آرامش خاطر، آسوده) | ||
|16Q113= | |16Q113= | ||
خط ۲٬۰۳۲: | خط ۲٬۰۳۲: | ||
|17Q2= | |17Q2= | ||
|17Q3= (حَمَلْنا = سوار كرديم) | |17Q3= (حَمَلْنا = سوار كرديم) | ||
|17Q4= (تَعْلُ = برتری | |17Q4= (تَعْلُ = برتری میجويی) ( تُفْسِدُنَّ = حتما فساد میكنيد) ( عُلُوًّا = سركشی) | ||
|17Q5= (جاسوا = به جستجو رفتند) | |17Q5= (جاسوا = به جستجو رفتند) | ||
|17Q6= (اَمْدَدْنا = ياری داديم) ( رَدَدْنا = بازگردانديم) ( نَفيرًا = نفرات) | |17Q6= (اَمْدَدْنا = ياری داديم) ( رَدَدْنا = بازگردانديم) ( نَفيرًا = نفرات) | ||
خط ۲٬۰۴۱: | خط ۲٬۰۴۱: | ||
|17Q11= (عَجُولًا = شتابكار) | |17Q11= (عَجُولًا = شتابكار) | ||
|17Q12= (آيَتَيْنِ = دو نشانه) ( مَحَوْنا = محو كرديم) ( مُبْصِرَة = روشن گر) | |17Q12= (آيَتَيْنِ = دو نشانه) ( مَحَوْنا = محو كرديم) ( مُبْصِرَة = روشن گر) | ||
|17Q13= (اَلْزَمْنا = ملازم گردانديم) ( عُنُق = گردن) ( مَنْشور = سرگشاده) ( يَلْقی = | |17Q13= (اَلْزَمْنا = ملازم گردانديم) ( عُنُق = گردن) ( مَنْشور = سرگشاده) ( يَلْقی = میبيند) | ||
|17Q14= (اقْرَأْ = بخوان) | |17Q14= (اقْرَأْ = بخوان) | ||
|17Q15= (مُعَذِّبينَ = عذاب كنندگان) ( نَبْعَثَ = برانگيزيم) | |17Q15= (مُعَذِّبينَ = عذاب كنندگان) ( نَبْعَثَ = برانگيزيم) | ||
خط ۲٬۰۴۸: | خط ۲٬۰۴۸: | ||
|17Q18= (عَجَّلْنا = شتاب كرديم) ( عاجِلَة = بهره زودياب(دنيوی)) ( مَذْموم = نكوهيده) ( يَصْلی = درخواهد افتاد) | |17Q18= (عَجَّلْنا = شتاب كرديم) ( عاجِلَة = بهره زودياب(دنيوی)) ( مَذْموم = نكوهيده) ( يَصْلی = درخواهد افتاد) | ||
|17Q19= (مَشْكورًا = ستوده) | |17Q19= (مَشْكورًا = ستوده) | ||
|17Q20= (مَحْظورًا = ممنوع) ( نُمِدُّ = ياری | |17Q20= (مَحْظورًا = ممنوع) ( نُمِدُّ = ياری میكنيم) | ||
|17Q21= (تَفْضيلًا = برتری دادنی) | |17Q21= (تَفْضيلًا = برتری دادنی) | ||
|17Q22= (تَقْعُدَ = بنشينی) ( مَخْذولًا = بی يار و ياور) | |17Q22= (تَقْعُدَ = بنشينی) ( مَخْذولًا = بی يار و ياور) | ||
|17Q23= (اُفٍّ = كلمه ای برای ابراز بيزاری) ( كِلا = هر دو) ( لا تَقُلْ = مگو) ( لا تَنْهَرْ = دور مكن، فرياد مزن) ( يَبْلُغَنَّ = حتما | |17Q23= (اُفٍّ = كلمه ای برای ابراز بيزاری) ( كِلا = هر دو) ( لا تَقُلْ = مگو) ( لا تَنْهَرْ = دور مكن، فرياد مزن) ( يَبْلُغَنَّ = حتما میرسد) | ||
|17Q24= (ذُلِّ = فروتنی، خواری و درماندگی) ( رَبَّيا = تربيت كردند) | |17Q24= (ذُلِّ = فروتنی، خواری و درماندگی) ( رَبَّيا = تربيت كردند) | ||
|17Q25= (اَوّابينَ = توبه كاران) ( نُفوس = قلبها، اشخاص، دلها، جانها) | |17Q25= (اَوّابينَ = توبه كاران) ( نُفوس = قلبها، اشخاص، دلها، جانها) | ||
|17Q26= (تَبْذير = خرج كردن مال به ناشايستگی) ( لا تُبَذِّرْ = مالت را به ناشايستی خرج نكن) | |17Q26= (تَبْذير = خرج كردن مال به ناشايستگی) ( لا تُبَذِّرْ = مالت را به ناشايستی خرج نكن) | ||
|17Q27= (مُبَذِّرينَ = كسانی كه مالشان را ناشايست خرج كنند) | |17Q27= (مُبَذِّرينَ = كسانی كه مالشان را ناشايست خرج كنند) | ||
|17Q28= (تَرْجوا = اميد داری) ( تُعْرِضَنَّ = حتما رو | |17Q28= (تَرْجوا = اميد داری) ( تُعْرِضَنَّ = حتما رو میگردانی) ( مَيْسورًا = نرم(صفت برای كلام)) | ||
|17Q29= (بَسْط = گشاده دستی) ( لا تَبْسُطْ = باز مكن) ( مَحْسورًا = حسرت زده ای) ( مَلوم = سرزنش شده) | |17Q29= (بَسْط = گشاده دستی) ( لا تَبْسُطْ = باز مكن) ( مَحْسورًا = حسرت زده ای) ( مَلوم = سرزنش شده) | ||
|17Q30= | |17Q30= | ||
خط ۲٬۰۶۷: | خط ۲٬۰۶۷: | ||
|17Q37= (طولًا = درازی، بلندی) ( لَنْ تَبْلُغَ = هرگز نمی رسی) ( لَنْ تَخْرِقَ = هرگز نمی شكافی) ( لا تَمْشِ = مرو) ( مَرَحًا = فخر فروشی) | |17Q37= (طولًا = درازی، بلندی) ( لَنْ تَبْلُغَ = هرگز نمی رسی) ( لَنْ تَخْرِقَ = هرگز نمی شكافی) ( لا تَمْشِ = مرو) ( مَرَحًا = فخر فروشی) | ||
|17Q38= (مَكْروهًا = ناپسندی) | |17Q38= (مَكْروهًا = ناپسندی) | ||
|17Q39= (تُلْقی = انداخته | |17Q39= (تُلْقی = انداخته میشود) | ||
|17Q40= (اَصْفا = برگزيد) | |17Q40= (اَصْفا = برگزيد) | ||
|17Q41= (صَرَّفْنا = گونه گون بيان كرديم) ( لا/ما يَزيدُ = نمی افزايد) ( نُفور = رميدگی) ( يَذَّكَّروا = پند گيرند) | |17Q41= (صَرَّفْنا = گونه گون بيان كرديم) ( لا/ما يَزيدُ = نمی افزايد) ( نُفور = رميدگی) ( يَذَّكَّروا = پند گيرند) | ||
خط ۲٬۰۷۹: | خط ۲٬۰۷۹: | ||
|17Q49= (رُفاتًا = خرد و ريزی) | |17Q49= (رُفاتًا = خرد و ريزی) | ||
|17Q50= (حَديد = آهن) | |17Q50= (حَديد = آهن) | ||
|17Q51= (يَكْبُرُ = بزرگ | |17Q51= (يَكْبُرُ = بزرگ مینمايد) ( يُنْغِضونَ = تكان میدهند) | ||
|17Q52= (إنْ لَبِثْتُمْ = درنگ نكرديد) ( تَسْتَجيبونَ = پاسخ | |17Q52= (إنْ لَبِثْتُمْ = درنگ نكرديد) ( تَسْتَجيبونَ = پاسخ میدهيد) ( تَظُنّونَ = میپنداريد) | ||
|17Q53= (يَنْزَغُ = ميانه به هم | |17Q53= (يَنْزَغُ = ميانه به هم میزند) | ||
|17Q54= (يَرْحَمْ = ببخشد) | |17Q54= (يَرْحَمْ = ببخشد) | ||
|17Q55= | |17Q55= | ||
خط ۲٬۰۸۸: | خط ۲٬۰۸۸: | ||
|17Q58= (مَسْطور = نوشته شده) ( مُعَذِّبو = عذاب كنندگان) ( مُهْلِكوا = نابود كنندگان) | |17Q58= (مَسْطور = نوشته شده) ( مُعَذِّبو = عذاب كنندگان) ( مُهْلِكوا = نابود كنندگان) | ||
|17Q59= (اَنْ نُرْسِلَ = كه بفرستيم) ( تَخْويفًا = ترساندن) | |17Q59= (اَنْ نُرْسِلَ = كه بفرستيم) ( تَخْويفًا = ترساندن) | ||
|17Q60= (اَحاطَ = احاطه دارد) ( اَرَيْنا = نشان داديم) ( مَلْعونَة = نفرين شده) ( نُخَوِّفُ = | |17Q60= (اَحاطَ = احاطه دارد) ( اَرَيْنا = نشان داديم) ( مَلْعونَة = نفرين شده) ( نُخَوِّفُ = میترسانيم) | ||
|17Q61= | |17Q61= | ||
|17Q62= (اَحْتَنِكَنَّ = حتما ريشه كن | |17Q62= (اَحْتَنِكَنَّ = حتما ريشه كن میكنم) ( اَخَّرْتَ = مهلت دادی) ( كَرَّمْتَ = گرامی داشتی) | ||
|17Q63= (مَوْفورًا = بسنده ای) | |17Q63= (مَوْفورًا = بسنده ای) | ||
|17Q64= (اَجْلِبْ = تاخت آور(بتاز)) ( اسْتَفْزِزْ = بلغزان) ( رَجِل = پياده نظام) ( شارِکْ = مشاركت كن) ( صَوْت = صدا) ( عِدْ = وعده ده) | |17Q64= (اَجْلِبْ = تاخت آور(بتاز)) ( اسْتَفْزِزْ = بلغزان) ( رَجِل = پياده نظام) ( شارِکْ = مشاركت كن) ( صَوْت = صدا) ( عِدْ = وعده ده) | ||
|17Q65= | |17Q65= | ||
|17Q66= (يُزْجی = روان | |17Q66= (يُزْجی = روان میكند) | ||
|17Q67= (اَعْرَضْتُمْ = روی گردان شديد) | |17Q67= (اَعْرَضْتُمْ = روی گردان شديد) | ||
|17Q68= (جانِب = جانب، سو، ناحيه، پهلو) ( حاصِبًا = شنباد) ( لا تَجِدوا = نمی يابيد) ( يُرْسِلَ = كه بفرستد) | |17Q68= (جانِب = جانب، سو، ناحيه، پهلو) ( حاصِبًا = شنباد) ( لا تَجِدوا = نمی يابيد) ( يُرْسِلَ = كه بفرستد) | ||
خط ۲٬۱۰۱: | خط ۲٬۱۰۱: | ||
|17Q71= | |17Q71= | ||
|17Q72= | |17Q72= | ||
|17Q73= (تَفْتَرِیَ = افترا بندی) ( يَفْتِنونَ = امتحان | |17Q73= (تَفْتَرِیَ = افترا بندی) ( يَفْتِنونَ = امتحان میكنند) | ||
|17Q74= (تَرْكَنُ = متمايل | |17Q74= (تَرْكَنُ = متمايل میشوی) ( ثَبَّتْنا = ثبات داديم) ( كِدْتَ = نزديک بود تو) | ||
|17Q75= | |17Q75= | ||
|17Q76= (خَلاف = بر خلاف، پس(از)) ( لا يَلْبَثونَ = درنگ نمی كنند) ( يَسْتَفِزّونَ = | |17Q76= (خَلاف = بر خلاف، پس(از)) ( لا يَلْبَثونَ = درنگ نمی كنند) ( يَسْتَفِزّونَ = میلغزانند) | ||
|17Q77= | |17Q77= | ||
|17Q78= (دُلوک = زوال) ( غَسَقِ = تاريكی) | |17Q78= (دُلوک = زوال) ( غَسَقِ = تاريكی) | ||
خط ۲٬۱۱۰: | خط ۲٬۱۱۰: | ||
|17Q80= (مُخْرَج = خارج شدن) | |17Q80= (مُخْرَج = خارج شدن) | ||
|17Q81= | |17Q81= | ||
|17Q82= (خَسارًا = زيانی) ( نُنَزِّل = فرو | |17Q82= (خَسارًا = زيانی) ( نُنَزِّل = فرو میفرستيم) | ||
|17Q83= (اَعْرَضَ = روی گردان شد) ( اَنْعَمْنا = نعمت داديم) ( نَآ = دور كرد) | |17Q83= (اَعْرَضَ = روی گردان شد) ( اَنْعَمْنا = نعمت داديم) ( نَآ = دور كرد) | ||
|17Q84= (شاكِلَة = طبيعت و شيوه، فراخور) | |17Q84= (شاكِلَة = طبيعت و شيوه، فراخور) | ||
|17Q85= | |17Q85= | ||
|17Q86= (نَذْهَبَنَّ = حتما | |17Q86= (نَذْهَبَنَّ = حتما میبريم) | ||
|17Q87= | |17Q87= | ||
|17Q88= (اِجْتَمَعَتِ = جمع شد) ( ظَهير = پشتيبان) | |17Q88= (اِجْتَمَعَتِ = جمع شد) ( ظَهير = پشتيبان) | ||
خط ۲٬۱۲۱: | خط ۲٬۱۲۱: | ||
|17Q91= (تَفْجيرًا = شكافتن) ( تُفَجِّرَ = بشكافی) ( عِنَب = انگور) | |17Q91= (تَفْجيرًا = شكافتن) ( تُفَجِّرَ = بشكافی) ( عِنَب = انگور) | ||
|17Q92= (قَبيلًا = رودررو) ( كِسَفًا = پاره هايی) | |17Q92= (قَبيلًا = رودررو) ( كِسَفًا = پاره هايی) | ||
|17Q93= (تَرْقی = بالا | |17Q93= (تَرْقی = بالا میروی) ( تُنَزِّلَ = نازل كنی) ( رُقِیّ = بالا رفتن) ( نَقْرَؤُ = میخوانيم) | ||
|17Q94= | |17Q94= | ||
|17Q95= (مُطْمَئِنّينَ = دارندگان آرامش خاطر) | |17Q95= (مُطْمَئِنّينَ = دارندگان آرامش خاطر) | ||
خط ۲٬۱۲۸: | خط ۲٬۱۲۸: | ||
|17Q98= | |17Q98= | ||
|17Q99= (اَنْ يَخْلُقَ = كه بيافريند) | |17Q99= (اَنْ يَخْلُقَ = كه بيافريند) | ||
|17Q100= (اَمْسَكْتُمْ = امساک كرديد) ( إنْفاق = خرج مال در راه خدا، فقر و نداری) ( تَمْلِكونَ = مالک | |17Q100= (اَمْسَكْتُمْ = امساک كرديد) ( إنْفاق = خرج مال در راه خدا، فقر و نداری) ( تَمْلِكونَ = مالک میشويد) ( قَتورًا = بخيل) | ||
|17Q101= (اَظُنُّ = گمان | |17Q101= (اَظُنُّ = گمان میكنم) ( تِسْع = عدد نه) | ||
|17Q102= (مَثْبورًا = تباه شده) | |17Q102= (مَثْبورًا = تباه شده) | ||
|17Q103= (اَنْ يَسْتَفِزَّ = كه براندازد) | |17Q103= (اَنْ يَسْتَفِزَّ = كه براندازد) | ||
خط ۲٬۱۳۵: | خط ۲٬۱۳۵: | ||
|17Q105= (مُبَشِّرًا = بشارت دهنده ای) ( نَزَلَ = فرو فرستاد، فرو فرستاده شد) | |17Q105= (مُبَشِّرًا = بشارت دهنده ای) ( نَزَلَ = فرو فرستاد، فرو فرستاده شد) | ||
|17Q106= (تَقْرَأ = بخوانی) ( تَنْزيل = نازل كردن) ( مُكْث = تدريج) | |17Q106= (تَقْرَأ = بخوانی) ( تَنْزيل = نازل كردن) ( مُكْث = تدريج) | ||
|17Q107= (اَذْقان = چانه ها) ( يَخِرّونَ = به رو | |17Q107= (اَذْقان = چانه ها) ( يَخِرّونَ = به رو میافتند) | ||
|17Q108= | |17Q108= | ||
|17Q109= (خُشوعًا = تواضعی) | |17Q109= (خُشوعًا = تواضعی) | ||
خط ۲٬۱۴۴: | خط ۲٬۱۴۴: | ||
|18Q3= (ماكِثينَ = ماندگارها) | |18Q3= (ماكِثينَ = ماندگارها) | ||
|18Q4= | |18Q4= | ||
|18Q5= (إنْ يَقولونَ = نمی گويند) ( تَخْرُجُ = بيرون | |18Q5= (إنْ يَقولونَ = نمی گويند) ( تَخْرُجُ = بيرون میآيد) ( كَبُرَتْ = ناپسند است) | ||
|18Q6= (باخِع = تلف كننده) | |18Q6= (باخِع = تلف كننده) | ||
|18Q7= (نَبْلُوَا = بيازمائيم) | |18Q7= (نَبْلُوَا = بيازمائيم) | ||
خط ۲٬۱۵۶: | خط ۲٬۱۵۶: | ||
|18Q15= (بَيِّن = آشكار) | |18Q15= (بَيِّن = آشكار) | ||
|18Q16= (اِئوُا = جای گيريد) ( اعْتَزَلْتُم = كناره گرفتيد) ( مِرْفَقًا = سامان) ( ما يَعْبُدونَ = نمی پرستند) ( يَنْشُرْ = بگستراند) ( يُهَيِّئْ = آماده كند) | |18Q16= (اِئوُا = جای گيريد) ( اعْتَزَلْتُم = كناره گرفتيد) ( مِرْفَقًا = سامان) ( ما يَعْبُدونَ = نمی پرستند) ( يَنْشُرْ = بگستراند) ( يُهَيِّئْ = آماده كند) | ||
|18Q17= (تَقْرِضُ = متمايل | |18Q17= (تَقْرِضُ = متمايل میشود، میگذرد) ( شِمال = چپ(ضد يمين)) ( طَلَعَتْ = طلوع كرد) ( غَرَبَتْ = غروب كرد) ( فَجْوَة = گستره، جای وسيع) ( مُرْشِدًا = هدايت گر، راهنما) | ||
|18Q18= (اَيْقاظًا = بيداران) ( اِطَّلَعْتَ = آگاهی يافتی، پی بردی) ( تَحْسَبُ = | |18Q18= (اَيْقاظًا = بيداران) ( اِطَّلَعْتَ = آگاهی يافتی، پی بردی) ( تَحْسَبُ = میپنداری) ( ذِراعَیْ = دو بازو) ( رُقود = خفتگان) ( فِرار = گريختن) ( مُلِئْتَ = پر شدی) ( وَصيد = آستانه) ( وَلَّيْتَ = پشت كردی) | ||
|18Q19= (لَبِثْتُمْ = درنگ كرديد) ( لَبِثْنا = درنگ كرديم) ( لِيَأْتِ = بايد بياورد) ( لِيَتَلَطَّفْ = بايد نرمی كند) ( لِيَنْظُرْ = بايد نگاه كند) ( لا يُشْعِرَنَّ = هيچگاه نبايد آگاه كند) ( وَرِق = درهم) | |18Q19= (لَبِثْتُمْ = درنگ كرديد) ( لَبِثْنا = درنگ كرديم) ( لِيَأْتِ = بايد بياورد) ( لِيَتَلَطَّفْ = بايد نرمی كند) ( لِيَنْظُرْ = بايد نگاه كند) ( لا يُشْعِرَنَّ = هيچگاه نبايد آگاه كند) ( وَرِق = درهم) | ||
|18Q20= (لَنْ تُفْلِحوا = هرگز رستگار نمی شويد) ( يَرْجُموا = سنگسار كنند) ( يُعيدوا = برگردانند) | |18Q20= (لَنْ تُفْلِحوا = هرگز رستگار نمی شويد) ( يَرْجُموا = سنگسار كنند) ( يُعيدوا = برگردانند) | ||
|18Q21= (اَعْثَرْنا = باخبر گردانديم) ( اِبْنوا = بنا كنيد، بسازيد) ( غَلَبوا = چيره شدند) ( نَتَّخِذَنَّ = حتما | |18Q21= (اَعْثَرْنا = باخبر گردانديم) ( اِبْنوا = بنا كنيد، بسازيد) ( غَلَبوا = چيره شدند) ( نَتَّخِذَنَّ = حتما میگيريم) ( يَتَنازَعونَ = نزاع میكنند) | ||
|18Q22= (ثامِن = هشتمين) ( رَجْمًا = افكندن) ( رابِع = چهارم) ( سادِس = ششمين) ( لا تَسْتَفْتِ = نظر مخواه) ( لا تُمار = جدال مكن) ( مِراء = مجادله، بگومگو كردن) | |18Q22= (ثامِن = هشتمين) ( رَجْمًا = افكندن) ( رابِع = چهارم) ( سادِس = ششمين) ( لا تَسْتَفْتِ = نظر مخواه) ( لا تُمار = جدال مكن) ( مِراء = مجادله، بگومگو كردن) | ||
|18Q23= (فاعِل = انجام دهنده) ( لا تَقولَنَّ = هيچگاه نگو) | |18Q23= (فاعِل = انجام دهنده) ( لا تَقولَنَّ = هيچگاه نگو) | ||
خط ۲٬۱۶۷: | خط ۲٬۱۶۷: | ||
|18Q26= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب ) () ( يعنی چه بيناست) ( اَسْمِعْ = چه شنواست) ( لا يُشْرِکُ = شرک نمی ورزد) | |18Q26= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب ) () ( يعنی چه بيناست) ( اَسْمِعْ = چه شنواست) ( لا يُشْرِکُ = شرک نمی ورزد) | ||
|18Q27= (مُلْتَحَدًا = پناهگاهی) | |18Q27= (مُلْتَحَدًا = پناهگاهی) | ||
|18Q28= (اَغْفَلْنا = غافل داشتيم) ( تُريدُ = | |18Q28= (اَغْفَلْنا = غافل داشتيم) ( تُريدُ = میخواهی) ( فُرُطًا = زياده روی، تباهی) ( لا تَعْدُ = نبايد منصرف گردد) ( لا تُطِع = اطاعت نكن) | ||
|18Q29= (لِيَكْفُرْ = بايد كافر شود) ( لِيُؤْمِنْ = بايد ايمان آورد) ( مُرْتَفَقًا = مجلس) ( مُهْل = فلز گداخته) ( يَسْتَغيثوا = فريادخواهی كنند) ( يَشْوِی = بريان | |18Q29= (لِيَكْفُرْ = بايد كافر شود) ( لِيُؤْمِنْ = بايد ايمان آورد) ( مُرْتَفَقًا = مجلس) ( مُهْل = فلز گداخته) ( يَسْتَغيثوا = فريادخواهی كنند) ( يَشْوِی = بريان میكند) ( يُغاثوا = ياری شوند) | ||
|18Q30= | |18Q30= | ||
|18Q31= (اَرائِک = اورنگها(تختها)) ( اَساوِر = دستبندها) ( إسْتَبْرَق = ابريشم ستبر) ( حَسُنَتْ = نكو بود) ( سُنْدُس = ابريشم نازک) ( مُتَّكِئينَ = تكيه زدگان) ( يَلْبَسونَ = | |18Q31= (اَرائِک = اورنگها(تختها)) ( اَساوِر = دستبندها) ( إسْتَبْرَق = ابريشم ستبر) ( حَسُنَتْ = نكو بود) ( سُنْدُس = ابريشم نازک) ( مُتَّكِئينَ = تكيه زدگان) ( يَلْبَسونَ = میپوشند) ( يُحَلَّوْنَ = آراسته میشوند) | ||
|18Q32= (جَنَّتَيْن = دو باغ) ( حَفَفْنا = پوشانيديم) | |18Q32= (جَنَّتَيْن = دو باغ) ( حَفَفْنا = پوشانيديم) | ||
|18Q33= (فَجَّرْنا = شكافتيم(روان كرديم)) ( كِلْتَا = هر دو) ( لَمْ تَظْلِمْ = نقصی نداشت) | |18Q33= (فَجَّرْنا = شكافتيم(روان كرديم)) ( كِلْتَا = هر دو) ( لَمْ تَظْلِمْ = نقصی نداشت) | ||
|18Q34= (نَفَر = دسته) ( يُحاوِرُ = گفتگو | |18Q34= (نَفَر = دسته) ( يُحاوِرُ = گفتگو میكند) | ||
|18Q35= (اَنْ تَبيدَ = كه نابود شود) ( ما أظُنُّ = گمان نمی كنم) | |18Q35= (اَنْ تَبيدَ = كه نابود شود) ( ما أظُنُّ = گمان نمی كنم) | ||
|18Q36= (اَجِدَنَّ = پيدا كنم) ( رُدِدْتُ = بازگردانده شدم) ( مُنْقَلَب = بازگشتگاه، جايگاه، دگرگونی) | |18Q36= (اَجِدَنَّ = پيدا كنم) ( رُدِدْتُ = بازگردانده شدم) ( مُنْقَلَب = بازگشتگاه، جايگاه، دگرگونی) | ||
خط ۲٬۱۸۱: | خط ۲٬۱۸۱: | ||
|18Q40= (اَنْ يُؤْتِیَ = كه بدهد) ( تُصْبِحَ = بگردد) ( حُسْبانًا = عذاب و بلا) | |18Q40= (اَنْ يُؤْتِیَ = كه بدهد) ( تُصْبِحَ = بگردد) ( حُسْبانًا = عذاب و بلا) | ||
|18Q41= (طَلَبًا = گرفتنی) ( غَوْرًا = فرو رونده ای) ( لَنْ تَسْتَطيعَ = هرگز نتوانی) ( يُصْبِحَ = بگردد) | |18Q41= (طَلَبًا = گرفتنی) ( غَوْرًا = فرو رونده ای) ( لَنْ تَسْتَطيعَ = هرگز نتوانی) ( يُصْبِحَ = بگردد) | ||
|18Q42= (اَنْفَقَ = انفاق كرد، خرج كرد) ( لَمْ أُشْرِکْ = شرک نورزيدم) ( يُقَلِّبُ = | |18Q42= (اَنْفَقَ = انفاق كرد، خرج كرد) ( لَمْ أُشْرِکْ = شرک نورزيدم) ( يُقَلِّبُ = میگرداند) | ||
|18Q43= (مُنْتَصِر = فرياد رس) | |18Q43= (مُنْتَصِر = فرياد رس) | ||
|18Q44= | |18Q44= | ||
|18Q45= (تَذْروا = پراكنده كنيد) ( مُقْتَدِر = توانا) ( هَشيم = علف و خار و خاشاک) | |18Q45= (تَذْروا = پراكنده كنيد) ( مُقْتَدِر = توانا) ( هَشيم = علف و خار و خاشاک) | ||
|18Q46= (باقِيات = ماندنيها) | |18Q46= (باقِيات = ماندنيها) | ||
|18Q47= (بارِزَة = آشكار) ( لَمْ نُغادِرْ = ترک نكنيم) ( نُسَيِّرُ = حركت | |18Q47= (بارِزَة = آشكار) ( لَمْ نُغادِرْ = ترک نكنيم) ( نُسَيِّرُ = حركت میدهيم) | ||
|18Q48= (صَفًّا = به صف، صف كشيدن) ( عُرِضوا = عرضه شدند) ( لَنْ نَجْعَلَ = هرگز قرار ندهيم) | |18Q48= (صَفًّا = به صف، صف كشيدن) ( عُرِضوا = عرضه شدند) ( لَنْ نَجْعَلَ = هرگز قرار ندهيم) | ||
|18Q49= (اَحْصی = شمارش كرد) ( حاضِرًا = حاضر) ( لا يُغادِرُ = ترک نمی كند) ( مُشْفِقينَ = بيمناكان) | |18Q49= (اَحْصی = شمارش كرد) ( حاضِرًا = حاضر) ( لا يُغادِرُ = ترک نمی كند) ( مُشْفِقينَ = بيمناكان) | ||
خط ۲٬۲۰۷: | خط ۲٬۲۰۷: | ||
|18Q66= (اَنْ تُعَلِّمَ = كه ياد بدهی) ( عُلِّمْتَ = آموخته شدی) | |18Q66= (اَنْ تُعَلِّمَ = كه ياد بدهی) ( عُلِّمْتَ = آموخته شدی) | ||
|18Q67= | |18Q67= | ||
|18Q68= (تَصْبِرُ = صبر | |18Q68= (تَصْبِرُ = صبر میكنی) ( خُبْر = آگاهی) ( لَمْ تُحِطْ = احاطه نداری) | ||
|18Q69= (تَجِدُ = | |18Q69= (تَجِدُ = میيابی) ( صابِرًا = شكيبا، صبر كننده) ( لا أعْصی = نافرمانی نمی كنم) | ||
|18Q70= (اُحْدِثَ = سخن بگويم) | |18Q70= (اُحْدِثَ = سخن بگويم) | ||
|18Q71= (إمْراً = هول انگيز) ( انْطَلَقا = رفتند) ( تُغْرِقَ = غرق كنی) ( خَرَقَ = سوراخ كرد) ( خَرَقْتَ = سوراخ كردی) ( رَكِبا = سوار شدند) ( سَفينَة = كشتی) | |18Q71= (إمْراً = هول انگيز) ( انْطَلَقا = رفتند) ( تُغْرِقَ = غرق كنی) ( خَرَقَ = سوراخ كرد) ( خَرَقْتَ = سوراخ كردی) ( رَكِبا = سوار شدند) ( سَفينَة = كشتی) | ||
خط ۲٬۲۲۲: | خط ۲٬۲۲۲: | ||
|18Q81= (اَنْ يُبْدِلَ = كه تغيير دهد) ( رُحْمًا = مهربانی) | |18Q81= (اَنْ يُبْدِلَ = كه تغيير دهد) ( رُحْمًا = مهربانی) | ||
|18Q82= (اَنْ يَبْلُغا = كه برسند) ( اَنْ يَسْتَخْرِجا = كه بيرون آورند) ( غُلامَيْن = دو پسر جوان) ( لَمْ تَسْطِعْ = نتوانستی) ( ما فَعَلْتُ = انجام ندادم) ( يَتيمَيْن = دو يتيم) | |18Q82= (اَنْ يَبْلُغا = كه برسند) ( اَنْ يَسْتَخْرِجا = كه بيرون آورند) ( غُلامَيْن = دو پسر جوان) ( لَمْ تَسْطِعْ = نتوانستی) ( ما فَعَلْتُ = انجام ندادم) ( يَتيمَيْن = دو يتيم) | ||
|18Q83= (اَتْلوا = | |18Q83= (اَتْلوا = میخوانم) ( ذِی الْقَرْنَيْنِ = نام فرماندهی(صاحب دو شاخ)) | ||
|18Q84= (سَبَب = سررشته، ريسمان) | |18Q84= (سَبَب = سررشته، ريسمان) | ||
|18Q85= | |18Q85= | ||
|18Q86= (اَنْ تَتَّخِذَ = كه بگيری) ( اَنْ تُعَذِّبَ = كه عذاب كنی) ( تَغْرُبُ = غروب | |18Q86= (اَنْ تَتَّخِذَ = كه بگيری) ( اَنْ تُعَذِّبَ = كه عذاب كنی) ( تَغْرُبُ = غروب میكند) ( حَمِئَة = لجن دار) | ||
|18Q87= | |18Q87= | ||
|18Q88= | |18Q88= | ||
|18Q89= | |18Q89= | ||
|18Q90= (تَطْلُعُ = طلوع | |18Q90= (تَطْلُعُ = طلوع میكند) ( لَمْ نَجْعَل = قرار ندهيم) ( مَطْلِع = محل طلوع) | ||
|18Q91= (اَحَطْنا = احاطه داريم) | |18Q91= (اَحَطْنا = احاطه داريم) | ||
|18Q92= | |18Q92= | ||
|18Q93= | |18Q93= | ||
|18Q94= (اَنْ تَجْعَلَ = كه قرار بدهد) ( خَرْجًا = خراج، مزد) ( سَدًّا = سدی) ( مَأْجوج = نام قومی خونريز) ( نَجْعَلُ = قرار | |18Q94= (اَنْ تَجْعَلَ = كه قرار بدهد) ( خَرْجًا = خراج، مزد) ( سَدًّا = سدی) ( مَأْجوج = نام قومی خونريز) ( نَجْعَلُ = قرار میدهيم) ( يَأْجوج = نام قومی خونريز) | ||
|18Q95= (اَجْعَلْ = قرار دهم) ( اَعينوا = ياری برسانيد) ( رَدْمًا = حائل) ( مَكَّنّ = قدرت داد) | |18Q95= (اَجْعَلْ = قرار دهم) ( اَعينوا = ياری برسانيد) ( رَدْمًا = حائل) ( مَكَّنّ = قدرت داد) | ||
|18Q96= (اُفْرِغْ = بريزم) ( اُنْفُخوا = بدميد) ( ساوی = مساوی گرديد) ( صَدَفَيْنِ = دو كوه) ( قِطْر = مس، روی گداخته) | |18Q96= (اُفْرِغْ = بريزم) ( اُنْفُخوا = بدميد) ( ساوی = مساوی گرديد) ( صَدَفَيْنِ = دو كوه) ( قِطْر = مس، روی گداخته) | ||
|18Q97= (اَنْ يَظْهَروا = كه بالا روند) ( مَا اسْتَطاعوا = نتوانستند) ( مَا اسْطاعوا = نتوانستند) ( نَقْبًا = رخنه ای) | |18Q97= (اَنْ يَظْهَروا = كه بالا روند) ( مَا اسْتَطاعوا = نتوانستند) ( مَا اسْطاعوا = نتوانستند) ( نَقْبًا = رخنه ای) | ||
|18Q98= (دَكّاء = كوبيده شده) | |18Q98= (دَكّاء = كوبيده شده) | ||
|18Q99= (نُفِخَ = دميده شد) ( يَموجُ = موج آسا در | |18Q99= (نُفِخَ = دميده شد) ( يَموجُ = موج آسا در میآميزد) | ||
|18Q100= (عَرَضْنا = نمايانديم) ( عَرْضًا = پهنا، آشكار كردن) | |18Q100= (عَرَضْنا = نمايانديم) ( عَرْضًا = پهنا، آشكار كردن) | ||
|18Q101= (غِطاء = پرده(كنايه از جهالت)) | |18Q101= (غِطاء = پرده(كنايه از جهالت)) | ||
|18Q102= (حَسِبَ = گمان كرد، پنداشت) | |18Q102= (حَسِبَ = گمان كرد، پنداشت) | ||
|18Q103= (اَخْسَرينَ = زيانكارترين) | |18Q103= (اَخْسَرينَ = زيانكارترين) | ||
|18Q104= (صُنْعَ = عمل) ( يُحْسِنونَ = به خوبی انجام | |18Q104= (صُنْعَ = عمل) ( يُحْسِنونَ = به خوبی انجام میدهند) | ||
|18Q105= (لا نُقيمُ = برپا نمی كنيم) ( وَزْنًا = وزن) | |18Q105= (لا نُقيمُ = برپا نمی كنيم) ( وَزْنًا = وزن) | ||
|18Q106= | |18Q106= | ||
خط ۲٬۲۶۴: | خط ۲٬۲۶۴: | ||
|19Q13= (تَقِيًّا = پارسا) ( حَنانًا = رحمت) | |19Q13= (تَقِيًّا = پارسا) ( حَنانًا = رحمت) | ||
|19Q14= (بَرًّا = نيكی كردن) ( عَصِيًّا = سركش، نافرمان، عاصی) | |19Q14= (بَرًّا = نيكی كردن) ( عَصِيًّا = سركش، نافرمان، عاصی) | ||
|19Q15= (وُلِدَ = زائيده شد) ( يُبْعَثُ = برانگيخته | |19Q15= (وُلِدَ = زائيده شد) ( يُبْعَثُ = برانگيخته میشود) | ||
|19Q16= (انْتَبَذَتْ = كناره گزيد) ( شَرْقِيًّا = منسوب به شرق) | |19Q16= (انْتَبَذَتْ = كناره گزيد) ( شَرْقِيًّا = منسوب به شرق) | ||
|19Q17= (اِتَّخَذَتْ = گرفت) ( تَمَثَّلَ = مجسم گرديد) | |19Q17= (اِتَّخَذَتْ = گرفت) ( تَمَثَّلَ = مجسم گرديد) | ||
خط ۲٬۲۷۵: | خط ۲٬۲۷۵: | ||
|19Q24= (لا تَحْزَنی = غمگين مباش) | |19Q24= (لا تَحْزَنی = غمگين مباش) | ||
|19Q25= (جَنِيًّا = تازه چيده ای) ( رُطَبًا = رطب) ( هُزّی = تكان بده) | |19Q25= (جَنِيًّا = تازه چيده ای) ( رُطَبًا = رطب) ( هُزّی = تكان بده) | ||
|19Q26= (اشْرَبی = بنوش) ( تَرَيِنَّ = حتما | |19Q26= (اشْرَبی = بنوش) ( تَرَيِنَّ = حتما میبينی) ( صَوْمًا = روزه گرفتن) ( قَرّی = ديده روشن دار) ( قولی = بگو) ( لَنْ أُكَلِّمَ = هرگز سخن نمی گويم) | ||
|19Q27= (جِئْتِ = آوردی) ( فَرِيًّا = ساخته ای، نويی، درآورده ای) | |19Q27= (جِئْتِ = آوردی) ( فَرِيًّا = ساخته ای، نويی، درآورده ای) | ||
|19Q28= (ما كانَت = نبود) | |19Q28= (ما كانَت = نبود) | ||
|19Q29= (اَشارَتْ = اشاره كرد) ( نُكَلِّمُ = سخن | |19Q29= (اَشارَتْ = اشاره كرد) ( نُكَلِّمُ = سخن میگوئيم) | ||
|19Q30= | |19Q30= | ||
|19Q31= (اَوْصی = سفارش نمود، وصيت نمود) | |19Q31= (اَوْصی = سفارش نمود، وصيت نمود) | ||
|19Q32= | |19Q32= | ||
|19Q33= (اَموتُ = | |19Q33= (اَموتُ = میميرم) ( اُبْعَثُ = برانگيخته میشوم) ( وُلِدْتُ = زاده شدم) | ||
|19Q34= | |19Q34= | ||
|19Q35= (اَنْ يَتَّخِذَ = كه بگيرد) | |19Q35= (اَنْ يَتَّخِذَ = كه بگيرد) | ||
خط ۲٬۲۸۹: | خط ۲٬۲۸۹: | ||
|19Q38= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب) ( يعنی چه بيناست، بدان) | |19Q38= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب) ( يعنی چه بيناست، بدان) | ||
|19Q39= (غَفْلَة = بی توجهی) | |19Q39= (غَفْلَة = بی توجهی) | ||
|19Q40= (نَرِثُ = ارث | |19Q40= (نَرِثُ = ارث میبريم) | ||
|19Q41= | |19Q41= | ||
|19Q42= (تَعْبُدُ = | |19Q42= (تَعْبُدُ = میپرستی) ( لا يُبْصِرُ = نمی بيند) | ||
|19Q43= (اَهْدِ = هدايت كنم) | |19Q43= (اَهْدِ = هدايت كنم) | ||
|19Q44= (لا تَعْبُدِ = عبادت نكن) | |19Q44= (لا تَعْبُدِ = عبادت نكن) | ||
|19Q45= (اَنْ يَمَسَّ = برسد) | |19Q45= (اَنْ يَمَسَّ = برسد) | ||
|19Q46= (اَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار | |19Q46= (اَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار میكنم) ( اُهْجُرْ = رها كن، ترک نما) ( راغِبٌ عَنْ = روی گردان از) ( لَمْ تَنْتَهِ = دست بر نداشتی) ( مَلِيًّا = روزگاری دراز) | ||
|19Q47= (حَفِيًّا = مهربان) | |19Q47= (حَفِيًّا = مهربان) | ||
|19Q48= (اَعْتَزِلُ = كناره | |19Q48= (اَعْتَزِلُ = كناره میگيرم) ( اَنْ لا أكونَ = كه نباشم) | ||
|19Q49= (اعْتَزَلَ = كناره گرفت) | |19Q49= (اعْتَزَلَ = كناره گرفت) | ||
|19Q50= | |19Q50= | ||
خط ۲٬۳۱۲: | خط ۲٬۳۱۲: | ||
|19Q61= (مَأْتِيًّا = چيزی كه خواهد آمد) | |19Q61= (مَأْتِيًّا = چيزی كه خواهد آمد) | ||
|19Q62= | |19Q62= | ||
|19Q63= (نورِثُ = وارث | |19Q63= (نورِثُ = وارث میكنيم) | ||
|19Q64= (ما نَتَنَزَّلُ = فرود نمی آييم) ( نَسِيًّا = فراموشكار) | |19Q64= (ما نَتَنَزَّلُ = فرود نمی آييم) ( نَسِيًّا = فراموشكار) | ||
|19Q65= (اصْطَبِرْ = شكيبايی پيشه كن) | |19Q65= (اصْطَبِرْ = شكيبايی پيشه كن) | ||
|19Q66= (اُخْرَجُ = بيرون آورده | |19Q66= (اُخْرَجُ = بيرون آورده میشوم) | ||
|19Q67= (لا يَذْكُرُ = به ياد نمی آورد، ياد نمی كند) | |19Q67= (لا يَذْكُرُ = به ياد نمی آورد، ياد نمی كند) | ||
|19Q68= (جِثِيًّا = به زانو درآمدگان) ( نَحْشُرَنَّ = حتما جمع | |19Q68= (جِثِيًّا = به زانو درآمدگان) ( نَحْشُرَنَّ = حتما جمع میكنيم) ( نُحْضِرَنَّ = حتما حاضر میكنيم) | ||
|19Q69= (شيعَةِ = پيرو) ( نَنْزِعَنَّ = حتما جدا | |19Q69= (شيعَةِ = پيرو) ( نَنْزِعَنَّ = حتما جدا میكنيم) | ||
|19Q70= (صِلِيًّا = افتادن) | |19Q70= (صِلِيًّا = افتادن) | ||
|19Q71= (حَتْمًا = قطعی) | |19Q71= (حَتْمًا = قطعی) | ||
خط ۲٬۳۲۴: | خط ۲٬۳۲۴: | ||
|19Q73= (نَدِيًّا = مجلس) | |19Q73= (نَدِيًّا = مجلس) | ||
|19Q74= (رِئْيًا = نما، منظر) | |19Q74= (رِئْيًا = نما، منظر) | ||
|19Q75= (اَضْعَفُ = ناتوانتر) ( جُنْد = سپاه) ( لِيَمْدُدْ = بايد اضافه كند) ( مَدًّا = كشيدن، گستردن) ( يُوعَدونَ = وعده داده | |19Q75= (اَضْعَفُ = ناتوانتر) ( جُنْد = سپاه) ( لِيَمْدُدْ = بايد اضافه كند) ( مَدًّا = كشيدن، گستردن) ( يُوعَدونَ = وعده داده میشوند) | ||
|19Q76= | |19Q76= | ||
|19Q77= (اُُوتَيَنَّ = حتما به من داده شود) | |19Q77= (اُُوتَيَنَّ = حتما به من داده شود) | ||
|19Q78= (اَطَّلَعَ = اطلاع يافت) | |19Q78= (اَطَّلَعَ = اطلاع يافت) | ||
|19Q79= (كَلّا = حاشا، محال است) ( نَمُدُّ = | |19Q79= (كَلّا = حاشا، محال است) ( نَمُدُّ = میافزاييم) | ||
|19Q80= (فَرْدًا = يكه و تنها) | |19Q80= (فَرْدًا = يكه و تنها) | ||
|19Q81= (عِزًّا = مايه عزت و اعتبار، گرامی) | |19Q81= (عِزًّا = مايه عزت و اعتبار، گرامی) | ||
|19Q82= (ضِدًّا = مخالفی) ( يَكونونَ = | |19Q82= (ضِدًّا = مخالفی) ( يَكونونَ = میباشند) | ||
|19Q83= (اَزًّا = از راه به در بردن) ( تَؤُزُّ = تحريک | |19Q83= (اَزًّا = از راه به در بردن) ( تَؤُزُّ = تحريک میكند) | ||
|19Q84= (عَدًّا = شمردن) ( لا تَعْجَلْ = شتاب مكن) ( نَعُدُّ = | |19Q84= (عَدًّا = شمردن) ( لا تَعْجَلْ = شتاب مكن) ( نَعُدُّ = میشماريم) | ||
|19Q85= (وَفْدًا = مهمانان گرامی) | |19Q85= (وَفْدًا = مهمانان گرامی) | ||
|19Q86= (نَسوقُ = | |19Q86= (نَسوقُ = میرانيم) ( وِرْدُ = تشنگان) | ||
|19Q87= | |19Q87= | ||
|19Q88= | |19Q88= | ||
|19Q89= (إدًّا = كار بسيار زشت و ناهنجار) | |19Q89= (إدًّا = كار بسيار زشت و ناهنجار) | ||
|19Q90= (تَخِرُّ = فرو | |19Q90= (تَخِرُّ = فرو میريزد) ( تَكادُ = نزديک است) ( تَنْشَقُّ = شكافته میشود) ( هَدًّا = فرو ريختن) ( يَتَفَطَّرْنَ = پاره پاره شوند) | ||
|19Q91= | |19Q91= | ||
|19Q92= (ما يَنْبَغی = سزاوار نيست) | |19Q92= (ما يَنْبَغی = سزاوار نيست) | ||
خط ۲٬۳۴۷: | خط ۲٬۳۴۷: | ||
|19Q96= (وُدًّا = دوست داشتن) | |19Q96= (وُدًّا = دوست داشتن) | ||
|19Q97= (تُبَشِّرَ = بشارت دهی) ( لُدًّا = ستيزه جو) ( يَسَّرْنا = آسان گردانديم) | |19Q97= (تُبَشِّرَ = بشارت دهی) ( لُدًّا = ستيزه جو) ( يَسَّرْنا = آسان گردانديم) | ||
|19Q98= (تُحِسُّ = احساس | |19Q98= (تُحِسُّ = احساس میكنی) ( رِكْزًا = صدای خفيف) | ||
|20Q1= (طه = از حروف مقطعه قرآن) | |20Q1= (طه = از حروف مقطعه قرآن) | ||
|20Q2= (تَشْقی = به رنج افتی، تيره بخت شوی) | |20Q2= (تَشْقی = به رنج افتی، تيره بخت شوی) | ||
|20Q3= (تَذْكِرَة = پندآموز، يادآوری) ( يَخْشی = | |20Q3= (تَذْكِرَة = پندآموز، يادآوری) ( يَخْشی = میترسد) | ||
|20Q4= (عُلی = برافراشته، رفيع، برتر) | |20Q4= (عُلی = برافراشته، رفيع، برتر) | ||
|20Q5= | |20Q5= | ||
خط ۲٬۳۶۲: | خط ۲٬۳۶۲: | ||
|20Q13= (اِسْتَمِعْ = بشنو) ( اخْتَرْتُ = برگزيدم) | |20Q13= (اِسْتَمِعْ = بشنو) ( اخْتَرْتُ = برگزيدم) | ||
|20Q14= | |20Q14= | ||
|20Q15= (اَكادُ = نزديک است من) ( اُخْفی = پنهان | |20Q15= (اَكادُ = نزديک است من) ( اُخْفی = پنهان میكنم) ( تَسْعی = به شتاب میرود) ( لِتُجْزی = تا جزا داده شود) | ||
|20Q16= (تَرْدی = هلاک | |20Q16= (تَرْدی = هلاک میگردی) ( لا يَصُدَّنَّ = مبادا باز دارد) | ||
|20Q17= | |20Q17= | ||
|20Q18= (اَتَوَكَّؤُا = تكيه | |20Q18= (اَتَوَكَّؤُا = تكيه میكنم) ( اَهُشُّ = برگ میتكانم) ( مَآرِب = نيازها) | ||
|20Q19= | |20Q19= | ||
|20Q20= (حَيَّة = مار) | |20Q20= (حَيَّة = مار) | ||
خط ۲٬۳۸۷: | خط ۲٬۳۸۷: | ||
|20Q38= | |20Q38= | ||
|20Q39= (اَلْقَيْتُ = انداختم) ( اقْذِفی = بينداز) ( تُصْنَعَ = پرورش يابی) ( لِيُلْقِ = بايد بيفكند) ( مَحَبَّة = مهربانی، دوستی، مهر) ( يَأْخُذْ = بگيرد) | |20Q39= (اَلْقَيْتُ = انداختم) ( اقْذِفی = بينداز) ( تُصْنَعَ = پرورش يابی) ( لِيُلْقِ = بايد بيفكند) ( مَحَبَّة = مهربانی، دوستی، مهر) ( يَأْخُذْ = بگيرد) | ||
|20Q40= (اَدُلُّ = راهنمايی | |20Q40= (اَدُلُّ = راهنمايی میكنم) ( تَقَرَّ = شاد شود) ( تَمْشی = راه میرود) ( رَجَعْنا = بازگشتيم، بازگردانيديم) ( فُتونًا = آزمونی) ( لا تَحْزَنَ = برای اينكه غمگين نكند) | ||
|20Q41= (اصْطَنَعْتُ = پروردم) | |20Q41= (اصْطَنَعْتُ = پروردم) | ||
|20Q42= (لا تَنِيا = سستی نكنيد) | |20Q42= (لا تَنِيا = سستی نكنيد) | ||
|20Q43= (اذْهَبا = برويد) | |20Q43= (اذْهَبا = برويد) | ||
|20Q44= (قولا = بگوئيد) ( لَيِّنًا = نرم) | |20Q44= (قولا = بگوئيد) ( لَيِّنًا = نرم) | ||
|20Q45= (اَنْ يَطْغی = كه سركشی كند) ( اَنْ يَفْرُطَ = كه زياده روی كند) ( نَخافُ = | |20Q45= (اَنْ يَطْغی = كه سركشی كند) ( اَنْ يَفْرُطَ = كه زياده روی كند) ( نَخافُ = میترسيم) | ||
|20Q46= (لا تَخافا = نترسيد) | |20Q46= (لا تَخافا = نترسيد) | ||
|20Q47= (اِئتِيا = بيائيد، برويد) ( رسولا = دو پيامبر) ( لا تُعَذِّبْ = عذاب نكنی) | |20Q47= (اِئتِيا = بيائيد، برويد) ( رسولا = دو پيامبر) ( لا تُعَذِّبْ = عذاب نكنی) | ||
خط ۲٬۴۱۰: | خط ۲٬۴۱۰: | ||
|20Q61= (لا تَفْتَرُوا = دروغ مبنديد، افترا مبنديد) | |20Q61= (لا تَفْتَرُوا = دروغ مبنديد، افترا مبنديد) | ||
|20Q62= (تَنازَعوا = به نزاع برخاستند) | |20Q62= (تَنازَعوا = به نزاع برخاستند) | ||
|20Q63= (اَنْ يُخْرِجا = كه بيرون كنند) ( طَريقَة = روش) ( مُثْلی = پسنديده) ( هذانِ = اين دو) ( يَذْهَبا = كه از بين ببرند) ( يُريدانِ = | |20Q63= (اَنْ يُخْرِجا = كه بيرون كنند) ( طَريقَة = روش) ( مُثْلی = پسنديده) ( هذانِ = اين دو) ( يَذْهَبا = كه از بين ببرند) ( يُريدانِ = میخواهند) | ||
|20Q64= (اَفْلَحَ = رستگار شد) ( اسْتَعْلی = چيره شد) | |20Q64= (اَفْلَحَ = رستگار شد) ( اسْتَعْلی = چيره شد) | ||
|20Q65= | |20Q65= | ||
|20Q66= (حِبال = ريسمانها) ( عِصِیّ = چوبدستيها) ( يُخَيَّلُ = گمان | |20Q66= (حِبال = ريسمانها) ( عِصِیّ = چوبدستيها) ( يُخَيَّلُ = گمان میرفت) | ||
|20Q67= | |20Q67= | ||
|20Q68= | |20Q68= | ||
|20Q69= (تَلْقَفْ = ببلعد) | |20Q69= (تَلْقَفْ = ببلعد) | ||
|20Q70= | |20Q70= | ||
|20Q71= (اَبْقی = پاينده تر) ( تَعْلَمُنَّ = حتما | |20Q71= (اَبْقی = پاينده تر) ( تَعْلَمُنَّ = حتما میدانيد) ( جُذوع = تنه های درختان خرما) | ||
|20Q72= (اِقْضِ = حكم كن) ( تَقْضی = حكم | |20Q72= (اِقْضِ = حكم كن) ( تَقْضی = حكم میكنی) ( قاض = حكم كننده) ( لَنْ نُؤْثِرَ = هرگز برتری نمی دهيم) | ||
|20Q73= (اَكْرَهْتَ = واداشتی) | |20Q73= (اَكْرَهْتَ = واداشتی) | ||
|20Q74= (لا يَحْيی = زنده نشود) ( لا يَموتُ = نمی ميرد) ( مُجْرِم = گناهكار) | |20Q74= (لا يَحْيی = زنده نشود) ( لا يَموتُ = نمی ميرد) ( مُجْرِم = گناهكار) | ||
خط ۲٬۴۴۴: | خط ۲٬۴۴۴: | ||
|20Q95= | |20Q95= | ||
|20Q96= (بَصُرْتُ = ديدم، دانستم) ( قَبَضْتُ = گرفتم) ( قَبْضَة = مشتی) ( لَمْ يَبْصُروا = نبينند) ( نَبَذْتُ = انداختم) | |20Q96= (بَصُرْتُ = ديدم، دانستم) ( قَبَضْتُ = گرفتم) ( قَبْضَة = مشتی) ( لَمْ يَبْصُروا = نبينند) ( نَبَذْتُ = انداختم) | ||
|20Q97= (ظَلْتَ = پيوسته تو) ( عاكِف = ساكن، مقيم، معتكف) ( لَنْ تُخْلَفَ = هرگز خلاف وعده نشود) ( لا مِساسَ = نزديک من مشو) ( نَسْفًا = پراكندن) ( نَنْسِفَنَّ = حتما درهم | |20Q97= (ظَلْتَ = پيوسته تو) ( عاكِف = ساكن، مقيم، معتكف) ( لَنْ تُخْلَفَ = هرگز خلاف وعده نشود) ( لا مِساسَ = نزديک من مشو) ( نَسْفًا = پراكندن) ( نَنْسِفَنَّ = حتما درهم میكوبيم) ( نُحَرِّقَنَّ = حتما میسوزانيم) | ||
|20Q98= | |20Q98= | ||
|20Q99= | |20Q99= | ||
|20Q100= (يَحْمِلُ = حمل | |20Q100= (يَحْمِلُ = حمل میكند) | ||
|20Q101= (حِمْلًا = بار) | |20Q101= (حِمْلًا = بار) | ||
|20Q102= | |20Q102= | ||
|20Q103= (يَتَخافَتونَ = پنهانی | |20Q103= (يَتَخافَتونَ = پنهانی میگويند) | ||
|20Q104= (اَمْثل = درست ترين) | |20Q104= (اَمْثل = درست ترين) | ||
|20Q105= (يَنْسِفُ = پراكنده | |20Q105= (يَنْسِفُ = پراكنده میكند) | ||
|20Q106= (صَفْصَفًا = زمين هموار) ( قاعًا = دشتی) | |20Q106= (صَفْصَفًا = زمين هموار) ( قاعًا = دشتی) | ||
|20Q107= (اَمْتاً = بلندی) ( لا/ما تَری = نمی بينی) | |20Q107= (اَمْتاً = بلندی) ( لا/ما تَری = نمی بينی) | ||
خط ۲٬۴۶۰: | خط ۲٬۴۶۰: | ||
|20Q111= (حَمَلَ = حمل كرد) ( عَنَتِ = خاضع شد) | |20Q111= (حَمَلَ = حمل كرد) ( عَنَتِ = خاضع شد) | ||
|20Q112= (لا يَخافُ = نمی ترسد) ( هَضْمًا = كاستی) | |20Q112= (لا يَخافُ = نمی ترسد) ( هَضْمًا = كاستی) | ||
|20Q113= (يُحْدِثُ = پديد | |20Q113= (يُحْدِثُ = پديد میآورد) | ||
|20Q114= (اَنْ يُقْضی = كه به پايان برسد) ( زِدْ = بيفزا) | |20Q114= (اَنْ يُقْضی = كه به پايان برسد) ( زِدْ = بيفزا) | ||
|20Q115= (لَمْ نَجِدْ = نيافتيم) | |20Q115= (لَمْ نَجِدْ = نيافتيم) | ||
|20Q116= | |20Q116= | ||
|20Q117= (يُخْرِجَنَّ = حتما بيرون | |20Q117= (يُخْرِجَنَّ = حتما بيرون میكند) | ||
|20Q118= (اَلّا تَجوعَ = كه گرسنه نگردی) ( لا تَعْری = برهنه نمی مانی) | |20Q118= (اَلّا تَجوعَ = كه گرسنه نگردی) ( لا تَعْری = برهنه نمی مانی) | ||
|20Q119= (لا تَضْحی = حرارت خورشيد را نبينی) ( لا تَظْمَؤُا = تشنه نمی شوی) | |20Q119= (لا تَضْحی = حرارت خورشيد را نبينی) ( لا تَظْمَؤُا = تشنه نمی شوی) | ||
خط ۲٬۴۷۳: | خط ۲٬۴۷۳: | ||
|20Q124= (ضَنْكًا = تنگ) ( مَعيشَة = زندگانی) | |20Q124= (ضَنْكًا = تنگ) ( مَعيشَة = زندگانی) | ||
|20Q125= (حَشَرْتَ = برانگيختی) | |20Q125= (حَشَرْتَ = برانگيختی) | ||
|20Q126= (تُنْسی = فراموش | |20Q126= (تُنْسی = فراموش میشوی) | ||
|20Q127= (لَمْ يُؤْمِنْ = ايمان نياورد) | |20Q127= (لَمْ يُؤْمِنْ = ايمان نياورد) | ||
|20Q128= | |20Q128= | ||
خط ۲٬۴۸۵: | خط ۲٬۴۸۵: | ||
|21Q1= | |21Q1= | ||
|21Q2= (مُحْدَثٍ = تازه) | |21Q2= (مُحْدَثٍ = تازه) | ||
|21Q3= (تُبْصِرونَ = | |21Q3= (تُبْصِرونَ = میبينيد) ( لاهِيَة = دلبسته) | ||
|21Q4= | |21Q4= | ||
|21Q5= (شاعِر = سراينده كلام موزون، خيال پرداز) | |21Q5= (شاعِر = سراينده كلام موزون، خيال پرداز) | ||
خط ۲٬۴۹۴: | خط ۲٬۴۹۴: | ||
|21Q10= | |21Q10= | ||
|21Q11= (قَصَمْنا = درهم شكستيم) | |21Q11= (قَصَمْنا = درهم شكستيم) | ||
|21Q12= (اَحَسّوا = پی بردند) ( يَرْكُضونَ = | |21Q12= (اَحَسّوا = پی بردند) ( يَرْكُضونَ = میگريزند) | ||
|21Q13= (اُتْرِفْتُمْ = ناز و نعمت يافتيد) ( تُسْألونَ = از شما پرسيده | |21Q13= (اُتْرِفْتُمْ = ناز و نعمت يافتيد) ( تُسْألونَ = از شما پرسيده میشود) ( لا تَرْكُضوا = مگريزيد) | ||
|21Q14= | |21Q14= | ||
|21Q15= (خامِدينَ = پژمرده ها) | |21Q15= (خامِدينَ = پژمرده ها) | ||
|21Q16= (لاعِبينَ = بازی كنندگان) | |21Q16= (لاعِبينَ = بازی كنندگان) | ||
|21Q17= (اِتَّخَذْنا = گرفتيم) | |21Q17= (اِتَّخَذْنا = گرفتيم) | ||
|21Q18= (نَقْذِفُ = | |21Q18= (نَقْذِفُ = میاندازيم) ( يَدْمَغُ = درهم میكوبد) | ||
|21Q19= (لا يَسْتَحْسِرونَ = خسته و درمانده نمی شوند) | |21Q19= (لا يَسْتَحْسِرونَ = خسته و درمانده نمی شوند) | ||
|21Q20= (لا يَفْتُرونَ = سست نمی شوند) | |21Q20= (لا يَفْتُرونَ = سست نمی شوند) | ||
|21Q21= (يُنْشِرونَ = برمی انگيزند) | |21Q21= (يُنْشِرونَ = برمی انگيزند) | ||
|21Q22= (فَسَدَتا = تباه شدند) | |21Q22= (فَسَدَتا = تباه شدند) | ||
|21Q23= (لا يُسْألُ = پرسيده نمی شود) ( يُسْألونَ = از | |21Q23= (لا يُسْألُ = پرسيده نمی شود) ( يُسْألونَ = از آنها پرسش میشود) | ||
|21Q24= | |21Q24= | ||
|21Q25= | |21Q25= | ||
خط ۲٬۵۱۵: | خط ۲٬۵۱۵: | ||
|21Q31= (فِجاجًا = راههای وسيع) | |21Q31= (فِجاجًا = راههای وسيع) | ||
|21Q32= (مَحْفوظ = حفظ شده) | |21Q32= (مَحْفوظ = حفظ شده) | ||
|21Q33= (فَلَک = مدار كواكب) ( يَسْبَحونَ = شناور | |21Q33= (فَلَک = مدار كواكب) ( يَسْبَحونَ = شناور میباشند) | ||
|21Q34= (مِتَّ = مردی) | |21Q34= (مِتَّ = مردی) | ||
|21Q35= | |21Q35= | ||
|21Q36= (اِنْ يَتَّخِذونَ = نمی گيرند) ( يَذْكُرُ = به ياد | |21Q36= (اِنْ يَتَّخِذونَ = نمی گيرند) ( يَذْكُرُ = به ياد میآورد، ياد میكند) | ||
|21Q37= (عَجَل = شتاب) | |21Q37= (عَجَل = شتاب) | ||
|21Q38= | |21Q38= | ||
|21Q39= (لا يَكُفّونَ = باز نمی دارند) | |21Q39= (لا يَكُفّونَ = باز نمی دارند) | ||
|21Q40= (تَبْهَتُ = مبهوت و حيران | |21Q40= (تَبْهَتُ = مبهوت و حيران میكند) | ||
|21Q41= | |21Q41= | ||
|21Q42= (يَكْلَؤُ = حفظ | |21Q42= (يَكْلَؤُ = حفظ میكند) | ||
|21Q43= (تَمْنَعُ = باز | |21Q43= (تَمْنَعُ = باز میدارد) ( لا يُصْحَبونَ = همراهی نمی شوند) | ||
|21Q44= | |21Q44= | ||
|21Q45= (اُنْذِرُ = هشدار | |21Q45= (اُنْذِرُ = هشدار میدهم) ( يُنْذَرونَ = هشدار داده میشوند) | ||
|21Q46= (نَفْحَة = شمه) | |21Q46= (نَفْحَة = شمه) | ||
|21Q47= (خَرْدَل = خردل) ( لا تُظْلَمُ = مورد ستم قرار نمی گيرد) ( نَضَعُ = | |21Q47= (خَرْدَل = خردل) ( لا تُظْلَمُ = مورد ستم قرار نمی گيرد) ( نَضَعُ = میگذاريم) | ||
|21Q48= | |21Q48= | ||
|21Q49= | |21Q49= | ||
خط ۲٬۵۴۲: | خط ۲٬۵۴۲: | ||
|21Q58= (جُذاذًا = خرد و ريز) | |21Q58= (جُذاذًا = خرد و ريز) | ||
|21Q59= | |21Q59= | ||
|21Q60= (يُقالُ = گفته | |21Q60= (يُقالُ = گفته میشود) | ||
|21Q61= | |21Q61= | ||
|21Q62= | |21Q62= | ||
|21Q63= (يَنْطِقونَ = سخن | |21Q63= (يَنْطِقونَ = سخن میگويند) | ||
|21Q64= | |21Q64= | ||
|21Q65= (نُكِسوا = واژگون شدند) | |21Q65= (نُكِسوا = واژگون شدند) | ||
خط ۲٬۵۵۶: | خط ۲٬۵۵۶: | ||
|21Q72= | |21Q72= | ||
|21Q73= (إقام = بپاداشتن) ( فِعْل = انجام دادن) | |21Q73= (إقام = بپاداشتن) ( فِعْل = انجام دادن) | ||
|21Q74= (تَعْمَلُ = انجام | |21Q74= (تَعْمَلُ = انجام میدهد) | ||
|21Q75= | |21Q75= | ||
|21Q76= (اِسْتَجَبْنا = اجابت كرديم) | |21Q76= (اِسْتَجَبْنا = اجابت كرديم) | ||
|21Q77= (نَصَرْنا = ياری كرديم) | |21Q77= (نَصَرْنا = ياری كرديم) | ||
|21Q78= (نَفَشَتْ = چريد) ( يَحْكُمانِ = حكم | |21Q78= (نَفَشَتْ = چريد) ( يَحْكُمانِ = حكم میكنند) | ||
|21Q79= (سَخَّرْنا = مسخر كرديم) ( فَهَّمْنا = فهمانديم) ( يُسَبِّحْنَ = تسبيح | |21Q79= (سَخَّرْنا = مسخر كرديم) ( فَهَّمْنا = فهمانديم) ( يُسَبِّحْنَ = تسبيح میگويند) | ||
|21Q80= (تُحْصِنَ = تا نگهدارد) ( شاكِرونَ = سپاسگزاران) ( صَنْعَةَ = حرفه) ( لَبوس = لباس جنگی) | |21Q80= (تُحْصِنَ = تا نگهدارد) ( شاكِرونَ = سپاسگزاران) ( صَنْعَةَ = حرفه) ( لَبوس = لباس جنگی) | ||
|21Q81= (عاصِفَة = باد شديد) | |21Q81= (عاصِفَة = باد شديد) | ||
|21Q82= (يَغوصونَ = به دريا فرو | |21Q82= (يَغوصونَ = به دريا فرو میشوند) | ||
|21Q83= | |21Q83= | ||
|21Q84= | |21Q84= | ||
خط ۲٬۵۷۰: | خط ۲٬۵۷۰: | ||
|21Q86= | |21Q86= | ||
|21Q87= (لَنْ نَقْدِرَ = هرگز توانايی نداريم) ( مُغاضِبًا = خشمگين) ( نون = ماهی بزرگ) | |21Q87= (لَنْ نَقْدِرَ = هرگز توانايی نداريم) ( مُغاضِبًا = خشمگين) ( نون = ماهی بزرگ) | ||
|21Q88= (نُنْجِی = رهايی | |21Q88= (نُنْجِی = رهايی میبخشيم) | ||
|21Q89= (لا تَذَرْ = مگذار) ( وارِثينَ = ارث برندگان) | |21Q89= (لا تَذَرْ = مگذار) ( وارِثينَ = ارث برندگان) | ||
|21Q90= (اَصْلَحْنا = اصلاح كرديم) ( رَغَبًا = اميد) ( رَهَبًا = ترسی) | |21Q90= (اَصْلَحْنا = اصلاح كرديم) ( رَغَبًا = اميد) ( رَهَبًا = ترسی) | ||
خط ۲٬۵۷۸: | خط ۲٬۵۷۸: | ||
|21Q94= (كُفْران = ناسپاسی، انكار نعمت) ( كاتِبونَ = نويسندگان) | |21Q94= (كُفْران = ناسپاسی، انكار نعمت) ( كاتِبونَ = نويسندگان) | ||
|21Q95= | |21Q95= | ||
|21Q96= (حَدَبٍ = پشته، تپه) ( فُتِحَت = بازگرديد، گشوده شود) ( يَنْسِلونَ = | |21Q96= (حَدَبٍ = پشته، تپه) ( فُتِحَت = بازگرديد، گشوده شود) ( يَنْسِلونَ = میشتابند) | ||
|21Q97= (شاخِصَة = خيره) | |21Q97= (شاخِصَة = خيره) | ||
|21Q98= (حَصَب = هيزم) ( وارِدونَ = داخل شوندگان) | |21Q98= (حَصَب = هيزم) ( وارِدونَ = داخل شوندگان) | ||
خط ۲٬۵۸۵: | خط ۲٬۵۸۵: | ||
|21Q101= (مُبْعَدونَ = دور داشته ها) | |21Q101= (مُبْعَدونَ = دور داشته ها) | ||
|21Q102= (اشْتَهَتْ = خواست) ( حَسيس = آواز) | |21Q102= (اشْتَهَتْ = خواست) ( حَسيس = آواز) | ||
|21Q103= (تَتَلَقّی = به استقبال | |21Q103= (تَتَلَقّی = به استقبال میآيد) ( فَزَع = ترس، وحشت) ( لا يَحْزُنُ = اندوهناک نمی كند) | ||
|21Q104= (بَدَأْنا = آفريديم) ( طَیّ = پيچيدن) ( نَطْوِی = | |21Q104= (بَدَأْنا = آفريديم) ( طَیّ = پيچيدن) ( نَطْوِی = میپيچيم) | ||
|21Q105= | |21Q105= | ||
|21Q106= | |21Q106= | ||
خط ۲٬۵۹۶: | خط ۲٬۵۹۶: | ||
|21Q112= | |21Q112= | ||
|22Q1= | |22Q1= | ||
|22Q2= (اَرْضَعَتْ = شير داد) ( تَذْهَلُ = غفلت | |22Q2= (اَرْضَعَتْ = شير داد) ( تَذْهَلُ = غفلت میكند) ( تَضَعُ = میگذارد) ( حَمْل = بار) ( مُرْضِعَة = شير دهنده) | ||
|22Q3= | |22Q3= | ||
|22Q4= (تَوَلّی = به دوستی گرفت) | |22Q4= (تَوَلّی = به دوستی گرفت) | ||
|22Q5= (اهْتَزَّتْ = حركت كرد) ( بَعْث = برانگيخته شدن، زنده كردن) ( بَهيج = خرم، سرور آور) ( تَبْلُغوا = برسيد) ( رَبَتْ = افزايش يافت) ( طِفْل = كودک) ( عَلَقَة = خون بسته) ( مُخَلَّقَة = شكل يافته) ( مُضْغَة = حالت جنين بعد از علقه، تكه گوشت) ( نُقِرُّ = نگه | |22Q5= (اهْتَزَّتْ = حركت كرد) ( بَعْث = برانگيخته شدن، زنده كردن) ( بَهيج = خرم، سرور آور) ( تَبْلُغوا = برسيد) ( رَبَتْ = افزايش يافت) ( طِفْل = كودک) ( عَلَقَة = خون بسته) ( مُخَلَّقَة = شكل يافته) ( مُضْغَة = حالت جنين بعد از علقه، تكه گوشت) ( نُقِرُّ = نگه میداريم) ( هامِدَة = پژمرده، خشک شده) ( يُتَوَفّی = جان میسپارد) | ||
|22Q6= | |22Q6= | ||
|22Q7= (قُبور = قبرها، گورها) | |22Q7= (قُبور = قبرها، گورها) | ||
خط ۲٬۶۰۸: | خط ۲٬۶۰۸: | ||
|22Q12= | |22Q12= | ||
|22Q13= (عَشيرُ = معاشر، رفيق، دمساز) | |22Q13= (عَشيرُ = معاشر، رفيق، دمساز) | ||
|22Q14= (لَنْ يَنْصُرَ = هرگز ياری نكند) ( لِيَقْطَعْ = بايد جدا كند) ( يَظُنُّ = گمان | |22Q14= (لَنْ يَنْصُرَ = هرگز ياری نكند) ( لِيَقْطَعْ = بايد جدا كند) ( يَظُنُّ = گمان میكند) ( يُذْهِبَنَّ = حتما میبرد) | ||
|22Q15= | |22Q15= | ||
|22Q16= | |22Q16= | ||
|22Q17= (مَجوس = زردشتی) ( يَفْصِلُ = جدا | |22Q17= (مَجوس = زردشتی) ( يَفْصِلُ = جدا میكند) | ||
|22Q18= (مُكْرِم = گرامی دارنده) ( يُهِنِ = خوار كند) | |22Q18= (مُكْرِم = گرامی دارنده) ( يُهِنِ = خوار كند) | ||
|22Q19= (اخْتَصَموا = دشمنی كردند، ستيزه و جدل كردند) ( خَصْمانِ = دو منازعه كننده) ( يُصَبُّ = ريخته | |22Q19= (اخْتَصَموا = دشمنی كردند، ستيزه و جدل كردند) ( خَصْمانِ = دو منازعه كننده) ( يُصَبُّ = ريخته میشود) | ||
|22Q20= (يُصْهَرُ = گداخته | |22Q20= (يُصْهَرُ = گداخته میشود) | ||
|22Q21= (مَقامِع = گرزها) | |22Q21= (مَقامِع = گرزها) | ||
|22Q22= (اُعيدوا = باز گردانده شدند) | |22Q22= (اُعيدوا = باز گردانده شدند) | ||
خط ۲٬۶۲۵: | خط ۲٬۶۲۵: | ||
|22Q29= (تَفَث = آلايشها) ( عَتيق = قديمی ) ( لِيَطَّوَّفوا = بايد طواف كنند) ( لِيَقْضوا = بايد برطرف كنند) ( لِيُوفُوا = بايد وفا كنند) ( نُذور = نذرها) | |22Q29= (تَفَث = آلايشها) ( عَتيق = قديمی ) ( لِيَطَّوَّفوا = بايد طواف كنند) ( لِيَقْضوا = بايد برطرف كنند) ( لِيُوفُوا = بايد وفا كنند) ( نُذور = نذرها) | ||
|22Q30= (اَوْثان = بتها) ( زُور = دروغ، باطل) ( يُعَظِّمْ = بزرگ شمارد) | |22Q30= (اَوْثان = بتها) ( زُور = دروغ، باطل) ( يُعَظِّمْ = بزرگ شمارد) | ||
|22Q31= (تَخْطَفُ = | |22Q31= (تَخْطَفُ = میربايد) ( تَهْوی ب = میاندازد) ( حُنَفاء = پاكدينان) | ||
|22Q32= | |22Q32= | ||
|22Q33= | |22Q33= | ||
خط ۲٬۶۳۲: | خط ۲٬۶۳۲: | ||
|22Q36= (بُدْن = شتران درشت اندام) ( صَوافَّ = بر سر پا ايستادگان در صف واحد) ( قانِع = راضی، فقير درخواست كننده) ( مُعْتَرَّ = فقيری كه درخواست نمی كند) ( وَجَبَتْ = به خاک رسيد) | |22Q36= (بُدْن = شتران درشت اندام) ( صَوافَّ = بر سر پا ايستادگان در صف واحد) ( قانِع = راضی، فقير درخواست كننده) ( مُعْتَرَّ = فقيری كه درخواست نمی كند) ( وَجَبَتْ = به خاک رسيد) | ||
|22Q37= (لَنْ يَنالَ = هرگز نرسد) ( لُحوم = گوشتها) | |22Q37= (لَنْ يَنالَ = هرگز نرسد) ( لُحوم = گوشتها) | ||
|22Q38= (يُدافِعُ = دفاع | |22Q38= (يُدافِعُ = دفاع میكند) | ||
|22Q39= (اُذِنَ = اجازه داده شد) ( يُقاتَلونَ = با | |22Q39= (اُذِنَ = اجازه داده شد) ( يُقاتَلونَ = با آنها كارزار میشود) | ||
|22Q40= (بِيَع = معابد مسيحی) ( صَلَواتٌ = كنيسه ها) ( صَوامِعُ = صومعه ها) ( هُدِّمَتْ = ويران گرديد) ( يَنْصُرَنَّ = حتما ياری | |22Q40= (بِيَع = معابد مسيحی) ( صَلَواتٌ = كنيسه ها) ( صَوامِعُ = صومعه ها) ( هُدِّمَتْ = ويران گرديد) ( يَنْصُرَنَّ = حتما ياری میكند) ( يُذْكَرُ = ذكر میشود) | ||
|22Q41= (اَمَروا = دستور دادند) ( نَهَوْا = نهی كردند) | |22Q41= (اَمَروا = دستور دادند) ( نَهَوْا = نهی كردند) | ||
|22Q42= (كَذَّبَتْ = تكذيب كرد) ( يُكَذِّبوا = تكذيب كنند) | |22Q42= (كَذَّبَتْ = تكذيب كرد) ( يُكَذِّبوا = تكذيب كنند) | ||
خط ۲٬۶۴۰: | خط ۲٬۶۴۰: | ||
|22Q44= (نَكير = انكار، عقوبت) | |22Q44= (نَكير = انكار، عقوبت) | ||
|22Q45= (بِئْر = چاه) ( قَصْر = قصر، عمارت) ( مَشيد = استوار) ( مُعَطَّلَة = رها شده) | |22Q45= (بِئْر = چاه) ( قَصْر = قصر، عمارت) ( مَشيد = استوار) ( مُعَطَّلَة = رها شده) | ||
|22Q46= (تَعْمَی = كور | |22Q46= (تَعْمَی = كور میشود) ( لا تَعْمَی = كور نمی شود) | ||
|22Q47= (تَعُدّونَ = | |22Q47= (تَعُدّونَ = میشماريد) | ||
|22Q48= | |22Q48= | ||
|22Q49= | |22Q49= | ||
|22Q50= | |22Q50= | ||
|22Q51= (سَعَوْا = كوشش كردند) ( مُعاجِزينَ = گريزندگان) | |22Q51= (سَعَوْا = كوشش كردند) ( مُعاجِزينَ = گريزندگان) | ||
|22Q52= (اُمْنِيَّة = آرزو) ( تَمَنّی = آرزو كرد) ( يَنْسَخُ = باطل | |22Q52= (اُمْنِيَّة = آرزو) ( تَمَنّی = آرزو كرد) ( يَنْسَخُ = باطل میكند) ( يُحْكِمُ = محكم میكند) ( يُلْقِی = میافكند، القا میكند) | ||
|22Q53= | |22Q53= | ||
|22Q54= (تُخْبِتَ = مطمئن شود) | |22Q54= (تُخْبِتَ = مطمئن شود) | ||
خط ۲٬۶۵۲: | خط ۲٬۶۵۲: | ||
|22Q56= | |22Q56= | ||
|22Q57= | |22Q57= | ||
|22Q58= (يَرْزُقَنَّ = حتما روزی | |22Q58= (يَرْزُقَنَّ = حتما روزی میدهد) | ||
|22Q59= (يَرْضَوْنَ = | |22Q59= (يَرْضَوْنَ = میپسندند، خوشنود میسازند) | ||
|22Q60= (بُغِیَ = ستم شد) ( عاقَبَ = مجازات كرد) ( عوقِبَ = مجازات شده است) | |22Q60= (بُغِیَ = ستم شد) ( عاقَبَ = مجازات كرد) ( عوقِبَ = مجازات شده است) | ||
|22Q61= (يولِجُ = داخل | |22Q61= (يولِجُ = داخل میكند) | ||
|22Q62= | |22Q62= | ||
|22Q63= (تُصْبِحُ = | |22Q63= (تُصْبِحُ = میگردد) ( مُخْضَرَّة = سبز و خرم) | ||
|22Q64= | |22Q64= | ||
|22Q65= (اَنْ تَقَعَ = كه قرار گيرد) | |22Q65= (اَنْ تَقَعَ = كه قرار گيرد) | ||
خط ۲٬۶۸۸: | خط ۲٬۶۸۸: | ||
|23Q14= (خالِقينَ = آفرينندگان) ( كَسَوْنا = پوشانديم) | |23Q14= (خالِقينَ = آفرينندگان) ( كَسَوْنا = پوشانديم) | ||
|23Q15= (مَيِّتونَ = مردگان) | |23Q15= (مَيِّتونَ = مردگان) | ||
|23Q16= (تُبْعَثونَ = برانگيخته | |23Q16= (تُبْعَثونَ = برانگيخته میشويد) | ||
|23Q17= (طَرائِقَ = راهها) | |23Q17= (طَرائِقَ = راهها) | ||
|23Q18= (ذَهاب = رفتن) | |23Q18= (ذَهاب = رفتن) | ||
|23Q19= (فَواكِه = ميوه ها) | |23Q19= (فَواكِه = ميوه ها) | ||
|23Q20= (آكِلينَ = خورندگان) ( تَنْبُتُ = | |23Q20= (آكِلينَ = خورندگان) ( تَنْبُتُ = میرويد) ( دُهْن = روغن) ( سَيْناء = نام محل بعثت حضرت موسی(ع)) ( صِبْغ = نانخورش) | ||
|23Q21= | |23Q21= | ||
|23Q22= (تُحْمَلونَ = حمل | |23Q22= (تُحْمَلونَ = حمل میشويد) | ||
|23Q23= | |23Q23= | ||
|23Q24= (اَنْ يَتَفَضَّلَ = كه برتری يابد) ( ما سَمِعْنا = نشنيديم) | |23Q24= (اَنْ يَتَفَضَّلَ = كه برتری يابد) ( ما سَمِعْنا = نشنيديم) | ||
خط ۲٬۷۰۵: | خط ۲٬۷۰۵: | ||
|23Q31= | |23Q31= | ||
|23Q32= | |23Q32= | ||
|23Q33= (اَتْرَفْنا = از ناز و نعمت برخوردار كرديم) ( تَشْرَبونَ = | |23Q33= (اَتْرَفْنا = از ناز و نعمت برخوردار كرديم) ( تَشْرَبونَ = میآشاميد) ( يَشْرَبُ = مینوشد) | ||
|23Q34= | |23Q34= | ||
|23Q35= (مُخْرَجونَ = خارج شدگان) ( مِتُّمْ = مرديد) | |23Q35= (مُخْرَجونَ = خارج شدگان) ( مِتُّمْ = مرديد) | ||
|23Q36= (هَيْهات = دور است) | |23Q36= (هَيْهات = دور است) | ||
|23Q37= (نَحْيا = زنده | |23Q37= (نَحْيا = زنده میشويم) ( نَموتُ = میميريم) | ||
|23Q38= | |23Q38= | ||
|23Q39= | |23Q39= | ||
|23Q40= (يُصْبِحُنَّ = حتما | |23Q40= (يُصْبِحُنَّ = حتما میگردند) | ||
|23Q41= (غُثاء = خاشاک) | |23Q41= (غُثاء = خاشاک) | ||
|23Q42= | |23Q42= | ||
خط ۲٬۷۳۴: | خط ۲٬۷۳۴: | ||
|23Q60= (وَجِلَة = هراسان) | |23Q60= (وَجِلَة = هراسان) | ||
|23Q61= | |23Q61= | ||
|23Q62= (يَنْطِقُ = سخن | |23Q62= (يَنْطِقُ = سخن میگويد) | ||
|23Q63= | |23Q63= | ||
|23Q64= (يَجْأرونَ = زاری | |23Q64= (يَجْأرونَ = زاری میكنند) | ||
|23Q65= (لا تَجْأَروا = زاری مكنيد) | |23Q65= (لا تَجْأَروا = زاری مكنيد) | ||
|23Q66= (تَنْكِصونَ = برمی گرديد) | |23Q66= (تَنْكِصونَ = برمی گرديد) | ||
|23Q67= (تَهْجُرونَ = هذيان | |23Q67= (تَهْجُرونَ = هذيان میگوئيد) | ||
|23Q68= (لَمْ يَدَّبَّروا = نينديشيده اند) | |23Q68= (لَمْ يَدَّبَّروا = نينديشيده اند) | ||
|23Q69= (لَمْ يَعْرِفوا = نشناسند) | |23Q69= (لَمْ يَعْرِفوا = نشناسند) | ||
|23Q70= | |23Q70= | ||
|23Q71= | |23Q71= | ||
|23Q72= (تَسْألُ = | |23Q72= (تَسْألُ = میپرسی) ( خَراج = پاداش، مزد) | ||
|23Q73= | |23Q73= | ||
|23Q74= (ناكِبونَ = منحرفان) | |23Q74= (ناكِبونَ = منحرفان) | ||
خط ۲٬۷۶۰: | خط ۲٬۷۶۰: | ||
|23Q86= | |23Q86= | ||
|23Q87= | |23Q87= | ||
|23Q88= (لا يُجارُ = امان داده نمی شود) ( يُجيرُ = امان | |23Q88= (لا يُجارُ = امان داده نمی شود) ( يُجيرُ = امان میدهد) | ||
|23Q89= | |23Q89= | ||
|23Q90= | |23Q90= | ||
|23Q91= (عَلا = برتری جست) ( مَا اتَّخَذَ = نگرفت) | |23Q91= (عَلا = برتری جست) ( مَا اتَّخَذَ = نگرفت) | ||
|23Q92= | |23Q92= | ||
|23Q93= (تُرِيَنّ = حتما نشان | |23Q93= (تُرِيَنّ = حتما نشان میدهی) | ||
|23Q94= | |23Q94= | ||
|23Q95= (اَنْ نُرِیَ = كه نشان دهيم) | |23Q95= (اَنْ نُرِیَ = كه نشان دهيم) | ||
|23Q96= (ادْفَعْ = دفع كن) | |23Q96= (ادْفَعْ = دفع كن) | ||
|23Q97= (هَمَزات = وسوسه ها) | |23Q97= (هَمَزات = وسوسه ها) | ||
|23Q98= (اَنْ يَحْضُروا = كه حاضر | |23Q98= (اَنْ يَحْضُروا = كه حاضر میشوند) | ||
|23Q99= (ارْجِعونِ = مرا بازگردانيد) | |23Q99= (ارْجِعونِ = مرا بازگردانيد) | ||
|23Q100= (بَرْزَخ = حائل ميان دو چيز) | |23Q100= (بَرْزَخ = حائل ميان دو چيز) | ||
خط ۲٬۷۷۶: | خط ۲٬۷۷۶: | ||
|23Q102= | |23Q102= | ||
|23Q103= | |23Q103= | ||
|23Q104= (تَلْفَحُ = | |23Q104= (تَلْفَحُ = میگدازد) ( كالِحونَ = ترشرويان) | ||
|23Q105= (تُكَذِّبونَ = تكذيب | |23Q105= (تُكَذِّبونَ = تكذيب میكنيد) | ||
|23Q106= (شِقْوَة = بدبختی، خلاف سعادت، شقاوت) | |23Q106= (شِقْوَة = بدبختی، خلاف سعادت، شقاوت) | ||
|23Q107= | |23Q107= | ||
|23Q108= (اخْسَئوا = گم شويد) ( لا تُكَلِّموا = سخن نگوئيد) | |23Q108= (اخْسَئوا = گم شويد) ( لا تُكَلِّموا = سخن نگوئيد) | ||
|23Q109= | |23Q109= | ||
|23Q110= (اَنْسَوْا = به فراموشی انداختند) ( تَضْحَكونَ = | |23Q110= (اَنْسَوْا = به فراموشی انداختند) ( تَضْحَكونَ = میخنديد) ( سِخْرِيًّا = مسخره گرفتن) | ||
|23Q111= (جَزَيْتُ = پاداش دادم) | |23Q111= (جَزَيْتُ = پاداش دادم) | ||
|23Q112= | |23Q112= | ||
خط ۲٬۷۹۴: | خط ۲٬۷۹۴: | ||
|24Q2= (اِجْلِدوا = بزنيد) ( جَلْدَة = تازيانه) ( رَأْفَة = ترحم، مهربانی) ( زانِيَة = زن زناكار) ( زان = مرد زناكار) ( لِيَشْهَدْ = بايد شهادت دهد) | |24Q2= (اِجْلِدوا = بزنيد) ( جَلْدَة = تازيانه) ( رَأْفَة = ترحم، مهربانی) ( زانِيَة = زن زناكار) ( زان = مرد زناكار) ( لِيَشْهَدْ = بايد شهادت دهد) | ||
|24Q3= (لا يَنْكِحُ = ازدواج نمی كند) | |24Q3= (لا يَنْكِحُ = ازدواج نمی كند) | ||
|24Q4= (ثَمانينَ = هشتاد) ( لا تَقْبَلوا = قبول نكنيد) ( يَرْمونَ = متهم | |24Q4= (ثَمانينَ = هشتاد) ( لا تَقْبَلوا = قبول نكنيد) ( يَرْمونَ = متهم میكنند) | ||
|24Q5= | |24Q5= | ||
|24Q6= (اَرْبَع = چهار) ( شَهادات = گواهيها) | |24Q6= (اَرْبَع = چهار) ( شَهادات = گواهيها) | ||
خط ۲٬۸۰۵: | خط ۲٬۸۰۵: | ||
|24Q13= | |24Q13= | ||
|24Q14= | |24Q14= | ||
|24Q15= (تَحْسَبونَ = | |24Q15= (تَحْسَبونَ = میپنداريد) ( تَلَقَّوْنَ = فرا میگيريد) | ||
|24Q16= (اَنْ نَتَكَلَّمَ = كه سخن گوئيم) | |24Q16= (اَنْ نَتَكَلَّمَ = كه سخن گوئيم) | ||
|24Q17= (تَعودوا = كه بازگشت كنيد) | |24Q17= (تَعودوا = كه بازگشت كنيد) | ||
خط ۲٬۸۱۴: | خط ۲٬۸۱۴: | ||
|24Q22= (اَنْ يَغْفِرَ = كه ببخشد) ( اَنْ يُؤْتوا = كه بدهند) ( لِيَصْفَحوا = بايد عفو كنند) ( لِيَعْفوا = بايد ببخشند) ( لا يَأْتَلِ = نبايد سوگند بخورد) | |24Q22= (اَنْ يَغْفِرَ = كه ببخشد) ( اَنْ يُؤْتوا = كه بدهند) ( لِيَصْفَحوا = بايد عفو كنند) ( لِيَعْفوا = بايد ببخشند) ( لا يَأْتَلِ = نبايد سوگند بخورد) | ||
|24Q23= (غافِلات = زنان ناآگاه) | |24Q23= (غافِلات = زنان ناآگاه) | ||
|24Q24= (تَشْهَدُ = گواهی | |24Q24= (تَشْهَدُ = گواهی میدهد) | ||
|24Q25= | |24Q25= | ||
|24Q26= (خَبيثُونَ = مردان پليد) ( خَبيثات = زنان ناپاک و پليد) ( خَبيثينَ = ناپاكها) ( طَيِّبونَ = پاكيزه ها) ( مُبَرَّؤُنَ = بری و بركنارها) | |24Q26= (خَبيثُونَ = مردان پليد) ( خَبيثات = زنان ناپاک و پليد) ( خَبيثينَ = ناپاكها) ( طَيِّبونَ = پاكيزه ها) ( مُبَرَّؤُنَ = بری و بركنارها) | ||
خط ۲٬۸۲۱: | خط ۲٬۸۲۱: | ||
|24Q29= | |24Q29= | ||
|24Q30= (يَحْفَظوا = حفظ كنند) ( يَغُضّوا = بپوشانند) | |24Q30= (يَحْفَظوا = حفظ كنند) ( يَغُضّوا = بپوشانند) | ||
|24Q31= (إرْبَة = حاجت، نياز) ( تابِعينَ = پيروان) ( جُيوب = گريبانها) ( خُمُر = روسريها) ( عَوْرات = شرمگاهها) ( لَمْ يَظْهَروا = غالب نشده اند) ( لِيَضْرِبْنَ = بايد بپوشانند) ( لا يَضْرِبْنَ = نبايد بزنند) ( لا يُبْدينَ = آشكار نمی كنند) ( يَحْفَظْنَ = نگاهدارند، حفظ كنند) ( يَغْضُضْنَ = بپوشانند) ( يُخْفينَ = پنهان | |24Q31= (إرْبَة = حاجت، نياز) ( تابِعينَ = پيروان) ( جُيوب = گريبانها) ( خُمُر = روسريها) ( عَوْرات = شرمگاهها) ( لَمْ يَظْهَروا = غالب نشده اند) ( لِيَضْرِبْنَ = بايد بپوشانند) ( لا يَضْرِبْنَ = نبايد بزنند) ( لا يُبْدينَ = آشكار نمی كنند) ( يَحْفَظْنَ = نگاهدارند، حفظ كنند) ( يَغْضُضْنَ = بپوشانند) ( يُخْفينَ = پنهان میدارند) ( يُعْلَمَ = معلوم شود) | ||
|24Q32= (اَيامی = بی همسران) ( إماء = كنيزان) ( انْكِحوا = به همسری درآوريد) ( يَكُونُوا = باشند) | |24Q32= (اَيامی = بی همسران) ( إماء = كنيزان) ( انْكِحوا = به همسری درآوريد) ( يَكُونُوا = باشند) | ||
|24Q33= (اَرَدْنَ = خواستند) ( بِغاء = فحشاء) ( تَحَصُّنًا = پاكدامنی) ( كاتِبوا = به صورت مكاتبه بخريد) ( لا تُكْرِهوا = وادار نكنيد) ( يُغْنِیَ = بی نياز كند) ( يُكْرِهُ = وادار كند) | |24Q33= (اَرَدْنَ = خواستند) ( بِغاء = فحشاء) ( تَحَصُّنًا = پاكدامنی) ( كاتِبوا = به صورت مكاتبه بخريد) ( لا تُكْرِهوا = وادار نكنيد) ( يُغْنِیَ = بی نياز كند) ( يُكْرِهُ = وادار كند) | ||
|24Q34= (مُبَيِّنات = آشكارها) | |24Q34= (مُبَيِّنات = آشكارها) | ||
|24Q35= (زُجاجَة = شيشه) ( شَرْقِيَّة = منسوب به شرق) ( غَرْبِيَّة = غربی) ( لَمْ تَمْسَسْ = برخورد نكرد) ( مُبارَكَة = با خير و بركت) ( مِشْكاة = چراغدان) ( مِصْباح = چراغ) ( يُضیءُ = نور | |24Q35= (زُجاجَة = شيشه) ( شَرْقِيَّة = منسوب به شرق) ( غَرْبِيَّة = غربی) ( لَمْ تَمْسَسْ = برخورد نكرد) ( مُبارَكَة = با خير و بركت) ( مِشْكاة = چراغدان) ( مِصْباح = چراغ) ( يُضیءُ = نور میدهد) ( يُوقَدُ = افروخته میشود) | ||
|24Q36= (اَنْ تُرْفَعَ = كه بالا رود) ( يُذْكَرَ = كه ذكر شود) | |24Q36= (اَنْ تُرْفَعَ = كه بالا رود) ( يُذْكَرَ = كه ذكر شود) | ||
|24Q37= (تَتَقَلَّبُ = دگرگون | |24Q37= (تَتَقَلَّبُ = دگرگون میشود) ( لا تُلْهی = مشغول نمی كند) | ||
|24Q38= (يَزيدَ = بيفزايد) | |24Q38= (يَزيدَ = بيفزايد) | ||
|24Q39= (سَراب = شیء بی حقيقت، چيز كاذب، سراب) ( ظَمْأن = تشنه) ( قيعَة = بيابانی) ( وَفّی = تمام داد) | |24Q39= (سَراب = شیء بی حقيقت، چيز كاذب، سراب) ( ظَمْأن = تشنه) ( قيعَة = بيابانی) ( وَفّی = تمام داد) | ||
خط ۲٬۸۳۳: | خط ۲٬۸۳۳: | ||
|24Q41= (صافّات = بال گشادگان، صف كشنده ها) | |24Q41= (صافّات = بال گشادگان، صف كشنده ها) | ||
|24Q42= | |24Q42= | ||
|24Q43= (بَرَد = تگرگ) ( رُكامًا = درهم فشرده) ( وَدْق = باران درشت) ( يَصْرِفُ = برمی گرداند) ( يُؤَلِّفُ = پيوند | |24Q43= (بَرَد = تگرگ) ( رُكامًا = درهم فشرده) ( وَدْق = باران درشت) ( يَصْرِفُ = برمی گرداند) ( يُؤَلِّفُ = پيوند میدهد) | ||
|24Q44= | |24Q44= | ||
|24Q45= (رِجْلَيْنِ = دو پا) | |24Q45= (رِجْلَيْنِ = دو پا) | ||
خط ۲٬۸۴۳: | خط ۲٬۸۴۳: | ||
|24Q51= | |24Q51= | ||
|24Q52= (يَخْشَ = بترسد) | |24Q52= (يَخْشَ = بترسد) | ||
|24Q53= (لا تُقْسِموا = سوگند مخوريد) ( مَعْروفَة = كار خير، نيكی) ( يَخْرُجُنَّ = حتما خارج | |24Q53= (لا تُقْسِموا = سوگند مخوريد) ( مَعْروفَة = كار خير، نيكی) ( يَخْرُجُنَّ = حتما خارج میشود) | ||
|24Q54= (حُمِّلَ = مكلف شد) ( حُمِّلْتُمْ = مكلف شديد) | |24Q54= (حُمِّلَ = مكلف شد) ( حُمِّلْتُمْ = مكلف شديد) | ||
|24Q55= (اسْتَخْلَفَ = خليفه كرد، جانشين ساخت) ( يُبَدِّلَنَّ = حتما تغيير | |24Q55= (اسْتَخْلَفَ = خليفه كرد، جانشين ساخت) ( يُبَدِّلَنَّ = حتما تغيير میدهد) ( يُمَكِّنَنَّ = حتما قدرت میدهد) | ||
|24Q56= | |24Q56= | ||
|24Q57= | |24Q57= | ||
|24Q58= (تَضَعونَ = | |24Q58= (تَضَعونَ = میگذاريد) ( حُلُم = بلوغ) ( طَوّافونَ = بسيار طواف كنندگان) ( ظَهيرَة = وقت ظهر) ( لَمْ يَبْلُغوا = نرسند) ( لِيَسْتَأْذِنْ = اجازه گيرد) ( مَرّات = دفعات، بارها) | ||
|24Q59= (اَطْفال = كودكان) ( لِيَسْتَأْذِنوا = بايد اجازه خواهند) | |24Q59= (اَطْفال = كودكان) ( لِيَسْتَأْذِنوا = بايد اجازه خواهند) | ||
|24Q60= (اَنْ يَسْتَعْفِفْنَ = كه پاكدامنی كنند) ( اَنْ يَضَعْنَ = كه بگذارند) ( قَواعِد = زنان يائسه) ( مُتَبَرِّجات = زنان آشكار كننده) | |24Q60= (اَنْ يَسْتَعْفِفْنَ = كه پاكدامنی كنند) ( اَنْ يَضَعْنَ = كه بگذارند) ( قَواعِد = زنان يائسه) ( مُتَبَرِّجات = زنان آشكار كننده) | ||
|24Q61= (اَخْوال = دائی ها) ( اَشْتاتًا = پراكنده وار) ( اَعْرَج = لنگ) ( اَعْمام = عموها) ( سَلِّموا = سلام كنيد) ( مَلَكْتُمْ = مالک شديد) | |24Q61= (اَخْوال = دائی ها) ( اَشْتاتًا = پراكنده وار) ( اَعْرَج = لنگ) ( اَعْمام = عموها) ( سَلِّموا = سلام كنيد) ( مَلَكْتُمْ = مالک شديد) | ||
|24Q62= (جامِع = گرد آورنده) ( لَمْ يَذْهَبوا = نرفتند) ( يَسْتَأْذِنوا = اجازه خواهند) | |24Q62= (جامِع = گرد آورنده) ( لَمْ يَذْهَبوا = نرفتند) ( يَسْتَأْذِنوا = اجازه خواهند) | ||
|24Q63= (لِواذًا = پناه بردن) ( لِيَحْذَرِ = بايد بترسد) ( يُخالِفونَ = مخالفت | |24Q63= (لِواذًا = پناه بردن) ( لِيَحْذَرِ = بايد بترسد) ( يُخالِفونَ = مخالفت میورزند) | ||
|24Q64= | |24Q64= | ||
|25Q1= (فُرْقان = از اسماء قرآن و تورات) | |25Q1= (فُرْقان = از اسماء قرآن و تورات) | ||
خط ۲٬۸۵۹: | خط ۲٬۸۵۹: | ||
|25Q3= (نُشور = رستاخيز) | |25Q3= (نُشور = رستاخيز) | ||
|25Q4= (اَعانَ = كمک كرد) | |25Q4= (اَعانَ = كمک كرد) | ||
|25Q5= (اَصيلًا = شامگاه) ( اَكْتَتَبَ = نسخه برداشت) ( تُمْلی = املاء | |25Q5= (اَصيلًا = شامگاه) ( اَكْتَتَبَ = نسخه برداشت) ( تُمْلی = املاء میشود) | ||
|25Q6= | |25Q6= | ||
|25Q7= (اَسْواق = بازارها) | |25Q7= (اَسْواق = بازارها) | ||
خط ۲٬۸۷۴: | خط ۲٬۸۷۴: | ||
|25Q18= (بوراً = نابود شده) ( مَتَّعْتَ = بهره مند كردی) | |25Q18= (بوراً = نابود شده) ( مَتَّعْتَ = بهره مند كردی) | ||
|25Q19= (صَرْفًا = منصرف كردن، برگرداندن) ( ما تَسْتَطيعونَ = نتوانيد) | |25Q19= (صَرْفًا = منصرف كردن، برگرداندن) ( ما تَسْتَطيعونَ = نتوانيد) | ||
|25Q20= (تَصْبِرونَ = شكيبايی | |25Q20= (تَصْبِرونَ = شكيبايی میورزيد) | ||
|25Q21= (عُتُوّ = سركشی كردن) | |25Q21= (عُتُوّ = سركشی كردن) | ||
|25Q22= (مَحْجورًا = جدا شده) | |25Q22= (مَحْجورًا = جدا شده) | ||
|25Q23= (قَدِمْنا = با(إلی) يعنی قصد كرديم) ( مَنْثورًا = پراكنده ای) ( هَباء = غبار) | |25Q23= (قَدِمْنا = با(إلی) يعنی قصد كرديم) ( مَنْثورًا = پراكنده ای) ( هَباء = غبار) | ||
|25Q24= (مَقيلًا = استراحتگاه) | |25Q24= (مَقيلًا = استراحتگاه) | ||
|25Q25= (تَشَقَّقُ = شكافته | |25Q25= (تَشَقَّقُ = شكافته میشود) | ||
|25Q26= (عَسير = دشوار) | |25Q26= (عَسير = دشوار) | ||
|25Q27= (اِتَّخَذْتُ = گرفتم) ( يَعَضُّ = | |25Q27= (اِتَّخَذْتُ = گرفتم) ( يَعَضُّ = میگزد) | ||
|25Q28= (فُلانًا = فلانی) ( لَمْ أتَّخِذْ = نگيرم) | |25Q28= (فُلانًا = فلانی) ( لَمْ أتَّخِذْ = نگيرم) | ||
|25Q29= (خَذولًا = تنهاگذار) | |25Q29= (خَذولًا = تنهاگذار) | ||
خط ۲٬۹۱۴: | خط ۲٬۹۱۴: | ||
|25Q58= | |25Q58= | ||
|25Q59= | |25Q59= | ||
|25Q60= (تَأْمُرُ = دستور | |25Q60= (تَأْمُرُ = دستور میدهی) | ||
|25Q61= (سِراجًا = چراغی) | |25Q61= (سِراجًا = چراغی) | ||
|25Q62= (اَنْ يَذَّكَّرَ = كه پند بگيرد، كه متذكر شود) ( خِلْفَة = پيايند) ( شُكورًا = سپاس) | |25Q62= (اَنْ يَذَّكَّرَ = كه پند بگيرد، كه متذكر شود) ( خِلْفَة = پيايند) ( شُكورًا = سپاس) | ||
خط ۲٬۹۲۴: | خط ۲٬۹۲۴: | ||
|25Q68= (اَثامًا = عذاب و عقوبت) ( لا يَقْتُلونَ = نمی كشند) ( يَلْقَ = ببيند) | |25Q68= (اَثامًا = عذاب و عقوبت) ( لا يَقْتُلونَ = نمی كشند) ( يَلْقَ = ببيند) | ||
|25Q69= (مُهانًا = خوار شده ای) ( يَخْلُدْ = جاودان بماند) ( يُضاعَفْ = دو چندان شود) | |25Q69= (مُهانًا = خوار شده ای) ( يَخْلُدْ = جاودان بماند) ( يُضاعَفْ = دو چندان شود) | ||
|25Q70= (يُبَدِّلُ = تغيير | |25Q70= (يُبَدِّلُ = تغيير میدهد) | ||
|25Q71= | |25Q71= | ||
|25Q72= (كِرام = بزرگواران، بزرگوارانه) ( لا يَشْهَدونَ = گواهی نمی دهند) ( مَرّوا = عبور كردند) | |25Q72= (كِرام = بزرگواران، بزرگوارانه) ( لا يَشْهَدونَ = گواهی نمی دهند) ( مَرّوا = عبور كردند) | ||
|25Q73= (عُمْيانًا = نابينايان) ( لَمْ يَخِرّوا = به رو در نيفتادند) | |25Q73= (عُمْيانًا = نابينايان) ( لَمْ يَخِرّوا = به رو در نيفتادند) | ||
|25Q74= (قُرَّة = مايه روشنی چشم) | |25Q74= (قُرَّة = مايه روشنی چشم) | ||
|25Q75= (غُرْفَة = بنای عالی و مرتفع) ( يُلَقَّوْنَ = رو به رو | |25Q75= (غُرْفَة = بنای عالی و مرتفع) ( يُلَقَّوْنَ = رو به رو میشوند) | ||
|25Q76= | |25Q76= | ||
|25Q77= (ما يَعْبَؤُا = قدر نمی نهد) | |25Q77= (ما يَعْبَؤُا = قدر نمی نهد) | ||
خط ۲٬۹۵۳: | خط ۲٬۹۵۳: | ||
|26Q20= (فَعَلْتُ = انجام دادم) | |26Q20= (فَعَلْتُ = انجام دادم) | ||
|26Q21= (فَرَرْتُ = گريختم) | |26Q21= (فَرَرْتُ = گريختم) | ||
|26Q22= (تَمُنُّ = منت | |26Q22= (تَمُنُّ = منت مینهی) ( عَبَّدْتَ = به بردگی كشاندی) | ||
|26Q23= | |26Q23= | ||
|26Q24= | |26Q24= | ||
خط ۲٬۹۶۰: | خط ۲٬۹۶۰: | ||
|26Q27= | |26Q27= | ||
|26Q28= | |26Q28= | ||
|26Q29= (اَجْعَلَنَّ = حتما قرار | |26Q29= (اَجْعَلَنَّ = حتما قرار میدهم) | ||
|26Q30= | |26Q30= | ||
|26Q31= | |26Q31= | ||
خط ۳٬۰۰۲: | خط ۳٬۰۰۲: | ||
|26Q69= | |26Q69= | ||
|26Q70= | |26Q70= | ||
|26Q71= (نَظَلُّ = روز را | |26Q71= (نَظَلُّ = روز را میگذرانيم) | ||
|26Q72= | |26Q72= | ||
|26Q73= (يَضُرّونَ = آسيب | |26Q73= (يَضُرّونَ = آسيب میرسانند) ( يَنْفَعونَ = سود میدهند) | ||
|26Q74= | |26Q74= | ||
|26Q75= | |26Q75= | ||
خط ۳٬۰۱۱: | خط ۳٬۰۱۱: | ||
|26Q78= | |26Q78= | ||
|26Q79= | |26Q79= | ||
|26Q80= (مَرِضْتُ = بيمار شدم) ( يَشْفی = شفا | |26Q80= (مَرِضْتُ = بيمار شدم) ( يَشْفی = شفا میدهد) | ||
|26Q81= | |26Q81= | ||
|26Q82= (اَطْمَعُ = اميد دارم) | |26Q82= (اَطْمَعُ = اميد دارم) | ||
خط ۳٬۰۲۴: | خط ۳٬۰۲۴: | ||
|26Q91= (بُرِّزَت = كاملا آشكار گرديد) | |26Q91= (بُرِّزَت = كاملا آشكار گرديد) | ||
|26Q92= | |26Q92= | ||
|26Q93= (يَنْتَصِرونَ = انتقام | |26Q93= (يَنْتَصِرونَ = انتقام میگيرند، ياری میيابند) | ||
|26Q94= (غاوونَ = گمراهان) ( كُبْكِبوا = به روی افكنده شدند) | |26Q94= (غاوونَ = گمراهان) ( كُبْكِبوا = به روی افكنده شدند) | ||
|26Q95= | |26Q95= | ||
|26Q96= | |26Q96= | ||
|26Q97= | |26Q97= | ||
|26Q98= (نُسَوّی = برابر | |26Q98= (نُسَوّی = برابر میشمريم) | ||
|26Q99= (ما أضَلَّ = گمراه نكرد) | |26Q99= (ما أضَلَّ = گمراه نكرد) | ||
|26Q100= (شافِعينَ = شفاعت گران) | |26Q100= (شافِعينَ = شفاعت گران) | ||
خط ۳٬۰۴۴: | خط ۳٬۰۴۴: | ||
|26Q111= (اَرْذَلونَ = فرومايه ترين افراد) | |26Q111= (اَرْذَلونَ = فرومايه ترين افراد) | ||
|26Q112= | |26Q112= | ||
|26Q113= (تَشْعُرونَ = | |26Q113= (تَشْعُرونَ = میدانيد) | ||
|26Q114= | |26Q114= | ||
|26Q115= | |26Q115= | ||
خط ۳٬۰۵۹: | خط ۳٬۰۵۹: | ||
|26Q126= | |26Q126= | ||
|26Q127= | |26Q127= | ||
|26Q128= (تَبْنونَ = | |26Q128= (تَبْنونَ = میسازيد) ( تَعْبَثونَ = بيهوده كاری میكنيد) | ||
|26Q129= (تَخْلُدونَ = جاويد | |26Q129= (تَخْلُدونَ = جاويد میمانيد) ( مَصانِعَ = كاخهای استوار) | ||
|26Q130= (بَطَشْتُمْ = حمله كرديد) | |26Q130= (بَطَشْتُمْ = حمله كرديد) | ||
|26Q131= | |26Q131= | ||
خط ۳٬۰۷۷: | خط ۳٬۰۷۷: | ||
|26Q144= | |26Q144= | ||
|26Q145= | |26Q145= | ||
|26Q146= (تُتْرَكونَ = واگذاشته | |26Q146= (تُتْرَكونَ = واگذاشته میشويد) | ||
|26Q147= | |26Q147= | ||
|26Q148= (زُروع = كشتزارها) ( هَضيم = لطيف) | |26Q148= (زُروع = كشتزارها) ( هَضيم = لطيف) | ||
خط ۳٬۱۳۸: | خط ۳٬۱۳۸: | ||
|26Q205= | |26Q205= | ||
|26Q206= | |26Q206= | ||
|26Q207= (يُمَتَّعونَ = بهره مند | |26Q207= (يُمَتَّعونَ = بهره مند میشوند) | ||
|26Q208= (مُنْذِرونَ = هشدار دهندگان) | |26Q208= (مُنْذِرونَ = هشدار دهندگان) | ||
|26Q209= | |26Q209= | ||
خط ۳٬۱۴۹: | خط ۳٬۱۴۹: | ||
|26Q216= | |26Q216= | ||
|26Q217= | |26Q217= | ||
|26Q218= (تَقومُ = | |26Q218= (تَقومُ = میايستی) | ||
|26Q219= | |26Q219= | ||
|26Q220= | |26Q220= | ||
|26Q221= (تَنَزَّلُ = نازل | |26Q221= (تَنَزَّلُ = نازل میشود) | ||
|26Q222= (اَفّاک = بسيار دروغزن و تهمت زن) | |26Q222= (اَفّاک = بسيار دروغزن و تهمت زن) | ||
|26Q223= | |26Q223= | ||
|26Q224= (شُعَراءُ = شاعران) | |26Q224= (شُعَراءُ = شاعران) | ||
|26Q225= (يَهيمونَ = سرگشته | |26Q225= (يَهيمونَ = سرگشته میباشند) | ||
|26Q226= (لا يَفْعَلونَ = انجام نمی دهند) | |26Q226= (لا يَفْعَلونَ = انجام نمی دهند) | ||
|26Q227= (انْتَصَروا = انتقام گرفتند) ( يَنْقَلِبونَ = برمی گردند) | |26Q227= (انْتَصَروا = انتقام گرفتند) ( يَنْقَلِبونَ = برمی گردند) | ||
خط ۳٬۱۶۴: | خط ۳٬۱۶۴: | ||
|27Q4= | |27Q4= | ||
|27Q5= | |27Q5= | ||
|27Q6= (تُلَقَّی = فرا | |27Q6= (تُلَقَّی = فرا میگيری) | ||
|27Q7= (تَصْطَلونَ = گرم | |27Q7= (تَصْطَلونَ = گرم میشويد) ( خَبَر = خبری) | ||
|27Q8= (بورِکَ = بركت يافت) | |27Q8= (بورِکَ = بركت يافت) | ||
|27Q9= | |27Q9= | ||
|27Q10= (تَهْتَزُّ = حركت | |27Q10= (تَهْتَزُّ = حركت میكند) ( لَمْ يُعَقِّبْ = برنگشت) ( مُدْبِرًا = روی گردان) ( وَلّی = پشت كرد) | ||
|27Q11= | |27Q11= | ||
|27Q12= (جَيْب = گريبان) | |27Q12= (جَيْب = گريبان) | ||
خط ۳٬۱۷۵: | خط ۳٬۱۷۵: | ||
|27Q15= | |27Q15= | ||
|27Q16= (اَوتينا = به ما داده شد) ( عُلِّمْنا = به ما ياد داده شد) ( مَنْطِق = سخن گفتن) | |27Q16= (اَوتينا = به ما داده شد) ( عُلِّمْنا = به ما ياد داده شد) ( مَنْطِق = سخن گفتن) | ||
|27Q17= (حُشِرَ = گردآورده شد) ( يُوزَعونَ = به هم | |27Q17= (حُشِرَ = گردآورده شد) ( يُوزَعونَ = به هم میپيوندند) | ||
|27Q18= (لا يَحْطِمَنَّ = مبادا درهم كوبد) ( نَمْلَة = مورچه) ( نَمْل = مور) | |27Q18= (لا يَحْطِمَنَّ = مبادا درهم كوبد) ( نَمْلَة = مورچه) ( نَمْل = مور) | ||
|27Q19= (اَنْ أشْكُرَ = كه شكر گذارم) ( اَنْ أعْمَلَ = كه انجام دهم) ( اَوْزِعْ = الهام نما) ( تَبَسَّمَ = لبخند زد) ( ضاحِكًا = خندان) | |27Q19= (اَنْ أشْكُرَ = كه شكر گذارم) ( اَنْ أعْمَلَ = كه انجام دهم) ( اَوْزِعْ = الهام نما) ( تَبَسَّمَ = لبخند زد) ( ضاحِكًا = خندان) | ||
|27Q20= (تَفَقَّدَ = جويا شد) ( لا أری = باور ندارم، نمی بينم) ( هُدْهُد = شانه بسر) | |27Q20= (تَفَقَّدَ = جويا شد) ( لا أری = باور ندارم، نمی بينم) ( هُدْهُد = شانه بسر) | ||
|27Q21= (اَذْبَحَنَّ = حتما ذبح | |27Q21= (اَذْبَحَنَّ = حتما ذبح میكنم) ( اُعَذِّبَنَّ = حتما عذاب میكنم) | ||
|27Q22= (اَحَطْتُ = احاطه پيدا كردم) ( سَبَأ = نام قومی معاصر سليمان نبی) ( مَكَثَ = درنگ كرد) | |27Q22= (اَحَطْتُ = احاطه پيدا كردم) ( سَبَأ = نام قومی معاصر سليمان نبی) ( مَكَثَ = درنگ كرد) | ||
|27Q23= (اوتِيَتْ = داده شد) ( تَمْلِکُ = صاحب است) ( وَجَدْتُ = يافتم) | |27Q23= (اوتِيَتْ = داده شد) ( تَمْلِکُ = صاحب است) ( وَجَدْتُ = يافتم) | ||
خط ۳٬۱۸۵: | خط ۳٬۱۸۵: | ||
|27Q25= (خَبْءَ = نهان) | |27Q25= (خَبْءَ = نهان) | ||
|27Q26= | |27Q26= | ||
|27Q27= (نَنْظُرُ = | |27Q27= (نَنْظُرُ = مینگريم) | ||
|27Q28= (تَوَلَّ = رو بگردان) | |27Q28= (تَوَلَّ = رو بگردان) | ||
|27Q29= | |27Q29= | ||
خط ۳٬۱۹۱: | خط ۳٬۱۹۱: | ||
|27Q31= (اَنْ لا تَعْلوا = كه رفعت مجوئيد) | |27Q31= (اَنْ لا تَعْلوا = كه رفعت مجوئيد) | ||
|27Q32= (تَشْهَدو = گواه من باشيد) ( قاطِعَة = تمام كننده) | |27Q32= (تَشْهَدو = گواه من باشيد) ( قاطِعَة = تمام كننده) | ||
|27Q33= (اُنْظُری = بنگر) ( تَأْمُرينَ = دستور | |27Q33= (اُنْظُری = بنگر) ( تَأْمُرينَ = دستور میدهيد) | ||
|27Q34= (اَفْسَدوا = تباه ساختند) | |27Q34= (اَفْسَدوا = تباه ساختند) | ||
|27Q35= (مُرْسِلَة = فرستنده) ( ناظِرَة = نگاه كننده، منتظتر) ( هَدِيَّة = هديه) ( يَرْجِعُ = برمی گردد) | |27Q35= (مُرْسِلَة = فرستنده) ( ناظِرَة = نگاه كننده، منتظتر) ( هَدِيَّة = هديه) ( يَرْجِعُ = برمی گردد) | ||
|27Q36= (تَفْرَحونَ = شادمان | |27Q36= (تَفْرَحونَ = شادمان میشويد) ( تُمِدّونَ = كمک میكنيد) | ||
|27Q37= | |27Q37= | ||
|27Q38= | |27Q38= | ||
|27Q39= (عِفْريت = عفريت، قوی و زيرک) | |27Q39= (عِفْريت = عفريت، قوی و زيرک) | ||
|27Q40= (اَشْكُرُ = شكر گذارم) ( اَكْفُرُ = ناسپاسی | |27Q40= (اَشْكُرُ = شكر گذارم) ( اَكْفُرُ = ناسپاسی میكنم) ( اَنْ يَرْتَدَّ = كه برگردد) ( شَكَرَ = سپاس گزارد) ( كَريم = گرانقدر، از اسماءحسنی) ( مُسْتَقِرّا = قرار دهنده، ثابت) ( يَشْكُرُ = شكر میكند) | ||
|27Q41= (تَهْتَدی = هدايت | |27Q41= (تَهْتَدی = هدايت میشود) ( نَكِّروا = ناشناخته كنيد) ( نَنْظُرْ = بنگريم) | ||
|27Q42= | |27Q42= | ||
|27Q43= | |27Q43= | ||
خط ۳٬۲۰۵: | خط ۳٬۲۰۵: | ||
|27Q45= (فَريقان = دو گروه) | |27Q45= (فَريقان = دو گروه) | ||
|27Q46= (لا تَسْتَغْفِرونَ = آمرزش نمی خواهيد) | |27Q46= (لا تَسْتَغْفِرونَ = آمرزش نمی خواهيد) | ||
|27Q47= (اطَّيَّرْنا = فال بد زديم) ( تُفْتَنونَ = امتحان | |27Q47= (اطَّيَّرْنا = فال بد زديم) ( تُفْتَنونَ = امتحان میشويد) | ||
|27Q48= (تِسْعَة = عدد نه) | |27Q48= (تِسْعَة = عدد نه) | ||
|27Q49= (تَقاسَموا = هم قسم شويد) ( نَقولَنَّ = حتما | |27Q49= (تَقاسَموا = هم قسم شويد) ( نَقولَنَّ = حتما میگوئيم) ( نُبَيِّتَنَّ = حتما شبيخون میزنيم) | ||
|27Q50= (مَكَرْنا = حيله كرديم) | |27Q50= (مَكَرْنا = حيله كرديم) | ||
|27Q51= | |27Q51= | ||
خط ۳٬۲۲۰: | خط ۳٬۲۲۰: | ||
|27Q60= (اَنْ تُنْبِتوا = كه برويانيد) ( بَهْجَة = خرمی، سرور) ( حَدائِق = باغها) | |27Q60= (اَنْ تُنْبِتوا = كه برويانيد) ( بَهْجَة = خرمی، سرور) ( حَدائِق = باغها) | ||
|27Q61= (حاجِزًا = برزخ) | |27Q61= (حاجِزًا = برزخ) | ||
|27Q62= (مُضْطَرّ = درمانده) ( يُجيبُ = اجابت | |27Q62= (مُضْطَرّ = درمانده) ( يُجيبُ = اجابت میكند) | ||
|27Q63= | |27Q63= | ||
|27Q64= | |27Q64= | ||
خط ۳٬۲۳۲: | خط ۳٬۲۳۲: | ||
|27Q72= (رَدِفَ = پيروی كرد) | |27Q72= (رَدِفَ = پيروی كرد) | ||
|27Q73= | |27Q73= | ||
|27Q74= (تُكِنُّ = پنهان | |27Q74= (تُكِنُّ = پنهان میكند) | ||
|27Q75= (غائِبَة = پنهان) | |27Q75= (غائِبَة = پنهان) | ||
|27Q76= | |27Q76= | ||
خط ۳٬۲۴۰: | خط ۳٬۲۴۰: | ||
|27Q80= (اِِنْ /لا تُسْمِعُ = شنوا نمی كنی) | |27Q80= (اِِنْ /لا تُسْمِعُ = شنوا نمی كنی) | ||
|27Q81= | |27Q81= | ||
|27Q82= (تُكَلِّمُ = سخن | |27Q82= (تُكَلِّمُ = سخن میگويی) ( لا يوقِنونَ = يقين نمی ورزند) | ||
|27Q83= (فَوْج = گروه، طايفه) ( يُكَذِّبُ = تكذيب | |27Q83= (فَوْج = گروه، طايفه) ( يُكَذِّبُ = تكذيب میكند) | ||
|27Q84= (لَمْ تُحيطوا = احاطه نكرديد) | |27Q84= (لَمْ تُحيطوا = احاطه نكرديد) | ||
|27Q85= (لا يَنْطِقونَ = سخن نمی گويند) | |27Q85= (لا يَنْطِقونَ = سخن نمی گويند) | ||
|27Q86= | |27Q86= | ||
|27Q87= (داخِرينَ = ذليلان، خوارها) ( فَزِعَ = ترسيد) | |27Q87= (داخِرينَ = ذليلان، خوارها) ( فَزِعَ = ترسيد) | ||
|27Q88= (اَتْقَنَ = محكم ساخت) ( تَمُرُّ = عبور | |27Q88= (اَتْقَنَ = محكم ساخت) ( تَمُرُّ = عبور میكند) ( جامِدَة = بی حركت) ( مَرَّ = عبور كردن) | ||
|27Q89= (آمِنونَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | |27Q89= (آمِنونَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | ||
|27Q90= (كُبَّتْ = به روافكنده شد) | |27Q90= (كُبَّتْ = به روافكنده شد) | ||
|27Q91= | |27Q91= | ||
|27Q92= (اَنْ أتْلُوَا = كه بخوانم) | |27Q92= (اَنْ أتْلُوَا = كه بخوانم) | ||
|27Q93= (تَعْرِفونَ = | |27Q93= (تَعْرِفونَ = میشناسيد) | ||
|28Q1= | |28Q1= | ||
|28Q2= | |28Q2= | ||
|28Q3= | |28Q3= | ||
|28Q4= (يَسْتَحْيی = زنده | |28Q4= (يَسْتَحْيی = زنده میگذارد، شرم میكند) ( يَسْتَضْعِفُ = ضعيف میدارد) ( يُذَبِّحُ = ذبح میكند) | ||
|28Q5= (اَنْ نَجْعَل = كه قرار دهيم) ( اَنْ نَمُنَّ = كه منت گذاريم) | |28Q5= (اَنْ نَجْعَل = كه قرار دهيم) ( اَنْ نَمُنَّ = كه منت گذاريم) | ||
|28Q6= (نُمَكِّنَ = قدرت دهيم) ( هامان = وزير و مشاور فرعون) | |28Q6= (نُمَكِّنَ = قدرت دهيم) ( هامان = وزير و مشاور فرعون) | ||
خط ۳٬۲۶۱: | خط ۳٬۲۶۱: | ||
|28Q8= (الْتَقَطَ = گرفت) | |28Q8= (الْتَقَطَ = گرفت) | ||
|28Q9= | |28Q9= | ||
|28Q10= (تُبْدی = آشكار | |28Q10= (تُبْدی = آشكار میكنی) ( فارِغًا = خالی) ( كادَتْ = نزديک بود) | ||
|28Q11= (بَصُرَت = ديد) ( قُصّی = دنبال كن) | |28Q11= (بَصُرَت = ديد) ( قُصّی = دنبال كن) | ||
|28Q12= (مَراضِع = پستانها) ( يَكْفُلونَ = سرپرستی | |28Q12= (مَراضِع = پستانها) ( يَكْفُلونَ = سرپرستی میكنند) | ||
|28Q13= | |28Q13= | ||
|28Q14= | |28Q14= | ||
|28Q15= (اسْتَغاثَ = ياری طلبيد) ( مُضِلّ = گمراه كننده) ( وَكَزَ = مشت زد) ( يَقْتَتِلانِ = كارزار | |28Q15= (اسْتَغاثَ = ياری طلبيد) ( مُضِلّ = گمراه كننده) ( وَكَزَ = مشت زد) ( يَقْتَتِلانِ = كارزار میكنند) | ||
|28Q16= (غَفَرَ = آمرزيد) | |28Q16= (غَفَرَ = آمرزيد) | ||
|28Q17= (لَنْ أكُونَ = هرگز نباشم) | |28Q17= (لَنْ أكُونَ = هرگز نباشم) | ||
|28Q18= (اسْتَنْصَرَ = ياری طلبيد) ( خائِفًا = ترسان) ( غَوِّی = گمراه) ( يَتَرَقَّبُ = نگران است) ( يَسْتَصْرِخُ = فريادرسی | |28Q18= (اسْتَنْصَرَ = ياری طلبيد) ( خائِفًا = ترسان) ( غَوِّی = گمراه) ( يَتَرَقَّبُ = نگران است) ( يَسْتَصْرِخُ = فريادرسی میخواهد) | ||
|28Q19= (اَنْ تَقْتُلَ = كه بكشی) ( اَنْ يَبْطِشَ = كه بگيرد) ( اِنْ /ما تُريدُ = نمی خواهی) | |28Q19= (اَنْ تَقْتُلَ = كه بكشی) ( اَنْ يَبْطِشَ = كه بگيرد) ( اِنْ /ما تُريدُ = نمی خواهی) | ||
|28Q20= (يَأْتَمِرونَ = مشورت | |28Q20= (يَأْتَمِرونَ = مشورت میكنند) ( يَسْعی = میشتابد) | ||
|28Q21= | |28Q21= | ||
|28Q22= (تَوَجَّهَ = رو كرد) | |28Q22= (تَوَجَّهَ = رو كرد) | ||
|28Q23= (اِمْرَأتَيْنِ = دو زن) ( تَذودانِ = جمع و جور | |28Q23= (اِمْرَأتَيْنِ = دو زن) ( تَذودانِ = جمع و جور میكنند) ( رِعاء = چوپانان) ( قالَتا = گفتند) ( وَرَدَ = وارد شد) ( يُصْدِرَ = بازگرداند) | ||
|28Q24= (سَقی = آب داد) | |28Q24= (سَقی = آب داد) | ||
|28Q25= (اسْتِحْياء = شرم كردن) ( قَصَّ = خواند) ( نَجَوْتَ = نجات يافتی) | |28Q25= (اسْتِحْياء = شرم كردن) ( قَصَّ = خواند) ( نَجَوْتَ = نجات يافتی) | ||
|28Q26= (اِسْتَأْجَرْتَ = اجيركردی) ( اِسْتَأْجِرْ = اجير كن) | |28Q26= (اِسْتَأْجَرْتَ = اجيركردی) ( اِسْتَأْجِرْ = اجير كن) | ||
|28Q27= (اَتْمَمْتَ = تمام كردی) ( اَنْ أُنْكِحَ = كه به همسری درآورم) ( اَنْ أشُقَّ = كه سخت بگيرم) ( اَنْ تَأْجُرَ = كه خدمت كنی) ( اُريدُ = | |28Q27= (اَتْمَمْتَ = تمام كردی) ( اَنْ أُنْكِحَ = كه به همسری درآورم) ( اَنْ أشُقَّ = كه سخت بگيرم) ( اَنْ تَأْجُرَ = كه خدمت كنی) ( اُريدُ = میخواهم) ( اِبْنَتَیَّ = دو دخترم) ( ثَمانِی = هشت) ( حِجَج = سالها) ( هاتَيْنِ = اين دو) | ||
|28Q28= (اَجَلَيْنِ = دو مهلت) ( قَضَيْتُ = سپری كردم) | |28Q28= (اَجَلَيْنِ = دو مهلت) ( قَضَيْتُ = سپری كردم) | ||
|28Q29= (آنَسَ = مشاهده كرد) ( جَذْوَة = شعله) ( سارَ = گردش كرد) | |28Q29= (آنَسَ = مشاهده كرد) ( جَذْوَة = شعله) ( سارَ = گردش كرد) | ||
خط ۳٬۲۸۵: | خط ۳٬۲۸۵: | ||
|28Q32= (بُرْهانانِ = دو دليل روشن) ( ذانِ = اين دو) ( رَهْب = ترس) | |28Q32= (بُرْهانانِ = دو دليل روشن) ( ذانِ = اين دو) ( رَهْب = ترس) | ||
|28Q33= (قَتَلْتُ = كشتم) | |28Q33= (قَتَلْتُ = كشتم) | ||
|28Q34= (اَفْصَحُ = فصيحتر) ( رِدْء = ياور) ( يُصَدِّقُ = تصديق | |28Q34= (اَفْصَحُ = فصيحتر) ( رِدْء = ياور) ( يُصَدِّقُ = تصديق میكند) | ||
|28Q35= (اَنْتُما = شما دو نفر) ( لا يَصِلونَ = نمی رسند) ( نَشُدُّ = محكم | |28Q35= (اَنْتُما = شما دو نفر) ( لا يَصِلونَ = نمی رسند) ( نَشُدُّ = محكم میكنيم) | ||
|28Q36= (مُفْتَرًی = بافته شده ای) | |28Q36= (مُفْتَرًی = بافته شده ای) | ||
|28Q37= | |28Q37= | ||
|28Q38= (اَطَّلِعُ = اطلاع پيدا | |28Q38= (اَطَّلِعُ = اطلاع پيدا میكنم) ( اَوْقِدْ = برافروز) ( ما عَلِمْتُ = ندانستم) | ||
|28Q39= (لا يُرْجَعونَ = بازگردانيده نمی شوند) | |28Q39= (لا يُرْجَعونَ = بازگردانيده نمی شوند) | ||
|28Q40= (نَبَذْنا = انداختيم) | |28Q40= (نَبَذْنا = انداختيم) | ||
خط ۳٬۲۹۶: | خط ۳٬۲۹۶: | ||
|28Q43= | |28Q43= | ||
|28Q44= (غَرْبِیِّ = غربی) | |28Q44= (غَرْبِیِّ = غربی) | ||
|28Q45= (تَتْلُوا = | |28Q45= (تَتْلُوا = میخوانی) ( تَطاوَلَ = دراز شد) ( ثاوِيًا = مقيم) ( مُرْسِلينَ = فرستندگان) | ||
|28Q46= | |28Q46= | ||
|28Q47= | |28Q47= | ||
خط ۳٬۳۰۸: | خط ۳٬۳۰۸: | ||
|28Q55= (اَعْرَضوا = روی گرداندند) ( لا نَبْتَغِی = نمی جوئيم) | |28Q55= (اَعْرَضوا = روی گرداندند) ( لا نَبْتَغِی = نمی جوئيم) | ||
|28Q56= (اَحْبَبْتَ = دوست داشتی) ( لا تَهْدی = هدايت نمی كنی) | |28Q56= (اَحْبَبْتَ = دوست داشتی) ( لا تَهْدی = هدايت نمی كنی) | ||
|28Q57= (حَرَم = مكه) ( نُتَخَطَّفْ = ربوده شويم) ( يُجْبی = ارسال | |28Q57= (حَرَم = مكه) ( نُتَخَطَّفْ = ربوده شويم) ( يُجْبی = ارسال میشود) | ||
|28Q58= (بَطِرَتْ = سرمستی كرد، طغيان كرد) | |28Q58= (بَطِرَتْ = سرمستی كرد، طغيان كرد) | ||
|28Q59= (مُهْلِكی = نابود كنندگان) ( يَبْعَثَ = برانگيزد) | |28Q59= (مُهْلِكی = نابود كنندگان) ( يَبْعَثَ = برانگيزد) | ||
خط ۳٬۳۱۹: | خط ۳٬۳۱۹: | ||
|28Q66= (عَمِيَتْ = مخفی شد) | |28Q66= (عَمِيَتْ = مخفی شد) | ||
|28Q67= (مُفْلِحينَ = رستگاران) | |28Q67= (مُفْلِحينَ = رستگاران) | ||
|28Q68= (خِيَرَة = اختيار) ( يَخْتارُ = اختيار | |28Q68= (خِيَرَة = اختيار) ( يَخْتارُ = اختيار میكند) | ||
|28Q69= | |28Q69= | ||
|28Q70= | |28Q70= | ||
خط ۳٬۳۲۷: | خط ۳٬۳۲۷: | ||
|28Q74= | |28Q74= | ||
|28Q75= | |28Q75= | ||
|28Q76= (بَغی = ستم كرد، سركشی كرد، تجاوز كرد) ( تَنُوءُ = سنگينی | |28Q76= (بَغی = ستم كرد، سركشی كرد، تجاوز كرد) ( تَنُوءُ = سنگينی میكند) ( قارون = ثروتمند معروف قوم موسی(ع)) ( لا تَفْرَحْ = شادمان مباش) | ||
|28Q77= (اَحْسِن = نيكی كن) ( لا تَبْغِ = مجوی) ( لا تَنْسَ = فراموش مكن) | |28Q77= (اَحْسِن = نيكی كن) ( لا تَبْغِ = مجوی) ( لا تَنْسَ = فراموش مكن) | ||
|28Q78= (اوتيتُ = به من داده شد) ( لَمْ يَعْلَم = نداند) | |28Q78= (اوتيتُ = به من داده شد) ( لَمْ يَعْلَم = نداند) | ||
خط ۳٬۳۴۲: | خط ۳٬۳۴۲: | ||
|29Q1= | |29Q1= | ||
|29Q2= (اَنْ يُتْرَكوا = كه رها شوند) ( لا يُفْتَنونَ = آزمايش نمی شوند) | |29Q2= (اَنْ يُتْرَكوا = كه رها شوند) ( لا يُفْتَنونَ = آزمايش نمی شوند) | ||
|29Q3= (يَعْلَمَنَّ = حتما | |29Q3= (يَعْلَمَنَّ = حتما میداند) | ||
|29Q4= | |29Q4= | ||
|29Q5= | |29Q5= | ||
|29Q6= (يُجاهِدُ = جهاد | |29Q6= (يُجاهِدُ = جهاد میكند) | ||
|29Q7= (نُكَفِّرَنَّ = حتما در | |29Q7= (نُكَفِّرَنَّ = حتما در میگذريم) | ||
|29Q8= (جاهَدا = تلاش كردند) ( لِتُشْرِکَ = تا شرک ورزی) | |29Q8= (جاهَدا = تلاش كردند) ( لِتُشْرِکَ = تا شرک ورزی) | ||
|29Q9= | |29Q9= | ||
خط ۳٬۳۵۲: | خط ۳٬۳۵۲: | ||
|29Q11= | |29Q11= | ||
|29Q12= (حامِلينَ = حمل كنندگان) ( لِنَحْمِلْ = بايد حمل كنيم) | |29Q12= (حامِلينَ = حمل كنندگان) ( لِنَحْمِلْ = بايد حمل كنيم) | ||
|29Q13= (يَحْمِلُنَّ = حتما حمل | |29Q13= (يَحْمِلُنَّ = حتما حمل میكنند) | ||
|29Q14= (خَمْسينَ = پنجاه) | |29Q14= (خَمْسينَ = پنجاه) | ||
|29Q15= | |29Q15= | ||
|29Q16= | |29Q16= | ||
|29Q17= (تَخْلُقونَ = | |29Q17= (تَخْلُقونَ = میسازيد، میآفرينيد) | ||
|29Q18= (تُكَذِّبوا = تكذيب كنيد) | |29Q18= (تُكَذِّبوا = تكذيب كنيد) | ||
|29Q19= (يُبْدِئُ = آغاز | |29Q19= (يُبْدِئُ = آغاز میكند) | ||
|29Q20= (نَشْأَة = پديد آمده، خلق شده) | |29Q20= (نَشْأَة = پديد آمده، خلق شده) | ||
|29Q21= (تُقْلَبونَ = باز گردانده | |29Q21= (تُقْلَبونَ = باز گردانده میشويد) | ||
|29Q22= | |29Q22= | ||
|29Q23= (يَئِسوا = نوميد شدند) | |29Q23= (يَئِسوا = نوميد شدند) | ||
|29Q24= | |29Q24= | ||
|29Q25= (يَكْفُرُ = كافر | |29Q25= (يَكْفُرُ = كافر میشود) | ||
|29Q26= | |29Q26= | ||
|29Q27= | |29Q27= | ||
|29Q28= | |29Q28= | ||
|29Q29= (تَقْطَعونَ = قطع | |29Q29= (تَقْطَعونَ = قطع میكنيد) ( نادی = انجمن، محل اجتماع، اهل مجلس) | ||
|29Q30= | |29Q30= | ||
|29Q31= | |29Q31= | ||
|29Q32= (نُنَجِّيَنَّ = حتما نجات | |29Q32= (نُنَجِّيَنَّ = حتما نجات میدهيم) | ||
|29Q33= | |29Q33= | ||
|29Q34= (مُنْزِلونَ = فرو فرستادگان) | |29Q34= (مُنْزِلونَ = فرو فرستادگان) | ||
خط ۳٬۳۸۲: | خط ۳٬۳۸۲: | ||
|29Q41= (اَوْهَنَ = سست ترين) ( عَنْكَبوت = عنكبوت) | |29Q41= (اَوْهَنَ = سست ترين) ( عَنْكَبوت = عنكبوت) | ||
|29Q42= | |29Q42= | ||
|29Q43= (عالِمونَ = دانشمندان، دانايان) ( ما يَعْقِلُ = نمی انديشد) ( نَضْرِبُ = | |29Q43= (عالِمونَ = دانشمندان، دانايان) ( ما يَعْقِلُ = نمی انديشد) ( نَضْرِبُ = میزنيم) | ||
|29Q44= | |29Q44= | ||
|29Q45= (تَصْنَعونَ = انجام | |29Q45= (تَصْنَعونَ = انجام میدهيد) ( تَنْهی = باز میدارد) | ||
|29Q46= (لا تُجادِلوا = مجادله نكنيد) | |29Q46= (لا تُجادِلوا = مجادله نكنيد) | ||
|29Q47= (ما يَجْحَدُ = انكار نمی كند) | |29Q47= (ما يَجْحَدُ = انكار نمی كند) | ||
خط ۳٬۴۰۶: | خط ۳٬۴۰۶: | ||
|29Q65= (رَكِبوا = سوار شدند) | |29Q65= (رَكِبوا = سوار شدند) | ||
|29Q66= (يَتَمَتَّعوا = كامرانی كنند) | |29Q66= (يَتَمَتَّعوا = كامرانی كنند) | ||
|29Q67= (يُتَخَطَّفُ = ربوده | |29Q67= (يُتَخَطَّفُ = ربوده میشود) | ||
|29Q68= | |29Q68= | ||
|29Q69= (نَهْدِيَنَّ = حتما هدايت | |29Q69= (نَهْدِيَنَّ = حتما هدايت میكنيم) | ||
|30Q1= | |30Q1= | ||
|30Q2= (رُوم = امپراتوری روم) ( غُلِبَتِ = مغلوب شد) | |30Q2= (رُوم = امپراتوری روم) ( غُلِبَتِ = مغلوب شد) | ||
|30Q3= (غَلَب = چيره شدن) ( يَغْلِبونَ = چيره | |30Q3= (غَلَب = چيره شدن) ( يَغْلِبونَ = چيره میشوند) | ||
|30Q4= (يَفْرَحُ = شادمان | |30Q4= (يَفْرَحُ = شادمان میشود) | ||
|30Q5= | |30Q5= | ||
|30Q6= | |30Q6= | ||
خط ۳٬۴۲۰: | خط ۳٬۴۲۰: | ||
|30Q10= (اَساءوا = بدی كردند) | |30Q10= (اَساءوا = بدی كردند) | ||
|30Q11= | |30Q11= | ||
|30Q12= (تَقومُ = بر پا | |30Q12= (تَقومُ = بر پا میشود) ( يُبْلِسُ = نوميد میشود) | ||
|30Q13= | |30Q13= | ||
|30Q14= (يَتَفَرَّقونَ = جدا | |30Q14= (يَتَفَرَّقونَ = جدا میشوند) | ||
|30Q15= (رَوْضَة = بوستان) ( يُحْبَرونَ = شادمان | |30Q15= (رَوْضَة = بوستان) ( يُحْبَرونَ = شادمان میشوند) | ||
|30Q16= (مُحْضَرونَ = احضارشدگان، حاضر شدگان) | |30Q16= (مُحْضَرونَ = احضارشدگان، حاضر شدگان) | ||
|30Q17= (تُصْبِحونَ = صبح | |30Q17= (تُصْبِحونَ = صبح میكنيد) ( تُمْسونَ = شب میكنيد) | ||
|30Q18= (تُظْهِرونَ = به نيمروز | |30Q18= (تُظْهِرونَ = به نيمروز میرسيد) | ||
|30Q19= | |30Q19= | ||
|30Q20= (تَنْتَشِرونَ = پراكنده | |30Q20= (تَنْتَشِرونَ = پراكنده میشويد) | ||
|30Q21= | |30Q21= | ||
|30Q22= | |30Q22= | ||
|30Q23= | |30Q23= | ||
|30Q24= | |30Q24= | ||
|30Q25= (اَنْ تَقومَ = كه بر پای ايستد) ( تَخْرُجونَ = بيرون | |30Q25= (اَنْ تَقومَ = كه بر پای ايستد) ( تَخْرُجونَ = بيرون میآييد) | ||
|30Q26= | |30Q26= | ||
|30Q27= (اَهْوَنُ = آسانتر) | |30Q27= (اَهْوَنُ = آسانتر) | ||
خط ۳٬۴۴۳: | خط ۳٬۴۴۳: | ||
|30Q33= | |30Q33= | ||
|30Q34= | |30Q34= | ||
|30Q35= (يَتَكَلَّمُ = سخن | |30Q35= (يَتَكَلَّمُ = سخن میگويد) | ||
|30Q36= (يَقْنَطونَ = نوميد | |30Q36= (يَقْنَطونَ = نوميد میشوند) | ||
|30Q37= | |30Q37= | ||
|30Q38= | |30Q38= | ||
خط ۳٬۴۵۱: | خط ۳٬۴۵۱: | ||
|30Q41= (يُذيقَ = بچشاند) | |30Q41= (يُذيقَ = بچشاند) | ||
|30Q42= | |30Q42= | ||
|30Q43= (يَصَّدَّعونَ = جدا | |30Q43= (يَصَّدَّعونَ = جدا میشوند) | ||
|30Q44= (يَمْهَدونَ = آماده | |30Q44= (يَمْهَدونَ = آماده میكنند) | ||
|30Q45= | |30Q45= | ||
|30Q46= (اَنْ يُرْسِلَ = كه بفرستد) ( مُبَشِّرات = بشارت دهندگان) | |30Q46= (اَنْ يُرْسِلَ = كه بفرستد) ( مُبَشِّرات = بشارت دهندگان) | ||
خط ۳٬۴۶۳: | خط ۳٬۴۶۳: | ||
|30Q53= | |30Q53= | ||
|30Q54= (شَيْبَة = پيری، سفيد شدن موی) | |30Q54= (شَيْبَة = پيری، سفيد شدن موی) | ||
|30Q55= (ما لَبِثوا = درنگ نكردند) ( يُقْسِمُ = سوگند | |30Q55= (ما لَبِثوا = درنگ نكردند) ( يُقْسِمُ = سوگند میخورد) | ||
|30Q56= | |30Q56= | ||
|30Q57= | |30Q57= | ||
خط ۳٬۴۷۴: | خط ۳٬۴۷۴: | ||
|31Q4= | |31Q4= | ||
|31Q5= | |31Q5= | ||
|31Q6= (يَشْتَری = | |31Q6= (يَشْتَری = میخرد) | ||
|31Q7= (اُذُنَیْ = دو گوش) ( لَمْ يَسْمَعْ = شنوا نكرد) ( مُسْتَكْبِرًا = گردنكش) | |31Q7= (اُذُنَیْ = دو گوش) ( لَمْ يَسْمَعْ = شنوا نكرد) ( مُسْتَكْبِرًا = گردنكش) | ||
|31Q8= | |31Q8= | ||
خط ۳٬۴۹۲: | خط ۳٬۴۹۲: | ||
|31Q22= | |31Q22= | ||
|31Q23= | |31Q23= | ||
|31Q24= (نَضْطَرُّ = وادار | |31Q24= (نَضْطَرُّ = وادار میكنيم) | ||
|31Q25= | |31Q25= | ||
|31Q26= | |31Q26= | ||
خط ۳٬۵۰۲: | خط ۳٬۵۰۲: | ||
|31Q32= (خَتّار = غدار(بسيار بی وفا)) ( مُقْتَصِد = ميانه رو) | |31Q32= (خَتّار = غدار(بسيار بی وفا)) ( مُقْتَصِد = ميانه رو) | ||
|31Q33= (جاز = فريادرس) ( غَرُور = فريبكار) ( لا تَغُرَّ = فريب ندهد) ( لا يَجْزی = پاداش نمی دهد) ( والِد = پدر) | |31Q33= (جاز = فريادرس) ( غَرُور = فريبكار) ( لا تَغُرَّ = فريب ندهد) ( لا يَجْزی = پاداش نمی دهد) ( والِد = پدر) | ||
|31Q34= (تَموتُ = | |31Q34= (تَموتُ = میميرد) ( غَيْث = باران) ( لا/ما تَدْری = نمی داند) | ||
|32Q1= | |32Q1= | ||
|32Q2= | |32Q2= | ||
|32Q3= | |32Q3= | ||
|32Q4= | |32Q4= | ||
|32Q5= (يَعْرُجُ = بالا | |32Q5= (يَعْرُجُ = بالا میرود) | ||
|32Q6= | |32Q6= | ||
|32Q7= | |32Q7= | ||
خط ۳٬۵۱۸: | خط ۳٬۵۱۸: | ||
|32Q14= (نَسيتُمْ = فراموش كرديد) | |32Q14= (نَسيتُمْ = فراموش كرديد) | ||
|32Q15= | |32Q15= | ||
|32Q16= (تَتَجافی = جدا | |32Q16= (تَتَجافی = جدا میشود) | ||
|32Q17= (اُخْفِیَ = پنهان شده است) ( لا تَعْلَمُ = نمی داند) | |32Q17= (اُخْفِیَ = پنهان شده است) ( لا تَعْلَمُ = نمی داند) | ||
|32Q18= (فاسِق = خارج از طريق حق) | |32Q18= (فاسِق = خارج از طريق حق) | ||
|32Q19= | |32Q19= | ||
|32Q20= | |32Q20= | ||
|32Q21= (نُذيقَنَّ = حتما | |32Q21= (نُذيقَنَّ = حتما میچشانيم) | ||
|32Q22= (مُنْتَقِمونَ = انتقام گيرندگان) | |32Q22= (مُنْتَقِمونَ = انتقام گيرندگان) | ||
|32Q23= | |32Q23= | ||
خط ۳٬۵۳۶: | خط ۳٬۵۳۶: | ||
|33Q2= | |33Q2= | ||
|33Q3= | |33Q3= | ||
|33Q4= (اَدْعِياء = پسر خوانده ها) ( اَلّائی = آن هايی كه) ( تُظاهِرونَ = ظهار | |33Q4= (اَدْعِياء = پسر خوانده ها) ( اَلّائی = آن هايی كه) ( تُظاهِرونَ = ظهار میكنيد) ( جَوفْ = درون) ( قَلْبَيْن = دو دل) | ||
|33Q5= (اَخْطَأْتُمْ = اشتباه كرديد) ( تَعَمَّدَتْ = عمد داشت) | |33Q5= (اَخْطَأْتُمْ = اشتباه كرديد) ( تَعَمَّدَتْ = عمد داشت) | ||
|33Q6= (اَنْ تَفْعَلوا = كه انجام دهيد) | |33Q6= (اَنْ تَفْعَلوا = كه انجام دهيد) | ||
خط ۳٬۵۴۶: | خط ۳٬۵۴۶: | ||
|33Q12= (عَوْرَة = بی حفاظ) ( يَثْرِب = نام قبلی مدينه منوره) | |33Q12= (عَوْرَة = بی حفاظ) ( يَثْرِب = نام قبلی مدينه منوره) | ||
|33Q13= (اَقْطار = اطراف) ( دُخِلَتْ عَلی = داخل شد بر) ( ما تَلَبَّثوا = درنگ نكردند) | |33Q13= (اَقْطار = اطراف) ( دُخِلَتْ عَلی = داخل شد بر) ( ما تَلَبَّثوا = درنگ نكردند) | ||
|33Q14= (يُوَلّونَ = پشت | |33Q14= (يُوَلّونَ = پشت میكنند) | ||
|33Q15= (فَرَرْتُمْ = گريختيد) ( لَنْ يَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) ( لا تُمَتَعّونَ = كامياب نشويد) | |33Q15= (فَرَرْتُمْ = گريختيد) ( لَنْ يَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) ( لا تُمَتَعّونَ = كامياب نشويد) | ||
|33Q16= | |33Q16= | ||
|33Q17= | |33Q17= | ||
|33Q18= (قائِلينَ = گويندگان) ( مُعَوِّقينَ = باز دارندگان(كارشكنان)) | |33Q18= (قائِلينَ = گويندگان) ( مُعَوِّقينَ = باز دارندگان(كارشكنان)) | ||
|33Q19= (اَحْبَطَ = باطل كرد) ( اَشِحَّة = بخيلان) ( تَدورُ = | |33Q19= (اَحْبَطَ = باطل كرد) ( اَشِحَّة = بخيلان) ( تَدورُ = میگردد) ( حِداد = گويا، تيز) ( يُغْشی = بيهوش میشود) | ||
|33Q20= (بادونَ = صحرا نشينان) ( يَوَدّوا = دوست دارند) | |33Q20= (بادونَ = صحرا نشينان) ( يَوَدّوا = دوست دارند) | ||
|33Q21= (اُسْوَة = سرمشق) ( ذَكَرَ = ياد كرد) | |33Q21= (اُسْوَة = سرمشق) ( ذَكَرَ = ياد كرد) | ||
خط ۳٬۵۵۸: | خط ۳٬۵۵۸: | ||
|33Q24= | |33Q24= | ||
|33Q25= (رَدَّ = بازگرداند) | |33Q25= (رَدَّ = بازگرداند) | ||
|33Q26= (تَأْسِرونَ = اسير | |33Q26= (تَأْسِرونَ = اسير میكنيد) ( صَياصی = برج و باروها، قلعه ها) ( ظاهَروا = هم پشت شدند) ( قَذَفَ = افكند، انداخت) | ||
|33Q27= (اَوْرَثَ = وارث كرد) ( لَمْ تَطَأُوا = پا ننهاديد) | |33Q27= (اَوْرَثَ = وارث كرد) ( لَمْ تَطَأُوا = پا ننهاديد) | ||
|33Q28= (اُمَتِّعْ = بهره مند كنم) ( تَعالَيْنَ = بيائيد) ( تُرِدْنَ = بخواهيد) ( سَراحًا = رها كردن(كنايه از طلاق)،) ( كُنْتُنَّ = بوديد) | |33Q28= (اُمَتِّعْ = بهره مند كنم) ( تَعالَيْنَ = بيائيد) ( تُرِدْنَ = بخواهيد) ( سَراحًا = رها كردن(كنايه از طلاق)،) ( كُنْتُنَّ = بوديد) | ||
خط ۳٬۵۶۹: | خط ۳٬۵۶۹: | ||
|33Q35= (خاشِعات = زنان فروتن) ( ذاكِرات = زنان يادكننده خدا) ( صابِرات = زنان شكيبا) ( صادِقات = زنان راستگو) ( صائِماتِ = زنان روزه دار) ( صائِمينَ = روزه داران) ( مُتَصَدِّقات = زنان صدقه بخش) ( مُسْلِمات = زنان مسلمان) | |33Q35= (خاشِعات = زنان فروتن) ( ذاكِرات = زنان يادكننده خدا) ( صابِرات = زنان شكيبا) ( صادِقات = زنان راستگو) ( صائِماتِ = زنان روزه دار) ( صائِمينَ = روزه داران) ( مُتَصَدِّقات = زنان صدقه بخش) ( مُسْلِمات = زنان مسلمان) | ||
|33Q36= | |33Q36= | ||
|33Q37= (اَمْسِکْ = نگاه دار) ( اَنْ تَخْشی = كه بترسی) ( تَخْشی = | |33Q37= (اَمْسِکْ = نگاه دار) ( اَنْ تَخْشی = كه بترسی) ( تَخْشی = میترسی) ( زَوَّجْنا = به همسری درآورديم) ( قَضَوْا = انجام دادند) ( لا يَكُونَ = برای اينكه نباشد) ( مُبْدی = آشكار كننده) ( وَطَرًا = حاجتی) | ||
|33Q38= (مَقْدورًا = مقدر شده ای) | |33Q38= (مَقْدورًا = مقدر شده ای) | ||
|33Q39= (لا يَخْشَوْنَ = نمی ترسند) ( يُبَلِّغونَ = | |33Q39= (لا يَخْشَوْنَ = نمی ترسند) ( يُبَلِّغونَ = میرسانند) | ||
|33Q40= (خاتَم = ختم كننده) | |33Q40= (خاتَم = ختم كننده) | ||
|33Q41= | |33Q41= | ||
خط ۳٬۵۸۱: | خط ۳٬۵۸۱: | ||
|33Q47= | |33Q47= | ||
|33Q48= (دَعْ = واگذار) | |33Q48= (دَعْ = واگذار) | ||
|33Q49= (تَعْتَدّون = از حد | |33Q49= (تَعْتَدّون = از حد میگذريد) ( نَكَحْتُم = ازدواج كرديد) | ||
|33Q50= (اَحْلَلْنا = حلال كرديم) ( اَفاءَ = برگرداند) ( اَنْ يَسْتَنْكِحَ = كه به همسری درآورد) ( خالِ = دائی) ( عَمّ = عمو) ( وَهَبَتْ = بخشيد) ( هاجَرْنَ = هجرت كردند) | |33Q50= (اَحْلَلْنا = حلال كرديم) ( اَفاءَ = برگرداند) ( اَنْ يَسْتَنْكِحَ = كه به همسری درآورد) ( خالِ = دائی) ( عَمّ = عمو) ( وَهَبَتْ = بخشيد) ( هاجَرْنَ = هجرت كردند) | ||
|33Q51= (اَنْ تَقَرَّ = كه شاد شود) ( اَنْ يَرْضَيْنَ = كه خشنود گردند) ( اِبْتَغَيْتَ = خواستی) ( تُرْجی = دور | |33Q51= (اَنْ تَقَرَّ = كه شاد شود) ( اَنْ يَرْضَيْنَ = كه خشنود گردند) ( اِبْتَغَيْتَ = خواستی) ( تُرْجی = دور میداری) ( تُؤْوی = جای میدهی) ( عَزَلْتَ = كناره گرفتی) ( لا يَحْزَنَّ = هرگز نبايد اندوهگين شوند) | ||
|33Q52= (اَنْ تَبَدَّلَ = كه جانشين ساخت) | |33Q52= (اَنْ تَبَدَّلَ = كه جانشين ساخت) | ||
|33Q53= (اَنْ تُؤْذوا = كه برنجانيد) ( اَنْ يُؤْذَنَ = كه اجازه گرفته شود، كه اجازه داده شود) ( انْتَشِروا = پراكنده شويد) ( إناه = رسيدن) ( دُعيتُمْ = دعوت شديد) ( طَعِمْتُمْ = خورديد) ( مُسْتَأْنِسينَ = انس گيرندگان) ( يُؤْذی = آزار | |33Q53= (اَنْ تُؤْذوا = كه برنجانيد) ( اَنْ يُؤْذَنَ = كه اجازه گرفته شود، كه اجازه داده شود) ( انْتَشِروا = پراكنده شويد) ( إناه = رسيدن) ( دُعيتُمْ = دعوت شديد) ( طَعِمْتُمْ = خورديد) ( مُسْتَأْنِسينَ = انس گيرندگان) ( يُؤْذی = آزار میدهد، اذيت میكند) | ||
|33Q54= | |33Q54= | ||
|33Q55= (اتَّقينَ = پارسايی پيشه كنيد) | |33Q55= (اتَّقينَ = پارسايی پيشه كنيد) | ||
|33Q56= (صَلّوا = درود بفرستيد) ( يُصَلّونَ = درود | |33Q56= (صَلّوا = درود بفرستيد) ( يُصَلّونَ = درود میفرستند) | ||
|33Q57= | |33Q57= | ||
|33Q58= (احْتَمَلوا = به دوش كشيدند) | |33Q58= (احْتَمَلوا = به دوش كشيدند) | ||
|33Q59= (اَنْ يُعْرَفْنَ = كه شناخته شوند) ( جَلابيب = روسريها) ( لا يُؤْذَيْنَ = اذيت نمی شوند) ( يُدْنينَ = نزديک | |33Q59= (اَنْ يُعْرَفْنَ = كه شناخته شوند) ( جَلابيب = روسريها) ( لا يُؤْذَيْنَ = اذيت نمی شوند) ( يُدْنينَ = نزديک میكنند) | ||
|33Q60= (لَمْ يَنْتَهِ = دست برنداشت) ( لا يُجاوِرونَ = همسايه نمی شوند) ( مُرْجِفونَ = اضطراب آوران، شايعه پراكنان) ( نُغْرِيَنَّ = حتما مسلط | |33Q60= (لَمْ يَنْتَهِ = دست برنداشت) ( لا يُجاوِرونَ = همسايه نمی شوند) ( مُرْجِفونَ = اضطراب آوران، شايعه پراكنان) ( نُغْرِيَنَّ = حتما مسلط میگردانيم) | ||
|33Q61= (اُخِذوا = گرفته شدند) ( تَقْتيلًا = كشتن) ( قُتِّلوا = كشته شدند) ( مَلْعونينَ = افراد دور از رحمت خداوند) | |33Q61= (اُخِذوا = گرفته شدند) ( تَقْتيلًا = كشتن) ( قُتِّلوا = كشته شدند) ( مَلْعونينَ = افراد دور از رحمت خداوند) | ||
|33Q62= | |33Q62= | ||
|33Q63= (يُدْری = | |33Q63= (يُدْری = میفهماند، چه بدانی) | ||
|33Q64= | |33Q64= | ||
|33Q65= | |33Q65= | ||
|33Q66= (تُقَلَّبُ = گردانده | |33Q66= (تُقَلَّبُ = گردانده میشود) | ||
|33Q67= (كُبَراء = بزرگتران) | |33Q67= (كُبَراء = بزرگتران) | ||
|33Q68= (الْعَنْ = لعنت كن) ( لَعْنًا = نفرين كردنی) | |33Q68= (الْعَنْ = لعنت كن) ( لَعْنًا = نفرين كردنی) | ||
خط ۳٬۶۰۴: | خط ۳٬۶۰۴: | ||
|33Q70= | |33Q70= | ||
|33Q71= (يُصْلِحْ = اصلاح كند) | |33Q71= (يُصْلِحْ = اصلاح كند) | ||
|33Q72= (اَبَيْنَ = امتناع كردند) ( اَشْفَقْنَ = ترسيدند) ( جَهولًا = بسيار نادان) ( يَحْمِلْنَ = حمل | |33Q72= (اَبَيْنَ = امتناع كردند) ( اَشْفَقْنَ = ترسيدند) ( جَهولًا = بسيار نادان) ( يَحْمِلْنَ = حمل میكنند) | ||
|33Q73= | |33Q73= | ||
|34Q1= | |34Q1= | ||
|34Q2= (يَلِجُ = داخل | |34Q2= (يَلِجُ = داخل میشود) ( يَنْزِلُ = فرو میآيد) | ||
|34Q3= | |34Q3= | ||
|34Q4= | |34Q4= | ||
خط ۳٬۶۲۲: | خط ۳٬۶۲۲: | ||
|34Q15= (جَنَّتانِ = دو باغ) | |34Q15= (جَنَّتانِ = دو باغ) | ||
|34Q16= (اَثْل = درخت گز) ( خَمْط = ناگوار) ( ذَواتا = دو صاحب) ( سِدْر = درخت كنار) ( عَرِم = بنيان كن) | |34Q16= (اَثْل = درخت گز) ( خَمْط = ناگوار) ( ذَواتا = دو صاحب) ( سِدْر = درخت كنار) ( عَرِم = بنيان كن) | ||
|34Q17= (نُجازی = جزا | |34Q17= (نُجازی = جزا میدهيم) | ||
|34Q18= (سَيْر = روان شدن، راه رفتن) ( لَيالی = شبها) | |34Q18= (سَيْر = روان شدن، راه رفتن) ( لَيالی = شبها) | ||
|34Q19= (باعِدْ = فاصله بينداز) ( مَزَّقْنا = متلاشی كرديم) | |34Q19= (باعِدْ = فاصله بينداز) ( مَزَّقْنا = متلاشی كرديم) | ||
خط ۳٬۶۳۱: | خط ۳٬۶۳۱: | ||
|34Q24= | |34Q24= | ||
|34Q25= (اَجْرَمْنا = گناه كرديم) | |34Q25= (اَجْرَمْنا = گناه كرديم) | ||
|34Q26= (فَتّاح = داور) ( يَفْتَحُ = | |34Q26= (فَتّاح = داور) ( يَفْتَحُ = میگشايد) | ||
|34Q27= (اَلْحَقْتُمْ = نسبت داديد) | |34Q27= (اَلْحَقْتُمْ = نسبت داديد) | ||
|34Q28= | |34Q28= | ||
خط ۳٬۶۴۲: | خط ۳٬۶۴۲: | ||
|34Q35= | |34Q35= | ||
|34Q36= | |34Q36= | ||
|34Q37= (تُقَرِّبُ = نزديک | |34Q37= (تُقَرِّبُ = نزديک میكند) ( زُلْفی = نزديک كردن، تقرب) ( غُرُفات = غرفه ها) | ||
|34Q38= | |34Q38= | ||
|34Q39= (يُخْلِفُ = عوض | |34Q39= (يُخْلِفُ = عوض میدهد) | ||
|34Q40= | |34Q40= | ||
|34Q41= | |34Q41= | ||
|34Q42= | |34Q42= | ||
|34Q43= | |34Q43= | ||
|34Q44= (يَدْرُسونَ = | |34Q44= (يَدْرُسونَ = میآموزند) | ||
|34Q45= (مِعْشار = يک دهم) ( ما بَلَغوا = نرسيدند) | |34Q45= (مِعْشار = يک دهم) ( ما بَلَغوا = نرسيدند) | ||
|34Q46= (اَنْ تَتَفَكَّروا = كه بينديشيد) ( نَذير = بيم دادن، هشدار) | |34Q46= (اَنْ تَتَفَكَّروا = كه بينديشيد) ( نَذير = بيم دادن، هشدار) | ||
|34Q47= | |34Q47= | ||
|34Q48= (يَقْذِفُ = | |34Q48= (يَقْذِفُ = میاندازد) | ||
|34Q49= (ما يُبْدِئُ = آغاز نمی كند) ( ما يُعيدُ = بر نمی گرداند) | |34Q49= (ما يُبْدِئُ = آغاز نمی كند) ( ما يُعيدُ = بر نمی گرداند) | ||
|34Q50= (اَضِلُّ = گمراه | |34Q50= (اَضِلُّ = گمراه میشوم) ( اهْتَدَيْتُ = هدايت شدم) | ||
|34Q51= (فَزِعوا = ترسيدند) ( فَوْت = از دست رفتن) | |34Q51= (فَزِعوا = ترسيدند) ( فَوْت = از دست رفتن) | ||
|34Q52= (تَناوُش = دسترسی) | |34Q52= (تَناوُش = دسترسی) | ||
|34Q53= (يَقْذِفونَ = | |34Q53= (يَقْذِفونَ = میاندازند) | ||
|34Q54= (اَشْياع = همانندها) ( حيلَ = مانع شد) ( فُعِلَ = انجام داده شد) | |34Q54= (اَشْياع = همانندها) ( حيلَ = مانع شد) ( فُعِلَ = انجام داده شد) | ||
|35Q1= (اَجْنِحَة = بالها) | |35Q1= (اَجْنِحَة = بالها) | ||
خط ۳٬۶۶۹: | خط ۳٬۶۶۹: | ||
|35Q8= (لا تَذْهَبْ = نرو) | |35Q8= (لا تَذْهَبْ = نرو) | ||
|35Q9= | |35Q9= | ||
|35Q10= (يَبورُ = سر درگم | |35Q10= (يَبورُ = سر درگم میشود) ( يَصْعَدُ = بالا میرود) | ||
|35Q11= (لا تَضَعُ = نمی گذارد) ( لا يُنْقَصُ = كاهش نمی يابد) ( مُعَمَّر = عمر داده شده) ( ما يُعَمَّرُ = عمر داده نمی شود) | |35Q11= (لا تَضَعُ = نمی گذارد) ( لا يُنْقَصُ = كاهش نمی يابد) ( مُعَمَّر = عمر داده شده) ( ما يُعَمَّرُ = عمر داده نمی شود) | ||
|35Q12= (بَحْرانِ = دو دريا) ( تَسْتَخْرِجونَ = بيرون | |35Q12= (بَحْرانِ = دو دريا) ( تَسْتَخْرِجونَ = بيرون میآوريد) | ||
|35Q13= (قِطْمير = پوست هسته خرما) | |35Q13= (قِطْمير = پوست هسته خرما) | ||
|35Q14= (لا يُنَبِّئُ = خبر نمی دهد) ( مَا اسْتَجابوا = گردن ننهادند، اجابت نكردند) | |35Q14= (لا يُنَبِّئُ = خبر نمی دهد) ( مَا اسْتَجابوا = گردن ننهادند، اجابت نكردند) | ||
خط ۳٬۶۷۷: | خط ۳٬۶۷۷: | ||
|35Q16= | |35Q16= | ||
|35Q17= | |35Q17= | ||
|35Q18= (تُنْذِرُ = هشدار | |35Q18= (تُنْذِرُ = هشدار میدهی) ( لا يُحْمَلْ = حمل نمی شود) ( مُثْقَلَة = گرانبار) ( يَتَزَكّی = پاكيزه میشود) | ||
|35Q19= | |35Q19= | ||
|35Q20= | |35Q20= | ||
خط ۳٬۶۹۶: | خط ۳٬۶۹۶: | ||
|35Q35= (اَحَلَّ = جا داد) ( لُغوب = رنج) ( مُقامَةِ = توقفگاه) | |35Q35= (اَحَلَّ = جا داد) ( لُغوب = رنج) ( مُقامَةِ = توقفگاه) | ||
|35Q36= (لا يُقْضی = به پايان نمی رسد) ( يَموتوا = بميرند) | |35Q36= (لا يُقْضی = به پايان نمی رسد) ( يَموتوا = بميرند) | ||
|35Q37= (تَذَكَّرَ = پند گرفت) ( لَمْ نُعَمِّرْ = عمر نداديم) ( يَصْطَرِخونَ = فرياد | |35Q37= (تَذَكَّرَ = پند گرفت) ( لَمْ نُعَمِّرْ = عمر نداديم) ( يَصْطَرِخونَ = فرياد میكنند) | ||
|35Q38= | |35Q38= | ||
|35Q39= | |35Q39= | ||
|35Q40= | |35Q40= | ||
|35Q41= (اَمْسَکَ = نگاه داشت) | |35Q41= (اَمْسَکَ = نگاه داشت) | ||
|35Q42= (يَكونُنَّ = حتما | |35Q42= (يَكونُنَّ = حتما میباشند) | ||
|35Q43= (اسْتِكْبارًا = سركشی كردن) ( لا يَحيقُ = احاطه نمی كند، برنمی گردد) | |35Q43= (اسْتِكْبارًا = سركشی كردن) ( لا يَحيقُ = احاطه نمی كند، برنمی گردد) | ||
|35Q44= (يُعْجِزَ = ناتوان كند) | |35Q44= (يُعْجِزَ = ناتوان كند) | ||
خط ۳٬۷۱۹: | خط ۳٬۷۱۹: | ||
|36Q13= | |36Q13= | ||
|36Q14= (عَزَّزْنا = قوی كرديم) | |36Q14= (عَزَّزْنا = قوی كرديم) | ||
|36Q15= (تَكْذِبونَ = دروغ | |36Q15= (تَكْذِبونَ = دروغ میگوييد) | ||
|36Q16= | |36Q16= | ||
|36Q17= | |36Q17= | ||
|36Q18= (تَطَيَّرْنا = فال بد زديم) ( نَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار | |36Q18= (تَطَيَّرْنا = فال بد زديم) ( نَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار میكنيم) | ||
|36Q19= (ذُكِّرْتُمْ = به شما پند داده شد) | |36Q19= (ذُكِّرْتُمْ = به شما پند داده شد) | ||
|36Q20= | |36Q20= | ||
خط ۳٬۷۴۶: | خط ۳٬۷۴۶: | ||
|36Q40= (اَنْ تُدْرِکَ = كه برسد) | |36Q40= (اَنْ تُدْرِکَ = كه برسد) | ||
|36Q41= | |36Q41= | ||
|36Q42= (يَرْكَبونَ = سوار | |36Q42= (يَرْكَبونَ = سوار میشوند) | ||
|36Q43= (صَريخَ = فريادرس، كمک) ( لا يُنْقَذونَ = نجات نمی يابند) ( نُغْرِقْ = غرق كنيم) | |36Q43= (صَريخَ = فريادرس، كمک) ( لا يُنْقَذونَ = نجات نمی يابند) ( نُغْرِقْ = غرق كنيم) | ||
|36Q44= | |36Q44= | ||
|36Q45= | |36Q45= | ||
|36Q46= | |36Q46= | ||
|36Q47= (اَطْعَمَ = غذا داد) ( نُطْعِمُ = غذا | |36Q47= (اَطْعَمَ = غذا داد) ( نُطْعِمُ = غذا میدهيم) | ||
|36Q48= | |36Q48= | ||
|36Q49= (تَأْخُذُ = | |36Q49= (تَأْخُذُ = میگيرد) ( لا/ما يَنْظُرونَ = نمی نگرند) ( يَخِصِّمونَ = نزاع میكنند) | ||
|36Q50= (تَوْصِيَة = وصيت، سفارش كردن) | |36Q50= (تَوْصِيَة = وصيت، سفارش كردن) | ||
|36Q51= (اَجْداث = قبرها، گورها) | |36Q51= (اَجْداث = قبرها، گورها) | ||
خط ۳٬۷۶۱: | خط ۳٬۷۶۱: | ||
|36Q55= (شُغُل = سرگرمی ) ( فاكِهونَ = خوش و خرم(جمع)) | |36Q55= (شُغُل = سرگرمی ) ( فاكِهونَ = خوش و خرم(جمع)) | ||
|36Q56= (مُتَّكِئونَ = تكيه زدگان) | |36Q56= (مُتَّكِئونَ = تكيه زدگان) | ||
|36Q57= (فاكِهَة = ميوه) ( يَدَّعونَ = درخواست | |36Q57= (فاكِهَة = ميوه) ( يَدَّعونَ = درخواست میكنند) | ||
|36Q58= | |36Q58= | ||
|36Q59= (امْتازوا = جدا شويد) | |36Q59= (امْتازوا = جدا شويد) | ||
خط ۳٬۷۶۹: | خط ۳٬۷۶۹: | ||
|36Q63= | |36Q63= | ||
|36Q64= (اصْلَوْا = داخل شويد) | |36Q64= (اصْلَوْا = داخل شويد) | ||
|36Q65= (نَخْتِمُ = مهر | |36Q65= (نَخْتِمُ = مهر میزنيم) | ||
|36Q66= (طَمَسْنا = رقم محو كشيديم) | |36Q66= (طَمَسْنا = رقم محو كشيديم) | ||
|36Q67= (مَسَخْنا = مسخ كرديم) ( مُضِيًّا = رفتن) | |36Q67= (مَسَخْنا = مسخ كرديم) ( مُضِيًّا = رفتن) | ||
خط ۳٬۷۷۸: | خط ۳٬۷۷۸: | ||
|36Q72= (ذَلَّلْنا = رام گردانديم) ( رُكوب = حيوان سواری) | |36Q72= (ذَلَّلْنا = رام گردانديم) ( رُكوب = حيوان سواری) | ||
|36Q73= (مَشارِب = آشاميدنيها) | |36Q73= (مَشارِب = آشاميدنيها) | ||
|36Q74= (يُنْصَرونَ = ياری | |36Q74= (يُنْصَرونَ = ياری میشوند) | ||
|36Q75= | |36Q75= | ||
|36Q76= | |36Q76= | ||
خط ۳٬۷۸۴: | خط ۳٬۷۸۴: | ||
|36Q78= (رَميم = خار و خاشاک) | |36Q78= (رَميم = خار و خاشاک) | ||
|36Q79= | |36Q79= | ||
|36Q80= (اَخْضَر = سبز(تر و تازه)) ( توقِدونَ = | |36Q80= (اَخْضَر = سبز(تر و تازه)) ( توقِدونَ = میافروزيد) | ||
|36Q81= | |36Q81= | ||
|36Q82= (اَنْ يَقولَ = كه بگويد) | |36Q82= (اَنْ يَقولَ = كه بگويد) | ||
خط ۳٬۷۹۵: | خط ۳٬۷۹۵: | ||
|37Q6= (كَواكِب = ستارگان) | |37Q6= (كَواكِب = ستارگان) | ||
|37Q7= (مارِد = سركش) | |37Q7= (مارِد = سركش) | ||
|37Q8= (يُقْذَفونَ = انداخته | |37Q8= (يُقْذَفونَ = انداخته میشوند) | ||
|37Q9= (دُحورًا = راندن) | |37Q9= (دُحورًا = راندن) | ||
|37Q10= (ثاقِب = نافذ، درخشان) ( خَطِفَ = ربود) ( خَطْفَة = ربودن) | |37Q10= (ثاقِب = نافذ، درخشان) ( خَطِفَ = ربود) ( خَطْفَة = ربودن) | ||
خط ۳٬۸۱۴: | خط ۳٬۸۱۴: | ||
|37Q25= (لا تَناصَرونَ = يكديگر را ياری نمی كنيد) | |37Q25= (لا تَناصَرونَ = يكديگر را ياری نمی كنيد) | ||
|37Q26= | |37Q26= | ||
|37Q27= (اَقْبَلَ = روی آورد) ( يَتَساءَلونَ = | |37Q27= (اَقْبَلَ = روی آورد) ( يَتَساءَلونَ = میپرسند) | ||
|37Q28= | |37Q28= | ||
|37Q29= | |37Q29= | ||
خط ۳٬۸۲۱: | خط ۳٬۸۲۱: | ||
|37Q32= | |37Q32= | ||
|37Q33= (مُشْتَرِكونَ = شريكان، مشتركها) | |37Q33= (مُشْتَرِكونَ = شريكان، مشتركها) | ||
|37Q34= (نَفْعَلُ = انجام | |37Q34= (نَفْعَلُ = انجام میدهيم) | ||
|37Q35= (يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی | |37Q35= (يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی میكنند) | ||
|37Q36= (تارِكوا = رها كنندگان) | |37Q36= (تارِكوا = رها كنندگان) | ||
|37Q37= | |37Q37= | ||
خط ۳٬۸۳۲: | خط ۳٬۸۳۲: | ||
|37Q43= | |37Q43= | ||
|37Q44= | |37Q44= | ||
|37Q45= (كَأْس = جام، كاسه، ظرف) ( يُطافُ = گردانده | |37Q45= (كَأْس = جام، كاسه، ظرف) ( يُطافُ = گردانده میشود) | ||
|37Q46= (لَذَّة = لذت بخش) | |37Q46= (لَذَّة = لذت بخش) | ||
|37Q47= (غَوْل = سر درد) ( يُنْزَفونَ = به بدمستی | |37Q47= (غَوْل = سر درد) ( يُنْزَفونَ = به بدمستی میافتند) | ||
|37Q48= (عين = درشت چشمان) ( قاصِرات = كوتاه كنندگان) | |37Q48= (عين = درشت چشمان) ( قاصِرات = كوتاه كنندگان) | ||
|37Q49= (بَيْض = بيضه ها(ی شترمرغ)) ( مَكْنون = نهفته) | |37Q49= (بَيْض = بيضه ها(ی شترمرغ)) ( مَكْنون = نهفته) | ||
خط ۳٬۸۴۳: | خط ۳٬۸۴۳: | ||
|37Q54= (مُطَّلِعونَ = نگرندگان) | |37Q54= (مُطَّلِعونَ = نگرندگان) | ||
|37Q55= | |37Q55= | ||
|37Q56= (تُرْدی = به نابودی | |37Q56= (تُرْدی = به نابودی میكشانی) | ||
|37Q57= | |37Q57= | ||
|37Q58= (مَيِّتينَ = مردگان) | |37Q58= (مَيِّتينَ = مردگان) | ||
خط ۳٬۸۴۹: | خط ۳٬۸۴۹: | ||
|37Q60= | |37Q60= | ||
|37Q61= | |37Q61= | ||
|37Q62= (زَقّوم = درختی كه در قعر جهنم | |37Q62= (زَقّوم = درختی كه در قعر جهنم میرويد) | ||
|37Q63= | |37Q63= | ||
|37Q64= | |37Q64= | ||
خط ۳٬۸۸۹: | خط ۳٬۸۸۹: | ||
|37Q100= | |37Q100= | ||
|37Q101= | |37Q101= | ||
|37Q102= (اَذْبَحُ = قربانی | |37Q102= (اَذْبَحُ = قربانی میكنم) ( افْعَلْ = بكن) | ||
|37Q103= (تَلَّ = به خاک افكند) ( جَبين = پيشانی) | |37Q103= (تَلَّ = به خاک افكند) ( جَبين = پيشانی) | ||
|37Q104= (صَدَّقْتَ = تصديق كردی) | |37Q104= (صَدَّقْتَ = تصديق كردی) | ||
خط ۳٬۹۲۴: | خط ۳٬۹۲۴: | ||
|37Q135= | |37Q135= | ||
|37Q136= | |37Q136= | ||
|37Q137= (تَمُرّونَ = | |37Q137= (تَمُرّونَ = میگذريد) | ||
|37Q138= | |37Q138= | ||
|37Q139= | |37Q139= | ||
خط ۳٬۹۷۵: | خط ۳٬۹۷۵: | ||
|38Q4= (عَجِبوا = شگفت زده شدند) ( كَذّاب = دروغزن، بسيار دروغگو) | |38Q4= (عَجِبوا = شگفت زده شدند) ( كَذّاب = دروغزن، بسيار دروغگو) | ||
|38Q5= (عُجاب = عجيب، بسيار شگفت آور) | |38Q5= (عُجاب = عجيب، بسيار شگفت آور) | ||
|38Q6= (اِمْشوا = برويد) ( انْطَلَقَ = رهسپار شد) ( يُرادُ = خواسته | |38Q6= (اِمْشوا = برويد) ( انْطَلَقَ = رهسپار شد) ( يُرادُ = خواسته میشود) | ||
|38Q7= (اخْتِلاق = دروغ ساختن) | |38Q7= (اخْتِلاق = دروغ ساختن) | ||
|38Q8= (لَمّا يَذوقوا = هنوز نچشيده اند) | |38Q8= (لَمّا يَذوقوا = هنوز نچشيده اند) | ||
خط ۳٬۹۹۳: | خط ۳٬۹۹۳: | ||
|38Q22= (لا تُشْطِطْ = ستم مكن) | |38Q22= (لا تُشْطِطْ = ستم مكن) | ||
|38Q23= (اَكْفِلْ = واگذار) ( تِسْعونَ = نود) ( عَزَّ = درشتگويی كرد) ( نَعْجَةِ = ميش) | |38Q23= (اَكْفِلْ = واگذار) ( تِسْعونَ = نود) ( عَزَّ = درشتگويی كرد) ( نَعْجَةِ = ميش) | ||
|38Q24= (خُلَطاءِ = شريكان) ( راكِعًا = ركوع كننده ای) ( نِعاج = ميشها) ( يَبْغی = تجاوز | |38Q24= (خُلَطاءِ = شريكان) ( راكِعًا = ركوع كننده ای) ( نِعاج = ميشها) ( يَبْغی = تجاوز میكند) | ||
|38Q25= (زُلْفی = مقام و منزلت) ( غَفَرْنا = آمرزيديم) | |38Q25= (زُلْفی = مقام و منزلت) ( غَفَرْنا = آمرزيديم) | ||
|38Q26= (يَضِلّونَ = گمراه | |38Q26= (يَضِلّونَ = گمراه میشوند) | ||
|38Q27= | |38Q27= | ||
|38Q28= (فُجّار = پليدكاران، نافرمانان) | |38Q28= (فُجّار = پليدكاران، نافرمانان) | ||
خط ۴٬۰۵۳: | خط ۴٬۰۵۳: | ||
|38Q82= | |38Q82= | ||
|38Q83= | |38Q83= | ||
|38Q84= (اَقولُ = | |38Q84= (اَقولُ = میگويم) | ||
|38Q85= | |38Q85= | ||
|38Q86= (مُتَكَلِّفينَ = افرادی كه بر خود چيزی را تحميل | |38Q86= (مُتَكَلِّفينَ = افرادی كه بر خود چيزی را تحميل میكنند) | ||
|38Q87= | |38Q87= | ||
|38Q88= | |38Q88= | ||
خط ۴٬۰۶۲: | خط ۴٬۰۶۲: | ||
|39Q3= (يُقَرِّبوا = نزديک كنند) | |39Q3= (يُقَرِّبوا = نزديک كنند) | ||
|39Q4= | |39Q4= | ||
|39Q5= (يُكَوِّرُ = تاريک | |39Q5= (يُكَوِّرُ = تاريک میكند) | ||
|39Q6= | |39Q6= | ||
|39Q7= (تَشْكُروا = شكر كنيد) ( يَرْضَ = بپسندد، راضی | |39Q7= (تَشْكُروا = شكر كنيد) ( يَرْضَ = بپسندد، راضی میشود) | ||
|39Q8= (تَمَتَّعْ = بهره ببر) ( خَوَّلَ = ناز و نعمت بخشيد) | |39Q8= (تَمَتَّعْ = بهره ببر) ( خَوَّلَ = ناز و نعمت بخشيد) | ||
|39Q9= | |39Q9= | ||
|39Q10= (يُوَفَّی = تمام و كمال جزا داده | |39Q10= (يُوَفَّی = تمام و كمال جزا داده میشود) | ||
|39Q11= | |39Q11= | ||
|39Q12= | |39Q12= | ||
خط ۴٬۰۷۶: | خط ۴٬۰۷۶: | ||
|39Q17= (اَنْ يَعْبُدوا = كه بپرستند) ( اَنابوا = توبه كردند) ( اِجْتَنَبوا = دوری گزيدند) | |39Q17= (اَنْ يَعْبُدوا = كه بپرستند) ( اَنابوا = توبه كردند) ( اِجْتَنَبوا = دوری گزيدند) | ||
|39Q18= | |39Q18= | ||
|39Q19= (تُنْقِذُ = نجات | |39Q19= (تُنْقِذُ = نجات میدهی) | ||
|39Q20= (مَبْنِيَّة = ساخته شده) | |39Q20= (مَبْنِيَّة = ساخته شده) | ||
|39Q21= (حُطامًا = خرد و ريزی) ( يَنابيع = چشمه ها) ( يَهيجُ = خشک | |39Q21= (حُطامًا = خرد و ريزی) ( يَنابيع = چشمه ها) ( يَهيجُ = خشک میشود) | ||
|39Q22= | |39Q22= | ||
|39Q23= (تَقْشَعِرُّ = | |39Q23= (تَقْشَعِرُّ = میلرزد) ( تَلينُ = نرم میشود) | ||
|39Q24= (يَتَّقی = حفظ | |39Q24= (يَتَّقی = حفظ میكند) | ||
|39Q25= | |39Q25= | ||
|39Q26= | |39Q26= | ||
خط ۴٬۰۸۸: | خط ۴٬۰۸۸: | ||
|39Q29= (مُتَشاكِسونَ = ستيزه جويان) | |39Q29= (مُتَشاكِسونَ = ستيزه جويان) | ||
|39Q30= | |39Q30= | ||
|39Q31= (تَخْتَصِمونَ = نزاع | |39Q31= (تَخْتَصِمونَ = نزاع میكنيد) | ||
|39Q32= (كَذَبَ = دروغ بست، ناراستی كرد) | |39Q32= (كَذَبَ = دروغ بست، ناراستی كرد) | ||
|39Q33= | |39Q33= | ||
|39Q34= | |39Q34= | ||
|39Q35= (اَسْوَأ = بدتر) ( يُكَفِّرَ = بپوشاند) | |39Q35= (اَسْوَأ = بدتر) ( يُكَفِّرَ = بپوشاند) | ||
|39Q36= (كاف = بسنده) ( يُخَوِّفُونَ = | |39Q36= (كاف = بسنده) ( يُخَوِّفُونَ = میترسانند) | ||
|39Q37= | |39Q37= | ||
|39Q38= (كاشِفات = برطرف كنندگان) ( مُمْسِكات = باز دارندگان) ( يَتَوَكَّلُ = توكل | |39Q38= (كاشِفات = برطرف كنندگان) ( مُمْسِكات = باز دارندگان) ( يَتَوَكَّلُ = توكل میكند) | ||
|39Q39= | |39Q39= | ||
|39Q40= | |39Q40= | ||
خط ۴٬۱۰۳: | خط ۴٬۱۰۳: | ||
|39Q44= | |39Q44= | ||
|39Q45= (اشْمَأزَّتْ = تنگ شد) | |39Q45= (اشْمَأزَّتْ = تنگ شد) | ||
|39Q46= (تَحْكُمُ = حكم | |39Q46= (تَحْكُمُ = حكم میكنی) | ||
|39Q47= (لم يكونوا يَحتسِبونَ = گمان نمی بردند) | |39Q47= (لم يكونوا يَحتسِبونَ = گمان نمی بردند) | ||
|39Q48= | |39Q48= | ||
خط ۴٬۱۲۲: | خط ۴٬۱۲۲: | ||
|39Q63= (مَقاليد = كليدها) | |39Q63= (مَقاليد = كليدها) | ||
|39Q64= | |39Q64= | ||
|39Q65= (اَشْرَكْتَ = شرک بورزی) ( يَحْبَطَنَّ = حتما باطل | |39Q65= (اَشْرَكْتَ = شرک بورزی) ( يَحْبَطَنَّ = حتما باطل میكند) | ||
|39Q66= | |39Q66= | ||
|39Q67= (مَطْوِيّات = درهم نورديده ها) | |39Q67= (مَطْوِيّات = درهم نورديده ها) | ||
خط ۴٬۱۳۱: | خط ۴٬۱۳۱: | ||
|39Q72= | |39Q72= | ||
|39Q73= (طِبْتُمْ = پسنديديد) | |39Q73= (طِبْتُمْ = پسنديديد) | ||
|39Q74= (نَتَبَوَّأُ = ساكن | |39Q74= (نَتَبَوَّأُ = ساكن میشويم) | ||
|39Q75= (حافّينَ = احاطه كنندگان) | |39Q75= (حافّينَ = احاطه كنندگان) | ||
|40Q1= (حم = از حروف مقطعه قران) | |40Q1= (حم = از حروف مقطعه قران) | ||
خط ۴٬۱۴۲: | خط ۴٬۱۴۲: | ||
|40Q8= | |40Q8= | ||
|40Q9= (تَقِ = حفظ كنی) ( رَحِمْتَ = رحمت آوردی) | |40Q9= (تَقِ = حفظ كنی) ( رَحِمْتَ = رحمت آوردی) | ||
|40Q10= (تُدْعَوْنَ = خوانده | |40Q10= (تُدْعَوْنَ = خوانده میشويد) ( يُنادَوْنَ = ندا میشوند) | ||
|40Q11= (اَحْيَيْتَ = زنده كردی) ( اَمَتَّ = ميراندی) ( اعْتَرَفْنا = اعتراف كرديم) | |40Q11= (اَحْيَيْتَ = زنده كردی) ( اَمَتَّ = ميراندی) ( اعْتَرَفْنا = اعتراف كرديم) | ||
|40Q12= (دُعِیَ = ندا داده شد) | |40Q12= (دُعِیَ = ندا داده شد) | ||
خط ۴٬۱۴۹: | خط ۴٬۱۴۹: | ||
|40Q15= (تَلاق = ملاقات) ( رَفيع = بالا برنده) | |40Q15= (تَلاق = ملاقات) ( رَفيع = بالا برنده) | ||
|40Q16= (بارِزونَ = آشكارها، ظاهرها) | |40Q16= (بارِزونَ = آشكارها، ظاهرها) | ||
|40Q17= (تُجْزی = جزا داده | |40Q17= (تُجْزی = جزا داده میشود) | ||
|40Q18= (آزِفَة = فرارسنده بسيار نزديک(قيامت)) ( يُطاعُ = اطاعت | |40Q18= (آزِفَة = فرارسنده بسيار نزديک(قيامت)) ( يُطاعُ = اطاعت میشود) | ||
|40Q19= | |40Q19= | ||
|40Q20= (لا يَقْضونَ = حكم نمی كنند) | |40Q20= (لا يَقْضونَ = حكم نمی كنند) | ||
خط ۴٬۱۶۰: | خط ۴٬۱۶۰: | ||
|40Q26= (اَقْتُلْ = بكشم) ( اَنْ يُبَدِّلَ = كه تغيير دهد) ( اَنْ يُظْهِرَ = كه آشكار كند) ( لِيَدْعُ = بايد بخواند) | |40Q26= (اَقْتُلْ = بكشم) ( اَنْ يُبَدِّلَ = كه تغيير دهد) ( اَنْ يُظْهِرَ = كه آشكار كند) ( لِيَدْعُ = بايد بخواند) | ||
|40Q27= (عُذْتُ = پناه بردم) ( مُتَكَبِّر = سركش) | |40Q27= (عُذْتُ = پناه بردم) ( مُتَكَبِّر = سركش) | ||
|40Q28= (مُسْرِف = اسراف كننده) ( يَكْتُمُ = پنهان | |40Q28= (مُسْرِف = اسراف كننده) ( يَكْتُمُ = پنهان میكند) ( يُصِبْ = برسد) | ||
|40Q29= (رَشاد = رشد و راستی) ( ظاهِرينَ = پيروزمندان) ( ما أُری = نشان نمی دهم) ( ما أهْدی = هدايت نمی كنم) | |40Q29= (رَشاد = رشد و راستی) ( ظاهِرينَ = پيروزمندان) ( ما أُری = نشان نمی دهم) ( ما أهْدی = هدايت نمی كنم) | ||
|40Q30= | |40Q30= | ||
|40Q31= | |40Q31= | ||
|40Q32= (تَناد = همديگر را فراخواندن) | |40Q32= (تَناد = همديگر را فراخواندن) | ||
|40Q33= (تُوَلّونَ = پشت | |40Q33= (تُوَلّونَ = پشت میكنيد) | ||
|40Q34= (لَنْ يَبْعَثَ = هرگز بر نمی انگيزد) | |40Q34= (لَنْ يَبْعَثَ = هرگز بر نمی انگيزد) | ||
|40Q35= | |40Q35= | ||
|40Q36= (اَبْلُغُ = | |40Q36= (اَبْلُغُ = میرسم) ( اِبْنِ = بساز) | ||
|40Q37= (اَطَّلِعَ = اطلاع پيدا كنم) ( تَباب = تباهی) ( صُدَّ = منع شد) | |40Q37= (اَطَّلِعَ = اطلاع پيدا كنم) ( تَباب = تباهی) ( صُدَّ = منع شد) | ||
|40Q38= | |40Q38= | ||
خط ۴٬۱۷۴: | خط ۴٬۱۷۴: | ||
|40Q40= | |40Q40= | ||
|40Q41= (نَجاةِ = خلاص شدن، رهايی يافتن) | |40Q41= (نَجاةِ = خلاص شدن، رهايی يافتن) | ||
|40Q42= (اَكْفُرَ = كفر بورزم) ( اُشْرِک = شرک | |40Q42= (اَكْفُرَ = كفر بورزم) ( اُشْرِک = شرک میورزم) | ||
|40Q43= | |40Q43= | ||
|40Q44= (اُفْوِّضُ = وامی گذارم) | |40Q44= (اُفْوِّضُ = وامی گذارم) | ||
|40Q45= (وَقا = نگاه داشت) | |40Q45= (وَقا = نگاه داشت) | ||
|40Q46= (اَدْخِلوا = داخل كنيد) ( غُدُوّ = بامدادان) | |40Q46= (اَدْخِلوا = داخل كنيد) ( غُدُوّ = بامدادان) | ||
|40Q47= (يَتَحاجّونَ = جدال | |40Q47= (يَتَحاجّونَ = جدال میكنند) | ||
|40Q48= (حَكَمَ = حكم كرد) | |40Q48= (حَكَمَ = حكم كرد) | ||
|40Q49= (يُخَفِّفْ = كم كند) | |40Q49= (يُخَفِّفْ = كم كند) | ||
|40Q50= | |40Q50= | ||
|40Q51= (نَنْصُرُ = ياری | |40Q51= (نَنْصُرُ = ياری میكنيم) | ||
|40Q52= | |40Q52= | ||
|40Q53= | |40Q53= | ||
خط ۴٬۱۹۵: | خط ۴٬۱۹۵: | ||
|40Q61= | |40Q61= | ||
|40Q62= | |40Q62= | ||
|40Q63= (يُؤْفَکُ = دروغ بافته | |40Q63= (يُؤْفَکُ = دروغ بافته میشود) | ||
|40Q64= (صَوَّرَ = شكل داد) ( صُوَرَ = شكلها) | |40Q64= (صَوَّرَ = شكل داد) ( صُوَرَ = شكلها) | ||
|40Q65= | |40Q65= | ||
خط ۴٬۲۰۱: | خط ۴٬۲۰۱: | ||
|40Q67= (شُيوخًا = پيران) | |40Q67= (شُيوخًا = پيران) | ||
|40Q68= | |40Q68= | ||
|40Q69= (يُصْرَفونَ = برگردانده | |40Q69= (يُصْرَفونَ = برگردانده میشوند) | ||
|40Q70= | |40Q70= | ||
|40Q71= (سَلاسِل = زنجيرها) ( يُسْحَبونَ = كشيده | |40Q71= (سَلاسِل = زنجيرها) ( يُسْحَبونَ = كشيده میشوند) | ||
|40Q72= | |40Q72= | ||
|40Q73= | |40Q73= | ||
|40Q74= | |40Q74= | ||
|40Q75= (تَمْرَحونَ = شادمانی | |40Q75= (تَمْرَحونَ = شادمانی میكنيد) | ||
|40Q76= | |40Q76= | ||
|40Q77= | |40Q77= | ||
خط ۴٬۲۱۳: | خط ۴٬۲۱۳: | ||
|40Q79= | |40Q79= | ||
|40Q80= | |40Q80= | ||
|40Q81= (تُنْكِرونَ = انكار | |40Q81= (تُنْكِرونَ = انكار میكنيد) | ||
|40Q82= | |40Q82= | ||
|40Q83= | |40Q83= | ||
خط ۴٬۲۳۶: | خط ۴٬۲۳۶: | ||
|41Q17= (عَمی = سر درگمی ) | |41Q17= (عَمی = سر درگمی ) | ||
|41Q18= | |41Q18= | ||
|41Q19= (يُحْشَرُ = جمع | |41Q19= (يُحْشَرُ = جمع میشود) | ||
|41Q20= | |41Q20= | ||
|41Q21= (اَنْطَقَ = به سخن در آورد) ( شَهِدْتُمْ = گواهی داديد) | |41Q21= (اَنْطَقَ = به سخن در آورد) ( شَهِدْتُمْ = گواهی داديد) | ||
خط ۴٬۲۴۳: | خط ۴٬۲۴۳: | ||
|41Q24= (مُعْتَبينَ = بخشودگان) ( يَسْتَعْتِبوا = عذرخواهی كنند) ( يَصْبِروا = شكيبايی بورزند) | |41Q24= (مُعْتَبينَ = بخشودگان) ( يَسْتَعْتِبوا = عذرخواهی كنند) ( يَصْبِروا = شكيبايی بورزند) | ||
|41Q25= (قَيَّضْنا = برگماشتيم) ( قُرَناء = رفيقان) | |41Q25= (قَيَّضْنا = برگماشتيم) ( قُرَناء = رفيقان) | ||
|41Q26= (الْغَوْا = سخنان بيهوده بگوييد) ( تَغْلِبونَ = چيره | |41Q26= (الْغَوْا = سخنان بيهوده بگوييد) ( تَغْلِبونَ = چيره میشويد) | ||
|41Q27= | |41Q27= | ||
|41Q28= | |41Q28= | ||
|41Q29= (اَضَلّا = گمراه كردند) ( اَلَّذَيْنِ = آن دو) | |41Q29= (اَضَلّا = گمراه كردند) ( اَلَّذَيْنِ = آن دو) | ||
|41Q30= (اَبْشِروا = شادمان شويد) ( تَتَنَزَّلُ = فرود | |41Q30= (اَبْشِروا = شادمان شويد) ( تَتَنَزَّلُ = فرود میآيد) | ||
|41Q31= (تَدَّعونَ = درخواست | |41Q31= (تَدَّعونَ = درخواست میكنيد) ( تَشْتَهی = میخواهد) | ||
|41Q32= | |41Q32= | ||
|41Q33= | |41Q33= | ||
خط ۴٬۲۶۷: | خط ۴٬۲۶۷: | ||
|41Q48= | |41Q48= | ||
|41Q49= (قَنوط = دلسرد) | |41Q49= (قَنوط = دلسرد) | ||
|41Q50= (رُجِعْتُ = بازگردانده شوم) ( نُنَبِّئَنَّ = حتما خبر | |41Q50= (رُجِعْتُ = بازگردانده شوم) ( نُنَبِّئَنَّ = حتما خبر میدهيم) | ||
|41Q51= (عَريض = زياد، وسيع، كثير) | |41Q51= (عَريض = زياد، وسيع، كثير) | ||
|41Q52= | |41Q52= | ||
خط ۴٬۲۸۲: | خط ۴٬۲۸۲: | ||
|42Q9= | |42Q9= | ||
|42Q10= | |42Q10= | ||
|42Q11= (يَذْرَؤُ = | |42Q11= (يَذْرَؤُ = میآفريند) | ||
|42Q12= | |42Q12= | ||
|42Q13= (شَرَعَ = آشكار كرد) ( لا تَتَفَرَّقوا = تفرقه پيشه نكنيد) | |42Q13= (شَرَعَ = آشكار كرد) ( لا تَتَفَرَّقوا = تفرقه پيشه نكنيد) | ||
|42Q14= (اَورِثوا = ميراث داده شدند) ( ما تَفَرَّقوا = متفرق نشدند) | |42Q14= (اَورِثوا = ميراث داده شدند) ( ما تَفَرَّقوا = متفرق نشدند) | ||
|42Q15= (اَعْدِلَ = دادگری كنم) | |42Q15= (اَعْدِلَ = دادگری كنم) | ||
|42Q16= (اُسْتُجيبَ = اجابت شد) ( داحِضَة = باطل) ( يُحاجّونَ = جدل | |42Q16= (اُسْتُجيبَ = اجابت شد) ( داحِضَة = باطل) ( يُحاجّونَ = جدل میكنند) | ||
|42Q17= | |42Q17= | ||
|42Q18= (يُمارونَ = شک | |42Q18= (يُمارونَ = شک میكنند) | ||
|42Q19= | |42Q19= | ||
|42Q20= (نَزِدْ = بيفزاييم) | |42Q20= (نَزِدْ = بيفزاييم) | ||
خط ۴٬۲۹۹: | خط ۴٬۲۹۹: | ||
|42Q26= | |42Q26= | ||
|42Q27= (بَسَطَ = گستراند) ( بَغَوْا = تجاوز كردند) | |42Q27= (بَسَطَ = گستراند) ( بَغَوْا = تجاوز كردند) | ||
|42Q28= (قَنَطوا = نوميد شدند) ( يَنْشُرُ = | |42Q28= (قَنَطوا = نوميد شدند) ( يَنْشُرُ = میگستراند) | ||
|42Q29= | |42Q29= | ||
|42Q30= | |42Q30= | ||
|42Q31= | |42Q31= | ||
|42Q32= (اَعْلام = نشانه ها) ( جَوار = كشتيها، سيارات) | |42Q32= (اَعْلام = نشانه ها) ( جَوار = كشتيها، سيارات) | ||
|42Q33= (رَواكِد = بی حركت ها) ( يَظْلَلْنَ = | |42Q33= (رَواكِد = بی حركت ها) ( يَظْلَلْنَ = میگردند) | ||
|42Q34= (يَعْفُ = عفو كند) ( يُوبِقْ = نابود نمايد) | |42Q34= (يَعْفُ = عفو كند) ( يُوبِقْ = نابود نمايد) | ||
|42Q35= | |42Q35= | ||
|42Q36= | |42Q36= | ||
|42Q37= (غَضِبوا = خشم گرفتند) ( يَجْتَنِبونَ = اجتناب | |42Q37= (غَضِبوا = خشم گرفتند) ( يَجْتَنِبونَ = اجتناب میكنند) ( يَغْفِرونَ = میبخشند) | ||
|42Q38= (شُوری = مشورت) | |42Q38= (شُوری = مشورت) | ||
|42Q39= | |42Q39= | ||
خط ۴٬۳۲۰: | خط ۴٬۳۲۰: | ||
|42Q47= | |42Q47= | ||
|42Q48= | |42Q48= | ||
|42Q49= (يَهَبُ = | |42Q49= (يَهَبُ = میبخشد) | ||
|42Q50= | |42Q50= | ||
|42Q51= (اَنْ يُكَلِّمَ = كه سخن گويد) ( يُرْسِلَ = بفرستد) ( يوحِیَ = وحی كند) | |42Q51= (اَنْ يُكَلِّمَ = كه سخن گويد) ( يُرْسِلَ = بفرستد) ( يوحِیَ = وحی كند) | ||
|42Q52= (روحًا = وحی) ( نَهْدی = هدايت | |42Q52= (روحًا = وحی) ( نَهْدی = هدايت میكنيم) | ||
|42Q53= (تَصيرُ = | |42Q53= (تَصيرُ = میگردد) | ||
|43Q1= | |43Q1= | ||
|43Q2= | |43Q2= | ||
خط ۴٬۳۳۶: | خط ۴٬۳۳۶: | ||
|43Q10= | |43Q10= | ||
|43Q11= (اَنْشَرْنا = زنده گردانيديم) | |43Q11= (اَنْشَرْنا = زنده گردانيديم) | ||
|43Q12= (تَرْكَبونَ = سوار | |43Q12= (تَرْكَبونَ = سوار میشويد) | ||
|43Q13= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( اسْتَوَيْتُمْ = قرار گرفتيد) ( تَذْكُروا = ياد كنيد) ( تَسْتَووا = قرار گيريد) ( مُقْرِنينَ = قدرتمندان) | |43Q13= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( اسْتَوَيْتُمْ = قرار گرفتيد) ( تَذْكُروا = ياد كنيد) ( تَسْتَووا = قرار گيريد) ( مُقْرِنينَ = قدرتمندان) | ||
|43Q14= | |43Q14= | ||
خط ۴٬۳۴۳: | خط ۴٬۳۴۳: | ||
|43Q17= | |43Q17= | ||
|43Q18= (يُنَشَّؤُا = پرورش يافته است) | |43Q18= (يُنَشَّؤُا = پرورش يافته است) | ||
|43Q19= (تُكْتَبُ = نوشته | |43Q19= (تُكْتَبُ = نوشته میشود) | ||
|43Q20= | |43Q20= | ||
|43Q21= (مُسْتَمْسِكونَ = چنگ زنندگان، متمسكان) | |43Q21= (مُسْتَمْسِكونَ = چنگ زنندگان، متمسكان) | ||
خط ۴٬۳۵۶: | خط ۴٬۳۵۶: | ||
|43Q30= | |43Q30= | ||
|43Q31= (قَرْيَتَيْن = دو شهر) | |43Q31= (قَرْيَتَيْن = دو شهر) | ||
|43Q32= (قَسَمْنا = قسمت كرديم) ( يَقْسِمونَ = قسمت | |43Q32= (قَسَمْنا = قسمت كرديم) ( يَقْسِمونَ = قسمت میكنند) | ||
|43Q33= (مَعارِج = محلهای عروج، نردبانها) ( يَظْهَرونَ = بالا | |43Q33= (مَعارِج = محلهای عروج، نردبانها) ( يَظْهَرونَ = بالا میروند) | ||
|43Q34= (يَتَّكِئونَ = تكيه | |43Q34= (يَتَّكِئونَ = تكيه میزنند) | ||
|43Q35= | |43Q35= | ||
|43Q36= (نُقَيِّضْ = بگماريم) ( يَعْشُ = روی گرداند) | |43Q36= (نُقَيِّضْ = بگماريم) ( يَعْشُ = روی گرداند) | ||
خط ۴٬۳۶۹: | خط ۴٬۳۶۹: | ||
|43Q43= (اسْتَمْسِکْ = چنگ زن) | |43Q43= (اسْتَمْسِکْ = چنگ زن) | ||
|43Q44= | |43Q44= | ||
|43Q45= (يُعْبَدونَ = پرستش | |43Q45= (يُعْبَدونَ = پرستش میشوند) | ||
|43Q46= | |43Q46= | ||
|43Q47= (يَضْحَكونَ = | |43Q47= (يَضْحَكونَ = میخندند) | ||
|43Q48= (ما نُری = نشان نمی دهيم) | |43Q48= (ما نُری = نشان نمی دهيم) | ||
|43Q49= | |43Q49= | ||
|43Q50= | |43Q50= | ||
|43Q51= | |43Q51= | ||
|43Q52= (يُبينُ = آشكار | |43Q52= (يُبينُ = آشكار مینمايد) | ||
|43Q53= (مُقْتَرِنينَ = همراهان) | |43Q53= (مُقْتَرِنينَ = همراهان) | ||
|43Q54= (اسْتَخَفَّ = از راه به در برد) | |43Q54= (اسْتَخَفَّ = از راه به در برد) | ||
|43Q55= (آسَفوا = به خشم آوردند) | |43Q55= (آسَفوا = به خشم آوردند) | ||
|43Q56= | |43Q56= | ||
|43Q57= (يَصِدّونَ = فرياد | |43Q57= (يَصِدّونَ = فرياد میزنند) | ||
|43Q58= (خَصِمونَ = ستيزه جويان) ( ما ضَرَبوا = نزدند) | |43Q58= (خَصِمونَ = ستيزه جويان) ( ما ضَرَبوا = نزدند) | ||
|43Q59= | |43Q59= | ||
|43Q60= (يَخْلُفونَ = جانشين | |43Q60= (يَخْلُفونَ = جانشين میباشند) | ||
|43Q61= (لا تَمْتَرُنَّ = هيچگاه جدال مكنيد) | |43Q61= (لا تَمْتَرُنَّ = هيچگاه جدال مكنيد) | ||
|43Q62= | |43Q62= | ||
خط ۴٬۳۹۴: | خط ۴٬۳۹۴: | ||
|43Q68= | |43Q68= | ||
|43Q69= | |43Q69= | ||
|43Q70= (تُحْبَرونَ = شادمان | |43Q70= (تُحْبَرونَ = شادمان میشويد) | ||
|43Q71= (اَكْواب = كوزه ها، كاسه ها) ( تَلَذُّ = لذت | |43Q71= (اَكْواب = كوزه ها، كاسه ها) ( تَلَذُّ = لذت میبرد) ( صِحاف = جامها يا طبقها، سينيهای زرين) | ||
|43Q72= | |43Q72= | ||
|43Q73= | |43Q73= | ||
خط ۴٬۴۱۷: | خط ۴٬۴۱۷: | ||
|44Q2= | |44Q2= | ||
|44Q3= | |44Q3= | ||
|44Q4= (يُفْرَقُ = جدا | |44Q4= (يُفْرَقُ = جدا میشود) | ||
|44Q5= | |44Q5= | ||
|44Q6= | |44Q6= | ||
خط ۴٬۴۲۹: | خط ۴٬۴۲۹: | ||
|44Q14= (مُعَلَّم = تعليم گرفته، آموخته شده) | |44Q14= (مُعَلَّم = تعليم گرفته، آموخته شده) | ||
|44Q15= (عائِدونَ = برگشت كنندگان) ( كاشِفوا = برطرف كنندگان) | |44Q15= (عائِدونَ = برگشت كنندگان) ( كاشِفوا = برطرف كنندگان) | ||
|44Q16= (بَطْشَة = سخت گيری، با شدت گرفتن) ( نَبْطِشُ = | |44Q16= (بَطْشَة = سخت گيری، با شدت گرفتن) ( نَبْطِشُ = میگيريم) | ||
|44Q17= | |44Q17= | ||
|44Q18= (اَدّوا = پرداخت كنيد) | |44Q18= (اَدّوا = پرداخت كنيد) | ||
خط ۴٬۴۵۸: | خط ۴٬۴۵۸: | ||
|44Q43= | |44Q43= | ||
|44Q44= | |44Q44= | ||
|44Q45= (يَغْلی = | |44Q45= (يَغْلی = میجوشد) | ||
|44Q46= (غَلْی = جوشيدن) | |44Q46= (غَلْی = جوشيدن) | ||
|44Q47= (اعْتِلوا = با خواری بكشيد) | |44Q47= (اعْتِلوا = با خواری بكشيد) | ||
خط ۴٬۴۷۶: | خط ۴٬۴۷۶: | ||
|45Q2= | |45Q2= | ||
|45Q3= | |45Q3= | ||
|45Q4= (يَبُثُّ = پراكنده | |45Q4= (يَبُثُّ = پراكنده میكند) | ||
|45Q5= | |45Q5= | ||
|45Q6= | |45Q6= | ||
|45Q7= | |45Q7= | ||
|45Q8= (يَسْمَعُ = | |45Q8= (يَسْمَعُ = میشنود) ( يُصِرُّ = پافشاری میكند) | ||
|45Q9= | |45Q9= | ||
|45Q10= | |45Q10= | ||
خط ۴٬۴۹۹: | خط ۴٬۴۹۹: | ||
|45Q25= | |45Q25= | ||
|45Q26= | |45Q26= | ||
|45Q27= (يَخْسَرُ = زيان | |45Q27= (يَخْسَرُ = زيان میبيند) | ||
|45Q28= (تُدْعی = خوانده | |45Q28= (تُدْعی = خوانده میشود) ( جاثيَة = به زانو درآمده) | ||
|45Q29= (نَسْتَنْسِخُ = ثبت | |45Q29= (نَسْتَنْسِخُ = ثبت میكنيم) | ||
|45Q30= | |45Q30= | ||
|45Q31= | |45Q31= | ||
خط ۴٬۵۱۸: | خط ۴٬۵۱۸: | ||
|46Q7= | |46Q7= | ||
|46Q8= (لا تَمْلِكونَ = مالک نمی شويد) | |46Q8= (لا تَمْلِكونَ = مالک نمی شويد) | ||
|46Q9= (بِدْعًا = تازه درآمده ای) ( يُفْعَلُ = انجام | |46Q9= (بِدْعًا = تازه درآمده ای) ( يُفْعَلُ = انجام میشود) | ||
|46Q10= | |46Q10= | ||
|46Q11= (لَمْ يَهْتَدوا = هدايت نيافتند) | |46Q11= (لَمْ يَهْتَدوا = هدايت نيافتند) | ||
خط ۴٬۵۲۵: | خط ۴٬۵۲۵: | ||
|46Q14= | |46Q14= | ||
|46Q15= (ثَلاثونَ = سی) | |46Q15= (ثَلاثونَ = سی) | ||
|46Q16= (نَتَجاوَزُ = در | |46Q16= (نَتَجاوَزُ = در میگذريم) ( نَتَقَبَّلُ = میپذيريم) | ||
|46Q17= (اَن أُخْرَجَ = بيرون آورده شوم) ( آمِنْ = ايمان بياور) ( تَعِدانِ = وعده | |46Q17= (اَن أُخْرَجَ = بيرون آورده شوم) ( آمِنْ = ايمان بياور) ( تَعِدانِ = وعده میدهيد) ( يَسْتَغيثانِ = فريادخواهی میكنند) | ||
|46Q18= | |46Q18= | ||
|46Q19= | |46Q19= | ||
|46Q20= (اَذْهَبْتُمْ = برديد) ( تَفْسُقونَ = فسق و فجور | |46Q20= (اَذْهَبْتُمْ = برديد) ( تَفْسُقونَ = فسق و فجور میكنيد) ( يُعْرَضُ = عرضه میشود) | ||
|46Q21= (اَحْقاف = ريگزار) ( اَنْذَرَ = هشدار داد) | |46Q21= (اَحْقاف = ريگزار) ( اَنْذَرَ = هشدار داد) | ||
|46Q22= (تَأْفِکَ = برگردانی) | |46Q22= (تَأْفِکَ = برگردانی) | ||
|46Q23= | |46Q23= | ||
|46Q24= (اسْتَعْجَلْتُمْ = به شتاب خواستيد) ( عارِض = ابر، ظاهر شونده) ( مُسْتَقْبِل = رونهاده) ( مُمْطِر = بارش دهنده) | |46Q24= (اسْتَعْجَلْتُمْ = به شتاب خواستيد) ( عارِض = ابر، ظاهر شونده) ( مُسْتَقْبِل = رونهاده) ( مُمْطِر = بارش دهنده) | ||
|46Q25= (تُدَمِّرُ = نابود | |46Q25= (تُدَمِّرُ = نابود میكند) ( لا يُری = ديده نمی شود) | ||
|46Q26= | |46Q26= | ||
|46Q27= | |46Q27= | ||
خط ۴٬۵۴۹: | خط ۴٬۵۴۹: | ||
|47Q3= | |47Q3= | ||
|47Q4= (اَثْخَنْتُموا = از پا در آورديد) ( تَضَعَ = بگذارد) ( شُدّوا = محكم ببنديد) ( فِداء = عوض دادن) ( لَنْ يُضِلَّ = هرگز از بين نمی برد، هرگز گمراه نمی كند) ( وَثاق = بند) | |47Q4= (اَثْخَنْتُموا = از پا در آورديد) ( تَضَعَ = بگذارد) ( شُدّوا = محكم ببنديد) ( فِداء = عوض دادن) ( لَنْ يُضِلَّ = هرگز از بين نمی برد، هرگز گمراه نمی كند) ( وَثاق = بند) | ||
|47Q5= (يُصْلِحُ = اصلاح | |47Q5= (يُصْلِحُ = اصلاح میكند) | ||
|47Q6= (عَرَّفَ = شناساند) | |47Q6= (عَرَّفَ = شناساند) | ||
|47Q7= (تَنْصُروا = ياری كنيد) ( يُثَبِّتْ = استوار كند) | |47Q7= (تَنْصُروا = ياری كنيد) ( يُثَبِّتْ = استوار كند) | ||
خط ۴٬۵۵۶: | خط ۴٬۵۵۶: | ||
|47Q10= (دَمَّرَ = خراب كرد) | |47Q10= (دَمَّرَ = خراب كرد) | ||
|47Q11= | |47Q11= | ||
|47Q12= (يَتَمَتَّعونَ = بهره | |47Q12= (يَتَمَتَّعونَ = بهره میجويند) | ||
|47Q13= (اَخْرَجَت = بيرون كرد) ( ناصِر = ياور) | |47Q13= (اَخْرَجَت = بيرون كرد) ( ناصِر = ياور) | ||
|47Q14= | |47Q14= | ||
خط ۴٬۵۷۰: | خط ۴٬۵۷۰: | ||
|47Q24= (اَقْفال = قفلها) | |47Q24= (اَقْفال = قفلها) | ||
|47Q25= (اَمْلی = مهلت داد) ( ارْتَدّوا = برگشتند) ( سَوَّلَ = آرايش نمود) | |47Q25= (اَمْلی = مهلت داد) ( ارْتَدّوا = برگشتند) ( سَوَّلَ = آرايش نمود) | ||
|47Q26= (إسْرارا = پنهان نمودن) ( نُطيعُ = اطاعت | |47Q26= (إسْرارا = پنهان نمودن) ( نُطيعُ = اطاعت میكنيم) | ||
|47Q27= | |47Q27= | ||
|47Q28= | |47Q28= | ||
|47Q29= (اَضْغان = كينه ها) ( لَنْ يُخْرِجَ = هرگز بيرون نمی كند) | |47Q29= (اَضْغان = كينه ها) ( لَنْ يُخْرِجَ = هرگز بيرون نمی كند) | ||
|47Q30= (تَعْرِفَنَّ = حتما | |47Q30= (تَعْرِفَنَّ = حتما میشناسی) ( عَرَفْتَ = شناختی) ( لَحْن = آهنگ صدا) | ||
|47Q31= | |47Q31= | ||
|47Q32= (يُحْبِطُ = باطل | |47Q32= (يُحْبِطُ = باطل میكند) | ||
|47Q33= | |47Q33= | ||
|47Q34= | |47Q34= | ||
خط ۴٬۵۸۲: | خط ۴٬۵۸۲: | ||
|47Q36= | |47Q36= | ||
|47Q37= (تَبْخَلوا = بخل بورزيد) ( يُحْف = اصرار كند) | |47Q37= (تَبْخَلوا = بخل بورزيد) ( يُحْف = اصرار كند) | ||
|47Q38= (تَتَوَلَّوْا = روی گردانيد) ( لا يَكونوا = نبايد باشند) ( يَبْخَلُ = بخل | |47Q38= (تَتَوَلَّوْا = روی گردانيد) ( لا يَكونوا = نبايد باشند) ( يَبْخَلُ = بخل میورزد) ( يَبْخَلْ = بخل ورزد) | ||
|48Q1= | |48Q1= | ||
|48Q2= (تَقَدَّمَ = پيش افتاد) | |48Q2= (تَقَدَّمَ = پيش افتاد) | ||
خط ۴٬۵۹۲: | خط ۴٬۵۹۲: | ||
|48Q8= | |48Q8= | ||
|48Q9= (تُعَزِّروا = تقويت كنيد) ( تُوَقِّروا = تعظيم نمائيد) ( تُؤْمِنوا = تا ايمان آوريد) | |48Q9= (تُعَزِّروا = تقويت كنيد) ( تُوَقِّروا = تعظيم نمائيد) ( تُؤْمِنوا = تا ايمان آوريد) | ||
|48Q10= (نَكَثَ = ((پيمان)شكست) ( يَنْكُثُ = ((پيمان)می شكند) ( يُبايِعونَ = بيعت | |48Q10= (نَكَثَ = ((پيمان)شكست) ( يَنْكُثُ = ((پيمان)می شكند) ( يُبايِعونَ = بيعت میكنند) | ||
|48Q11= (اَهْلوا = خانواده، كسان) ( شَغَلَتْ = مشغول نمود) | |48Q11= (اَهْلوا = خانواده، كسان) ( شَغَلَتْ = مشغول نمود) | ||
|48Q12= (لَنْ يَنْقَلِبَ = هرگز بر نمی گردد) | |48Q12= (لَنْ يَنْقَلِبَ = هرگز بر نمی گردد) | ||
|48Q13= | |48Q13= | ||
|48Q14= | |48Q14= | ||
|48Q15= (اَنْ يُبَدِّلوا = كه تغيير دهند) ( انْطَلَقْتُمْ = رهسپار شديد) ( تَأْخُذوا = بگيريد) ( تَحْسُدون = حسد | |48Q15= (اَنْ يُبَدِّلوا = كه تغيير دهند) ( انْطَلَقْتُمْ = رهسپار شديد) ( تَأْخُذوا = بگيريد) ( تَحْسُدون = حسد میبريد) ( لَنْ تَتَّبِعون = هرگز پيروی نكنيد) | ||
|48Q16= (تُقاتِلونَ = كارزار | |48Q16= (تُقاتِلونَ = كارزار میكنيد) ( مُخَلَّفينَ = ترک شدگان) | ||
|48Q17= | |48Q17= | ||
|48Q18= | |48Q18= | ||
خط ۴٬۶۰۹: | خط ۴٬۶۰۹: | ||
|48Q25= (اَنْ تَطَأُوا = كه پا گذاريد) ( اَنْ يَبْلُغَ = كه برسد) ( تُصيبَ = اصابت كند) ( عَذَّبْنا = عذاب كرديم) ( مَعَرَّة = تاوان، ضرر) ( مَعْكوفًا = بازداشته شده) | |48Q25= (اَنْ تَطَأُوا = كه پا گذاريد) ( اَنْ يَبْلُغَ = كه برسد) ( تُصيبَ = اصابت كند) ( عَذَّبْنا = عذاب كرديم) ( مَعَرَّة = تاوان، ضرر) ( مَعْكوفًا = بازداشته شده) | ||
|48Q26= (اَلْزَمَ = ملازم كرد) ( حَمِيَّة = تعصب، غيرت) | |48Q26= (اَلْزَمَ = ملازم كرد) ( حَمِيَّة = تعصب، غيرت) | ||
|48Q27= (تَدْخُلُنَّ = حتما داخل | |48Q27= (تَدْخُلُنَّ = حتما داخل میشويد) ( مُحَلِّقينَ = سر تراشيدگان) ( مُقَصِّرينَ = تقصير كردگان(تقصير:از اعمال حج)) | ||
|48Q28= | |48Q28= | ||
|48Q29= (اَشِدّاء = سخت گيران) ( آزَرَ = محكم كرد) ( اسْتَغْلَظَ = ستبر گرديد) ( رُحَماء = مهربانها) ( سُجود = سجده بردن) ( شَطْأ = شاخه كوچک، جوانه) ( يَغيظَ = خشمگين شود) | |48Q29= (اَشِدّاء = سخت گيران) ( آزَرَ = محكم كرد) ( اسْتَغْلَظَ = ستبر گرديد) ( رُحَماء = مهربانها) ( سُجود = سجده بردن) ( شَطْأ = شاخه كوچک، جوانه) ( يَغيظَ = خشمگين شود) | ||
|49Q1= (لا تُقَدِّموا = پيشی نگيريد) | |49Q1= (لا تُقَدِّموا = پيشی نگيريد) | ||
|49Q2= (اَنْ تَحْبَطَ = كه باطل گردد) ( لا تَجْهَروا = بلند خطاب نكنيد) ( لا تَرْفَعوا = بلند مسازيد) | |49Q2= (اَنْ تَحْبَطَ = كه باطل گردد) ( لا تَجْهَروا = بلند خطاب نكنيد) ( لا تَرْفَعوا = بلند مسازيد) | ||
|49Q3= (امْتَحَنَ = آزمود) ( يَغُضّونَ = پايين | |49Q3= (امْتَحَنَ = آزمود) ( يَغُضّونَ = پايين میآورند) | ||
|49Q4= (حُجُرات = اتاقها) ( يُنادونَ = ندا | |49Q4= (حُجُرات = اتاقها) ( يُنادونَ = ندا میكنند) | ||
|49Q5= (تَخْرُجَ = بيرون بيايی) | |49Q5= (تَخْرُجَ = بيرون بيايی) | ||
|49Q6= (اَنْ تُصيبوا = كه آسيب رسانيد) ( تُصْبِحوا = | |49Q6= (اَنْ تُصيبوا = كه آسيب رسانيد) ( تُصْبِحوا = میگرديد) | ||
|49Q7= (حَبَّبَ = محبوب كرد) ( راشِدُونَ = رهيافتگان) ( عِصْيان = سرپيچيدن) ( كَرَّهَ = ناخوشايند ساخت) ( يُطيعُ = پيروی | |49Q7= (حَبَّبَ = محبوب كرد) ( راشِدُونَ = رهيافتگان) ( عِصْيان = سرپيچيدن) ( كَرَّهَ = ناخوشايند ساخت) ( يُطيعُ = پيروی میكند) | ||
|49Q8= | |49Q8= | ||
|49Q9= (اَقْسِطوا = عدالت پيشه كنيد) ( اقْتَتَلوا = كارزار كردند) ( بَغَتْ = تجاوز كرد) ( تَبْغی = تجاوز | |49Q9= (اَقْسِطوا = عدالت پيشه كنيد) ( اقْتَتَلوا = كارزار كردند) ( بَغَتْ = تجاوز كرد) ( تَبْغی = تجاوز میكند) ( تَفیءَ = باز آيد) ( فاءَتْ = برگشت) | ||
|49Q10= (اَخَوَیْ = دو برادر) | |49Q10= (اَخَوَیْ = دو برادر) | ||
|49Q11= (اَلْقاب = لقبها) ( اَنْ يَكُنَّ = كه باشند) ( لَمْ يَتُبْ = توبه نكرد) ( لا تَلْمِزوا = عيب جويی مكنيد) ( لا تَنابَزوا = يكديگر را مخوانيد) | |49Q11= (اَلْقاب = لقبها) ( اَنْ يَكُنَّ = كه باشند) ( لَمْ يَتُبْ = توبه نكرد) ( لا تَلْمِزوا = عيب جويی مكنيد) ( لا تَنابَزوا = يكديگر را مخوانيد) | ||
خط ۴٬۶۲۸: | خط ۴٬۶۲۸: | ||
|49Q15= | |49Q15= | ||
|49Q16= | |49Q16= | ||
|49Q17= (لا تَمُنّوا = منت نگذاريد) ( يَمُنّونَ = منت | |49Q17= (لا تَمُنّوا = منت نگذاريد) ( يَمُنّونَ = منت مینهند) | ||
|49Q18= | |49Q18= | ||
|50Q1= (ق = از حروف مقطعه قرآن) ( مَجيد = پسنديده، بزرگوار) | |50Q1= (ق = از حروف مقطعه قرآن) ( مَجيد = پسنديده، بزرگوار) | ||
|50Q2= | |50Q2= | ||
|50Q3= (رَجْع = بازگشت) | |50Q3= (رَجْع = بازگشت) | ||
|50Q4= (تَنْقُصُ = كم | |50Q4= (تَنْقُصُ = كم میكند) | ||
|50Q5= (مَريج = سر در گم) | |50Q5= (مَريج = سر در گم) | ||
|50Q6= (بَنَيْنا = ساختيم) | |50Q6= (بَنَيْنا = ساختيم) | ||
خط ۴٬۶۴۵: | خط ۴٬۶۴۵: | ||
|50Q14= | |50Q14= | ||
|50Q15= (عَيينا = ناتوان شديم) ( لَبْس = اشتباه) | |50Q15= (عَيينا = ناتوان شديم) ( لَبْس = اشتباه) | ||
|50Q16= (تُوَسْوِسُ = وسوسه | |50Q16= (تُوَسْوِسُ = وسوسه میكند) ( وَريد = رگی در گردن و مجرای تنفس) | ||
|50Q17= (قَعيد = نگهدارنده و حافظ) ( مُتَلَقِّيانِ = دو فراگيرنده) ( يَتَلَقَّی = فرا | |50Q17= (قَعيد = نگهدارنده و حافظ) ( مُتَلَقِّيانِ = دو فراگيرنده) ( يَتَلَقَّی = فرا میگيرد) | ||
|50Q18= (عَتيد = حاضر، آماده) ( ما يَلْفِظُ = نمی گويد) | |50Q18= (عَتيد = حاضر، آماده) ( ما يَلْفِظُ = نمی گويد) | ||
|50Q19= (تَحيدُ = كناره | |50Q19= (تَحيدُ = كناره میگيری) | ||
|50Q20= | |50Q20= | ||
|50Q21= (سائِق = راهبر) | |50Q21= (سائِق = راهبر) | ||
خط ۴٬۶۹۱: | خط ۴٬۶۹۱: | ||
|51Q15= | |51Q15= | ||
|51Q16= | |51Q16= | ||
|51Q17= (يَهْجَعونَ = به خواب | |51Q17= (يَهْجَعونَ = به خواب میروند) | ||
|51Q18= | |51Q18= | ||
|51Q19= (سائِل = پرسش كننده، درخواست كننده) ( مَحْرُوم = بی بهره) | |51Q19= (سائِل = پرسش كننده، درخواست كننده) ( مَحْرُوم = بی بهره) | ||
خط ۴٬۶۹۷: | خط ۴٬۶۹۷: | ||
|51Q21= | |51Q21= | ||
|51Q22= | |51Q22= | ||
|51Q23= (تَنْطِقونَ = سخن | |51Q23= (تَنْطِقونَ = سخن میگوئيد) | ||
|51Q24= | |51Q24= | ||
|51Q25= | |51Q25= | ||
خط ۴٬۷۲۹: | خط ۴٬۷۲۹: | ||
|51Q53= (تَواصَوْا = يكديگر را سفارش كردند) ( طاغونَ = سركشان، متجاوزان) | |51Q53= (تَواصَوْا = يكديگر را سفارش كردند) ( طاغونَ = سركشان، متجاوزان) | ||
|51Q54= | |51Q54= | ||
|51Q55= (تَنْفَعُ = سود | |51Q55= (تَنْفَعُ = سود میدهد) | ||
|51Q56= (ما خَلَقْتُ = نيافريدم) | |51Q56= (ما خَلَقْتُ = نيافريدم) | ||
|51Q57= (اَنْ يُطْعِمُوا = كه طعام دهند) | |51Q57= (اَنْ يُطْعِمُوا = كه طعام دهند) | ||
خط ۴٬۷۴۳: | خط ۴٬۷۴۳: | ||
|52Q7= | |52Q7= | ||
|52Q8= (دافِع = بازدارنده) | |52Q8= (دافِع = بازدارنده) | ||
|52Q9= (تَمورُ = حركت | |52Q9= (تَمورُ = حركت میكند) ( مَوْرًا = درهم شدن) | ||
|52Q10= (تَسيرُ = حركت | |52Q10= (تَسيرُ = حركت میكند) | ||
|52Q11= | |52Q11= | ||
|52Q12= | |52Q12= | ||
|52Q13= (دَعًّا = رانده شدن) ( يُدَعّونَ = رانده | |52Q13= (دَعًّا = رانده شدن) ( يُدَعّونَ = رانده میشوند) | ||
|52Q14= | |52Q14= | ||
|52Q15= | |52Q15= | ||
خط ۴٬۷۵۸: | خط ۴٬۷۵۸: | ||
|52Q22= | |52Q22= | ||
|52Q23= (تَأْثيم = گناه، سخنان گناه آلود) | |52Q23= (تَأْثيم = گناه، سخنان گناه آلود) | ||
|52Q24= (غِلْمان = پسران جوان) ( يَطوفُ = | |52Q24= (غِلْمان = پسران جوان) ( يَطوفُ = میگردد، دور میزند) | ||
|52Q25= | |52Q25= | ||
|52Q26= | |52Q26= | ||
خط ۴٬۷۷۹: | خط ۴٬۷۷۹: | ||
|52Q43= | |52Q43= | ||
|52Q44= (كِسْفًا = پاره ای) ( مَرْكوم = متراكم، انباشته شده) | |52Q44= (كِسْفًا = پاره ای) ( مَرْكوم = متراكم، انباشته شده) | ||
|52Q45= (يُصْعَقونَ = به صاعقه نابود | |52Q45= (يُصْعَقونَ = به صاعقه نابود میشوند) | ||
|52Q46= | |52Q46= | ||
|52Q47= | |52Q47= | ||
خط ۴٬۷۹۵: | خط ۴٬۷۹۵: | ||
|53Q10= | |53Q10= | ||
|53Q11= (ما كَذَبَ = دروغ نبست، ناراستی نكرد) | |53Q11= (ما كَذَبَ = دروغ نبست، ناراستی نكرد) | ||
|53Q12= (تُمارونَ = مجادله | |53Q12= (تُمارونَ = مجادله میكنيد) | ||
|53Q13= (نَزْلَة = بار) | |53Q13= (نَزْلَة = بار) | ||
|53Q14= (سِدْرَة = درخت كنار) | |53Q14= (سِدْرَة = درخت كنار) | ||
خط ۴٬۸۰۶: | خط ۴٬۸۰۶: | ||
|53Q21= | |53Q21= | ||
|53Q22= (ضيزی = ناقص، ظالمانه) | |53Q22= (ضيزی = ناقص، ظالمانه) | ||
|53Q23= (تَهْوی = ميل | |53Q23= (تَهْوی = ميل میكند) | ||
|53Q24= | |53Q24= | ||
|53Q25= | |53Q25= | ||
|53Q26= (اَنْ يَأْذَن = كه اجازه دهد) ( يَرْضی = | |53Q26= (اَنْ يَأْذَن = كه اجازه دهد) ( يَرْضی = میپسندد) | ||
|53Q27= | |53Q27= | ||
|53Q28= | |53Q28= | ||
خط ۴٬۸۲۳: | خط ۴٬۸۲۳: | ||
|53Q38= | |53Q38= | ||
|53Q39= | |53Q39= | ||
|53Q40= (يُری = ديده | |53Q40= (يُری = ديده میشود) | ||
|53Q41= (اَوْفی = وفادارتر به پيمان، كاملتر) ( يُجْزی = پاداش داده | |53Q41= (اَوْفی = وفادارتر به پيمان، كاملتر) ( يُجْزی = پاداش داده میشود، جزا داده میشود) | ||
|53Q42= (مُنْتَهی = پايان، بازگشت) | |53Q42= (مُنْتَهی = پايان، بازگشت) | ||
|53Q43= (اَبْكی = گرياند) ( اَضْحَکَ = خنداند) | |53Q43= (اَبْكی = گرياند) ( اَضْحَکَ = خنداند) | ||
|53Q44= (تُمْنی = منی ريخته | |53Q44= (تُمْنی = منی ريخته میشود) | ||
|53Q45= | |53Q45= | ||
|53Q46= (اَقْنی = سرمايه داد) | |53Q46= (اَقْنی = سرمايه داد) | ||
خط ۴٬۸۳۸: | خط ۴٬۸۳۸: | ||
|53Q53= (اَهْوی = واژگون كرد) ( مُؤْتَفِكَة = شهر زير و رو شده) | |53Q53= (اَهْوی = واژگون كرد) ( مُؤْتَفِكَة = شهر زير و رو شده) | ||
|53Q54= (غَشّی = فرو پوشاند) | |53Q54= (غَشّی = فرو پوشاند) | ||
|53Q55= (تَتَماری = شک | |53Q55= (تَتَماری = شک میآوری) | ||
|53Q56= | |53Q56= | ||
|53Q57= (اَزِفَتْ = نزديک شد) | |53Q57= (اَزِفَتْ = نزديک شد) | ||
|53Q58= (كاشِفَة = آشكار كننده) | |53Q58= (كاشِفَة = آشكار كننده) | ||
|53Q59= (تَعْجَبونَ = شگفت زده | |53Q59= (تَعْجَبونَ = شگفت زده میشويد) | ||
|53Q60= (لا تَبْكونَ = نمی گرييد) | |53Q60= (لا تَبْكونَ = نمی گرييد) | ||
|53Q61= | |53Q61= | ||
خط ۴٬۸۵۲: | خط ۴٬۸۵۲: | ||
|54Q5= (نُذُر = هشدار، انذار) | |54Q5= (نُذُر = هشدار، انذار) | ||
|54Q6= | |54Q6= | ||
|54Q7= (خُشَّعًا = فروتنانی) ( مُنْتَشِر = پراكنده) ( يَخْرُجونَ = بيرون | |54Q7= (خُشَّعًا = فروتنانی) ( مُنْتَشِر = پراكنده) ( يَخْرُجونَ = بيرون میروند) | ||
|54Q8= (عَسِر = سخت) | |54Q8= (عَسِر = سخت) | ||
|54Q9= | |54Q9= | ||
خط ۴٬۸۹۰: | خط ۴٬۸۹۰: | ||
|54Q43= | |54Q43= | ||
|54Q44= | |54Q44= | ||
|54Q45= (جَمْع = جماعت) ( يُهْزَمُ = شكست | |54Q45= (جَمْع = جماعت) ( يُهْزَمُ = شكست میخورد) | ||
|54Q46= (اَدْهی = سهمگينتر) ( اَمَرّ = تلخ تر) | |54Q46= (اَدْهی = سهمگينتر) ( اَمَرّ = تلخ تر) | ||
|54Q47= | |54Q47= | ||
خط ۴٬۹۱۳: | خط ۴٬۹۱۳: | ||
|55Q11= | |55Q11= | ||
|55Q12= (رَيْحان = بوئيدنی، رستنی معطر، راحتی) ( عَصْف = برگ) | |55Q12= (رَيْحان = بوئيدنی، رستنی معطر، راحتی) ( عَصْف = برگ) | ||
|55Q13= (تُكَذِّبانِ = تكذيب | |55Q13= (تُكَذِّبانِ = تكذيب میكنيد) | ||
|55Q14= (فَخّار = سفال پخته) | |55Q14= (فَخّار = سفال پخته) | ||
|55Q15= (مارِج = زبانه آتش) | |55Q15= (مارِج = زبانه آتش) | ||
خط ۴٬۹۱۹: | خط ۴٬۹۱۹: | ||
|55Q17= (مَغْرِبَيْن = مغربها) | |55Q17= (مَغْرِبَيْن = مغربها) | ||
|55Q18= | |55Q18= | ||
|55Q19= (يَلْتَقِيانِ = به هم | |55Q19= (يَلْتَقِيانِ = به هم میرسند) | ||
|55Q20= (لا يَبْغِيانِ = به يكديگر تجاوز نمی كنند) | |55Q20= (لا يَبْغِيانِ = به يكديگر تجاوز نمی كنند) | ||
|55Q21= | |55Q21= | ||
خط ۴٬۹۲۷: | خط ۴٬۹۲۷: | ||
|55Q25= | |55Q25= | ||
|55Q26= (فان = فانی شدنی) | |55Q26= (فان = فانی شدنی) | ||
|55Q27= (إكْرام = قدر دانستن، گرامی داشتن) ( جَلال = شكوه) ( يَبْقی = باقی | |55Q27= (إكْرام = قدر دانستن، گرامی داشتن) ( جَلال = شكوه) ( يَبْقی = باقی میماند) | ||
|55Q28= | |55Q28= | ||
|55Q29= | |55Q29= | ||
|55Q30= | |55Q30= | ||
|55Q31= (ثَقَلانِ = جن وانس) ( نَفْرُغُ = فارغ | |55Q31= (ثَقَلانِ = جن وانس) ( نَفْرُغُ = فارغ میشويم) | ||
|55Q32= | |55Q32= | ||
|55Q33= (اَنْ تَنْفُذوا = كه بيرون رويد، كه نفوذ كنيد) ( اُنْفُذوا = بيرون رويد) ( لا تَنْفُذونَ = بيرون نمی رويد، نفوذ نمی كنيد) | |55Q33= (اَنْ تَنْفُذوا = كه بيرون رويد، كه نفوذ كنيد) ( اُنْفُذوا = بيرون رويد) ( لا تَنْفُذونَ = بيرون نمی رويد، نفوذ نمی كنيد) | ||
|55Q34= | |55Q34= | ||
|55Q35= (شُواظٌ = شعله بی دود) ( لا تَنْتَصِرانِ = ياری نمی طلبيد) ( نُحاس = دود بی شعله) ( يُرْسَلُ = فرستاده | |55Q35= (شُواظٌ = شعله بی دود) ( لا تَنْتَصِرانِ = ياری نمی طلبيد) ( نُحاس = دود بی شعله) ( يُرْسَلُ = فرستاده میشود) | ||
|55Q36= | |55Q36= | ||
|55Q37= (انْشَقَّت = شكافته شد) ( دِهان = روغن گداخته) ( وَرْدَة = گل سرخ) | |55Q37= (انْشَقَّت = شكافته شد) ( دِهان = روغن گداخته) ( وَرْدَة = گل سرخ) | ||
خط ۴٬۹۴۱: | خط ۴٬۹۴۱: | ||
|55Q39= | |55Q39= | ||
|55Q40= | |55Q40= | ||
|55Q41= (نَواصی = موی پيشانيها) ( يُعْرَفُ = شناخته | |55Q41= (نَواصی = موی پيشانيها) ( يُعْرَفُ = شناخته میشود) ( يُؤْخَذُ = گرفته میشود) | ||
|55Q42= | |55Q42= | ||
|55Q43= | |55Q43= | ||
|55Q44= (آنٍ = بسيار گرم، داغ) ( يَطوفونَ = | |55Q44= (آنٍ = بسيار گرم، داغ) ( يَطوفونَ = میگردند) | ||
|55Q45= | |55Q45= | ||
|55Q46= | |55Q46= | ||
خط ۴٬۹۵۰: | خط ۴٬۹۵۰: | ||
|55Q48= (اَفْنان = شاخه های درخت) | |55Q48= (اَفْنان = شاخه های درخت) | ||
|55Q49= | |55Q49= | ||
|55Q50= (تَجْرِيانِ = روان | |55Q50= (تَجْرِيانِ = روان میباشند) ( عَيْنان = دو چشمه) | ||
|55Q51= | |55Q51= | ||
|55Q52= | |55Q52= | ||
خط ۴٬۹۹۸: | خط ۴٬۹۹۸: | ||
|56Q18= (اَباريق = آبريزها، بطريها) | |56Q18= (اَباريق = آبريزها، بطريها) | ||
|56Q19= (لا يُصَدَّعونَ = سردرد نيابند) ( لا يُنْزِفونَ = به بدمستی نمی افتند) | |56Q19= (لا يُصَدَّعونَ = سردرد نيابند) ( لا يُنْزِفونَ = به بدمستی نمی افتند) | ||
|56Q20= (يَتَخَيَّرونَ = آرزو | |56Q20= (يَتَخَيَّرونَ = آرزو میكنند) | ||
|56Q21= | |56Q21= | ||
|56Q22= | |56Q22= | ||
خط ۵٬۰۲۴: | خط ۵٬۰۲۴: | ||
|56Q44= | |56Q44= | ||
|56Q45= (مُتْرَفينَ = ناز پروردگان) | |56Q45= (مُتْرَفينَ = ناز پروردگان) | ||
|56Q46= (حِنْث = گناه) ( يُصِرّونَ = پافشاری | |56Q46= (حِنْث = گناه) ( يُصِرّونَ = پافشاری میكنند) | ||
|56Q47= | |56Q47= | ||
|56Q48= | |56Q48= | ||
خط ۵٬۰۳۶: | خط ۵٬۰۳۶: | ||
|56Q56= | |56Q56= | ||
|56Q57= (لا تُصَدِّقونَ = تصديق نمی كنيد) | |56Q57= (لا تُصَدِّقونَ = تصديق نمی كنيد) | ||
|56Q58= (تُمْنونَ = منی | |56Q58= (تُمْنونَ = منی میريزيد) | ||
|56Q59= | |56Q59= | ||
|56Q60= (مَسْبوقينَ = پيشی گرفته شدگان) | |56Q60= (مَسْبوقينَ = پيشی گرفته شدگان) | ||
|56Q61= (اَنْ نُبَدِّلَ = كه تبديل كنيم) ( نُنْشِئَ = ايجاد كنيم) | |56Q61= (اَنْ نُبَدِّلَ = كه تبديل كنيم) ( نُنْشِئَ = ايجاد كنيم) | ||
|56Q62= | |56Q62= | ||
|56Q63= (تَحْرُثونَ = كشت | |56Q63= (تَحْرُثونَ = كشت میكنيد) | ||
|56Q64= | |56Q64= | ||
|56Q65= (تَفَكَّهونَ = حسرت | |56Q65= (تَفَكَّهونَ = حسرت میخوريد) ( ظَلْتُمْ = گرديديد) | ||
|56Q66= (مُغْرَمونَ = ضرر ديدگان) | |56Q66= (مُغْرَمونَ = ضرر ديدگان) | ||
|56Q67= (مَحْرومونَ = بی بهره ها) | |56Q67= (مَحْرومونَ = بی بهره ها) | ||
خط ۵٬۰۴۹: | خط ۵٬۰۴۹: | ||
|56Q69= (اَنْزَلْتُم = فرو فرستاديد) ( مُزْن = ابر پر باران) | |56Q69= (اَنْزَلْتُم = فرو فرستاديد) ( مُزْن = ابر پر باران) | ||
|56Q70= (لا تَشْكُرونَ = شكر نمی كنيد) | |56Q70= (لا تَشْكُرونَ = شكر نمی كنيد) | ||
|56Q71= (تورونَ = روشن | |56Q71= (تورونَ = روشن میكنيد) | ||
|56Q72= (اَنْشَأْتُمْ = آفريديد، پديد آورديد) ( مُنْشِئونَ = آفرينندگان) | |56Q72= (اَنْشَأْتُمْ = آفريديد، پديد آورديد) ( مُنْشِئونَ = آفرينندگان) | ||
|56Q73= (مُقْوينَ = فقيران) | |56Q73= (مُقْوينَ = فقيران) | ||
|56Q74= | |56Q74= | ||
|56Q75= (لا أُقْسِمُ = سوگند | |56Q75= (لا أُقْسِمُ = سوگند میخورم) ( مَواقِع = محلها) | ||
|56Q76= (قَسَم = سوگند) | |56Q76= (قَسَم = سوگند) | ||
|56Q77= | |56Q77= | ||
خط ۵٬۰۶۴: | خط ۵٬۰۶۴: | ||
|56Q84= | |56Q84= | ||
|56Q85= (مَدينينَ = جزا يافتگان) | |56Q85= (مَدينينَ = جزا يافتگان) | ||
|56Q86= (تَرْجِعونَ = بر | |56Q86= (تَرْجِعونَ = بر میگردانيد) | ||
|56Q87= | |56Q87= | ||
|56Q88= | |56Q88= | ||
خط ۵٬۱۰۲: | خط ۵٬۱۰۲: | ||
|57Q26= | |57Q26= | ||
|57Q27= (اِبْتَدَعوا = به صورت بدعتی پيش گرفتند) ( رَهْبانِيَّة = رهبانيت) ( رِعايَة = مراقبت) ( ما رَعَوْا = مراقبت نكردند) | |57Q27= (اِبْتَدَعوا = به صورت بدعتی پيش گرفتند) ( رَهْبانِيَّة = رهبانيت) ( رِعايَة = مراقبت) ( ما رَعَوْا = مراقبت نكردند) | ||
|57Q28= (تَمْشونَ = راه | |57Q28= (تَمْشونَ = راه میرويد) ( كِفْلَيْن = دو سهم) | ||
|57Q29= (اَنْ لا يَقْدِرونَ = كه توانايی ندارند) | |57Q29= (اَنْ لا يَقْدِرونَ = كه توانايی ندارند) | ||
|58Q1= (تَحاورَ = گفتگو) ( تَشْتَكی = شكايت | |58Q1= (تَحاورَ = گفتگو) ( تَشْتَكی = شكايت میبرد) ( تُجادِلُ = بگومگو میكند) | ||
|58Q2= (وَلَدْنَ = زائيدند) ( يُظاهِرونَ = ظهار | |58Q2= (وَلَدْنَ = زائيدند) ( يُظاهِرونَ = ظهار میكنند) | ||
|58Q3= (اَنْ يَتَماسّا = كه تماس بگيرند) ( توعَظونَ = پند داده | |58Q3= (اَنْ يَتَماسّا = كه تماس بگيرند) ( توعَظونَ = پند داده میشويد) ( يَعودونَ = برمی گردند) | ||
|58Q4= | |58Q4= | ||
|58Q5= (كُبِتَ = تار و مار شد) ( كُبِتوا = تار و مار شدند) ( يُحادّونَ = مخالفت | |58Q5= (كُبِتَ = تار و مار شد) ( كُبِتوا = تار و مار شدند) ( يُحادّونَ = مخالفت میكنند) | ||
|58Q6= | |58Q6= | ||
|58Q7= | |58Q7= | ||
|58Q8= (حَيَّوْا = درود فرستادند) ( لَمْ يُحَیِّ = سلام نگويد) ( مَعْصِيَة = نافرمانی) ( يَتَناجَوْنَ = با هم نجوا | |58Q8= (حَيَّوْا = درود فرستادند) ( لَمْ يُحَیِّ = سلام نگويد) ( مَعْصِيَة = نافرمانی) ( يَتَناجَوْنَ = با هم نجوا میكنند) | ||
|58Q9= (تَناجَوْا = نجوا كنيد) ( تَناجَيْتُمْ = با هم نجوا كنيد) ( لا تَتَناجَوْا = راز مگوئيد) | |58Q9= (تَناجَوْا = نجوا كنيد) ( تَناجَيْتُمْ = با هم نجوا كنيد) ( لا تَتَناجَوْا = راز مگوئيد) | ||
|58Q10= (ضارِّ = زيان زننده) ( يَحْزُنَ = غمگين كند) | |58Q10= (ضارِّ = زيان زننده) ( يَحْزُنَ = غمگين كند) | ||
خط ۵٬۱۲۴: | خط ۵٬۱۲۴: | ||
|58Q19= (اسْتَحْوَذَ = دست يافت) | |58Q19= (اسْتَحْوَذَ = دست يافت) | ||
|58Q20= (اَذَلّينَ = فرومايگان) | |58Q20= (اَذَلّينَ = فرومايگان) | ||
|58Q21= (اَغْلِبَنَّ = حتما چيره | |58Q21= (اَغْلِبَنَّ = حتما چيره میگردم) | ||
|58Q22= (حادَّ = تندی كرد) ( يُوادّونَ = دوست | |58Q22= (حادَّ = تندی كرد) ( يُوادّونَ = دوست میدارند) | ||
|59Q1= | |59Q1= | ||
|59Q2= (اعْتَبِروا = عبرت گيريد) ( حُصون = دژها، قلعه ها) ( لَمْ يَحْتَسِبوا = گمان نبردند) ( ما ظَنَنْتُمْ = گمان نكرديد) ( مانِعَة = باز دارنده) ( يُخْرِبونَ = خراب | |59Q2= (اعْتَبِروا = عبرت گيريد) ( حُصون = دژها، قلعه ها) ( لَمْ يَحْتَسِبوا = گمان نبردند) ( ما ظَنَنْتُمْ = گمان نكرديد) ( مانِعَة = باز دارنده) ( يُخْرِبونَ = خراب میكنند) | ||
|59Q3= (جَلاء = خروج از وطن) | |59Q3= (جَلاء = خروج از وطن) | ||
|59Q4= (يُشاقِّ = مخالفت كند) | |59Q4= (يُشاقِّ = مخالفت كند) | ||
|59Q5= (اُصول = ريشه ها) ( قَطَعْتُمْ = بريديد) ( لينَة = درخت خرما) ( يُخْزِیَ = خوار كند) | |59Q5= (اُصول = ريشه ها) ( قَطَعْتُمْ = بريديد) ( لينَة = درخت خرما) ( يُخْزِیَ = خوار كند) | ||
|59Q6= (رِكاب = شتر) ( ما أوْجَفْتُمْ = به تاخت در نياورديد) | |59Q6= (رِكاب = شتر) ( ما أوْجَفْتُمْ = به تاخت در نياورديد) | ||
|59Q7= (دولَة = چيزی كه دست به دست | |59Q7= (دولَة = چيزی كه دست به دست میگردد) ( نَهی = نهی كرد) | ||
|59Q8= | |59Q8= | ||
|59Q9= (تَبَوَّؤُ = جای گرفتند) ( خَصاصَة = نيازمندی) ( هاجَرَ = هجرت كرد) ( يُؤْثِرونَ = ترجيح | |59Q9= (تَبَوَّؤُ = جای گرفتند) ( خَصاصَة = نيازمندی) ( هاجَرَ = هجرت كرد) ( يُؤْثِرونَ = ترجيح میدهند) ( يوقَ = نگهداشته شود) | ||
|59Q10= | |59Q10= | ||
|59Q11= (اُخْرِجْتُمْ = رانده شديد) ( قُوتِلْتُمْ = مورد هجوم واقع شديد) ( لا نُطيعُ = اطاعت نمی كنيم) ( نَخْرُجَنَّ = حتما بيرون | |59Q11= (اُخْرِجْتُمْ = رانده شديد) ( قُوتِلْتُمْ = مورد هجوم واقع شديد) ( لا نُطيعُ = اطاعت نمی كنيم) ( نَخْرُجَنَّ = حتما بيرون میرويم) ( نَنْصُرَنَّ = حتما ياری میكنيم) | ||
|59Q12= (قوتِلوا = با | |59Q12= (قوتِلوا = با آنها جنگ شد) ( لا يَخْرُجونَ = خارج نمی شوند) ( لا يَنْصُرونَ = ياری نمی كنند) ( يُوَلُّنَّ = حتما بر میگردند) | ||
|59Q13= (رَهْبَة = ترس) | |59Q13= (رَهْبَة = ترس) | ||
|59Q14= (جُدُر = ديوارها) ( لا يُقاتِلونَ = كارزار نمی كنند) ( مُحَصَّنَة = محصور، حفظ شده) | |59Q14= (جُدُر = ديوارها) ( لا يُقاتِلونَ = كارزار نمی كنند) ( مُحَصَّنَة = محصور، حفظ شده) | ||
خط ۵٬۱۵۰: | خط ۵٬۱۵۰: | ||
|59Q23= (جَبّار = مسلط) ( قُدّوس = بسيار پاک) ( مُتَكَبِّر = صاحب كبريا) ( مُؤْمِن = ايمنی بخش) | |59Q23= (جَبّار = مسلط) ( قُدّوس = بسيار پاک) ( مُتَكَبِّر = صاحب كبريا) ( مُؤْمِن = ايمنی بخش) | ||
|59Q24= (مُصَوِّر = صورتگر) | |59Q24= (مُصَوِّر = صورتگر) | ||
|60Q1= (اَخْفَيْتُمْ = پنهان كرديد) ( اَعْلَنْتُمْ = آشكار كرديد) ( اَنْ تُؤْمِنُوا = كه ايمان آوريد) ( تُلْقونَ = با(الی) يعنی | |60Q1= (اَخْفَيْتُمْ = پنهان كرديد) ( اَعْلَنْتُمْ = آشكار كرديد) ( اَنْ تُؤْمِنُوا = كه ايمان آوريد) ( تُلْقونَ = با(الی) يعنی میگيريد) ( خَرَجْتُمْ = بيرون آمديد) | ||
|60Q2= (يَبْسُطوا = دراز كنند) ( يَثْقَفوا = بيابند) | |60Q2= (يَبْسُطوا = دراز كنند) ( يَثْقَفوا = بيابند) | ||
|60Q3= (لَنْ تَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) | |60Q3= (لَنْ تَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) | ||
خط ۵٬۱۶۱: | خط ۵٬۱۶۱: | ||
|60Q10= (امْتَحِنوا = بيازمائيد) ( عِصَم = دامان زنان) ( كَوافِر = زنان كافر) ( لا تَرْجِعوا = باز نفرستيد) ( لا يَحِلّونَ = حلال نيستند) ( مُهاجِرات = زنان هجرت كننده) | |60Q10= (امْتَحِنوا = بيازمائيد) ( عِصَم = دامان زنان) ( كَوافِر = زنان كافر) ( لا تَرْجِعوا = باز نفرستيد) ( لا يَحِلّونَ = حلال نيستند) ( مُهاجِرات = زنان هجرت كننده) | ||
|60Q11= (ذَهَبَتْ = رفت) | |60Q11= (ذَهَبَتْ = رفت) | ||
|60Q12= (اَنْ لا يَقْتُلْنَ = اينكه نكشند) ( اَنْ لا يُشْرِكْنَ = شرک نمی ورزند) ( بايِعْ = بيعت نما) ( لا يَأْتينَ = نبايد بياورند) ( لا يَعْصينَ = نافرمانی نمی كنند) ( يَفْتَرينَ = دروغ | |60Q12= (اَنْ لا يَقْتُلْنَ = اينكه نكشند) ( اَنْ لا يُشْرِكْنَ = شرک نمی ورزند) ( بايِعْ = بيعت نما) ( لا يَأْتينَ = نبايد بياورند) ( لا يَعْصينَ = نافرمانی نمی كنند) ( يَفْتَرينَ = دروغ میبندند) ( يُبايِعْنَ = بيعت میكنند) | ||
|60Q13= | |60Q13= | ||
|61Q1= | |61Q1= | ||
خط ۵٬۱۶۷: | خط ۵٬۱۶۷: | ||
|61Q3= | |61Q3= | ||
|61Q4= (مَرْصوص = سربی(ريخته شده از سرب)) | |61Q4= (مَرْصوص = سربی(ريخته شده از سرب)) | ||
|61Q5= (تُؤْذون = | |61Q5= (تُؤْذون = میرنجانيد) | ||
|61Q6= (اَحْمَد = از نامهای پيامبر اسلام(ص)) | |61Q6= (اَحْمَد = از نامهای پيامبر اسلام(ص)) | ||
|61Q7= (يُدْعی = دعوت | |61Q7= (يُدْعی = دعوت میشود) | ||
|61Q8= (مُتِمُّ = كمال بخش) ( يُطْفِئوا = فرو نشانند) | |61Q8= (مُتِمُّ = كمال بخش) ( يُطْفِئوا = فرو نشانند) | ||
|61Q9= | |61Q9= | ||
|61Q10= (تُنْجی = نجات | |61Q10= (تُنْجی = نجات میدهد) | ||
|61Q11= (تُجاهِدونَ = جهاد | |61Q11= (تُجاهِدونَ = جهاد میكنيد) | ||
|61Q12= | |61Q12= | ||
|61Q13= | |61Q13= | ||
خط ۵٬۱۸۱: | خط ۵٬۱۸۱: | ||
|62Q3= (لَمّا يَلْحَقوا = هنوز ملحق نشده اند) | |62Q3= (لَمّا يَلْحَقوا = هنوز ملحق نشده اند) | ||
|62Q4= | |62Q4= | ||
|62Q5= (حُمِّلوا = بر | |62Q5= (حُمِّلوا = بر آنها بار شد) ( لَمْ يَحْمِلوا = حمل نكرده اند) | ||
|62Q6= | |62Q6= | ||
|62Q7= (لا يَتَمَنَّوْنَ = آرزو نمی كنند) | |62Q7= (لا يَتَمَنَّوْنَ = آرزو نمی كنند) | ||
|62Q8= (تَفِرّونَ = | |62Q8= (تَفِرّونَ = میگريزيد) ( مُلاقی = ديدار كننده) | ||
|62Q9= (جُمُعَة = روز تعطيل هفته در اسلام) | |62Q9= (جُمُعَة = روز تعطيل هفته در اسلام) | ||
|62Q10= (قُضِيَت = انجام شد) | |62Q10= (قُضِيَت = انجام شد) | ||
|62Q11= | |62Q11= | ||
|63Q1= (نَشْهَدُ = شهادت | |63Q1= (نَشْهَدُ = شهادت میدهيم) | ||
|63Q2= | |63Q2= | ||
|63Q3= | |63Q3= | ||
|63Q4= (اَجْسام = تن ها) ( تُعْجِبُ = شگفت زده | |63Q4= (اَجْسام = تن ها) ( تُعْجِبُ = شگفت زده میكند) ( خُشُب = الوارها) | ||
|63Q5= (لَوَّوْا = برگرداندند) | |63Q5= (لَوَّوْا = برگرداندند) | ||
|63Q6= (اَسْتَغْفَرْتَ = آيا آمرزش خواستی) ( لَمْ تَسْتَغْفِرْ = استغفار نكردی) | |63Q6= (اَسْتَغْفَرْتَ = آيا آمرزش خواستی) ( لَمْ تَسْتَغْفِرْ = استغفار نكردی) | ||
خط ۵٬۲۰۵: | خط ۵٬۲۰۵: | ||
|64Q5= | |64Q5= | ||
|64Q6= (اسْتَغْنی = بی نيازگرديد، بی نيازی نمود) | |64Q6= (اسْتَغْنی = بی نيازگرديد، بی نيازی نمود) | ||
|64Q7= (تُنَبَّؤُنَّ = حتما با خبر | |64Q7= (تُنَبَّؤُنَّ = حتما با خبر میشويد) ( عَمِلْتُمْ = انجام داديد) ( لَنْ يُبْعَثوا = هرگز برانگيخته نخواهند شد) | ||
|64Q8= | |64Q8= | ||
|64Q9= (تَغابُنِ = فريب خوردن(از نامهای قيامت)) | |64Q9= (تَغابُنِ = فريب خوردن(از نامهای قيامت)) | ||
خط ۵٬۲۲۲: | خط ۵٬۲۲۲: | ||
|65Q4= (اَحْمال = بارها(كنايه از بچه های زنان آبستن)) ( اولات = صاحبان) ( لَمْ يَحِضْنَ = حيض نمی شوند) ( يَئِسْنَ = نوميد شدند) | |65Q4= (اَحْمال = بارها(كنايه از بچه های زنان آبستن)) ( اولات = صاحبان) ( لَمْ يَحِضْنَ = حيض نمی شوند) ( يَئِسْنَ = نوميد شدند) | ||
|65Q5= (يُعْظِمْ = بزرگ كند) | |65Q5= (يُعْظِمْ = بزرگ كند) | ||
|65Q6= (اَْتَمِروا = مشورت كنيد) ( تَعاسَرْتُمْ = سخت گيری كرديد) ( تُرْضِعُ = شير | |65Q6= (اَْتَمِروا = مشورت كنيد) ( تَعاسَرْتُمْ = سخت گيری كرديد) ( تُرْضِعُ = شير میدهد) ( تُضَيِّقوا = تنگ گيريد) ( لا تُضارّوا = آزار مكنيد، زيان نرسانيد) ( وُجْد = توانائی) | ||
|65Q7= (لِيُنْفِقْ = بايد انفاق كند) | |65Q7= (لِيُنْفِقْ = بايد انفاق كند) | ||
|65Q8= (حاسَبْنا = حساب كشيديم) ( عَتَتْ = سركشی كرد) | |65Q8= (حاسَبْنا = حساب كشيديم) ( عَتَتْ = سركشی كرد) | ||
خط ۵٬۲۲۸: | خط ۵٬۲۲۸: | ||
|65Q10= | |65Q10= | ||
|65Q11= | |65Q11= | ||
|65Q12= (يَتَنَزَّلُ = فرو | |65Q12= (يَتَنَزَّلُ = فرو میآيد) | ||
|66Q1= (تَبْتَغی = | |66Q1= (تَبْتَغی = میجوئی) ( تُحَرِّمُ = حرام میكنی) | ||
|66Q2= (تَحِلَّة = كفاره سوگند كه به عنوان شكستن آن | |66Q2= (تَحِلَّة = كفاره سوگند كه به عنوان شكستن آن میدهند) | ||
|66Q3= (اَظْهَرَ = آشكار كرد) ( نَبَّأتْ = خبر داد) | |66Q3= (اَظْهَرَ = آشكار كرد) ( نَبَّأتْ = خبر داد) | ||
|66Q4= (تَتوبا = توبه كنيد) ( تَظاهَرا = به هم كمک كرديد) ( صَغَتْ = برگشت، منحرف شد) | |66Q4= (تَتوبا = توبه كنيد) ( تَظاهَرا = به هم كمک كرديد) ( صَغَتْ = برگشت، منحرف شد) | ||
خط ۵٬۲۴۷: | خط ۵٬۲۴۷: | ||
|67Q5= (رُجومًا = رماننده ها) | |67Q5= (رُجومًا = رماننده ها) | ||
|67Q6= | |67Q6= | ||
|67Q7= (تَفورُ = فوران | |67Q7= (تَفورُ = فوران میكند، میجوشد) | ||
|67Q8= (تَمَيَّزُ = تكه تكه | |67Q8= (تَمَيَّزُ = تكه تكه میشود) | ||
|67Q9= (كَذَّبْنا = تكذيب كرديم) | |67Q9= (كَذَّبْنا = تكذيب كرديم) | ||
|67Q10= (نَعْقِلُ = تعقل | |67Q10= (نَعْقِلُ = تعقل میكنيم) | ||
|67Q11= | |67Q11= | ||
|67Q12= | |67Q12= | ||
خط ۵٬۲۵۹: | خط ۵٬۲۵۹: | ||
|67Q17= | |67Q17= | ||
|67Q18= | |67Q18= | ||
|67Q19= (يَقْبِضْنَ = فرو | |67Q19= (يَقْبِضْنَ = فرو میبندند) | ||
|67Q20= | |67Q20= | ||
|67Q21= | |67Q21= | ||
خط ۵٬۲۷۵: | خط ۵٬۲۷۵: | ||
|68Q3= | |68Q3= | ||
|68Q4= | |68Q4= | ||
|68Q5= (تُبْصِر = | |68Q5= (تُبْصِر = میفهمی ) | ||
|68Q6= (مَفْتون = ديوانه) | |68Q6= (مَفْتون = ديوانه) | ||
|68Q7= | |68Q7= | ||
|68Q8= | |68Q8= | ||
|68Q9= (تُدْهِنُ = سازش | |68Q9= (تُدْهِنُ = سازش میكنی) ( يُدْهِنونَ = نرمی میكنند) | ||
|68Q10= (حَلّاف = بسيار سوگند خورنده) | |68Q10= (حَلّاف = بسيار سوگند خورنده) | ||
|68Q11= (مَشّاء = بسيار گام بردارنده) ( نَميم = سخن چين) ( هَمّاز = بسيار عيبجو) | |68Q11= (مَشّاء = بسيار گام بردارنده) ( نَميم = سخن چين) ( هَمّاز = بسيار عيبجو) | ||
خط ۵٬۲۸۶: | خط ۵٬۲۸۶: | ||
|68Q14= | |68Q14= | ||
|68Q15= | |68Q15= | ||
|68Q16= (خُرْطُوم = بينی) ( نَسِمُ = علامت | |68Q16= (خُرْطُوم = بينی) ( نَسِمُ = علامت میگذاريم) | ||
|68Q17= (يَصْرِمُنَّ = حتما | |68Q17= (يَصْرِمُنَّ = حتما میچينند) | ||
|68Q18= (لا يَسْتَثْنونَ = استثنا نمی كنند) | |68Q18= (لا يَسْتَثْنونَ = استثنا نمی كنند) | ||
|68Q19= (طافَ = طواف كرد) | |68Q19= (طافَ = طواف كرد) | ||
خط ۵٬۳۰۰: | خط ۵٬۳۰۰: | ||
|68Q28= | |68Q28= | ||
|68Q29= | |68Q29= | ||
|68Q30= (يَتَلاوَمونَ = يكديگر را سرزنش | |68Q30= (يَتَلاوَمونَ = يكديگر را سرزنش میكنند) | ||
|68Q31= | |68Q31= | ||
|68Q32= | |68Q32= | ||
خط ۵٬۳۱۲: | خط ۵٬۳۱۲: | ||
|68Q40= | |68Q40= | ||
|68Q41= | |68Q41= | ||
|68Q42= (ساق = ساق پا) ( يُكْشَفُ = آشكار | |68Q42= (ساق = ساق پا) ( يُكْشَفُ = آشكار میشود) | ||
|68Q43= | |68Q43= | ||
|68Q44= | |68Q44= | ||
خط ۵٬۳۴۰: | خط ۵٬۳۴۰: | ||
|69Q16= (واهِيَة = سست پيوند) | |69Q16= (واهِيَة = سست پيوند) | ||
|69Q17= (اَرْجاء = كناره ها) | |69Q17= (اَرْجاء = كناره ها) | ||
|69Q18= (تُعْرَضونَ = عرضه | |69Q18= (تُعْرَضونَ = عرضه میشويد) ( خافِيَة = راز) ( لا تَخْفی = پنهان نيست) | ||
|69Q19= (اقْرَؤُا = بخوانيد) ( هاؤُم = بياييد) | |69Q19= (اقْرَؤُا = بخوانيد) ( هاؤُم = بياييد) | ||
|69Q20= (ظَنَنْتُ = گمان كردم) ( مُلاق = ديدار كننده) | |69Q20= (ظَنَنْتُ = گمان كردم) ( مُلاق = ديدار كننده) | ||
خط ۵٬۳۷۸: | خط ۵٬۳۷۸: | ||
|70Q2= | |70Q2= | ||
|70Q3= | |70Q3= | ||
|70Q4= (تَعْرُجُ = بالا | |70Q4= (تَعْرُجُ = بالا میرود) | ||
|70Q5= | |70Q5= | ||
|70Q6= | |70Q6= | ||
خط ۵٬۳۸۵: | خط ۵٬۳۸۵: | ||
|70Q9= (عِهْن = پشم) | |70Q9= (عِهْن = پشم) | ||
|70Q10= | |70Q10= | ||
|70Q11= (يَفْتَدی = عوض | |70Q11= (يَفْتَدی = عوض میدهد) ( يُبَصَّرونَ = به آنها نشان داده میشود) | ||
|70Q12= | |70Q12= | ||
|70Q13= (فَصيلَة = اقوام و عشيره) | |70Q13= (فَصيلَة = اقوام و عشيره) | ||
|70Q14= (يُنْجی = نجات | |70Q14= (يُنْجی = نجات میدهد) | ||
|70Q15= (لَظی = آتش زبانه زن(اسم جهنم)) | |70Q15= (لَظی = آتش زبانه زن(اسم جهنم)) | ||
|70Q16= (شَوی = كباب كردن) ( نَزّاعَة = بسيار بركننده) | |70Q16= (شَوی = كباب كردن) ( نَزّاعَة = بسيار بركننده) | ||
خط ۵٬۴۰۰: | خط ۵٬۴۰۰: | ||
|70Q24= | |70Q24= | ||
|70Q25= | |70Q25= | ||
|70Q26= (يُصَدِّقونَ = تصديق | |70Q26= (يُصَدِّقونَ = تصديق میكنند) | ||
|70Q27= | |70Q27= | ||
|70Q28= (مَأْمون = ايمنی، دارای آرامش) | |70Q28= (مَأْمون = ايمنی، دارای آرامش) | ||
خط ۵٬۴۱۲: | خط ۵٬۴۱۲: | ||
|70Q36= (مالِ = برای چه) | |70Q36= (مالِ = برای چه) | ||
|70Q37= (عِزينَ = گروه در گروه) | |70Q37= (عِزينَ = گروه در گروه) | ||
|70Q38= (اَنْ يُدْخَلَ = كه داخل آورده شود) ( يَطْمَعُ = طمع | |70Q38= (اَنْ يُدْخَلَ = كه داخل آورده شود) ( يَطْمَعُ = طمع میكند) | ||
|70Q39= | |70Q39= | ||
|70Q40= | |70Q40= | ||
|70Q41= | |70Q41= | ||
|70Q42= | |70Q42= | ||
|70Q43= (يُوفِضونَ = | |70Q43= (يُوفِضونَ = میشتابند) | ||
|70Q44= | |70Q44= | ||
|71Q1= | |71Q1= | ||
خط ۵٬۴۵۲: | خط ۵٬۴۵۲: | ||
|72Q4= | |72Q4= | ||
|72Q5= (ظَنَنّا = گمان كرديم) ( لَنْ تَقُولَ = هرگز نگويد) | |72Q5= (ظَنَنّا = گمان كرديم) ( لَنْ تَقُولَ = هرگز نگويد) | ||
|72Q6= (رَهَقًا = سركشی) ( يَعوذونَ = پناه | |72Q6= (رَهَقًا = سركشی) ( يَعوذونَ = پناه میبرند) | ||
|72Q7= | |72Q7= | ||
|72Q8= (حَرَسًا = نگهبانهايی) ( شُهُبًا = شهاب ها) ( لَمَسْنا = لمس كرديم) ( مُلِئَتْ = پر شد) | |72Q8= (حَرَسًا = نگهبانهايی) ( شُهُبًا = شهاب ها) ( لَمَسْنا = لمس كرديم) ( مُلِئَتْ = پر شد) | ||
|72Q9= (رَصَدًا = دركمين) ( نَقْعُدُ = | |72Q9= (رَصَدًا = دركمين) ( نَقْعُدُ = مینشينيم) | ||
|72Q10= (اُريدَ = خواسته شده) | |72Q10= (اُريدَ = خواسته شده) | ||
|72Q11= (قِدَدًا = گوناگون) | |72Q11= (قِدَدًا = گوناگون) | ||
خط ۵٬۴۸۸: | خط ۵٬۴۸۸: | ||
|73Q12= (اَنْكالًا = بندهايی) | |73Q12= (اَنْكالًا = بندهايی) | ||
|73Q13= (غُصَّة = آنچه در گلو بماند) | |73Q13= (غُصَّة = آنچه در گلو بماند) | ||
|73Q14= (تَرْجُفُ = | |73Q14= (تَرْجُفُ = میلرزد) ( كَثيبًا = ريگ) ( مَهيلًا = روان) | ||
|73Q15= | |73Q15= | ||
|73Q16= (وَبيلًا = سخت) | |73Q16= (وَبيلًا = سخت) | ||
خط ۵٬۴۹۴: | خط ۵٬۴۹۴: | ||
|73Q18= (مُنْفَطِر = شكافته) | |73Q18= (مُنْفَطِر = شكافته) | ||
|73Q19= | |73Q19= | ||
|73Q20= (اَقْرِضوا = وام دهيد) ( اَنْ يَكون = كه باشد) ( تَيَسَّرَ = آسان است) ( لَنْ تُحْصوا = هرگز نمی توانيد شمارش كنيد) ( يُقَدِّرُ = سامان | |73Q20= (اَقْرِضوا = وام دهيد) ( اَنْ يَكون = كه باشد) ( تَيَسَّرَ = آسان است) ( لَنْ تُحْصوا = هرگز نمی توانيد شمارش كنيد) ( يُقَدِّرُ = سامان میدهد) | ||
|74Q1= (مُدَّثِّرُ = جامه بر خود پيچيده) | |74Q1= (مُدَّثِّرُ = جامه بر خود پيچيده) | ||
|74Q2= | |74Q2= | ||
خط ۵٬۵۰۰: | خط ۵٬۵۰۰: | ||
|74Q4= | |74Q4= | ||
|74Q5= (رُجْز = پليدی) | |74Q5= (رُجْز = پليدی) | ||
|74Q6= (تَسْتَكْثِرُ = بيشتر | |74Q6= (تَسْتَكْثِرُ = بيشتر میخواهی) ( لا تَمْنُنْ = منت نگذار) | ||
|74Q7= | |74Q7= | ||
|74Q8= (نُقِرَ = دميده شد) ( ناقور = صور) | |74Q8= (نُقِرَ = دميده شد) ( ناقور = صور) | ||
خط ۵٬۵۱۸: | خط ۵٬۵۱۸: | ||
|74Q22= (بَسَرَ = چهره درهم كشيد) ( عَبَسَ = روی ترش كرد) | |74Q22= (بَسَرَ = چهره درهم كشيد) ( عَبَسَ = روی ترش كرد) | ||
|74Q23= | |74Q23= | ||
|74Q24= (يُؤْثَرُ = گرفته | |74Q24= (يُؤْثَرُ = گرفته میشود) | ||
|74Q25= | |74Q25= | ||
|74Q26= (اُصْلی = | |74Q26= (اُصْلی = میافكنم) | ||
|74Q27= | |74Q27= | ||
|74Q28= (لا تُبْقی = باقی نمی گذارد) | |74Q28= (لا تُبْقی = باقی نمی گذارد) | ||
خط ۵٬۵۴۰: | خط ۵٬۵۴۰: | ||
|74Q44= (لَمْ نُطْعِم = غذا نداديم) | |74Q44= (لَمْ نُطْعِم = غذا نداديم) | ||
|74Q45= (خائِضينَ = فرو رفتگان، داخل شوندگان، اهل باطل) | |74Q45= (خائِضينَ = فرو رفتگان، داخل شوندگان، اهل باطل) | ||
|74Q46= (نُكَذِّبُ = تكذيب | |74Q46= (نُكَذِّبُ = تكذيب میكنيم) | ||
|74Q47= | |74Q47= | ||
|74Q48= | |74Q48= | ||
خط ۵٬۵۶۳: | خط ۵٬۵۶۳: | ||
|75Q11= (وَزَرَ = پناه) | |75Q11= (وَزَرَ = پناه) | ||
|75Q12= | |75Q12= | ||
|75Q13= (اَخَّرَ = پس فرستاد) ( يُنَبَّؤُا = خبر داده | |75Q13= (اَخَّرَ = پس فرستاد) ( يُنَبَّؤُا = خبر داده میشود) | ||
|75Q14= | |75Q14= | ||
|75Q15= (مَعاذير = عذرها، حجت ها، بهانه ها) | |75Q15= (مَعاذير = عذرها، حجت ها، بهانه ها) | ||
خط ۵٬۵۷۵: | خط ۵٬۵۷۵: | ||
|75Q23= | |75Q23= | ||
|75Q24= (باسِرَة = ترشرو) | |75Q24= (باسِرَة = ترشرو) | ||
|75Q25= (اَنْ يُفْعَلَ = كه انجام شود) ( تَظُنُّ = | |75Q25= (اَنْ يُفْعَلَ = كه انجام شود) ( تَظُنُّ = میپندارد) ( فاقِرَة = بلايی كمرشكن) | ||
|75Q26= (تَراقِی = گلوگاهها) | |75Q26= (تَراقِی = گلوگاهها) | ||
|75Q27= (راق = افسونگر) | |75Q27= (راق = افسونگر) | ||
خط ۵٬۵۸۳: | خط ۵٬۵۸۳: | ||
|75Q31= (لا صَدَّقَ = تصديق نكرد) ( لا صَلّی = نماز نخواند) | |75Q31= (لا صَدَّقَ = تصديق نكرد) ( لا صَلّی = نماز نخواند) | ||
|75Q32= | |75Q32= | ||
|75Q33= (يَتَمَطّی = تبختر | |75Q33= (يَتَمَطّی = تبختر میكند، میخرامد) | ||
|75Q34= | |75Q34= | ||
|75Q35= | |75Q35= | ||
|75Q36= (اَنْ يُتْرَکَ = كه رها شود) | |75Q36= (اَنْ يُتْرَکَ = كه رها شود) | ||
|75Q37= (مَنِیّ = نطفه انسان) ( يُمْنی = ريخته | |75Q37= (مَنِیّ = نطفه انسان) ( يُمْنی = ريخته میشود) | ||
|75Q38= | |75Q38= | ||
|75Q39= | |75Q39= | ||
|75Q40= | |75Q40= | ||
|76Q1= (مَذْكورًا = قابل ذكر) | |76Q1= (مَذْكورًا = قابل ذكر) | ||
|76Q2= (اَمْشاج = آميخته) ( نَبْتَلی = | |76Q2= (اَمْشاج = آميخته) ( نَبْتَلی = میآزمائيم) | ||
|76Q3= | |76Q3= | ||
|76Q4= | |76Q4= | ||
|76Q5= (كافورًا = عطر خوش) ( مِزاج = آميزه) ( يَشْرَبونَ = | |76Q5= (كافورًا = عطر خوش) ( مِزاج = آميزه) ( يَشْرَبونَ = مینوشند) | ||
|76Q6= (يُفَجِّرونَ = | |76Q6= (يُفَجِّرونَ = میشكافند(روان میكنند)) | ||
|76Q7= (مُسْتَطيرًا = دامن گستری) | |76Q7= (مُسْتَطيرًا = دامن گستری) | ||
|76Q8= | |76Q8= | ||
خط ۵٬۶۰۷: | خط ۵٬۶۰۷: | ||
|76Q15= (آنِيَة = ظرفها، گرم) | |76Q15= (آنِيَة = ظرفها، گرم) | ||
|76Q16= (قَدَّروا = اندازه گرفتند) | |76Q16= (قَدَّروا = اندازه گرفتند) | ||
|76Q17= (يُسْقَوْنَ = سيراب | |76Q17= (يُسْقَوْنَ = سيراب میشوند) | ||
|76Q18= | |76Q18= | ||
|76Q19= | |76Q19= | ||
خط ۵٬۶۳۸: | خط ۵٬۶۳۸: | ||
|77Q15= | |77Q15= | ||
|77Q16= (لَمْ نُهْلِکِ = نابود نكرديم) | |77Q16= (لَمْ نُهْلِکِ = نابود نكرديم) | ||
|77Q17= (نُتْبِعُ = ملحق | |77Q17= (نُتْبِعُ = ملحق میكنيم) | ||
|77Q18= | |77Q18= | ||
|77Q19= | |77Q19= | ||
خط ۵٬۶۵۳: | خط ۵٬۶۵۳: | ||
|77Q30= (شُعَب = شعبه ها، تكه ها، شاخه ها) | |77Q30= (شُعَب = شعبه ها، تكه ها، شاخه ها) | ||
|77Q31= (لَهَب = شعله) | |77Q31= (لَهَب = شعله) | ||
|77Q32= (تَرْمی = | |77Q32= (تَرْمی = میاندازد) ( شَرَر = شراره، جرقه آتش) | ||
|77Q33= (جِمالَة = شتران) ( صُفْرٌ = زردگون(جمع)،) | |77Q33= (جِمالَة = شتران) ( صُفْرٌ = زردگون(جمع)،) | ||
|77Q34= | |77Q34= | ||
خط ۵٬۷۱۸: | خط ۵٬۷۱۸: | ||
|79Q5= (مُدَبِّرات = تدبير كنندگان) | |79Q5= (مُدَبِّرات = تدبير كنندگان) | ||
|79Q6= (راجِفَة = لرزنده) | |79Q6= (راجِفَة = لرزنده) | ||
|79Q7= (تَتْبَعُ = پيروی | |79Q7= (تَتْبَعُ = پيروی میكند) ( رادِفَة = تابع، از پی آينده) | ||
|79Q8= (واجِفَة = ترسان و لرزان) | |79Q8= (واجِفَة = ترسان و لرزان) | ||
|79Q9= | |79Q9= | ||
خط ۵٬۷۶۳: | خط ۵٬۷۶۳: | ||
|80Q4= (تَنْفَعَ = سود دهد) | |80Q4= (تَنْفَعَ = سود دهد) | ||
|80Q5= | |80Q5= | ||
|80Q6= (تَصَدّی = توجه | |80Q6= (تَصَدّی = توجه میكنی) | ||
|80Q7= | |80Q7= | ||
|80Q8= | |80Q8= | ||
|80Q9= | |80Q9= | ||
|80Q10= (تَلَهّی = مشغول | |80Q10= (تَلَهّی = مشغول میشوی) | ||
|80Q11= | |80Q11= | ||
|80Q12= | |80Q12= | ||
خط ۵٬۷۹۱: | خط ۵٬۷۹۱: | ||
|80Q32= | |80Q32= | ||
|80Q33= (صاخَّةُ = بانگ گوش فرسا) | |80Q33= (صاخَّةُ = بانگ گوش فرسا) | ||
|80Q34= (يَفِرُّ = | |80Q34= (يَفِرُّ = میگريزد) | ||
|80Q35= | |80Q35= | ||
|80Q36= | |80Q36= | ||
خط ۵٬۸۲۵: | خط ۵٬۸۲۵: | ||
|81Q24= (ضَنين = بخيل) | |81Q24= (ضَنين = بخيل) | ||
|81Q25= | |81Q25= | ||
|81Q26= (تَذْهَبونَ = | |81Q26= (تَذْهَبونَ = میرويد) | ||
|81Q27= | |81Q27= | ||
|81Q28= (اَنْ يَسْتَقيمَ = كه راه راست پيش گيرد) | |81Q28= (اَنْ يَسْتَقيمَ = كه راه راست پيش گيرد) | ||
خط ۵٬۸۴۹: | خط ۵٬۸۴۹: | ||
|82Q19= (لا تَمْلِکُ = صاحب نمی شوی) | |82Q19= (لا تَمْلِکُ = صاحب نمی شوی) | ||
|83Q1= (مُطَفِّفينَ = كم فروشان) | |83Q1= (مُطَفِّفينَ = كم فروشان) | ||
|83Q2= (اكْتالوا = پيمانه ستاندند) ( يَسْتَوْفونَ = تمام | |83Q2= (اكْتالوا = پيمانه ستاندند) ( يَسْتَوْفونَ = تمام میگيرند) | ||
|83Q3= (كالوا = پيمانه كردند) ( وَزَنوا = وزن كردند) ( يُخْسِرونَ = كم | |83Q3= (كالوا = پيمانه كردند) ( وَزَنوا = وزن كردند) ( يُخْسِرونَ = كم میدهند) | ||
|83Q4= (لا يَظُنُّ = گمان نمی كند) | |83Q4= (لا يَظُنُّ = گمان نمی كند) | ||
|83Q5= | |83Q5= | ||
خط ۵٬۸۵۸: | خط ۵٬۸۵۸: | ||
|83Q9= (مَرْقوم = نگاشته شده) | |83Q9= (مَرْقوم = نگاشته شده) | ||
|83Q10= | |83Q10= | ||
|83Q11= (يُكَذِّبونَ = تكذيب | |83Q11= (يُكَذِّبونَ = تكذيب میكنند) | ||
|83Q12= (ما يُكَذِّبُ = تكذيب نمی كند) | |83Q12= (ما يُكَذِّبُ = تكذيب نمی كند) | ||
|83Q13= | |83Q13= | ||
خط ۵٬۸۷۷: | خط ۵٬۸۷۷: | ||
|83Q28= | |83Q28= | ||
|83Q29= | |83Q29= | ||
|83Q30= (يَتَغامَزونَ = به چشم و ابرو اشاره | |83Q30= (يَتَغامَزونَ = به چشم و ابرو اشاره میكنند) | ||
|83Q31= (فَكِهينَ = مسخره كنندگان) | |83Q31= (فَكِهينَ = مسخره كنندگان) | ||
|83Q32= | |83Q32= | ||
خط ۵٬۸۹۱: | خط ۵٬۸۹۱: | ||
|84Q6= (كَدْحًا = رنج بردن) ( كادِح = تلاش كننده، رنجبر، سخت كوشنده) | |84Q6= (كَدْحًا = رنج بردن) ( كادِح = تلاش كننده، رنجبر، سخت كوشنده) | ||
|84Q7= | |84Q7= | ||
|84Q8= (يُحاسَبُ = حساب | |84Q8= (يُحاسَبُ = حساب میشود) | ||
|84Q9= (مَسْرورًا = شادمان) | |84Q9= (مَسْرورًا = شادمان) | ||
|84Q10= | |84Q10= | ||
خط ۵٬۹۰۲: | خط ۵٬۹۰۲: | ||
|84Q17= (وَسَقَ = گرد آورد) | |84Q17= (وَسَقَ = گرد آورد) | ||
|84Q18= (اتَّسَقَ = فروزان شد، كامل شد) | |84Q18= (اتَّسَقَ = فروزان شد، كامل شد) | ||
|84Q19= (تَرْكَبُنَّ = حتما | |84Q19= (تَرْكَبُنَّ = حتما مینشينيد) ( طَبَقٍ = حالت) | ||
|84Q20= | |84Q20= | ||
|84Q21= | |84Q21= | ||
|84Q22= | |84Q22= | ||
|84Q23= (يُوعونَ = در دل پنهان | |84Q23= (يُوعونَ = در دل پنهان میدارند) | ||
|84Q24= | |84Q24= | ||
|84Q25= | |84Q25= | ||
خط ۵٬۹۳۱: | خط ۵٬۹۳۱: | ||
|85Q21= | |85Q21= | ||
|85Q22= (لَوْح = صحيفه) | |85Q22= (لَوْح = صحيفه) | ||
|86Q1= (طارِق = كسی كه در شب | |86Q1= (طارِق = كسی كه در شب میآيد) | ||
|86Q2= | |86Q2= | ||
|86Q3= | |86Q3= | ||
خط ۵٬۹۳۹: | خط ۵٬۹۳۹: | ||
|86Q7= (تَرائِب = سينه ها) ( صُلْبِ = پشت) | |86Q7= (تَرائِب = سينه ها) ( صُلْبِ = پشت) | ||
|86Q8= | |86Q8= | ||
|86Q9= (تُبْلی = آشكار | |86Q9= (تُبْلی = آشكار میشود) | ||
|86Q10= | |86Q10= | ||
|86Q11= | |86Q11= | ||
خط ۵٬۹۴۵: | خط ۵٬۹۴۵: | ||
|86Q13= | |86Q13= | ||
|86Q14= (هَزْل = كلام بيهوده) | |86Q14= (هَزْل = كلام بيهوده) | ||
|86Q15= (كَيْدًا = حيله، تدبير) ( يَكيدونَ = مكر | |86Q15= (كَيْدًا = حيله، تدبير) ( يَكيدونَ = مكر میكنند) | ||
|86Q16= (اَكيدُ = تدبير ميكنم) | |86Q16= (اَكيدُ = تدبير ميكنم) | ||
|86Q17= (اَمْهِلْ = مهلت بده) ( رُوَيْدًا = اندک زمانی) | |86Q17= (اَمْهِلْ = مهلت بده) ( رُوَيْدًا = اندک زمانی) | ||
خط ۵٬۹۵۳: | خط ۵٬۹۵۳: | ||
|87Q4= | |87Q4= | ||
|87Q5= (اَحْوی = سياه، تيره) | |87Q5= (اَحْوی = سياه، تيره) | ||
|87Q6= (لا تَنْسی = فراموش نمی كنی) ( نُقْرِئُ = به قرائت وا | |87Q6= (لا تَنْسی = فراموش نمی كنی) ( نُقْرِئُ = به قرائت وا میداريم) | ||
|87Q7= (يَخْفی = پنهان | |87Q7= (يَخْفی = پنهان میماند) | ||
|87Q8= (نُيَسِّرُ = آسان | |87Q8= (نُيَسِّرُ = آسان میكنيم) ( يُسْری = آسانتر) | ||
|87Q9= (نَفَعَت = سود داد) | |87Q9= (نَفَعَت = سود داد) | ||
|87Q10= | |87Q10= | ||
|87Q11= (اَشْقی = شقاوت پيشه ترين، شقاوت پيشه) ( يَتَجَنَّبُ = دوری | |87Q11= (اَشْقی = شقاوت پيشه ترين، شقاوت پيشه) ( يَتَجَنَّبُ = دوری میگزيند) | ||
|87Q12= | |87Q12= | ||
|87Q13= | |87Q13= | ||
خط ۵٬۹۷۰: | خط ۵٬۹۷۰: | ||
|88Q2= | |88Q2= | ||
|88Q3= (عامِلَة = تلاش كرده) ( ناصِبَة = محنت كشيده) | |88Q3= (عامِلَة = تلاش كرده) ( ناصِبَة = محنت كشيده) | ||
|88Q4= (تَصْلی = داخل | |88Q4= (تَصْلی = داخل میشود) ( حامِيَة = سوزان) | ||
|88Q5= | |88Q5= | ||
|88Q6= (ضَريع = خار خشک زهردار كه خوراک اهل جهنم است) | |88Q6= (ضَريع = خار خشک زهردار كه خوراک اهل جهنم است) | ||
خط ۶٬۰۷۱: | خط ۶٬۰۷۱: | ||
|92Q12= | |92Q12= | ||
|92Q13= | |92Q13= | ||
|92Q14= (تَلَظّی = زبانه | |92Q14= (تَلَظّی = زبانه میكشد) | ||
|92Q15= (لا يَصْلا = داخل نمی شود) | |92Q15= (لا يَصْلا = داخل نمی شود) | ||
|92Q16= | |92Q16= | ||
|92Q17= (يُجَنَّبُ = دور داشته | |92Q17= (يُجَنَّبُ = دور داشته میشود) | ||
|92Q18= | |92Q18= | ||
|92Q19= | |92Q19= | ||
خط ۶٬۰۸۳: | خط ۶٬۰۸۳: | ||
|93Q3= (ما قَلی = بی مهری نكرد) ( ما وَدَّعَ = وانگذاشت) | |93Q3= (ما قَلی = بی مهری نكرد) ( ما وَدَّعَ = وانگذاشت) | ||
|93Q4= | |93Q4= | ||
|93Q5= (يُعْطی = | |93Q5= (يُعْطی = میدهد) | ||
|93Q6= | |93Q6= | ||
|93Q7= (ضالًّا = سرگشته، گمراه) | |93Q7= (ضالًّا = سرگشته، گمراه) | ||
خط ۶٬۱۱۱: | خط ۶٬۱۱۱: | ||
|96Q4= | |96Q4= | ||
|96Q5= | |96Q5= | ||
|96Q6= (يَطْغی = سركشی | |96Q6= (يَطْغی = سركشی میكند) | ||
|96Q7= | |96Q7= | ||
|96Q8= (رُجْعی = بازگشت) | |96Q8= (رُجْعی = بازگشت) | ||
خط ۶٬۱۲۳: | خط ۶٬۱۲۳: | ||
|96Q16= | |96Q16= | ||
|96Q17= | |96Q17= | ||
|96Q18= (نَدْعُ = | |96Q18= (نَدْعُ = میخوانيم) | ||
|96Q19= (اقْتَرِبْ = نزديک شو) | |96Q19= (اقْتَرِبْ = نزديک شو) | ||
|97Q1= | |97Q1= | ||
خط ۶٬۱۴۱: | خط ۶٬۱۴۱: | ||
|99Q2= | |99Q2= | ||
|99Q3= | |99Q3= | ||
|99Q4= (تُحَدِّثُ = سخن | |99Q4= (تُحَدِّثُ = سخن میگويد) | ||
|99Q5= | |99Q5= | ||
|99Q6= (يَصْدُرُ = بازمی گردد) ( يُرَوْا = به | |99Q6= (يَصْدُرُ = بازمی گردد) ( يُرَوْا = به آنها نشان داده شود) | ||
|99Q7= (يَرَ = ببيند) | |99Q7= (يَرَ = ببيند) | ||
|99Q8= | |99Q8= | ||
خط ۶٬۱۸۲: | خط ۶٬۱۸۲: | ||
|104Q2= (عَدَّدَ = شمرد) | |104Q2= (عَدَّدَ = شمرد) | ||
|104Q3= | |104Q3= | ||
|104Q4= (حُطَمَة = درهم شكن) ( يُنْبَذَنَّ = حتما انداخته | |104Q4= (حُطَمَة = درهم شكن) ( يُنْبَذَنَّ = حتما انداخته میشود) | ||
|104Q5= | |104Q5= | ||
|104Q6= (مُوقَدَة = فروزان) | |104Q6= (مُوقَدَة = فروزان) | ||
خط ۶٬۱۹۸: | خط ۶٬۱۹۸: | ||
|106Q4= (آمَنَ = در امان داشت) | |106Q4= (آمَنَ = در امان داشت) | ||
|107Q1= | |107Q1= | ||
|107Q2= (يَدُعُّ = | |107Q2= (يَدُعُّ = میراند) | ||
|107Q3= | |107Q3= | ||
|107Q4= | |107Q4= | ||
|107Q5= | |107Q5= | ||
|107Q6= | |107Q6= | ||
|107Q7= (ماعون = زكات) ( يَمْنَعونَ = منع | |107Q7= (ماعون = زكات) ( يَمْنَعونَ = منع میكنند) | ||
|108Q1= (اَعْطَيْنا = عطا كرديم) ( كَوْثَر = خير كثير) | |108Q1= (اَعْطَيْنا = عطا كرديم) ( كَوْثَر = خير كثير) | ||
|108Q2= (انْحَرْ = قربانی كن) | |108Q2= (انْحَرْ = قربانی كن) | ||
خط ۶٬۲۳۴: | خط ۶٬۲۳۴: | ||
|114Q3= | |114Q3= | ||
|114Q4= (خَنّاس = پنهانكار) ( وَسْواس = وسوسه گر) | |114Q4= (خَنّاس = پنهانكار) ( وَسْواس = وسوسه گر) | ||
|114Q5= (يُوَسْوِسُ = وسوسه | |114Q5= (يُوَسْوِسُ = وسوسه میكند) | ||
|114Q6= | |114Q6= | ||
| default شماره آیه یا سوره اشتباه است! | | default شماره آیه یا سوره اشتباه است! | ||
}} | }} |
نسخهٔ کنونی تا ۱۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۲
default شماره آیه یا سوره اشتباه است!