آیه 102 سوره اسراء: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{QTFrame|Surah=17|Ayah=102}} </div> رده:آیات سوره نحل» ایجاد کرد) |
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:آیات سوره نحل' به 'رده:آیات سوره اسراء') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{QTFrame|Surah=17|Ayah=102}} | {{QTFrame|Surah=17|Ayah=102}} | ||
</div> | </div> | ||
[[رده:آیات سوره | [[رده:آیات سوره اسراء]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۲۹
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
(موسی) گفت: «تو میدانی این آیات را جز پروردگار آسمانها و زمین -برای روشنی دلها- نفرستاده؛ و من گمان میکنم ای فرعون، تو (بزودی) هلاک خواهی شد!»
ترجمه انصاریان
موسی گفت: مسلماً تو میدانی این معجزهها را که بصیرت آور هستند، جز پروردگار آسمانها و زمین نازل نکرده است، و ای فرعون! قطعاً من تو را هلاک شده میپندارم. (۱۰۲)
ترجمه فولادوند
گفت: تو كه ميداني اين آيات را جز پروردگار آسمانها و زمين - براي روشني دلها - نفرستاده، و من گمان ميكنم اي فرعون تو نابود خواهي شد! (۱۰۲)ترجمه الهی قمشهای
موسی به فرعون پاسخ داد که تو خود کاملاً دانستهای که این آیات را برای هدایت و بینایی (خلق) جز خدای آسمانها و زمین نفرستاده و من ای فرعون، تو را شخصی جاهل و لایق هلاک میپندارم. (۱۰۲)معانی کلمات جدید
(مَثْبورًا = تباه شده)