الگو:Newvocab: تفاوت میان نسخهها
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{#switch: {{{AyahNo}}} | {{#switch: {{{AyahNo}}} | ||
|1Q1=اِسْم = علامت و نشان، نام | |1Q1= (اِسْم = علامت و نشان، نام ) ( اللّه = خداوند، خدا ) ( رَحيم = مهربان ) (رحْمن = مهرگستر) | ||
|1Q2=حَمْد = ستايش، ستودن رَبّ = پروردگار عالَمينَ = جهانيان | |1Q2= (حَمْد = ستايش، ستودن رَبّ = پروردگار عالَمينَ = جهانيان | ||
|1Q3= | |1Q3= | ||
|1Q4=دين = جزا، شريعت، آئين، قانون مالِک = صاحب ملک يَوْم = روز، امروز | |1Q4= (دين = جزا، شريعت، آئين، قانون مالِک = صاحب ملک يَوْم = روز، امروز | ||
|1Q5=إيّاک = تنها تو را نَسْتَعينُ = ياری می جوئيم نَعْبُدُ = می پرستيم وَ = و، همچنين، و حال آنكه، سوگند به | |1Q5= (إيّاک = تنها تو را نَسْتَعينُ = ياری می جوئيم نَعْبُدُ = می پرستيم وَ = و، همچنين، و حال آنكه، سوگند به | ||
|1Q6=اهْدِ = هدايت كن صِراط = راه وسيع، راه مُسْتَقيم = راست | |1Q6= (اهْدِ = هدايت كن صِراط = راه وسيع، راه مُسْتَقيم = راست | ||
|1Q7=اَلَّذينَ = آن هائيكه، كسانی كه | |1Q7= (اَلَّذينَ = آن هائيكه، كسانی كه) ( ;اَنْعَمْتَ = نعمت دادی) ( ;ضالّينَ = گمراهان) ( ;غَيْر = جز، غير از) ( ;لا = نه(حرف نفی)) ( ;مَغْضوب = مورد غضب واقع شده) ( ;هُم = آن ها را، آن ها) | ||
|2Q1= | |2Q1= | ||
|2Q2=ذلِکَ = اينچنين، بدينسان | |2Q2= (ذلِکَ = اينچنين، بدينسان) ( رَيْب = شک) ( كِتاب = كتاب آسمانی، نوشته، قرآن، نامه عمل، سند) ( مُتَّقينَ = پارسايان) ( هُدی = هدايت) ( ه = او را، آن را، او، آن) | ||
|2Q3=رَزَقْنا = روزی داديم | |2Q3= (رَزَقْنا = روزی داديم) ( صَلاة = نماز) ( غَيْب = غيب، ناپيدا،، نهان، نهفته) ( ما = آنچه، حرف نفی) ( يُقيمونَ = بر پا می دارند) ( يُنْفِقونَ = انفاق می كنند) ( يُؤْمِنونَ = ايمان می آورند) | ||
|2Q4=اُنْزِلَ = فرو فرستاده شده است | |2Q4= (اُنْزِلَ = فرو فرستاده شده است) ( آخِرَة = جهان آخرت) ( قَبْل = پيش) ( كَ = تو، تو را(مذكر)) ( مِنْ = از) ( يوقِنونَ = يقين می ورزند) | ||
|2Q5=اُولئِکَ = ايشان | |2Q5= (اُولئِکَ = ايشان) ( عَلی = بر) | ||
|2Q6=اَم = يا | |2Q6= (اَم = يا) ( اَنْذَرْتَ = هشدار دادی) ( إنَّ = بی گمان) ( سَواء = يكسان، راست) ( كَفَروا = كافر شدند) ( لَمْ = نه(حرف نفی و انكار)) ( لَمْ تُنْذِرْ = هشدار ندادی) ( لا يُؤْمِنونَ = ايمان نمی آورند) | ||
|2Q7=اَبصار = ديدگان، چشمها | |2Q7= (اَبصار = ديدگان، چشمها) ( خَتَمَ = مهر كرد) ( سَمْع = گوش) ( عَذاب = عقوبت، شكنجه، عذاب، مجازات) ( عَظيم = سترگ) ( غِشاوَة = پرده) ( قُلوب = نفوس، ارواح، دلها) | ||
|2Q8=آخِر = آخرين، پايان | |2Q8= (آخِر = آخرين، پايان) ( آمَنّا = ايمان آورديم، گرويديم) ( مَنْ = چه كسی، كسی كه) ( مُؤْمِنينَ = ايمان آورندگان) ( ناس = مردم، انسان ها) ( يَقولُ = می گويد) | ||
|2Q9=اَنْفُس = شخصها، قلوب، تمايلات نفسانی، جانها | |2Q9= (اَنْفُس = شخصها، قلوب، تمايلات نفسانی، جانها) ( إلّا = مگر آنكه، غير از، جز، بجز) ( آمَنوا = ايمان آوردند) ( لا/ما يَشْعُرونَ = نمی دانند) ( ما يَخْدَعونَ = فريب نمی دهند) ( يُخادِعونَ = فريب می دهند) | ||
|2Q10=اَليم = دردناک | |2Q10= (اَليم = دردناک) ( زادَ = افزود) ( فی = در، درباره) ( كانوا = بودند) ( مَرَض = بيماری) ( يَكْذِبونَ = دروغ می گويند) | ||
|2Q11=اَرْض = زمين، سرزمين | |2Q11= (اَرْض = زمين، سرزمين) ( إذا = ناگهان، هنگاميكه، آنگاه) ( قالوا = گفتند) ( قيلَ = گفته شد) ( لا تُفْسِدوا = فسادنكنيد) ( مُصْلِحونَ = اصلاح گران) ( نَحْنُ = ما) | ||
|2Q12=اَلا = بدانيد، هان | |2Q12= (اَلا = بدانيد، هان) ( لكِن = ليكن) ( مُفْسِدونَ = تبهكاران) | ||
|2Q13=آمَنَ = ايمان آورد | |2Q13= (آمَنَ = ايمان آورد) ( آمِنوا = ايمان آوريد) ( سُفَهاء = نادانان، احمقان، كم خردان) ( لا يَعْلَمونَ = نمی دانند) ( نُؤْمِنُ = ايمان می آوريم) | ||
|2Q14=إلی = به، به سوی، تا | |2Q14= (إلی = به، به سوی، تا) ( خَلَوْا = در خلوت شدند) ( شَياطين = شياطين) ( لَقوا = ديدار كردند) ( مُسْتَهْزِئونَ = مسخره كنندگان) ( نا = ما، ما را) | ||
|2Q15=طُغْيان = سركشی، تجاوز | |2Q15= (طُغْيان = سركشی، تجاوز) ( يَسْتَهْزِئُ = مسخره می كند) ( يَعْمَهونَ = حيران می باشند) ( يَمُدُّ = ياری می كند) | ||
|2Q16=اشْتَروا = خريدند | |2Q16= (اشْتَروا = خريدند) ( ضَلالَة = گمراهی، بيراهه) ( مُهْتَدينَ = هدايت يافتگان) ( ما رَبِحَتْ = سود نكرد) | ||
|2Q17=اَضاءَتْ = روشن كرد | |2Q17= (اَضاءَتْ = روشن كرد) ( اَلَّذی = آنكه، كسی كه) ( اسْتَوْقَدَ = آتش افروخت) ( تَرَکَ = رها كرد، ترک كرد) ( حَوْل = اطراف) ( ذَهَبَ = رفت، برد) ( ظُلُمات = تاريكيها) ( لَمّا = زمانی كه، هنوز) ( لا/ما يُبْصِرونَ = نمی بينند) ( مَثَل = سرنوشت، داستان، مثل، مانند، صفت، حديث، عبرت) ( نار = آتش، دوزخ) ( نور = روشنايی، نور) | ||
|2Q18=بُكْم = گنگان، لالها | |2Q18= (بُكْم = گنگان، لالها) ( صُمّ = كران، ناشنواها) ( عُمْی = نابينايان) ( لا يَرْجِعونَ = بر نمی گردند) | ||
|2Q19=اَصابِع = انگشتان | |2Q19= (اَصابِع = انگشتان) ( اَو = يا) ( آذان = گوشها) ( بَرْق = برق) ( حَذَر = برحذر بودن) ( رَعْد = رعد) ( سَماء = آسمان، سقف) ( صَواعِق = آتشهايی كه از آسمان آيد، عذابها) ( صَيِّبٍ = باران سخت) ( كافِرينَ = منكرين دين) ( مَوْت = مرگ، مردن) ( مُحيط = از اسماء حسنی، احاطه كننده) ( يَجْعَلونَ = قرار می دهند) | ||
|2Q20=اَضاءَ = روشن كرد | |2Q20= (اَضاءَ = روشن كرد) ( اَظْلَمَ = تاريک شد) ( شَیْء = هر چيز) ( شاءَ = خواست) ( قَدير = توانا) ( قاموا = ايستادند) ( كُلَّما = هر گاه، هرچه) ( لَو = اگر) ( مَشَوْا = رفتند) ( يَخْطَفُ = می ربايد) ( يَكادُ = نزديک است) | ||
|2Q21=اَیُّ = كلمه و رابط منادی | |2Q21= (اَیُّ = كلمه و رابط منادی) ( اُعْبُدوا = بپرستيد) ( تَتَّقونَ = پارسايی پيشه می كنيد) ( خَلَقَ = آفريد) ( لَعَلَّ = شايد) ( يا = ای، حرف ندا) | ||
|2Q22=اَخْرَجَ = بيرون برد، بيرون آورد | |2Q22= (اَخْرَجَ = بيرون برد، بيرون آورد) ( اَنْتُم = شما) ( اَنْدادًا = همتايان) ( اَنْزَلَ = نازل كرد) ( بِناء = سر پناهی) ( تَعْلَمونَ = می دانيد) ( ثَمَرات = ميوه ها، محصولات) ( جَعَلَ = قرار داد) ( رِزْق = روزی، روزی بخشيدن، خوراک) ( فِراشًا = زيرانداز) ( كُمْ = شما، شما را) ( لا تَجْعَلوا = قرار ندهيد) ( ماء = آب) | ||
|2Q23=اُدْعوا = فرا خوانيد | |2Q23= (اُدْعوا = فرا خوانيد) ( اِئتوا = داخل شويد، بيائيد، بياوريد) ( إنْ = اگر، چون) ( دون = غير از، برابر، به جای) ( سورَة = بخشی از آيات قران، سوره) ( شُهَداء = شهيدان، گواهان، شاهدان) ( عَبْد = بنده، برده، مطيع) ( كُنْتُمْ = بوديد) ( مِثْل = همانند، شبيه) | ||
|2Q24=اَلَّتی = آنكه، كسی كه | |2Q24= (اَلَّتی = آنكه، كسی كه) ( اُعِدَّتْ = آماده شد) ( اتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( حِجارَة = سنگها) ( لَمْ تَفْعَلوا = انجام نداديد) ( لَنْ = هرگز) ( لَنْ تَفْعَلوا = هرگز انجام نمی دهيد) ( وُقود = هيزم) | ||
|2Q25=اَزْواج = جفت ها، گونه ها، همتا، فرد، همسران | |2Q25= (اَزْواج = جفت ها، گونه ها، همتا، فرد، همسران) ( اَنْهار = رودها) ( اَنَّ = كه، اينكه) ( اُُتوا = آورده شدند) ( بَشِّر = بشارت ده) ( تَجْری = روان است، روان گردد) ( تَحْت = زير) ( ثَمَرَة = ميوه) ( جَنّات = باغها، بوستانها) ( خالِدونَ = جاودانگان) ( رُزِقْنا = به ما روزی داده شد) ( رُزِقوا = به آن ها روزی داده شد) ( صالِحات = شايسته، زنان شايسته) ( عَمِلوا = انجام دادند) ( مُتَشابِه = همانند) ( مُطَهَّرَة = پاک) ( ها = او، آن ها) ( هذا = اين) | ||
|2Q26=اَرادَ = خواست | |2Q26= (اَرادَ = خواست) ( اَمّا = اما(حرف تنبيه)) ( اَنْ = كه، اينكه) ( اَنْ يَضْرِبَ = كه بزند) ( بَعوضَة = پشه) ( حَقّ = حق(ضدباطل)، صحيح، ثابت) ( فَوْق = برفراز، بر) ( فاسِقينَ = افراد فاسق) ( كَثير = زياد، بسيار) ( لا يَسْتَحْيی = زنده نمی گذارد، شرم نمی كند) ( ما يُضِلُّ = گمراه نمی كند) ( ماذا = چه چيز) ( يَعْلَمونَ = می دانند، آگاهی دارند) ( يَقولونَ = می گويند) ( يَهْدی = هدايت می كند، راهنمايی می كند) ( يُضِلُّ = گمراه می كند) | ||
|2Q27=اَمَرَ = دستور داد | |2Q27= (اَمَرَ = دستور داد) ( اَنْ يُوصَلَ = كه وصل شود) ( بَعْد = پس، بعد) ( خاسِرونَ = زيانكاران) ( عَهْد = پيمان) ( ميثاق = پيمان بستن، پيمان) ( يَقْطَعونَ = جدا می كنند) ( يَنْقُضونَ = می شكنند) ( يُفْسِدونَ = تباهی می كنند) | ||
|2Q28=اَحْيا = زنده كرد | |2Q28= (اَحْيا = زنده كرد) ( اَمْوات = مردگان) ( تَكْفُرونَ = كفر می ورزيد) ( تُرْجَعونَ = بازگردانيده می شويد) ( ثُمَّ = سپس، پس) ( كَيْف = چگونه) ( يُحْيی = زنده می كند) ( يُميتُ = می ميراند) | ||
|2Q29=اسْتَوی = پرداخت، قرار گرفت، استيلا يافت، برومند شد | |2Q29= (اسْتَوی = پرداخت، قرار گرفت، استيلا يافت، برومند شد) ( جَميع = همه، هر، همگی) ( سَبْع = هفت) ( سَماوات = آسمانها) ( سَوّی = سامان داد) ( هو = او) | ||
|2Q30=اَعْلَمُ = می دانم | |2Q30= (اَعْلَمُ = می دانم) ( إذ = چون، و چنين بود كه، ياد كن) ( تَجْعَلُ = قرار می دهی) ( جاعِل = گمارنده، آفريننده) ( خَليفَة = جانشين) ( دِماء = خونها) ( قالَ = گفت) ( لا تَعْلَمونَ = نمی دانيد) ( مَلائِكَة = فرشته ها) ( نُقَدِّسُ = به پاكی ياد می كنيم) ( يُفْسِدُ = فساد می كند) ( ي = من، مرا) | ||
|2Q31=اَسْماء = نامها | |2Q31= (اَسْماء = نامها) ( اَنْبِئوا = خبر دهيد) ( آدَم = اولين پيامبر و پدر آدميان) ( عَرَضَ = عرضه كرد) ( عَلَّمَ = ياد داد) | ||
|2Q32=اَنْتَ = تو | |2Q32= (اَنْتَ = تو) ( حَكيم = حكمت آميز و حكمت آموزنده، فرزانه) ( سُبْحان = مبرا دانستن خدا از هر بدی) ( عَلَّمْتَ = ياد دادی) ( عِلْم = دانش، دانستن) | ||
|2Q33=اَنْبَأَ = خبر داد | |2Q33= (اَنْبَأَ = خبر داد) ( اَنْبِئْ = خبر بده) ( تَكْتُمونَ = پنهان می كنيد) ( تُبْدونَ = آشكار می كنيد) ( لَمْ أقُلْ = نگفتم) | ||
|2Q34=اَبی = امتناع كرد | |2Q34= (اَبی = امتناع كرد) ( اُسْجُدوا = سجده كنيد) ( اسْتَكْبَرَ = سركشی نمود) ( سَجَدوا = سجده كردند) ( قُلْنا = گفتيم) ( كانَ = بود) | ||
|2Q35=اُسْكُنْ = سكنی گزين | |2Q35= (اُسْكُنْ = سكنی گزين) ( تَكونا = باشيد) ( جَنَّة = بوستان، باغ، بهشت) ( حَيْثُ = هرجا، هرگونه) ( رَغَدًا = خوشی و فراوانی) ( زَوْج = همسر) ( شَجَرَة = درخت) ( شِئْتُما = خواستيد) ( ظالِمينَ = ستمكاران) ( كُلا = بخوريد) ( لا تَقْرَبا = نزديک نشويد) ( هذه = اين) | ||
|2Q36=اهْبِطوا = فرود آييد | |2Q36= (اهْبِطوا = فرود آييد) ( بَعْض = بعضی، بخش، جزء) ( حين = زمان، وقت(معين)، هنگام) ( شَيْطان = شيطان) ( عَدُوّ = دشمن) ( كانا = بودند) ( مَتاع = بهره مندی) ( مُسْتَقَر = سرانجام، آرامشگاه، جايگاه) | ||
|2Q37=تَلَقّی = آموخت | |2Q37= (تَلَقّی = آموخت) ( تابَ = توبه كرد) ( كَلِمات = الفاظ و سخنان، شعائر) | ||
|2Q38=إمّا = يا | |2Q38= (إمّا = يا) ( تَبِعَ = پيروی كرد) ( خَوْف = ترس، ناامنی) ( لا يَحْزَنونَ = اندوهناک نمی شوند) ( يَأْتِی = بيايد، بياورد، می آيد، می آورد) | ||
|2Q39=اَصْحاب = همراهان، ياران | |2Q39= (اَصْحاب = همراهان، ياران) ( آيات = آيات، علامتها، دلايل، معجزات) ( كَذَّبوا = تكذيب كردند) | ||
|2Q40=اَنْعَمْتُ = نعمت دادم | |2Q40= (اَنْعَمْتُ = نعمت دادم) ( اَوْفوا = وفا كنيد، تمام دهيد) ( اُذْكُروا = ياد كنيد، بياد آوريد) ( ارْهَبوا = بترسيد) ( إسْرائيل = لقب حضرت يعقوب(ع)) ( اوفِ = وفا كنم) ( إيّایَ = تنها مرا) ( بَنی = پسرک، پسر) ( نِعْمَة = نعمت) | ||
|2Q41=اَنْزَلْتُ = فرو فرستادم | |2Q41= (اَنْزَلْتُ = فرو فرستادم) ( اَوَّل = آغاز، نخستين) ( قَليل = اندک، حقير) ( كافِر = منكر دين) ( لا تَشْتَروا = نخريد) ( لا تَكونوا = مباشيد) ( مُصَدِّق = گواهی دهنده) | ||
|2Q42=باطِل = ناحق | |2Q42= (باطِل = ناحق) ( لا تَكْتُموا = پنهان مكنيد) ( لا تَلْبِسوا = مشتبه نسازيد) | ||
|2Q43=اَقيموا = بپا داريد | |2Q43= (اَقيموا = بپا داريد) ( آتوا = بدهيد، بيائيد، بياوريد) ( ارْكَعوا = ركوع كنيد، نماز گزاريد) ( راكِعينَ = نمازگزاران) ( زَكاة = پاک شده، پاكی) | ||
|2Q44=بِرّ = نيكی | |2Q44= (بِرّ = نيكی) ( تَأْمُرونَ = دستور می دهيد) ( تَتْلونَ = می خوانيد) ( تَنْسَوْنَ = فراموش می كنيد) ( لا تَعْقِلونَ = نمی انديشيد) | ||
|2Q45=اسْتَعينوا = كمک بجوئيد | |2Q45= (اسْتَعينوا = كمک بجوئيد) ( خاشِعينَ = فروتنان) ( صَبْر = شكيبايی، صبر، امساک) ( كَبيرَة = بزرگ) | ||
|2Q46=راجِعونَ = بازگردندگان | |2Q46= (راجِعونَ = بازگردندگان) ( مُلاقوا = ديدار كنندگان) ( يَظُنّونَ = می دانند، گمان می كنند) | ||
|2Q47=فَضَّلْتُ = برتری دادم | |2Q47= (فَضَّلْتُ = برتری دادم) | ||
|2Q48=شَفاعَة = شفاعت، ملحق كردن چيزی به چيزی | |2Q48= (شَفاعَة = شفاعت، ملحق كردن چيزی به چيزی) ( عَدْل = فديه) ( عَن = از) ( لا تَجْزی = به فرياد نمی رسد) ( لا يُقْبَلُ = قبول نمی شود) ( لا يُنْصَرونَ = ياری نمی شوند) ( لا يُؤْخَذُ = گرفته نمی شود) ( نَفْس = روح، شخص، تمايل، خود، كس، نفس) | ||
|2Q49=اَبْناء = پسران، فرزندان | |2Q49= (اَبْناء = پسران، فرزندان) ( آل = خانواده، خاندان) ( بَلاء = امتحان، اندوه، حزن، آزمودن، آزمون) ( ذلِكُم = آن) ( سوء = بدی، كار ناشايست) ( فِرْعَون = لقب پادشاهان مصر) ( نَجَّيْنا = رهانيديم) ( نِساء = زنان) ( يَسْتَحْيونَ = زنده می گذارند) ( يَسومونَ = می چشانند) ( يُذَبِّحونَ = ذبح می كنند) | ||
|2Q50=اَغْرَقْنا = غرق كرديم | |2Q50= (اَغْرَقْنا = غرق كرديم) ( اَنْجَيْنا = رهانيديم، نجات داديم) ( بَحْر = دريا) ( تَنْظُرونَ = می نگريد) ( فَرَقْنا = جدا كرديم) | ||
|2Q51=اَرْبَعينَ = چهل | |2Q51= (اَرْبَعينَ = چهل) ( اِتَّخَذْتُم = گرفتيد) ( ظالِمونَ = ستمكاران) ( عِجْل = گوساله) ( لَيْلَة = شب) ( موسی = از پيامبران) ( واعَدْنا = وعده گذارديم) | ||
|2Q52=تَشْكُرونَ = شكر می كنيد | |2Q52= (تَشْكُرونَ = شكر می كنيد) ( عَفَوْنا = عفو كرديم) | ||
|2Q53=آتَيْنا = داديم | |2Q53= (آتَيْنا = داديم) ( تَهْتَدونَ = هدايت می شويد) ( فُرْقان = جداكننده حق از باطل) | ||
|2Q54=اُقْتُلوا = بكشيد | |2Q54= (اُقْتُلوا = بكشيد) ( اتِّخاذ = گرفتن) ( بارِیء = آفريدگار) ( توبوا = توبه كنيد، بازگشت كنيد) ( خَيْر = برتر) ( ظَلَمْتُمْ = ستم كرديد) ( عِنْد = نزد) ( قَوْم = قبيله، مردم، گروه) | ||
|2Q55=اَخَذَت = گرفت | |2Q55= (اَخَذَت = گرفت) ( جَهْرَة = آشكارا) ( حَتّی = حتی، تا) ( صاعِقَة = آذرخش) ( قُلْتُمْ = گفتيد) ( لَنْ نُؤْمِنَ = هرگز ايمان نمی آوريم) ( نَری = تا بينيم) | ||
|2Q56=بَعَثْنا = برانگيختيم | |2Q56= (بَعَثْنا = برانگيختيم) | ||
|2Q57=اَنْزَلْنا = فرو فرستاديم | |2Q57= (اَنْزَلْنا = فرو فرستاديم) ( سَلْوی = بلدرچين) ( طَيِّبات = زنان پاک، پاكيزه ها) ( ظَلَّلْنا = سايبان كرديم) ( غَمام = ابر) ( كُلوا = بخوريد) ( مَنّ = ترنجبين) ( ما ظَلَموا = ستم نكردند) ( يَظْلِمونَ = ستم می كنند) | ||
|2Q58=اُدْخُلوا = داخل شويد | |2Q58= (اُدْخُلوا = داخل شويد) ( باب = در، دروازه) ( حِطَّة = كلمه ای به معنای از ما درگذر) ( خَطايا = معصيتها، گناهان) ( سُجَّدًا = سجده كنندگانی) ( شِئْتُم = خواستيد) ( قَرْيَة = شهر، آبادی) ( مُحْسِنينَ = نيكوكاران) ( نَزيدُ = می افزاييم) ( نَغْفِرْ = ببخشيم) | ||
|2Q59=بَدَّلَ = تبديل كرد، تغيير داد | |2Q59= (بَدَّلَ = تبديل كرد، تغيير داد) ( رِجْز = عذاب، پليدی) ( ظَلَموا = ستم كردند) ( قَوْلًا = گفتار) ( يَفْسُقونَ = از راه حق خارج می شوند) | ||
|2Q60=اُناس = مردم | |2Q60= (اُناس = مردم) ( اِثْنَتا = دو) ( اسْتَسْقی = آب خواست) ( اشْرَبوا = بنوشيد) ( اضْرِبْ = بزن) ( انْفَجَرَتْ = شكافته شد) ( حَجَر = سنگ) ( عَشْرَة = عدد ده) ( عَصا = عصا، چوبدستی) ( عَلِمَ = دانست) ( عَيْن = چشمه) ( قَد = به تحقيق، گاهی) ( لا تَعْثَوْا = تبهكاری نكنيد) ( مَشْرَبَ = آبشخور) ( مُفْسِدينَ = تبهكاران) | ||
|2Q61=اَدْنی = پست تر، نزديكتر، كوچكتر | |2Q61= (اَدْنی = پست تر، نزديكتر، كوچكتر) ( اُدْعُ = فرا خوان) ( بَصَل = پياز) ( بَقْل = سبزی) ( باءوا = دچار شدند) ( تَسْتَبْدِلونَ = جانشين می كنيد) ( تُنْبِتُ = می روياند) ( ذِلَّة = خواری) ( سَألْتُمْ = خواستيد) ( ضُرِبَتْ = زده شد) ( طَعام = خوردنی) ( عَدَس = عدس) ( عَصَوا = نافرمانی كردند) ( غَضَب = خشم، انتقام) ( فوم = سير(سير خوراكی)) ( قِثّاء = خيار) ( لَنْ نَصْبِرَ = هرگز صبر نمی كنيم) ( مَسْكَنَة = بينوايی و تهيدستی) ( مِصْر = مملكت فرعون، سرزمين مصر) ( نَبِيّينَ = پيامبران) ( واحِد = يگانه) ( يَعْتَدونَ = تجاوز می كنند) ( يَقْتُلونَ = می كشند) ( يَكْفُرونَ = كافر می شوند) ( يُخْرِجْ = بيرون كند) | ||
|2Q62=اَجْر = پاداش | |2Q62= (اَجْر = پاداش) ( صابِئينَ = دارندگان آيين صابئی) ( صالِح = كار نيكو، شايسته) ( عَمِلَ = كار كرد) ( نَصاری = مسيحيان) | ||
|2Q63=اَخَذْنا = گرفتيم | |2Q63= (اَخَذْنا = گرفتيم) ( خُذوا = بگيريد) ( رَفَعْنا = بالا برديم) ( طُور = نام كوه طور) ( قُوَّة = توانايی، نيرومندی) | ||
|2Q64=تَوَلَّيْتُمْ = روی گردانديد | |2Q64= (تَوَلَّيْتُمْ = روی گردانديد) ( خاسِرينَ = زيانكاران) ( رَحْمَة = مهربانی، رحمت) ( فَضْل = بخشش، برتری، لطف) ( لَوْلا = چرا، اگر نه) | ||
|2Q65=اعْتَدَوْا = تجاوز كردند | |2Q65= (اعْتَدَوْا = تجاوز كردند) ( خاسِئينَ = مطرودين) ( سَبْت = روز شنبه) ( عَلِمْتُمْ = دانستيد) ( قِرَدَة = بوزينگان) ( كونوا = باشيد) | ||
|2Q66=بَيْن = بين، ميان | |2Q66= (بَيْن = بين، ميان) ( جَعَلْنا = قرار داديم، گردانديم) ( خَلْف = پشت سر) ( مَوْعِظَة = پند) ( نَكال = عقوبتی كه در آن عبرت باشد) ( يَدا = دو دست) | ||
|2Q67=اَعُوذُ = پناه می برم | |2Q67= (اَعُوذُ = پناه می برم) ( اَنْ أكونَ = كه باشم) ( اَنْ تَذْبَحوا = كه ذبح كنيد) ( بَقَرَة = گاو ماده) ( تَتَّخِذُ = می گيری) ( جاهِلينَ = نادانان) ( هُزُوًا = مسخره) | ||
|2Q68=افْعَلوا = انجام دهيد | |2Q68= (افْعَلوا = انجام دهيد) ( بِكْر = جوان) ( تُؤْمَرونَ = مأمور می شويد) ( عَوان = ميان سال) ( فارِضٌ = پير، سالخورده) ( هِیَ = او، آن) ( يُبَيِّنْ = آشكار نمايد) | ||
|2Q69=صَفْراءُ = زرد | |2Q69= (صَفْراءُ = زرد) ( فاقِع = خالص در رنگ) ( لَوْن = رنگ) ( ناظِرينَ = بينندگان و تماشاگران) | ||
|2Q70=بَقَر = گاو | |2Q70= (بَقَر = گاو) ( تَشابَهَ = مشتبه شد) ( مُهْتَدونَ = هدايت يافتگان) | ||
|2Q71=آن = هم اكنون، اينک | |2Q71= (آن = هم اكنون، اينک) ( تُثيرُ = بر می انگيزد، به حركت در می آورد) ( جِئْتَ = آوردی، آمدی) ( حَرْث = زراعت، كشت زار) ( ذَبَحوا = ذبح كردند) ( ذَلول = رام) ( شِيَةَ = لكه رنگی مخالف رنگ اصلی) ( مُسَلَّمَة = سالم، تندرست) ( ما كادوا = نزديک نبود آن ها) ( يَفْعَلونَ = انجام می دهند) | ||
|2Q72=قَتَلْتُمْ = كشتيد | |2Q72= (قَتَلْتُمْ = كشتيد) ( مُخْرِج = بيرون آورنده، آشكار كننده) | ||
|2Q73=اضْرِبوا = بزنيد | |2Q73= (اضْرِبوا = بزنيد) ( مَوْتی = مردگان) ( يُری = نشان دهد) | ||
|2Q74=اَشَدّ = سخت تر | |2Q74= (اَشَدّ = سخت تر) ( تَعْمَلونَ = انجام می دهيد) ( خَشْيَة = ترس، ترسيدن) ( عَمّا = از آنچه) ( غافِل = بيخبر) ( قَسَتْ = سخت شد) ( قَسْوَة = سنگدلی) ( لَما = همانا آنچه، حتما نه) ( يَتَفَجَّرُ = شكافته می شود) ( يَخْرُجُ = خارج می شود) ( يَشَّقَّقُ = شكافته می شود) ( يَهْبِطُ = سقوط می كند) | ||
|2Q75=اَنْ يُؤْمِنوا = كه ايمان بياورند، كه تصديق كنند | |2Q75= (اَنْ يُؤْمِنوا = كه ايمان بياورند، كه تصديق كنند) ( تَطْمَعونَ = طمع داريد) ( عَقَلوا = دريافتند) ( فَريق = گروه جدا شده از ديگران) ( كَلام = سخن) ( يَسْمَعونَ = می شنوند) ( يُحَرِّفونَ = تغيير می دهند) | ||
|2Q76=تُحَدِّثونَ = سخن می گوييد | |2Q76= (تُحَدِّثونَ = سخن می گوييد) ( خَلا = گذشت) ( فَتَحَ = گشود) ( يُحاجّوا = جدال كنند) | ||
|2Q77=يَعْلَمُ = می داند | |2Q77= (يَعْلَمُ = می داند) ( يُسِرّونَ = مخفی می دارند) ( يُعْلِنونَ = آشكار می سازند) | ||
|2Q78=اَمانِیّ = آرزوها | |2Q78= (اَمانِیّ = آرزوها) ( اُمّيّونَ = بيسوادان، قوم بی كتاب) | ||
|2Q79=اَيْدی = دستها، نيروها | |2Q79= (اَيْدی = دستها، نيروها) ( كَتَبَتْ = نوشت) ( وَيْل = وای، عذاب و هلاكت) ( يَشْتَروا = بفروشند) ( يَكْتُبونَ = می نويسند) ( يَكْسِبونَ = كسب می كنند، بدست می آورند) | ||
|2Q80=اَيّام = روزها | |2Q80= (اَيّام = روزها) ( قُل = بگو) ( لَنْ تَمَسَّ = هرگز نرسد) ( لَنْ يُخْلِفَ = هرگز تخلف نمی كند) ( مَعْدودَة = اندک شمار) | ||
|2Q81=اَحاطَتْ = احاطه پيدا كرد | |2Q81= (اَحاطَتْ = احاطه پيدا كرد) ( بَلی = بله، آری) ( خَطيئَة = گناه) ( سَيِّئَة = بد، شر) ( كَسَبَ = بدست آورد) | ||
|2Q82= | |2Q82= | ||
|2Q83=إحْسان = نيكی كردن | |2Q83= (إحْسان = نيكی كردن) ( حُسْن = زيبايی، نيكويی) ( ذی = صاحب) ( قُرْبی = خويشاوند، نزديک) ( لا تَعْبُدونَ = نمی پرستيد) ( مَساكينَ = درماندگان، بينوايان) ( مُعْرِضونَ = پشت كنندگان) ( والِدَيْن = پدر و مادر) ( يَتامی = پدر مرده ها) | ||
|2Q84=اَقْرَرْتُمْ = اقرار كرديد | |2Q84= (اَقْرَرْتُمْ = اقرار كرديد) ( تَشْهَدونَ = حاضر می شويد) ( دِيار = خانه ها، سرزمين ها) ( لا تُخْرِجونَ = بيرون نمی كنيد) | ||
|2Q85=اُساری = گرفتار شدگان، اسيران | |2Q85= (اُساری = گرفتار شدگان، اسيران) ( إثْم = گناه) ( إخْراج = بيرون كردن، راندن) ( تَظاهَرونَ = به هم كمک می كنيد) ( تَقْتُلونَ = می كشيد) ( تُخْرِجونَ = بيرون می كنيد) ( تُفادوا = فديه دهيد) ( تُؤْمِنونَ = ايمان می آوريد) ( جَزاء = مكافات، پاداش، كيفر) ( حَياة = زندگی) ( خِزْی = خواری) ( دُنْيا = نقيض آخرت، زندگی كنونی) ( عُدْوان = سركشی، ستمكاری، تجاوز) ( قِيامَة = روزقيامت) ( مُحَرَّم = حرام) ( يَأْتوا = بياورند، بيايند) ( يَفْعَلُ = انجام می دهد) ( يُرَدّونَ = برگردانده می شوند) | ||
|2Q86=لا يُخَفَّفُ = كم نمی شود | |2Q86= (لا يُخَفَّفُ = كم نمی شود) | ||
|2Q87=اَيَّدْنا = تاييد كرديم، ياری كرديم | |2Q87= (اَيَّدْنا = تاييد كرديم، ياری كرديم) ( اِبْن = پسر) ( اسْتَكْبَرْتُمْ = سركشی كرديد) ( بَيِّنات = دلايل آشكار) ( جاءَ = آمد، آورد) ( رُسُل = فرستادگان) ( روح = روان، جوهر مجرد، روح، فرشته وحی) ( عيسی = از پيامبران) ( قَفَّيْنا = از پی فرستاديم) ( قُدُس = پاک) ( كَذَّبْتُمْ = تكذيب كرديد) ( لا تَهْوی = ميل نمی كند) ( مَرْيَم = دختر عمران و مادر حضرت عيسی(ع)) | ||
|2Q88=بَل = بلكه | |2Q88= (بَل = بلكه) ( غُلْف = پوشيده شده(جمع غلاف)) ( كُفْر = ناسپاسی، كفر) ( لَعَنَ = لعنت كرد) | ||
|2Q89=لَعْنَة = انقطاع از قبول رحمت، عذاب، لعنت | |2Q89= (لَعْنَة = انقطاع از قبول رحمت، عذاب، لعنت) ( ما عَرَفوا = نشناختند) ( يَسْتَفْتِحونَ = ياری می جويند) | ||
|2Q90=اَنْ يَكْفُروا = كه كافر شوند | |2Q90= (اَنْ يَكْفُروا = كه كافر شوند) ( اَنْ يُنَزِّلَ = كه نازل كند) ( بِئْسَ = بد است، چه بد) ( عِباد = بندگان مملوک، بندگان خدا) ( مُهين = خوار كننده) ( يَشاءُ = می خواهد) | ||
|2Q91=اَنْبِياء = پيامبران | |2Q91= (اَنْبِياء = پيامبران) ( لِمَ = برای چه) ( وَراء = پشت سر) | ||
|2Q92= | |2Q92= | ||
|2Q93=اُشْرِبوا = سرشته شدند | |2Q93= (اُشْرِبوا = سرشته شدند) ( اِسْمَعوا = بشنويد) ( إيمان = ايمان، ايمان آوردن) ( سَمِعْنا = شنيديم) ( عَصَيْنا = نافرمانی كرديم) | ||
|2Q94=تَمَنَّوا = تمنا كنيد | |2Q94= (تَمَنَّوا = تمنا كنيد) ( خالِصَة = خصلتی ويژه، بدون آميختگی، ناب) ( دار = خانه) ( كانَت = بود) | ||
|2Q95=اَبَدًا = هميشه، بافعل منفی يعنی هرگز | |2Q95= (اَبَدًا = هميشه، بافعل منفی يعنی هرگز) ( قَدَّمَتْ = پيش فرستاد) ( لَنْ يَتَمَنَّوْا = هرگز آرزو نكنند) | ||
|2Q96=اَحَد = يک نفر، يكی، هيچكس | |2Q96= (اَحَد = يک نفر، يكی، هيچكس) ( اَحْرَص = حريص ترين، آزمندترين) ( اَشْرَكوا = شريک گرفتند، شرک ورزيدند) ( اَلْف = هزار) ( اَنْ يُعَمَّرَ = كه عمر داده شود) ( بَصير = بينا) ( تَجِدَنَّ = حتما می يابی) ( سَنَة = سال) ( يَعْمَلونَ = انجام می دهند) ( يَوَدُّ = دوست می دارد) ( يُعَمَّرُ = عمر داده می شود) | ||
|2Q97=إذْن = اجازه | |2Q97= (إذْن = اجازه) ( بُشْری = مژده، خبر مسرت بخش) ( جِبْريل = نام فرشته وحی) ( قَلْب = دل، نفس، روح) | ||
|2Q98=ميكال = نام فرشته ای | |2Q98= (ميكال = نام فرشته ای) | ||
|2Q99=فاسِقونَ = افراد فاسق | |2Q99= (فاسِقونَ = افراد فاسق) ( ما يَكْفُرُ = كافر نمی شود) | ||
|2Q100=اَكْثَر = بيشتر، زيادت | |2Q100= (اَكْثَر = بيشتر، زيادت) ( عاهَدوا = پيمان بستند) ( نَبَذَ = افكند) | ||
|2Q101=اوتوا = داده شدند | |2Q101= (اوتوا = داده شدند) ( ظُهور = پشتها) | ||
|2Q102=اِتَّبَعوا = پيروی كردند | |2Q102= (اِتَّبَعوا = پيروی كردند) ( اشْتَری = خريد) ( بابِل = شهری قديمی در بين النهرين) ( تَتْلُوا = می خواند) ( خَلاق = بهره و نصيب) ( سُلَيْمان = از پيامبران) ( سِحْر = جادو) ( شَرَوْا = فروختند) ( ضارّينَ = زيان زنندگان) ( عَلِموا = دانستند) ( فِتْنَة = شرک، عذاب، فتنه، سرگشتگی، مايه آزمون) ( لا تَكْفُرْ = كافر مشو) ( لا/ما يَنْفَعُ = سود نمی دهد) ( مَرْء = مرد، انسان) ( مَلَكَيْنِ = دو فرشته) ( مُلْک = فرمانروايی، حكومت) ( ما كَفَرَ = كفر نورزيد) ( ما يُعَلِّمانِ = نمی آموزند) ( ماروت = نام فرشته ای) ( هُما = آن دو) ( هاروت = نام فرشته ای) ( يَتَعَلَّمونَ = می آموزند) ( يَضُرُّ = آسيب می رساند) ( يَقولا = بگويند) ( يُعَلِّمونَ = آموزش می دهند) ( يُفَرِّقونَ = جدائی می اندازند) | ||
|2Q103=اتَّقَوْا = پارسايی پيشه كردند | |2Q103= (اتَّقَوْا = پارسايی پيشه كردند) ( مَثوبَة = ثواب، پاداش) | ||
|2Q104=اُنْظُرْ = بنگر | |2Q104= (اُنْظُرْ = بنگر) ( راعِ = رعايت كن) ( لا تَقُولُوا = نگوئيد) | ||
|2Q105=اَنْ يُنَزَّلَ = كه نازل شود | |2Q105= (اَنْ يُنَزَّلَ = كه نازل شود) ( اَهْل = خانواده، خاندان) ( خَيْر = خير و نيكی، مال، مرغوب، دلپسند) ( مُشْرِكينَ = مردان مشرک) ( ما يَوَدُّ = دوست نمی دارد) ( يَخْتَصُّ = اختصاص می دهد) | ||
|2Q106=آيَة = نشانه، دليل، معجزه، آيه قرآن | |2Q106= (آيَة = نشانه، دليل، معجزه، آيه قرآن) ( لَمْ تَعْلَمْ = ندانستی) ( نَأْتِ = بياوريم) ( نَنْسَخْ = نسخ كنيم) ( نُنْسِ = به فراموشی واداريم) | ||
|2Q107=نَصير = ياور | |2Q107= (نَصير = ياور) ( وَلی = سرپرست، دوست، ياری كننده) | ||
|2Q108=تُريدونَ = می خواهيد | |2Q108= (تُريدونَ = می خواهيد) ( سَبيل = راه) ( ضَلَّ = گمراه شد) ( يَتَبَدَّل = برگزيند) | ||
|2Q109=اَصْفَحوا = درگذريد | |2Q109= (اَصْفَحوا = درگذريد) ( اَمْر = دستور دادن، فرمان، كار) ( اُعْفوا = ببخشيد) ( حَسَدًا = بدخواهی ديگران) ( كُفّار = منكرين دين، كشاورزان) ( وَدَّ = دوست داشت) ( يَرُدّونَ = برمی گردانند) | ||
|2Q110=تَجِدوا = بيابيد | |2Q110= (تَجِدوا = بيابيد) ( تُقَدِّموا = پيش فرستيد) | ||
|2Q111=بُرْهان = دليل روشن | |2Q111= (بُرْهان = دليل روشن) ( تِلْکَ = آن) ( لَنْ يَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شود) ( هاتوا = بياوريد) ( هود = يهود - نام يکي از پيامبران) | ||
|2Q112=اَسْلَمَ = تسليم شد، اسلام آورد | |2Q112= (اَسْلَمَ = تسليم شد، اسلام آورد) ( مُحْسِن = نيكوكار) ( وَجْه = چهره، ذات پروردگار) | ||
|2Q113=قَوْل = سخن، حكم | |2Q113= (قَوْل = سخن، حكم) ( قالَت = گفت) ( لَيْسَتْ = نيست) ( يَتْلونَ = می خوانند) ( يَحْكُمُ = حكم می كند) ( يَخْتَلِفونَ = اختلاف می كنند) ( يَهُود = نام قوم، دين يهود) | ||
|2Q114=اَظْلَمُ = ستمكارتر | |2Q114= (اَظْلَمُ = ستمكارتر) ( اَنْ يَدْخُلوا = كه داخل شوند) ( اَنْ يُذْكَرَ = كه ذكر شود) ( خَراب = ويرانی) ( خائِفينَ = بيمناكان) ( سَعی = كوشش كرد) ( مَساجِد = مساجد) ( مَنَعَ = منع كرد) ( ما كانَ = نبود) | ||
|2Q115=اَيْنَ = كجا | |2Q115= (اَيْنَ = كجا) ( تُوَلّوا = روی كنيد) ( ثَمَّ = آنجا) ( مَشْرِق = مشرق) ( مَغْرِب = مغرب، محل غروب) ( واسِع = فراگير، و گشايشگر) | ||
|2Q116=اِتَّخَذَ = گرفت | |2Q116= (اِتَّخَذَ = گرفت) ( قانِتونَ = مردان فرمانبردار) ( وَلَد = فرزند) | ||
|2Q117=إنَّما = بی گمان | |2Q117= (إنَّما = بی گمان) ( بَديع = نوپديدآورنده) ( قَضی = فرمان داد، كشت، نوشت) ( يَكونُ = می باشد) | ||
|2Q118=بَيَّنّا = آشكار كرديم | |2Q118= (بَيَّنّا = آشكار كرديم) ( تَأْتی = می آيد، می آورد) ( تَشابَهَتْ = همانند است) ( يُكَلِّمُ = سخن می گويد) | ||
|2Q119=اَرْسَلْنا = فرستاديم | |2Q119= (اَرْسَلْنا = فرستاديم) ( بَشير = مژده دهنده) ( جَحيم = آتش بزرگ، جهنم، دوزخ) ( نَذير = بيم دهنده، هشدار دهنده) | ||
|2Q120=اَهْواء = خواهشهای نفسانی | |2Q120= (اَهْواء = خواهشهای نفسانی) ( اِتَّبَعْتَ = پيروی كردی) ( تَتَّبِعَ = پيروی كنی) ( لَنْ تَرْضی = هرگز راضی نمی شود، نمی شوی) ( مِلَّة = آيين، دين، شريعت) | ||
|2Q121=تِلاوَة = خواندن | |2Q121= (تِلاوَة = خواندن) ( يَكْفُرْ = كافر شود) | ||
|2Q122= | |2Q122= | ||
|2Q123=لا/ما تَنْفَعُ = سود نمی دهد | |2Q123= (لا/ما تَنْفَعُ = سود نمی دهد) | ||
|2Q124=اَتَمَّ = تمام كرد | |2Q124= (اَتَمَّ = تمام كرد) ( اِبْتَلی = آزمود) ( إبْراهيم = ابراهيم پيامبر(ع)) ( إمام = راهنما، پيشوا) ( ذُرِّيَّة = فرزندان) ( لا يَنالُ = نمی رسد) | ||
|2Q125=اَمْن = آسايش، امن وامان | |2Q125= (اَمْن = آسايش، امن وامان) ( اِتَّخِذوا = بگيريد) ( إسْماعيل = از پيامبران) ( بَيْت = مسكن، خانه كعبه) ( رُكَّع = نمازگزاران) ( سُجُود = سجده كنندگان) ( طَهِّرا = پاک كنيد) ( طائِفينَ = مسافران غريب) ( عَهِدْنا = پيمان بستيم) ( عاكِفينَ = مقيمان، ساكنين) ( مَثابَة = باز گشتگاه) ( مَقام = محل اقامت، منزلت، جايگاه) ( مُصَلًّی = جايگاه نماز) | ||
|2Q126=اَضْطَرُّ = ناچار می گردانم | |2Q126= (اَضْطَرُّ = ناچار می گردانم) ( اُرْزُقْ = روزی ببخش) ( اُمَتِّعُ = بهره مند می كنم) ( اِجْعَلْ = بگذار، قرار ده) ( آمِناً = ايمن) ( بَلَد = شهر) ( كَفَرَ = كفر ورزيد) ( مَصير = سرانجام، بازگشت) | ||
|2Q127=تَقَبَّلْ = قبول كن | |2Q127= (تَقَبَّلْ = قبول كن) ( سَميع = از اسماء حسنی به معنی شنوا) ( قَواعِد = پايه ها) ( يَرْفَعُ = بالا می برد) | ||
|2Q128=اَرِ = نشان بده | |2Q128= (اَرِ = نشان بده) ( اُمَّة = امت(امت :جماعتی كه وجه مشترک دارند)) ( تُبْ = درگذر) ( مَناسِک = عبادتها) | ||
|2Q129=اِبْعَثْ = برانگيز | |2Q129= (اِبْعَثْ = برانگيز) ( حِكْمَة = فرزانگی، حكمت، پيامبری) ( عَزيز = پيروزمند و پيروزمند) ( يَتْلوا = می خواند) ( يُزَكّی = پاک می كند) ( يُعَلِّمُ = آموزش می دهد) | ||
|2Q130=اصْطَفَيْنا = برگزيديم | |2Q130= (اصْطَفَيْنا = برگزيديم) ( صالِحين = درستكاران، شايستگان) ( يَرْغَبُ = با(عن) يعنی روی برمی گرداند) | ||
|2Q131=اَسْلَمْتُ = تسليم شدم | |2Q131= (اَسْلَمْتُ = تسليم شدم) | ||
|2Q132=اصْطَفی = برگزيد | |2Q132= (اصْطَفی = برگزيد) ( بَنون = پسران) ( لا تَموتُوا = نميريد) ( مُسْلِمونَ = مسلمانها) ( وَصّی = سفارش كرد) ( يَعْقوب = از پيامبران) | ||
|2Q133=آباء = پدران | |2Q133= (آباء = پدران) ( إسْحاق = از پيامبران) ( إله = معبود، خدا) ( تَعْبُدونَ = می پرستيد) ( حَضَرَ = حاضر شد) | ||
|2Q134=خَلَت = گذشت | |2Q134= (خَلَت = گذشت) ( كَسَبَتْ = بدست آورد) ( كَسَبْتُمْ = بدست آورديد) ( لا تُسْألونَ = از شما پرسيده نمی شود) | ||
|2Q135=تَهْتَدوا = هدايت شويد، راه يابيد | |2Q135= (تَهْتَدوا = هدايت شويد، راه يابيد) ( حَنيفًا = پاكدين) | ||
|2Q136=اَسْباط = فرزندان و نوه ها، نوادگان | |2Q136= (اَسْباط = فرزندان و نوه ها، نوادگان) ( اوتِیَ = داده شد) ( لا نُفَرِّقُ = جدائی نمی اندازيم) ( نَبِيّونَ = پيامبران) | ||
|2Q137=آمَنْتُمْ = ايمان آورديد | |2Q137= (آمَنْتُمْ = ايمان آورديد) ( اهْتَدَوْا = راه يافتند، هدايت شدند) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيدند) ( شِقاق = ستيزه، اختلاف، جدائی) ( يَكْفی = كافی است) | ||
|2Q138=اَحْسَن = بهتر | |2Q138= (اَحْسَن = بهتر) ( صِبْغَة = رنگ، نگارگری) ( عابِدونَ = پرستشگران) | ||
|2Q139=اَعْمال = كارها | |2Q139= (اَعْمال = كارها) ( تُحاجّونَ = بگومگو می كنيد) ( مُخْلِصونَ = افراد دارای ايمان خالص) | ||
|2Q140=شَهادَة = حضور، گواهی دادن، پيدا، سوگند | |2Q140= (شَهادَة = حضور، گواهی دادن، پيدا، سوگند) ( كَتَمَ = پنهان كرد) | ||
|2Q141= | |2Q141= | ||
|2Q142=قِبْلَة = جانب، جهت | |2Q142= (قِبْلَة = جانب، جهت) ( ما وَلّی = برنگرداند) | ||
|2Q143=تَكونوا = باشيد | |2Q143= (تَكونوا = باشيد) ( رَؤوف = مهربان) ( شَهيد = شاهد، گواه، حاضر، بيننده) ( عَقِبَیْ = دو پاشنه، كنايه از اعتقاد) ( قِبْلَة = مقابل، مكانی كه نمازگزار بدان رو می كند) ( كُنْتَ = بودی) ( ما جَعَلْنا = قرار نداديم، نگردانديم) ( نَعْلَمَ = معلوم بداريم، بدانيم) ( هَدَیَ = هدايت كرد) ( وَسَطًا = بهينه و گزيده) ( يَتَّبِعُ = پيروی می كند) ( يَكونَ = باشد) ( يَنْقَلِبُ = برمی گردد) ( يُضيعَ = تباه سازد) | ||
|2Q144=تَرْضی = می پسندی، بپسندی، خشنود شوی | |2Q144= (تَرْضی = می پسندی، بپسندی، خشنود شوی) ( تقَلُّب = رويكرد، گشت و گذار، گشتن، دگرگونی) ( حَرام = ممنوع) ( شَطْر = جهت، سوی) ( مَسْجِد = مسجد، زيارتگاه و معبد) ( نَری = می بينيم) ( نُوَلِّیَ = بگردانيم) ( وَلِّ = بگردان) ( وَلّوا = بگردانيد) ( وُجوه = چهره ها) | ||
|2Q145=اَتَيْتَ = آمدی | |2Q145= (اَتَيْتَ = آمدی) ( تابِع = پيرو) ( ما تَبِعوا = پيروی نكردند) | ||
|2Q146=يَعْرِفونَ = می شناسند | |2Q146= (يَعْرِفونَ = می شناسند) ( يَكْتُمونَ = پنهان می كنند) | ||
|2Q147=لا تَكونَنَّ = هرگز مباش | |2Q147= (لا تَكونَنَّ = هرگز مباش) ( مُمْتَرينَ = جدال كنندگان، دودلان) | ||
|2Q148=اسْتَبِقوا = پيشی گيريد | |2Q148= (اسْتَبِقوا = پيشی گيريد) ( خَيْرات = خيرات، چيزهای پرفايده) ( مُوَلّی = روی آورنده) ( وِجْهَة = جهت) ( يَأْتِ = بيايد، بياورد) | ||
|2Q149=خَرَجْتَ = بيرون آمدی | |2Q149= (خَرَجْتَ = بيرون آمدی) | ||
|2Q150=اَنْ لا يَكونَ = كه نباشد | |2Q150= (اَنْ لا يَكونَ = كه نباشد) ( اُتِمَّ = تمام گردانم) ( اخْشَوْا = بترسيد) ( حُجَّة = برهان، گفتگو، بهانه) ( لا تَخْشَوا = مترسيد) | ||
|2Q151=لَمْ تَكونوا = نبوديد | |2Q151= (لَمْ تَكونوا = نبوديد) | ||
|2Q152=اَذْكُرْ = ياد آورم، ياد كنم | |2Q152= (اَذْكُرْ = ياد آورم، ياد كنم) ( اُشْكُرُوا = شكر كنيد) ( لا تَكْفُروا = كافر نشويد) | ||
|2Q153=صابِرينَ = صبر كنندگان | |2Q153= (صابِرينَ = صبر كنندگان) | ||
|2Q154=اَحْياء = زندگان، زنده ها | |2Q154= (اَحْياء = زندگان، زنده ها) ( لا تَشْعُرونَ = نمی دانيد) ( يُقْتَلُ = كشته می شود) | ||
|2Q155=اَمْوال = دارائی ها | |2Q155= (اَمْوال = دارائی ها) ( جوع = گرسنگی) ( نَبْلُوَنَّ = حتما می آزمائيم) ( نَقْص = كاهش، زيان) | ||
|2Q156=اَصابَتْ = رسيد | |2Q156= (اَصابَتْ = رسيد) ( مُصيبَة = هر گرفتاری كه به انسان برسد) | ||
|2Q157=صَلَوات = نمازها، رحمتها، درودها | |2Q157= (صَلَوات = نمازها، رحمتها، درودها) | ||
|2Q158=اَنْ يَطَّوَّفَ = كه طواف كند | |2Q158= (اَنْ يَطَّوَّفَ = كه طواف كند) ( اعْتَمَرَ = عمره بجا آورد) ( تَطَوَّعَ = داوطلبانه انجام داد) ( جُناح = گناه) ( حَجَّ = حج به جا آورد) ( شَعائِر = علامت ها و نشانه ها، شعائر) ( شاكِر = سپاس گزار و قدردان) ( صَفا = نام كوهی در مكه) ( مَرْوَة = تپه ای در كنار مسجدالحرام) | ||
|2Q159=لاعِنونَ = لعنت كنندگان | |2Q159= (لاعِنونَ = لعنت كنندگان) ( يَلْعَنُ = لعنت می كند) | ||
|2Q160=اَتوبُ = توبه می كنم | |2Q160= (اَتوبُ = توبه می كنم) ( اَصْلَحوا = اصلاح كردند) ( اَنَا = من) ( بَيَّنوا = بيان كردند) ( تابوا = توبه كردند) | ||
|2Q161=اَجْمَعينَ = همگی | |2Q161= (اَجْمَعينَ = همگی) ( ماتوا = مردند) | ||
|2Q162=خالِدينَ = جاودانگان | |2Q162= (خالِدينَ = جاودانگان) ( لا يُنْظَرونَ = مهلت داده نمی شوند) | ||
|2Q163= | |2Q163= | ||
|2Q164=اخْتِلاف = آمد و شد، اختلاف | |2Q164= (اخْتِلاف = آمد و شد، اختلاف) ( بَثَّ = پراكند) ( تَصْريف = گوناگون بيان كردن، به گردش درآوردن) ( خَلْق = آفريدن، مخلوق) ( دابَّة = جنبنده) ( رِياح = بادها) ( سَحاب = ابر) ( فُلْک = كشتيها) ( لَيْل = شب) ( نَهار = روز) ( يَعْقِلونَ = می انديشند) ( يَنْفَعُ = سود می دهد) | ||
|2Q165=حُبًّا = دوست داشتن | |2Q165= (حُبًّا = دوست داشتن) ( حُبّ = دوستی) ( شَديد = سخت، محكم، شديد، سنگين) ( يَتَّخِذُ = می گيرد) ( يَرَوْنَ = می بينند) ( يَری = می بيند) ( يُحِبّونَ = دوست می دارند) | ||
|2Q166=اَِتُّبِعوا = مورد پيروی واقع شدند | |2Q166= (اَِتُّبِعوا = مورد پيروی واقع شدند) ( اَسْباب = راهها، وسيله ها) ( تَبَرَّأ = بيزاری جست) ( تَقَطَّعَتْ = بريده شد) ( رَأوا = ديدند) | ||
|2Q167=تَبَرَّأُوا = بيزاری جستند | |2Q167= (تَبَرَّأُوا = بيزاری جستند) ( حَسَرات = اندوه ها، مايه های حسرت) ( خارِجينَ = خارج شوندگان) ( كَرَّة = پيروزی، بازگشت، مرتبه) ( نَتَبَرَّأ = بيزاری جوئيم) | ||
|2Q168=حَلال = حلال | |2Q168= (حَلال = حلال) ( خُطُواتِ = گامها) ( طَيِّب = پاكيزه) ( لا تَتَّبِعوا = پيروی نكنيد) ( مُبين = آشكار) | ||
|2Q169=اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد | |2Q169= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( فَحْشاء = ناشايستی، زشتی) | ||
|2Q170=اَلْفَيْنا = يافتيم | |2Q170= (اَلْفَيْنا = يافتيم) ( اِتَّبِعوا = پيروی كنيد) ( لا يَعْقِلونَ = نمی انديشند) ( لا يَهْتَدونَ = هدايت نمی يابند) ( نَتَّبِعُ = پيروی می كنيم) | ||
|2Q171=دُعاء = دعا، خواندن، خواستن، بانگ | |2Q171= (دُعاء = دعا، خواندن، خواستن، بانگ) ( لا يَسْمَعُ = نمی شنود) ( نِداء = صدا، دعاء) ( يَنْعِقُ = بانگ می زند) | ||
|2Q172=إيّاهُ = تنها او را | |2Q172= (إيّاهُ = تنها او را) | ||
|2Q173=اُضْطُرَّ = ناچار شد | |2Q173= (اُضْطُرَّ = ناچار شد) ( باغ = تجاوزكار) ( حَرَّمَ = حرام كرد) ( خِنْزير = خوک) ( دَم = خون) ( عاد = زياده خواه، متجاوز) ( غَفور = آمرزنده) ( لَحْم = گوشت) ( مَيْتَة = حيوانی كه بدون ذبح شرعی مرده) ( ما أُهِلَّ = ندا داده نشد) | ||
|2Q174=بُطون = شكمها | |2Q174= (بُطون = شكمها) ( لا يُزَكّی = پاک نمی كند) ( لا/ما يَأْكُلونَ = نمی خورند) ( يَشْتَرونَ = می خرند) | ||
|2Q175=اَصْبَرَ = چه صبری دارند | |2Q175= (اَصْبَرَ = چه صبری دارند) ( مَغْفِرَة = آمرزش و بخشايش، پرده پوشی) | ||
|2Q176=اخْتَلَفوا = اختلاف ورزيدند | |2Q176= (اخْتَلَفوا = اختلاف ورزيدند) ( بَعيد = دور و دراز) | ||
|2Q177=اَقامَ = به پا داشت | |2Q177= (اَقامَ = به پا داشت) ( آتَی = داد) ( بَأْس = عذاب، بلا، كارزار) ( بَأْساء = تنگدستی) ( تُوَلّوا = كه برگردانيد، كه برگرديد) ( ذَوِی = صاحبان) ( رِقاب = گردنها، كنيزان) ( سائِلينَ = در خواست كنندگان) ( صَدَقوا = راست گفتند) ( ضَرّاء = ناخوشی و رنج، گرفتاری، بيچارگی) ( قِبَل = جانب، جهت) ( لَيْسَ = نيست) ( مُتَّقونَ = پارسايان) ( مال = مال، دارائی) ( موفونَ = وفا كنندگان به عهد) | ||
|2Q178=اَخ = برادر، رفيق، مصاحب | |2Q178= (اَخ = برادر، رفيق، مصاحب) ( اَداء = پرداختن) ( اُنْثی = ماده(مقابل نر)) ( اِتِّباع = پيروی كردن) ( اعْتَدی = تجاوز كرد) ( تَخْفيف = كاستن) ( حُرّ = آزاد) ( عُفِیَ = بخشيده شد) ( قَتْلَی = كشتگان) ( قِصاص = مقابله به مثل در جنايت عمدی) ( كُتِبَ = نوشته شد) ( مَعْروف = خوبی، كار خير، كار نيک، شناخته شده) | ||
|2Q179=اَلْباب = خردها | |2Q179= (اَلْباب = خردها) ( اَولی = صاحبان) ( حَياة = زندگی كردن) | ||
|2Q180=اَقْرَبينَ = خويشاوندان | |2Q180= (اَقْرَبينَ = خويشاوندان) ( وَصِيَّة = وصيت، سفارش كردن) | ||
|2Q181=سَمِعَ = شنيد | |2Q181= (سَمِعَ = شنيد) ( يُبَدِّلونَ = تغيير می دهند) | ||
|2Q182=اَصْلَحَ = اصلاح كرد، كار نيک كرد | |2Q182= (اَصْلَحَ = اصلاح كرد، كار نيک كرد) ( جَنَفًا = ميل به باطل) ( خافَ = ترسيد) ( موص = وصيت كننده) | ||
|2Q183=صِيام = روزه، روزه گرفتن | |2Q183= (صِيام = روزه، روزه گرفتن) | ||
|2Q184=اَنْ تَصُوموا = كه روزه بگيريد | |2Q184= (اَنْ تَصُوموا = كه روزه بگيريد) ( اَيّام = روزگار، روزها) ( اُخَر = ديگر) ( سَفَر = مسافرت) ( طَعام = غذا دادن) ( عِدَّة = تعداد، عده(مهلت نگه داشتن زنان)) ( فِدْيَة = كفاره، بلاگردان) ( مَريض = بيمار) ( مَعْدودات = اندک شمار(جمع)) ( مِسْكين = بينوا) ( يُطيقونَ = به دشواری تحمل می كنند) | ||
|2Q185=تُكَبِّروا = به بزرگی ياد كنيد | |2Q185= (تُكَبِّروا = به بزرگی ياد كنيد) ( تُكْمِلوا = تمام كنيد) ( رَمَضان = نام ماه نهم از ماههای عربی) ( شَهِدَ = حاضر بود، گواهی داد) ( شَهْر = ماه) ( شَهْر = ماه) ( عُسْر = سختی) ( قُرْآن = قرآن، بازخوانی) ( لِيَصُمْ = بايد روزه بدارد) ( لا/ما يُريدُ = نمی خواهد) ( يُريدُ = می خواهد) ( يُسْر = آسانی) | ||
|2Q186=اُجيبُ = اجابت می كنم | |2Q186= (اُجيبُ = اجابت می كنم) ( دَعْوَة = دعا، خواندن، ندا، دعوت) ( دَعا = دعا كرد، دعوت كرد، ندا داد) ( داعِیَ = دعوت گر، دعاكننده) ( سَأل = پرسيد) ( قَريب = نزديک) ( لِيَسْتَجيبوا = بايد اجابت كنند) ( لِيُؤْمِنوا = بايد ايمان آورند) ( يَرْشُدونَ = به نيكی می گرايند) | ||
|2Q187=اَبْيَض = سفيد | |2Q187= (اَبْيَض = سفيد) ( اَتِمّوا = تمام كنيد) ( اُحِلَّ = حلال شد) ( اِبْتَغوا = بجوييد) ( باشِروا = آميزش كنيد) ( تَخْتانونَ = خيانت می كنيد) ( حُدود = چون و چندها، مرزها، احكام) ( خَيْط = رشته(نخ)) ( رَفَث = آميزش جنسی) ( عَفا = بخشيد) ( عاكِفونَ = ساكنين، مقيمان) ( فَجْر = سپيده دم) ( كَتَبَ = نوشت) ( لِباس = پوشيدنی، مجازا به معنای بلا) ( لا تَقْرَبوا = نزديک نشويد) ( لا تُباشِروا = آميزش نكنيد) ( هُنَّ = آن هارا، آن ها) ( يَتَبَيَّنَ = آشكار شود) ( يَتَّقونَ = پارسايی پيشه می كنند) ( يُبَيِّنُ = آشكار می نمايد) | ||
|2Q188=تَأْكُلوا = بخوريد | |2Q188= (تَأْكُلوا = بخوريد) ( تُدْلوا = نزديكی بجوييد) ( حُكّام = داوران) ( لا تَأْكُلوا = نخوريد) | ||
|2Q189=اَبْواب = درها، دروازه ها | |2Q189= (اَبْواب = درها، دروازه ها) ( اَنْ تَأْتُوا = كه درآييد) ( اَهِلَّة = هلالهای ماه) ( اتَّقی = پارسايی پيشه كرد) ( بُيوت = خانه ها، مسكن ها) ( تُفْلِحونَ = رستگار می شويد) ( حَجّ = حج) ( مَواقيت = وقت نماها) ( يَسْألونَ = می پرسند) | ||
|2Q190=لا تَعْتَدوا = از حد در نگذريد | |2Q190= (لا تَعْتَدوا = از حد در نگذريد) ( لا يُحِبُّ = دوست نمی دارد) ( مُعْتَدينَ = تجاوزكاران) ( يُقاتِلونَ = كارزار می كنند) | ||
|2Q191=اَخْرَجوا = بيرون كردند | |2Q191= (اَخْرَجوا = بيرون كردند) ( اَخْرِجوا = خارج كنيد) ( ثَقِفْتُموا = دست يافتيد) ( قَتْل = كشتن، كشته شدن) ( قاتَلوا = كارزار كردند) ( لا تُقاتِلوا = كارزار نكنيد) ( يُقاتِلوا = تا كارزار كنند) | ||
|2Q192=انْتَهَوْا = دست برداشتند | |2Q192= (انْتَهَوْا = دست برداشتند) | ||
|2Q193=لا تَكونَ = تا نباشد | |2Q193= (لا تَكونَ = تا نباشد) | ||
|2Q194=اعْتَدوا = تجاوز كنيد | |2Q194= (اعْتَدوا = تجاوز كنيد) ( اعْلَموا = بدانيد) ( حُرُمات = چيزهای قابل احترام، حرمت شكنيها) | ||
|2Q195=اَحْسِنوا = نيكی كنيد | |2Q195= (اَحْسِنوا = نيكی كنيد) ( اَنْفِقوا = خرج كنيد، انفاق كنيد) ( تَهْلُكَة = نابودی) ( لا تُلْقوا = ميندازيد) ( يُحِبُّ = دوست می دارد) | ||
|2Q196=اَذی = آزار | |2Q196= (اَذی = آزار) ( اَمِنْتُمْ = ايمنی يافتيد) ( اُحْصِرْتُمْ = باز داشته شديد) ( اسْتَيْسَرَ = ميسر بود) ( تَمَتَّعَ = حج تمتع بجا آورد) ( ثَلاثَة = سه) ( حاضِرِی = حاضران) ( رَأْس = سر) ( رَجَعْتُمْ = بازگشتيد) ( رُؤوس = سرمايه ها، سرها) ( سَبْعَة = هفت) ( صَدَقَة = صدقه(مالی كه انسان در راه خدا می دهد)، كفاره) ( عَشَرَة = عدد ده) ( عُمَرَة = عمره) ( عِقاب = عقوبت، كيفر) ( كامِلَة = كامل) ( لَمْ يَجِدْ = نيافت) ( لا تَحْلِقوا = نتراشيد) ( لمْ يَكُن = نبود) ( مَحِلّ = قربانگاه) ( نُسُک = عبادت، قربانی، نيايش) ( هَدْی = قربانی) ( يَبْلُغَ = برسد) | ||
|2Q197=اَشْهُر = ماهها | |2Q197= (اَشْهُر = ماهها) ( تَفْعَلُوا = اگر انجام دهيد) ( تَقْوی = خداترسی، پارسايی) ( جِدال = بگومگو) ( فَرَضَ = واجب كرد) ( فُسوق = نافرمانی، فسق، خروج از حق) ( مَعْلومات = معين ها و معلوم ها، دانسته ها) ( يَعْلَم = بداند) | ||
|2Q198=اَفَضْتُمْ = روانه شديد | |2Q198= (اَفَضْتُمْ = روانه شديد) ( اَنْ تَبْتَغوا = كه بجوئيد) ( عَرَفات = محلی در چهار فرسخی مكه) ( مَشْعَر = زمينی ما بين منی و عرفات در شمال مكه) | ||
|2Q199=اَفاض = روانه شد | |2Q199= (اَفاض = روانه شد) ( اَفيضوا = فرو ريزيد، برگرديد) ( اسْتَغْفِروا = آمرزش بخواهيد) | ||
|2Q200=آتِ = بده، بياور | |2Q200= (آتِ = بده، بياور) ( ذِكْر = پندگيری، يادآوری) ( قَضَيْتُمْ = به انجام رسانديد) | ||
|2Q201=حَسَنَة = نيكی، خير | |2Q201= (حَسَنَة = نيكی، خير) ( قِ = نگهدار) | ||
|2Q202=حِساب = حساب، شمردن | |2Q202= (حِساب = حساب، شمردن) ( سَريع = شتابنده) ( كَسَبوا = بدست آوردند) ( نَصيب = بهره) | ||
|2Q203=تَأخَّرَ = تأخير انداخت | |2Q203= (تَأخَّرَ = تأخير انداخت) ( تَعَجَّلَ = شتاب كرد) ( تُحْشَرونَ = محشور می گرديد) ( يَوْمَيْن = دو روز) | ||
|2Q204=اَلَدُّ = دشمنترين | |2Q204= (اَلَدُّ = دشمنترين) ( خِصام = دشمنی ورزيدن) ( يُشْهِدُ = گواه می گيرد) ( يُعْجِبُ = به شگفتی وا می دارد) | ||
|2Q205=تَوَلّی = اعراض كرد، روی گرداند | |2Q205= (تَوَلّی = اعراض كرد، روی گرداند) ( فَساد = تباهی، فساد) ( نَسْل = فرزند، ذريه، نسل) ( يُفْسِدَ = فساد كند) ( يُهْلِکَ = نابود كند) | ||
|2Q206=اتَّقِ = پارسايی پيشه كن | |2Q206= (اتَّقِ = پارسايی پيشه كن) ( جَهَنَّم = جهنم) ( عِزَّة = پيروزی، خودبزرگ بينی، بزرگواری، جاه و جلال) ( مِهاد = آرامگاه، زيرانداز) | ||
|2Q207=اِبْتِغاء = خواستن | |2Q207= (اِبْتِغاء = خواستن) ( مَرْضات = خشنودی) ( يَشْری = می فروشد) | ||
|2Q208=سِلْمِ = صلح، سازش، ايمان و اطاعت | |2Q208= (سِلْمِ = صلح، سازش، ايمان و اطاعت) ( كافَّة = همگی) | ||
|2Q209=جاءَت = آمد | |2Q209= (جاءَت = آمد) | ||
|2Q210=اَنْ يَأْتِیَ = كه بيايد، كه بياورد | |2Q210= (اَنْ يَأْتِیَ = كه بيايد، كه بياورد) ( اُمُور = كارها) ( تُرْجَعُ = بازگشت دارد) ( ظُلَل = سايبانها) ( قُضِیَ = حكم شد) ( هَل = آيا) ( يَنْظُرونَ = می نگرند) | ||
|2Q211=اسْئَلْ = سوأل كن | |2Q211= (اسْئَلْ = سوأل كن) ( بَيِّنَة = دليل و حجت آشكار) ( كَمْ = چه بسيار، چقدر) ( يُبَدِّلْ = تغيير دهد) | ||
|2Q212=زُيِّنَ = آراسته شد | |2Q212= (زُيِّنَ = آراسته شد) ( يَرْزُقُ = روزی می دهد) ( يَسْخَرونَ = مسخره می كنند) | ||
|2Q213=بَعَثَ = برانگيخت | |2Q213= (بَعَثَ = برانگيخت) ( مَا اخْتَلَفَ = نزاع نكرد، اختلاف نورزيد) ( مُبَشِّرين = بشارت دهندگان) ( مُنْذِرينَ = هشدار دهندگان) ( واحِدَة = يگانه، يک) ( يَحْكُمَ = تا حكم كند) | ||
|2Q214=اَنْ تَدْخُلوا = كه داخل شويد | |2Q214= (اَنْ تَدْخُلوا = كه داخل شويد) ( حَسِبْتُمْ = پنداشتيد) ( زُلْزِلوا = لرزانده شدند) ( لَمّا يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( مَتی = كی(سوأل از وقت)) ( مَسَّتْ = رسيد) ( نَصْر = ياری) ( يَقولَ = بگويد) | ||
|2Q215=اَنْفَقْتُمْ = خرج كرديد، انفاق كرديد | |2Q215= (اَنْفَقْتُمْ = خرج كرديد، انفاق كرديد) | ||
|2Q216=اَنْ تَكْرَهوا = كه ناخوش داريد | |2Q216= (اَنْ تَكْرَهوا = كه ناخوش داريد) ( اَنْ تُحِبّوا = كه دوست داريد) ( شَرّ = بدتر) ( عَسی = چه بسا، باشد كه، اميد است) ( قِتال = جنگيدن، كارزار) ( كُرْه = ناخوشايند) | ||
|2Q217=اَكْبَر = بزرگتر | |2Q217= (اَكْبَر = بزرگتر) ( اسْتَطاعوا = توانستند) ( حَبِطَتْ = باطل گرديد) ( صَدّ = منع كردن، بازداشتن) ( كَبير = بزرگ) ( لا يَزالونَ = پيوسته آن ها) ( يَرُدّوا = تا برگردانند) ( يَرْتَدِدْ = برگردد) ( يَمُتْ = بميرد) | ||
|2Q218=هاجَروا = هجرت كردند | |2Q218= (هاجَروا = هجرت كردند) ( يَرْجونَ = اميد دارند) | ||
|2Q219=تَتَفَكَّرونَ = می انديشيد | |2Q219= (تَتَفَكَّرونَ = می انديشيد) ( خَمْر = شراب) ( عَفْو = بخشيدن) ( مَنافِع = سودها) ( مَيْسِر = قمار) ( نَفْع = سود) | ||
|2Q220=اَعْنَتَ = به زحمت انداخت | |2Q220= (اَعْنَتَ = به زحمت انداخت) ( إخْوان = برادران، دوستان) ( إصْلاح = اصلاح كردن، سازش دادن) ( تُخالِطوا = آميزش كنيد) ( مُصْلِحِ = اصلاح گر) ( مُفْسِد = تباهكار) | ||
|2Q221=اَعْجَبَ = به شگفتی واداشت | |2Q221= (اَعْجَبَ = به شگفتی واداشت) ( اَعْجَبَتْ = به شگفتی واداشت) ( اَمَة = كنيز) ( لا تَنْكِحوا = همسر ندهيد) ( لا تُنْكِحوا = ازدواج نكنيد) ( مُشْرِكَة = زن مشرک) ( مُشْرِكات = زنان مشرک) ( مُشْرِک = مشرک، كسی كه برای خدا شريک قرار دهد) ( مُؤْمِنَة = زن مؤمن) ( مُؤْمِن = ايمان آورنده، مؤمن، مسلمان) ( يَتَذَكَّرونَ = پند می گيرند) ( يَدْعوا = ((به نيايش)می خواند) ( يَدْعونَ = (می خوانند، دعوت می كنند، می طلبند) ( يُؤْمِنَّ = تا ايمان آورند) ( يُؤْمِنوا = ايمان بياورند، تصديق كنند) | ||
|2Q222=اعْتَزِلوا = كناره گيريد | |2Q222= (اعْتَزِلوا = كناره گيريد) ( تَطَهَّرْنَ = پاک شدند) ( تَوّابينَ = بسيار توبه كنندگان) ( مَحيض = حيض، مدت حيض) ( مَحيض = قاعده بودن) ( مُتَطَِهِّرينَ = پاكيزگان) ( يَطْهُرْنَ = پاک شوند) | ||
|2Q223=اَنّی = هر گونه، چگونه، از كجا | |2Q223= (اَنّی = هر گونه، چگونه، از كجا) ( قَدِّموا = پيش بفرستيد) | ||
|2Q224=اَنْ تَبَرّوا = كه نيكی كنيد | |2Q224= (اَنْ تَبَرّوا = كه نيكی كنيد) ( اَنْ تُصْلِحوا = كه اصلاح كنيد) ( اَيْمان = سوگندها، پيمان ها) ( تَتَّقوا = تا پارسايی پيشه كنيد) ( عُرْضَة = بهانه) | ||
|2Q225=حَليم = از اسماء حسنی، بردبار | |2Q225= (حَليم = از اسماء حسنی، بردبار) ( لَغْو = هر چيز بيهوده) ( لا يُؤاخِذُ = بازخواست نمی كند) ( يُؤاخِذُ = بازخواست می كند) | ||
|2Q226=اَرْبَعَة = چهار | |2Q226= (اَرْبَعَة = چهار) ( تَرَبُّصُ = عده نگه داشتن) ( فاءوا = برگشتند) ( يُؤْلونَ = سوگند می خورند) | ||
|2Q227=طَلاق = طلاق | |2Q227= (طَلاق = طلاق) ( عَزَموا = قصد كردند) | ||
|2Q228=اَحَقّ = سزاوارتر | |2Q228= (اَحَقّ = سزاوارتر) ( اَرْحام = رحمها(محلهای رشد جنين)) ( اَرادوا = خواستند) ( اَنْ يَكْتُمْنَ = كه پنهان كنند) ( بُعولَة = شوهران) ( دَرَجَة = منزلت، ب رتری) ( رَدّ = باز گرداندن) ( رِجال = مردان) ( قُروء = پاک شدنهای از حيض) ( كُنَّ = بودند) ( لا يَحِلُّ = حلال نيست، جائز نيست، نمی رسد) ( مُطَلَّقات = زنان طلاق داده شده) ( يَتَرَبَّصْنَ = عده نگه می دارند) ( يُؤْمِنَّ = ايمان آورند) | ||
|2Q229=اَنْ تَأْخُذوا = كه بگيريد | |2Q229= (اَنْ تَأْخُذوا = كه بگيريد) ( اَنْ لا يُقيما = كه بر پا ندارند) ( اَنْ يَخافا = كه بترسند) ( افْتَدَتْ = بازخريد كرد، فديه داد) ( إمْساک = خودداری كردن) ( خِفْتُمْ = ترسيديد) ( مَرَّتان = دوبار) ( يَتَعَدَّ = تجاوز كند) | ||
|2Q230=اَنْ يَتَراجَعا = كه بازگردند | |2Q230= (اَنْ يَتَراجَعا = كه بازگردند) ( اَنْ يُقيما = كه بر پا دارند) ( بَعْد = پس، بعد) ( تَنْكِحَ = ازدواج كند) ( طَلَّقَ = طلاق داد) ( ظَنّا = گمان كردند) ( لا تَحِلُّ = حلال نمی شود) | ||
|2Q231=اَجَل = آخرعمر، سرآمد، مهلت، مدتی معين | |2Q231= (اَجَل = آخرعمر، سرآمد، مهلت، مدتی معين) ( اَمْسِكوا = نگاهداريد) ( بَلَغْنَ = رسيدند) ( سَرِّحوا = رها كنيد) ( ضِرارًا = ضرر زدنی) ( طَلَّقْتُمُ = طلاق داديد) ( ظَلَمَ = ستم كرد) ( لِتَعْتَدوا = تا از حد در گذريد) ( لا تَتَّخِذوا = نگيريد) ( لا تُمْسِكوا = چنگ نزنيد، نگاه مداريد) ( يَعِظُ = پند می دهد) ( يَفْعَلْ = انجام دهد) | ||
|2Q232=اَزْكی = پاكتر | |2Q232= (اَزْكی = پاكتر) ( اَطْهَرُ = پاكيزه تر، بابركت تر) ( اَنْ يَنْكِحْنَ = كه ازدواج كنند) ( تَراضَوْا = به توافق رسيدند) ( لا تَعْضُلوا = به اجبار نگه نداريد) ( يُوعَظُ = نصيحت می شود) ( يُؤْمِنُ = ايمان می آورد) | ||
|2Q233=اَرَدْتُم = خواستيد | |2Q233= (اَرَدْتُم = خواستيد) ( اَرادا = آن دو خواستند) ( اَنْ تَسْتَرْضِعوا = كه به دايه دهيد) ( اَنْ يُتِمَّ = كه تمام كند) ( اَوْلاد = فرزندان) ( تَراض = توافق) ( تَشاور = مشورت كردن) ( حَوْلَيْن = دو سال) ( رَضاعَة = شيرخوارگی) ( فِصال = باز كردن طفل از شير) ( كِسْوَة = پوشاک) ( كامِلَيْن = دو چيز كامل) ( لا تُضارَّ = نبايد به زيان افتد) ( لا تُكَلَّفُ = تكليف نمی شود) ( مَوْلود = زائيده شده، فرزند) ( وُسْعَ = توانائی) ( وارِث = كسی كه مالی به او منتقل شود) ( والِدَة = مادر) ( والِدات = مادران) ( يُرْضِعْنَ = شير می دهند) | ||
|2Q234=خَبير = آگاه | |2Q234= (خَبير = آگاه) ( عَشْر = عدد ده) ( فَعَلْنَ = انجام دادند) ( يَذَرونَ = وامی گذارند) ( يُتَوَفَّوْنَ = جان می سپارند) | ||
|2Q235=اَكْنَنْتُمْ = در دل نگه داشتيد | |2Q235= (اَكْنَنْتُمْ = در دل نگه داشتيد) ( احْذَروا = بترسيد، بر حذر باشيد) ( تَذْكُرون = ياد می كنيد) ( خِطْبَة = خواستگاری) ( سِرَّ = راز) ( عَرَّضْتُمْ = به كنايه بر زبان آورديد) ( عُقْدَة = گره، نكاح، پيمان) ( قَوْلًا = گفتن) ( لا تَعْزِموا = قصد مكنيد) ( لا تُواعِدوا = وعده مدهيد) ( نِكاح = ازدواج) | ||
|2Q236=فَريضَة = مهريه | |2Q236= (فَريضَة = مهريه) ( قَدَر = اندازه، اندازه گيری) ( لَمْ تَفْرِضوا = مقرر نكرديد) ( لَمْ تَمَسّوا = آميزش ننماييد) ( مَتِّعوا = بهره مند كنيد) ( مَتاع = كالا) ( مُقْتِر = فقير، تنگدست) ( موسِع = توانگر) | ||
|2Q237=اَنْ تَعْفوا = كه در گذريد | |2Q237= (اَنْ تَعْفوا = كه در گذريد) ( اَنْ تَمَسّوا = كه آميزش نماييد) ( اَنْ يَعْفُوَا = كه ببخشد) ( اَنْ يَعْفونَ = كه می بخشند) ( فَرَضْتُمْ = معين كرديد) ( لا تَنْسَوا = فراموش مكنيد) ( نِصْف = نصف، نيمه) ( يَد = دست) | ||
|2Q238=حافِظوا = نگاهداری كنيد | |2Q238= (حافِظوا = نگاهداری كنيد) ( قانِتينَ = مردان فرمانبردار) ( قوموا = بايستيد) ( وسْطی = متوسط) | ||
|2Q239=رُكْبانًا = سواره هايی | |2Q239= (رُكْبانًا = سواره هايی) ( رِجالًا = پيادگان) | ||
|2Q240=حَوْل = يک سال | |2Q240= (حَوْل = يک سال) ( خَرَجْنَ = بيرون آمدند) | ||
|2Q241= | |2Q241= | ||
|2Q242= | |2Q242= | ||
|2Q243=اُلوف = هزاران | |2Q243= (اُلوف = هزاران) ( خَرَجوا = بيرون آمدند) ( لَمْ تَرَ = نديدی) ( لا يَشْكُرونَ = شكر نمی كنند) ( موتوا = بميريد) | ||
|2Q244= | |2Q244= | ||
|2Q245=اَضْعافًا = دو چندان | |2Q245= (اَضْعافًا = دو چندان) ( حَسَن = نيكو) ( قَرْضًا = وام دادن) ( كَثيرَة = بسيار، انبوه) ( يَقْبِضُ = تنگ می گيرد) ( يُضاعِفَ = دو چندان كند) ( يُقْرِضُ = قرض می دهد) | ||
|2Q246=اَنْ لا تُقاتِلوا = كه كارزار نكنيد | |2Q246= (اَنْ لا تُقاتِلوا = كه كارزار نكنيد) ( اَنْ لا نُقاتِلَ = كه كارزار نكنيم) ( اُخْرِجْنا = رانده شديم) ( عَسَيْتُمْ = به شما اميد است) ( مَلَأ = بزرگان قوم، جماعت) ( مَلِک = پادشاه، فرمانروا و فرمانروا) ( نَبیّ = خبر دهنده، پيامبر) ( نُقاتِل = كارزار كنيم) | ||
|2Q247=بَسْطَة = زيادتی | |2Q247= (بَسْطَة = زيادتی) ( جِسْم = تن) ( سَعَة = توان، گستره) ( طالوت = نام فرماندهی) ( لَمْ يُؤْتَ = داده نشود) ( يُؤْتی = می دهد) | ||
|2Q248=بَقِيَّة = يادگار، بازنهاده | |2Q248= (بَقِيَّة = يادگار، بازنهاده) ( تَحْمِلُ = حمل می كند) ( تابوت = تابوت عهد، جعبه) ( سَكينَة = آرامش قلب، مايه آرامش) ( هارون = برادر بزرگتر حضرت موسی(ع)) | ||
|2Q249=اغْتَرَفَ = مشتی برگرفت | |2Q249= (اغْتَرَفَ = مشتی برگرفت) ( جُنود = سپاهيان) ( جالوت = فرماندهی كه بدست داود كشته شد) ( جاوَزَ = عبور كرد) ( شَرِبَ = نوشيد) ( شَرِبوا = آشاميدند) ( طاقَة = تاب و توان) ( غَلَبَتْ = چيره شد) ( غُرْفَة = مشت) ( فَصَلَ = جدا شد) ( فِئَة = گروه) ( قَليلَة = اندک شمار، كم) ( لَمْ يَطْعَمْ = نخورد) ( مُبْتَلی = آزمايندگان، آزمايش كنندگان) ( نَهَر = رود) | ||
|2Q250=اَفْرِغْ = فرو ريز | |2Q250= (اَفْرِغْ = فرو ريز) ( اَقْدام = گامها، پاها) ( اُنْصُرْ = ياری كن) ( بَرَزوا = آشكار گشتند) ( ثَبِّتْ = ثابت نگهدار) | ||
|2Q251=دَفْع = دفع كردن | |2Q251= (دَفْع = دفع كردن) ( داود = از پيامبران) ( فَسَدَتِ = تباه شد) ( قَتَلَ = كشت) ( هَزَموا = شكست دادند) | ||
|2Q252=مُرْسَلينَ = فرستادگان، فرشتگان | |2Q252= (مُرْسَلينَ = فرستادگان، فرشتگان) ( نَتْلوا = تلاوت می كنيم) | ||
|2Q253=دَرَجات = منزلتها، مراتب | |2Q253= (دَرَجات = منزلتها، مراتب) ( رَفَعَ = بالا برد) ( فَضَّلْنا = برتری داديم) ( كَلَّمَ = سخن گفت) ( مَا اقْتَتَلَ = كارزار نكرد) ( مَا اقْتَتَلوا = كارزار نكردند) | ||
|2Q254=بَيْع = خريد و فروش | |2Q254= (بَيْع = خريد و فروش) ( خُلَّة = مودت، دوستی) ( كافِرونَ = منكرين دين) | ||
|2Q255=حَیّ = زنده | |2Q255= (حَیّ = زنده) ( حِفْظ = نگهداری، مراقبت) ( سِنَة = چرت) ( عَظيم = سترگ، از اسماء حسنی) ( عَلِیّ = بلند و بزرگوار) ( قَيّوم = پاينده) ( كُرْسِیّ = كرسی(علم و قدرت)) ( لا تَأْخُذُ = نمی گيرد، نگيرد) ( لا يَؤُودُ = سنگينی نمی كند) ( لا يُحيطونَ = احاطه ندارند) ( نَوْم = خواب) ( وَسِعَ = در برگرفت) ( يَشْفَعُ = شفاعت می كند) | ||
|2Q256=اِنْفِصام = گسست | |2Q256= (اِنْفِصام = گسست) ( اسْتَمْسَکَ = چنگ زد) ( إكْراه = ناخوش داشتن، وادار كردن) ( رُشْد = رشد، رهيافت، هدايت) ( طاغوت = معبود دروغين) ( عُرْوَة = دستاويز) ( غَیّ = گمراهی، زيان و ذلت) ( وثْقی = استوار، محكم) ( يُؤْمِنْ = ايمان آورد) | ||
|2Q257=اَوْلِياء = دوستان، سروران | |2Q257= (اَوْلِياء = دوستان، سروران) ( يُخْرِجُ = بيرون می كند) ( يُخْرِجونَ = بيرون می كنند) | ||
|2Q258=اُحْيی = زنده می كنم | |2Q258= (اُحْيی = زنده می كنم) ( اُميتُ = می ميرانم) ( اِئتِ = برو، بياور) ( بُهِتَ = حيران شد) ( حاجَّ = دليل آورد) ( شَمْس = خورشيد) | ||
|2Q259=اَماتَ = ميراند | |2Q259= (اَماتَ = ميراند) ( حِمار = دراز گوش) ( خاوِيَة = ((خاموش و)خالی) ( شَراب = نوشيدنی) ( عُروش = سقفها) ( عِظام = استخوانها) ( عام = سال) ( لَبِثْتَ = درنگ كردی) ( لَبِثْتُ = درنگ كردم) ( مَرَّ = گذشت، عبور كرد) ( مِائة = صد) ( نَجْعَلَ = قرار دهيم) ( نَكْسو = می پوشانيم) ( نُنْشِزُ = برمی داريم و به هم پيوند می دهيم) | ||
|2Q260=اعْلَمْ = بدان | |2Q260= (اعْلَمْ = بدان) ( تُحْيِی = زنده می كنی) ( جَبَل = كوه) ( جُزْء = تكه، پاره) ( خُذ = بگير) ( صُرْ = پاره پاره كن) ( طَيْر = پرنده، پرندگان) ( لَمْ تُؤْمِنْ = ايمان نياوردی) ( يَأْتينَ = می آورند، می آيند) ( يَطْمَئِنَّ = آرامش يابد) | ||
|2Q261=اَنْبَتَتْ = روياند | |2Q261= (اَنْبَتَتْ = روياند) ( حَبَّة = دانه) ( يُضاعِفُ = می افزايد، دو چندان می كند) | ||
|2Q262=اَنْفَقوا = خرج كردند، انفاق كردند | |2Q262= (اَنْفَقوا = خرج كردند، انفاق كردند) ( لا يُتْبِعونَ = بدنبال نمی آورند) ( مَنّ = منت گذاشتن) | ||
|2Q263=غَنِی = بی نياز، توانگر | |2Q263= (غَنِی = بی نياز، توانگر) ( يَتْبَعُ = دنبال می كند) | ||
|2Q264=اَصابَ = رسيد | |2Q264= (اَصابَ = رسيد) ( تُراب = خاک) ( رِئاء = تظاهر) ( صَدَقات = صدقات، زكات، چيزهايی كه انسان از مال خود دهد) ( صَفْوانٍ = تخته سنگ، سنگ خالص و صاف) ( صَلْدًا = سترون، زمين صاف و سخت) ( لا تُبْطِلوا = باطل مسازيد) ( لا يَقْدِرونَ = توانايی ندارند) ( لا/ما يُؤْمِنُ = ايمان نمی آورد) ( وابِل = باران سنگين) ( يُنْفِقُ = انفاق می كند) | ||
|2Q265=اُكُل = ميوه ها | |2Q265= (اُكُل = ميوه ها) ( آتَتْ = داد) ( تَثْبيتاً = استوار داشتن) ( رَبْوَة = پشته، تپه) ( ضِعْفَيْنِ = دو چندان) ( طَلٌّ = باران خفيفی) ( لَمْ يُصِبْ = نرسد) | ||
|2Q266=اَعْناب = انگورها | |2Q266= (اَعْناب = انگورها) ( اَنْ تَكونَ = كه باشد) ( احْتَرَقَتْ = سوخت) ( إعْصار = گردباد) ( ضُعَفاء = ناتوانان) ( كِبَر = پيری) ( نَخيل = درختان خرما) | ||
|2Q267=اَخْرَجْنا = پديد آورديم، بيرون آورديم | |2Q267= (اَخْرَجْنا = پديد آورديم، بيرون آورديم) ( اَنْ تُغْمِضوا = كه چشم بپوشيد) ( آخِذينَ = گيرندگان) ( تُنْفِقونَ = انفاق می كنيد) ( حَميد = ستوده) ( خَبيث = بد و بيهوده، پليد) ( لَسْتُمْ = نيستيد) ( لا تَيَمَّموا = قصدنكنيد، تيمم نكنيد) | ||
|2Q268=فَقْر = تهيدستی | |2Q268= (فَقْر = تهيدستی) ( يَعِدُ = وعده می دهد) | ||
|2Q269=اَولوا = صاحبان | |2Q269= (اَولوا = صاحبان) ( يَذَّكَّرُ = پند می گيرد) ( يُؤْتَ = داده شود) | ||
|2Q270=اَنْصار = ياران | |2Q270= (اَنْصار = ياران) ( نَذَرْتُمْ = نذر كرديد) ( نَذْر = نذر) ( نَفَقَة = هزينه، بخشش) | ||
|2Q271=تُبْدوا = آشكار كنيد | |2Q271= (تُبْدوا = آشكار كنيد) ( تُخْفوا = پنهان داريد) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( سَيِّئات = كارهای ناشايست، ناخوشيها، بدی ها) ( فُقَراء = تنگ دستان، نيازمندان) ( نِعِمّا = چه نيک) ( يُكَفِّرُ = می پوشاند) | ||
|2Q272=تُنْفِقوا = انفاق بكنيد | |2Q272= (تُنْفِقوا = انفاق بكنيد) ( لا تُظْلَمونَ = مورد ستم قرار نمی گيريد) ( ما تُنْفِقونَ = انفاق نمی كنيد) ( يُوَفَّ = به تمامی بازگردانده شود) | ||
|2Q273=اَغْنِياء = توانگران | |2Q273= (اَغْنِياء = توانگران) ( اُحْصِروا = باز داشته شدند) ( إلْحافًا = به اصرار خواستن) ( تَعَفُّف = بلندی طبع) ( تَعْرِفُ = می شناسی) ( جاهِل = نادان، بی خبر) ( سيما = رخساره، علامت، هيئت) ( ضَرْب = زدن) ( لا/ما يَسْتَطيعونَ = نمی توانند) ( يَحْسَبُ = گمان می كند) | ||
|2Q274=عَلانِيَة = آشكارا | |2Q274= (عَلانِيَة = آشكارا) | ||
|2Q275=اَحَلَّ = حلال كرد | |2Q275= (اَحَلَّ = حلال كرد) ( انْتَهی = باز ايستاد) ( رِبا = ربا، زيادت) ( سَلَفَ = گذشته است) ( عادَ = بازگشت) ( لا يَقومونَ = بر نمی خيزند) ( مَسّ = جنون، عذاب) ( يَأْكُلونَ = می خورند) ( يَتَخَبَّطُ = ضربه شديدی می زند(به طوری كه ديوانه می كند)) ( يَقومُ = برمی خيزد) | ||
|2Q276=اَثيم = بسيار گنهكار | |2Q276= (اَثيم = بسيار گنهكار) ( كَفّار = بسيار ناسپاس) ( يَمْحَقُ = از بين می برد) ( يُرْبی = اضافه می كند، می افزايد) | ||
|2Q277=آتَوا = دادند | |2Q277= (آتَوا = دادند) | ||
|2Q278=بَقِیَ = باقی ماند | |2Q278= (بَقِیَ = باقی ماند) ( ذَروا = رها كنيد) | ||
|2Q279=اِئذَنوا ب = بدانيد | |2Q279= (اِئذَنوا ب = بدانيد) ( تُبْتُمْ = توبه كرديد) ( حَرْب = جنگ) ( لا تَظْلِمونَ = ستم نمی كنيد) | ||
|2Q280=اَنْ تَصَدَّقوا = كه صدقه دهيد | |2Q280= (اَنْ تَصَدَّقوا = كه صدقه دهيد) ( عُسْرَة = سختی) ( مَيْسَرَة = گشايش) ( نَظِرَة = مهلت دادن، تأخير) | ||
|2Q281=تُوَفّی = داده می شود | |2Q281= (تُوَفّی = داده می شود) ( لا يُظْلَمونَ = مورد ستم قرار نمی گيرند) | ||
|2Q282=اَشْهِدوا = گواه برگيريد | |2Q282= (اَشْهِدوا = گواه برگيريد) ( اَقْسَط = درست تر) ( اَقْوَم = استوارتر) ( اَلّا تَرْتابوا = كه شک نكنيد) ( اَنْ تَضِلَّ = كه فراموش كند) ( اَنْ تَكْتُبوا = كه بنويسيد) ( اَنْ لا تَكْتُبوا = كه ننويسيد) ( اَنْ يَكْتُبَ = كه بنويسد) ( اَنْ يُمِلَّ = كه املا كند) ( اُخْری = ديگر، ديگری، دنبال، پيروان) ( اُكْتُبوا = بنويسيد) ( اِمْرَأتان = دو زن) ( اسْتَشْهِدوا = گواه بگيريد) ( تَبايَعْتُمْ = داد و ستد كرديد) ( تَدايَنْتُمْ = قرضی داديد) ( تَرْضَوْنَ = می پسنديد) ( تُديرون = می گردانيد) ( تُذَكِّرَ = به ياد بياورد) ( حاضِرَة = كنار، نقد) ( دَيْن = قرض) ( دُعوا = خوانده شدند) ( رَجُلَيْنِ = دو مرد) ( رَجُل = مرد) ( سَفيه = احمق، كم خرد) ( شَهيدَيْنِ = دو گواه) ( صَغير = كوچک) ( ضَعيفًا = ناتوان) ( عَدْل = دادگری) ( كاتِب = نويسنده) ( لَمْ يَكونا = نبودند) | ||
|2Q283=اَمِنَ = ايمن بود | |2Q283= (اَمِنَ = ايمن بود) ( اَمانَة = امانت) ( اُؤْتُمِنَ = امين دانسته شد) ( آثِم = گناهكار) ( رِهان = وثيقه ها، گروها) ( لَمْ تَجِدوا = نيافتيد) ( لِيُؤَدِّ = بايد باز دهد) ( مَقْبوضَة = ستاندنی) ( يَكْتُمْ = مخفی نمايد، پنهان كند) | ||
|2Q284=يَغْفِرُ = می بخشد | |2Q284= (يَغْفِرُ = می بخشد) ( يُحاسِبْ = محاسبه بكند) ( يُعَذِّبُ = عذاب می كند) | ||
|2Q285=اَطَعْنا = اطاعت كرديم | |2Q285= (اَطَعْنا = اطاعت كرديم) ( غُفْران = آمرزيدن) ( كُتُب = كتابها) ( مُؤْمِنونَ = ايمان آورندگان) | ||
|2Q286=اَخْطَأْنا = اشتباه كرديم | |2Q286= (اَخْطَأْنا = اشتباه كرديم) ( اُعْفُ = ببخش) ( ارْحَمْ = رحمت آور) ( إصْر = بار سنگين، پيمان) ( اغْفِرْ = بيامرز) ( اكْتَسَبَتْ = انجام داد) ( حَمَلْتَ = بار كردی) ( لا تَحْمِلْ = بار مكن) ( لا تُؤاخِذْ = مؤاخذه مكن) ( لا يُكَلِّفُ = تكليف نمی كند) ( مَوْلی = سرور، سرپرست) ( نَسينا = فراموش كرديم) | ||
|3Q1= | |3Q1= | ||
|3Q2= | |3Q2= | ||
|3Q3=تَوراة = نام كتاب حضرت موسی(ع) | |3Q3= (تَوراة = نام كتاب حضرت موسی(ع)) ( إنْجيل = نام كتاب حضرت عيسی(ع)) | ||
|3Q4=انْتِقام = دادگرفتن، انتقام گرفتن | |3Q4= (انْتِقام = دادگرفتن، انتقام گرفتن) | ||
|3Q5=لا/ما يَخْفی = مخفی نمی ماند، پنهان نمی ماند | |3Q5= (لا/ما يَخْفی = مخفی نمی ماند، پنهان نمی ماند) | ||
|3Q6=يُصَوِّرُ = شكل بندی می كند | |3Q6= (يُصَوِّرُ = شكل بندی می كند) | ||
|3Q7=اُمّ = مادر | |3Q7= (اُمّ = مادر) ( تَأْويل = تعبير، سرانجام، انجام) ( راسِخُونَ = ثبوت يافتگان) ( لا/ما يَعْلَمُ = نمی داند) ( مُتَشابِهات = همانندها، متشابهات) ( مُحْكَمات = آياتی كه معنايشان به وضوح فهميده می شود) ( يَتَّبِعونَ = پيروی می كنند) | ||
|3Q8=لَدُنْ = نزد | |3Q8= (لَدُنْ = نزد) ( هَبْ = ببخش) ( هَدَيْتَ = هدايت كردی) ( وَهّاب = به معنی بسيار بخششگر) | ||
|3Q9=جامِع = گردآورنده | |3Q9= (جامِع = گردآورنده) ( لا يُخْلِفُ = تخلف نمی كند) ( ميعاد = وعده، موعد) | ||
|3Q10=لَنْ تُغْنِیَ = هرگز بی نياز نمی كند | |3Q10= (لَنْ تُغْنِیَ = هرگز بی نياز نمی كند) | ||
|3Q11=اَخَذَ = گرفت | |3Q11= (اَخَذَ = گرفت) ( دَأْب = شيوه، عادت) ( ذُنوب = گناهان) | ||
|3Q12=تُغْلَبونَ = مغلوب شويد | |3Q12= (تُغْلَبونَ = مغلوب شويد) | ||
|3Q13=الْتَقَتا = بهم رسيدند | |3Q13= (الْتَقَتا = بهم رسيدند) ( تُقاتِلُ = كارزار می كند) ( رَأْی = ديدن) ( عَيْن = چشم) ( عِبْرَة = عبرت، پند، موعظه) ( فِئَتَيْن = دو گروه) ( كافِرَة = كفر پيشه و پوشاننده حق) ( مِثْل = دو چندان) ( يُؤَيِّدُ = ياری می كند) | ||
|3Q14=اَنْعام = چهارپايان | |3Q14= (اَنْعام = چهارپايان) ( بَنينَ = پسران) ( خَيْل = اسبان) ( ذَهَب = طلا) ( شَهَواتِ = خواستنيها، شهوات) ( فِضَّة = نقره) ( قَناطير = مالهای زياد) ( مَآب = مكان بازگشت) ( مُسَوَّمَة = نشاندار، نشان كرده) ( مُقَنْطَرَة = هنگفت) | ||
|3Q15=اُنَبِّئُ = خبر می دهم | |3Q15= (اُنَبِّئُ = خبر می دهم) ( رِضْوان = خشنودی) | ||
|3Q16= | |3Q16= | ||
|3Q17=اَسْحار = سحرگاهان، جادوها | |3Q17= (اَسْحار = سحرگاهان، جادوها) ( مُسْتَغْفِرينَ = آمرزش خواهان) ( مُنْفِقينَ = بخشندگان) | ||
|3Q18=قِسْط = عدالت | |3Q18= (قِسْط = عدالت) ( قائِم = ايستاده، حاكم) | ||
|3Q19=إسْلام = دين اسلام، اسلام آوردن | |3Q19= (إسْلام = دين اسلام، اسلام آوردن) | ||
|3Q20=اَسْلَموا = اسلام آوردند | |3Q20= (اَسْلَموا = اسلام آوردند) ( اُمِّيّين = بيسوادها، قوم بی كتاب) ( اِتَّبَعَ = پيروی كرد) ( بَلاغ = پيام رسانی، پند و پيام، تبليغ) ( حاجّوا = جدال كردند) | ||
|3Q21=يَأْمُرونَ = دستور می دهند | |3Q21= (يَأْمُرونَ = دستور می دهند) | ||
|3Q22=ناصِرينَ = ياری دهندگان | |3Q22= (ناصِرينَ = ياری دهندگان) | ||
|3Q23=يَتَوَلَّ = دوست می دارد، روی می گرداند | |3Q23= (يَتَوَلَّ = دوست می دارد، روی می گرداند) ( يُدْعَوْنَ = خوانده می شوند) | ||
|3Q24=غَرَّ = فريفت | |3Q24= (غَرَّ = فريفت) ( يَفْتَرونَ = دروغ می بندند) | ||
|3Q25=جَمَعْنا = گرد آورديم | |3Q25= (جَمَعْنا = گرد آورديم) ( وُفِّيَتْ = تمام داده شد) | ||
|3Q26=اَللّهُمَّ = خداوندا، ای خدا | |3Q26= (اَللّهُمَّ = خداوندا، ای خدا) ( تَشاءُ = می خواهی) ( تَنْزِعُ = می گيری) ( تُذِلُّ = ذليل می كنی) ( تُعِزُّ = عزيز می كنی) ( تُؤْتی = می دهی) | ||
|3Q27=تَرْزُقُ = روزی می دهی | |3Q27= (تَرْزُقُ = روزی می دهی) ( تُخْرِجُ = بيرون می آوری) ( تولِجُ = داخل می كنی، داخل می كند) ( مَيِّت = مرده، ميرا) | ||
|3Q28=اَنْ تَتَّقوا = كه پارسايی پيشه كنيد | |3Q28= (اَنْ تَتَّقوا = كه پارسايی پيشه كنيد) ( تُقاة = پرهيزكردن، تقيه كردن، پروا) ( لا يَتَّخِذْ = نبايد بگيرد) ( يُحَذِّرُ = می ترساند، تهديد می كند) | ||
|3Q29=صُدور = ضميرها، دل ها، سينه ها | |3Q29= (صُدور = ضميرها، دل ها، سينه ها) | ||
|3Q30=اَمَد = فاصله ای دراز، روزگار | |3Q30= (اَمَد = فاصله ای دراز، روزگار) ( تَجِدُ = می يابد) ( تَوَدُّ = دوست می دارد) ( عَمِلَتْ = انجام داد) ( مُحْضَرًا = حاضر) | ||
|3Q31=تُحِبّونَ = دوست می داريد | |3Q31= (تُحِبّونَ = دوست می داريد) ( يَغْفِرْ = ببخشد) ( يُحْبِبْ = دوست دارد) | ||
|3Q32=اَطيعوا = اطاعت كنيد | |3Q32= (اَطيعوا = اطاعت كنيد) ( تَوَلَّوْا = روی گردانيد) | ||
|3Q33=عِمْران = پدر مريم | |3Q33= (عِمْران = پدر مريم) ( نوح = نوح پيامبر(ع)) | ||
|3Q34= | |3Q34= | ||
|3Q35=اِمْرَأة = زن | |3Q35= (اِمْرَأة = زن) ( بَطْن = شكم) ( مُحَرَّر = آزاد كرده) ( نَذَرْتُ = نذر كردم) | ||
|3Q36=اُعيذُ = پناه می آورم | |3Q36= (اُعيذُ = پناه می آورم) ( ذَكَر = نر) ( رَجيم = رانده شده) ( وَضَعَتْ = گذاشت) ( وَضَعْتُ = گذاشتم) | ||
|3Q37=اَنْبَتَ = روياند | |3Q37= (اَنْبَتَ = روياند) ( تَقَبَّلَ = قبول كرد) ( دَخَلَ = داخل شد) ( زَكَرِيّا = از پيامبران) ( قَبول = پذيرفتن) ( كَفَّلَ = به سرپرستی برگماشت) ( كِ = تو، تو را(مؤنث)) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نَبات = تربيت، روييدن) ( وَجَدَ = يافت) | ||
|3Q38=طَيِّبَة = پاک، پسنديده | |3Q38= (طَيِّبَة = پاک، پسنديده) ( هُنالِک = آنجا) | ||
|3Q39=حَصورًا = پرهيز كننده از زنان | |3Q39= (حَصورًا = پرهيز كننده از زنان) ( سَيِّد = مهتر، شوهر) ( كَلِمَة = سخن، حكم، كلمه) ( مِحْراب = جای امام در مسجد، غرفه) ( نادَتْ = صدا كرد) ( يَحْيی = از پيامبران) ( يُبَشِّر = بشارت دهد) ( يُصَلّی = نماز می خواند، درود می فرستد) | ||
|3Q40=عاقِر = نازا | |3Q40= (عاقِر = نازا) ( غُلام = پسر جوان) | ||
|3Q41=اَنْ لا تُكَلِّمَ = كه سخن نگوئی | |3Q41= (اَنْ لا تُكَلِّمَ = كه سخن نگوئی) ( اُذْكُر = بياد آور، ياد كن) ( إبْكار = بامدادان) ( رَمْزًا = اشاره ای) ( سَبِّحْ = تسبيح گوی) ( عَشِیّ = شامگاهان، عصر) | ||
|3Q42=طَهَّرَ = پاک كرد | |3Q42= (طَهَّرَ = پاک كرد) | ||
|3Q43=اُقْنُتی = عبادت كن | |3Q43= (اُقْنُتی = عبادت كن) ( ارْكَعی = نماز بگزار) | ||
|3Q44=اَقْلام = قلم ها | |3Q44= (اَقْلام = قلم ها) ( اَیّ = كدام، كداميک، هر چه) ( لَدَی = نزد) ( ما كُنْتَ = نبودی) ( نوحی = وحی می كنيم) ( يَخْتَصِمونَ = نزاع می كنند) ( يَكْفُلُ = سرپرستی می كند) ( يُلْقونَ = می اندازند) | ||
|3Q45=مَسيح = نام ديگر عيسی ابن مريم(ع) | |3Q45= (مَسيح = نام ديگر عيسی ابن مريم(ع)) ( مُقَرَّبينَ = مقربان(الهی)) ( وَجيهًا = محترم، آبرومند) | ||
|3Q46=كَهْلًا = كسی كه سنش مابين سی و پنجاه سال باشد | |3Q46= (كَهْلًا = كسی كه سنش مابين سی و پنجاه سال باشد) ( مَهْد = گهواره) | ||
|3Q47=بَشَر = انسان | |3Q47= (بَشَر = انسان) ( لَمْ يَمْسَسْ = نرساند) ( يَخْلُقُ = می آفريند) | ||
|3Q48= | |3Q48= | ||
|3Q49=اَبْرَص = مبتلا به مرض پيسی | |3Q49= (اَبْرَص = مبتلا به مرض پيسی) ( اَخْلُقُ = ايجاد می كنم) ( اَكْمَه = نابينای مادر زاد) ( اَنْفُخُ = می دمم) ( اُبْرِئُ = بهبود می بخشم) ( بُيُوتًا = خانه ها) ( تَأْكُلونَ = می خوريد) ( تَدَّخِرونَ = ذخيره می كنيد) ( جِئْتُ = آوردم، آمدم) ( طين = گل) ( هَيْئَة = شكل) | ||
|3Q50=اُحِلَّ = حلال بكنم | |3Q50= (اُحِلَّ = حلال بكنم) ( حُرِّمَ = حرام شده است) | ||
|3Q51= | |3Q51= | ||
|3Q52=اَحَسَّ = پی برد | |3Q52= (اَحَسَّ = پی برد) ( اشْهَدْ = گواهی بده) ( حَوارِيّونَ = ياران مخصوص) | ||
|3Q53=اَنْزَلْتَ = فرو فرستادی | |3Q53= (اَنْزَلْتَ = فرو فرستادی) ( اُكْتُبْ = بنويس) ( اِتَّبَعْنا = پيروی كرديم) ( شاهِدينَ = گواهان) | ||
|3Q54=مَكَرَ = حيله نمود | |3Q54= (مَكَرَ = حيله نمود) ( مَكَروا = حيله كردند) ( ماكِرينَ = حيله گران، چاره انديشان) | ||
|3Q55=اَحْكُمُ = حكم می كنم | |3Q55= (اَحْكُمُ = حكم می كنم) ( تَخْتَلِفونَ = اختلاف می كنيد) ( رافِع = بالا برنده) ( مَرْجِع = رجوع، بازگشتن) ( مُتَوَفّی = گيرنده) ( مُطَهِّرُ = رهايی دهنده) | ||
|3Q56=اُعَذِّبُ = عذاب می كنم | |3Q56= (اُعَذِّبُ = عذاب می كنم) | ||
|3Q57=اُجور = پاداشها(مهريه ها) | |3Q57= (اُجور = پاداشها(مهريه ها)) ( يُوَفّی = تمام و كمال ادا می كند) | ||
|3Q58=ذِكْر = از اسماء قرآن و نيز تورات | |3Q58= (ذِكْر = از اسماء قرآن و نيز تورات) | ||
|3Q59= | |3Q59= | ||
|3Q60=لا تَكُنْ = نباش | |3Q60= (لا تَكُنْ = نباش) | ||
|3Q61=تَعالَوْا = بيائيد | |3Q61= (تَعالَوْا = بيائيد) ( كاذِبينَ = دروغ گويان) ( نَبْتَهِلْ = زاری نمائيم) ( نَجْعَلْ = قرار دهيم) ( نَدْعُ = بخوانيم) | ||
|3Q62=قَصَص = سرگذشت، داستان | |3Q62= (قَصَص = سرگذشت، داستان) | ||
|3Q63= | |3Q63= | ||
|3Q64=اَرْباب = خدايان | |3Q64= (اَرْباب = خدايان) ( اَنْ لا نَعْبُدَ = كه نپرستيم) ( اَنْ لا يَتَّخِذَ = كه نگيرد) ( اَنْ نُشْرِکَ = كه شرک بورزيم) ( اشْهَدوا = گواهی دهيد، گواه باشيد) | ||
|3Q65=ما أُنْزِلَتْ = فرو فرستاده نشد | |3Q65= (ما أُنْزِلَتْ = فرو فرستاده نشد) | ||
|3Q66=حاجَجْتُمْ = مجادله كرديد | |3Q66= (حاجَجْتُمْ = مجادله كرديد) ( ها = حرف تنبيه و آگاهی) | ||
|3Q67=مُسْلِمًا = مسلمان | |3Q67= (مُسْلِمًا = مسلمان) ( نَصْرانِيًّا = مسيحی) | ||
|3Q68=اَوْلی = نزديكتر، سزاوارتر | |3Q68= (اَوْلی = نزديكتر، سزاوارتر) | ||
|3Q69=طائِفَة = گروه، طايفه | |3Q69= (طائِفَة = گروه، طايفه) ( ما يُضِلّونَ = گمراه نمی كنند) ( وَدَّتْ = دوست داشت) ( يُضِلّونَ = گمراه می كنند) | ||
|3Q70= | |3Q70= | ||
|3Q71=تَلْبِسونَ = مشتبه می سازيد | |3Q71= (تَلْبِسونَ = مشتبه می سازيد) | ||
|3Q72=اُكْفُروا = كافر شويد | |3Q72= (اُكْفُروا = كافر شويد) ( يَرْجِعونَ = برمی گردند) | ||
|3Q73=اَنْ يُحاجّوا = كه جدال كنند | |3Q73= (اَنْ يُحاجّوا = كه جدال كنند) ( اوتيتُمْ = به شما داده شد) ( لا تُؤْمِنوا = ايمان نياوريد) | ||
|3Q74= | |3Q74= | ||
|3Q75=تَأْمَنْ = به امانت بسپاری | |3Q75= (تَأْمَنْ = به امانت بسپاری) ( دينار = دينار) ( قِنْطار = مال زياد) ( كَذِب = دروغ) ( لا يُؤَدِّ = باز نمی گرداند) ( ما دُمْتَ = بودی) ( يُؤَدِّ = بازگرداند) | ||
|3Q76=اَوْفی = وفا نمايد | |3Q76= (اَوْفی = وفا نمايد) | ||
|3Q77=لا/ما يَنْظُرُ = نمی نگرد | |3Q77= (لا/ما يَنْظُرُ = نمی نگرد) | ||
|3Q78=اَلْسِنَة = زبانها، كلام | |3Q78= (اَلْسِنَة = زبانها، كلام) ( لِتَحْسَبُوا = تا پنداريد) ( يَلْوونَ = تقليد و تحريف می كنند) | ||
|3Q79=تَدْرُسونَ = می خوانيد | |3Q79= (تَدْرُسونَ = می خوانيد) ( تُعَلِّمونَ = ياد می دهيد) ( حُكْم = حكمت، قضاوت، فرمانروايی، نبوت) ( رَبّانِييّنَ = عالمان ربانی) ( نُبُوَّة = پيامبری) | ||
|3Q80=اَنْ تَتَّخِذوا = كه بگيريد | |3Q80= (اَنْ تَتَّخِذوا = كه بگيريد) ( لا يَأْمُرُ = دستور نمی دهد) | ||
|3Q81=اَخَذْتُمْ = گرفتيد | |3Q81= (اَخَذْتُمْ = گرفتيد) ( اَقْرَرْنا = اقرار كرديم) ( آتَيْتُ = دادم) ( تَنْصُرُنَّ = حتما ياری می كنيد) ( تُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان می آوريد) | ||
|3Q82= | |3Q82= | ||
|3Q83=طَوْعًا = رغبتی، ميلی | |3Q83= (طَوْعًا = رغبتی، ميلی) ( كَرْهًا = ناخوشايند) ( يَبْغون = می جويند) ( يُرْجَعونَ = بازگردانيده می شوند) | ||
|3Q84= | |3Q84= | ||
|3Q85=لَنْ يُقْبَلَ = هرگز قبول نمی شود | |3Q85= (لَنْ يُقْبَلَ = هرگز قبول نمی شود) ( يَبْتَغِ = بجويد) | ||
|3Q86=شَهِدوا = گواهی دادند | |3Q86= (شَهِدوا = گواهی دادند) | ||
|3Q87= | |3Q87= | ||
|3Q88= | |3Q88= | ||
|3Q89= | |3Q89= | ||
|3Q90=ازْدادوا = افزودند | |3Q90= (ازْدادوا = افزودند) ( تَوْبَة = رجوع، برگشتن، توبه) ( ضالّونَ = گمراهان) ( لَنْ تُقْبَلَ = هرگز قبول نمی كند) | ||
|3Q91=افْتَدی = فديه داد | |3Q91= (افْتَدی = فديه داد) ( مِلْءُ = مقداری كه ظرفی را پر كند) | ||
|3Q92=تُنْفِقوا = تا انفاق بكنيد | |3Q92= (تُنْفِقوا = تا انفاق بكنيد) ( لَنْ تَنالوا = هرگز نيابيد) | ||
|3Q93=اُتْلوا = بخوانيد | |3Q93= (اُتْلوا = بخوانيد) ( تُنَزَّلَ = نازل شود) ( حِلّ = حلول كننده ای، حلال) | ||
|3Q94=افْتَری = دروغ بست | |3Q94= (افْتَری = دروغ بست) | ||
|3Q95=صَدَقَ = راست گفت | |3Q95= (صَدَقَ = راست گفت) | ||
|3Q96=بَكَّة = مكه | |3Q96= (بَكَّة = مكه) ( مُبارَک = با خير و بركت) ( وُضِعَ = قرار داده شد) | ||
|3Q97=اسْتَطاعَ = توانست | |3Q97= (اسْتَطاعَ = توانست) ( حِجّ = به جا آوردن اعمال حج) | ||
|3Q98= | |3Q98= | ||
|3Q99=تَبْغون = می جوئيد | |3Q99= (تَبْغون = می جوئيد) ( تَصُدّونَ = باز می داريد) ( عِوَج = كژی و كاستی، نشيب) | ||
|3Q100=تُطيعوا = اطاعت كنيد | |3Q100= (تُطيعوا = اطاعت كنيد) ( يَرُدّوا = برگردانند) | ||
|3Q101=تُتْلی = خوانده می شود | |3Q101= (تُتْلی = خوانده می شود) ( هُدِیَ = هدايت شد) ( يَعْتَصِمْ = متوسل شود) | ||
|3Q102= | |3Q102= | ||
|3Q103=اَصْبَحْتُمْ = گرديديد | |3Q103= (اَصْبَحْتُمْ = گرديديد) ( اَعْداء = دشمنان) ( اَلَّفَ = الفت داد، پيوند داد) ( اَنْقَذَ = نجات داد) ( اعْتَصِموا = چنگ زنيد، تمسک جوئيد) ( حَبْل = ريسمان) ( حُفْرَة = گودال) ( شَفا = حاشيه، لبه) ( لا تَفَرَّقوا = متفرق نشويد) | ||
|3Q104=لِتَكُنْ = بايد باشد | |3Q104= (لِتَكُنْ = بايد باشد) ( مُنْكَر = ناشايست) ( يَنْهَوْنَ = بازمی دارند) | ||
|3Q105=تَفَرَّقوا = دچار تفرقه شدند | |3Q105= (تَفَرَّقوا = دچار تفرقه شدند) | ||
|3Q106=تَبْيَضُّ = سفيد می شود | |3Q106= (تَبْيَضُّ = سفيد می شود) ( ذوقوا = بچشيد) ( كَفَرْتُمْ = كافر شديد، ناسپاسی كرديد) | ||
|3Q107=اِبْيَضَّتْ = سفيد شد | |3Q107= (اِبْيَضَّتْ = سفيد شد) | ||
|3Q108=ظُلْم = ستم | |3Q108= (ظُلْم = ستم) | ||
|3Q109= | |3Q109= | ||
|3Q110=اُخْرِجَتْ = پديدار شد | |3Q110= (اُخْرِجَتْ = پديدار شد) ( تَنْهَوْنَ = باز می داريد) | ||
|3Q111=اَدْبار = پشتها | |3Q111= (اَدْبار = پشتها) ( لَنْ يَضُرّوا = هرگز آسيب نمی رسانند) ( يُقاتِلوا = كارزار كنند) ( يُوَلّوا = پشت كنند) | ||
|3Q112=ثُقِفوا = يافت شدند | |3Q112= (ثُقِفوا = يافت شدند) | ||
|3Q113=آناء = وقتها | |3Q113= (آناء = وقتها) ( قائِمَة = ايستاده) ( لَيْسوا = نيستند) ( يَسْجُدونَ = سجده می كنند) | ||
|3Q114=يُسارِعونَ = می شتابند | |3Q114= (يُسارِعونَ = می شتابند) | ||
|3Q115=لَنْ يُكْفَروا = هرگز ناسپاسی نمی شوند | |3Q115= (لَنْ يُكْفَروا = هرگز ناسپاسی نمی شوند) ( يَفْعَلوا = انجام دهند) | ||
|3Q116= | |3Q116= | ||
|3Q117=اَهْلَكَتْ = نابود كرد | |3Q117= (اَهْلَكَتْ = نابود كرد) ( ريح = باد، بو) ( صِرٌّ = سرمای سوزان) | ||
|3Q118=بَدَت = آشكار شد | |3Q118= (بَدَت = آشكار شد) ( بَغْضاء = كينه) ( بِطانَة = همدلی) ( تُخْفی = پنهان می كند) ( خَبالًا = نابكاری) ( عَنِتُّمْ = به سختی افتاديد) ( لا يَأْلونَ = كوتاهی نمی كنند) ( وَدّوا = دوست داشتند) | ||
|3Q119=اَنامِل = سرانگشتها | |3Q119= (اَنامِل = سرانگشتها) ( اَولاءِ = آن ها) ( ذات = دارای، صاحب، باطن) ( عَضّوا = گزيدند) ( غَيْظ = خشم شديد) ( لا يُحِبّونَ = دوست نمی دارند) | ||
|3Q120=تَتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد | |3Q120= (تَتَّقوا = پارسايی پيشه كنيد) ( تَسُؤْ = نگران كند) ( تَصْبِروا = شكيبايی بورزيد) ( تَمْسَسْ = برخورد نمايد) ( تُصِبْ = برسد) ( كَيْد = حيله) ( لا يَضُرُّ = آسيب نمی رساند) ( يَفْرَحوا = شادمان شوند) | ||
|3Q121=تُبَوِّئُ = جای می دهی | |3Q121= (تُبَوِّئُ = جای می دهی) ( غَدَوْتَ = بامداد خارج شدی) ( مَقاعِد = مواضع) | ||
|3Q122=اَنْ تَفْشَلا = كه بد دلی كنند، كه هراس به دل راه دهند | |3Q122= (اَنْ تَفْشَلا = كه بد دلی كنند، كه هراس به دل راه دهند) ( طائِفَتانِ = دو گروه) ( لِيَتَوَكَّل = بايد توكل كند) ( هَمَّتْ = قصد كرد) | ||
|3Q123=اَذِلَّة = خوارها، مهربانان | |3Q123= (اَذِلَّة = خوارها، مهربانان) ( بَدْر = بدر(نام محلی است)) ( نَصَرَ = ياری كرد) | ||
|3Q124=اَنْ يُمِدَّ = كه ياری كند | |3Q124= (اَنْ يُمِدَّ = كه ياری كند) ( آلاف = هزاران) ( تَقولُ = می گوئی) ( لَنْ يَكْفِیَ = هرگز كافی نيست) ( مُنْزَلينَ = فرو فرستاده ها) | ||
|3Q125=خَمْسَة = پنج | |3Q125= (خَمْسَة = پنج) ( فَوْر = جوشيدن(كنايه از سرعت)) ( مُسَوِّمينَ = نشاندارها) ( يُمْدِدْ = ياری بكند) | ||
|3Q126=تَطْمَئِنَّ = آرامش بيابد | |3Q126= (تَطْمَئِنَّ = آرامش بيابد) ( ما جَعَلَ = قرار نداد) | ||
|3Q127=خائِبينَ = نوميدان | |3Q127= (خائِبينَ = نوميدان) ( طَرَفًا = گوشه، ناحيه، بخشی) ( يَقْطَعَ = جدا كند) ( يَكْبِتَ = خوار كند) ( يَنْقَلِبوا = برگردند) | ||
|3Q128=يَتوبَ = توبه كند | |3Q128= (يَتوبَ = توبه كند) ( يُعَذِّبَ = تا عذاب كند) | ||
|3Q129= | |3Q129= | ||
|3Q130=مُضاعَفَة = دو چندان شده | |3Q130= (مُضاعَفَة = دو چندان شده) | ||
|3Q131= | |3Q131= | ||
|3Q132=تُرْحَمونَ = مورد رحمت واقع شويد | |3Q132= (تُرْحَمونَ = مورد رحمت واقع شويد) | ||
|3Q133=عَرْض = پهنا، آشكار كردن | |3Q133= (عَرْض = پهنا، آشكار كردن) | ||
|3Q134=سَرّاء = راحت | |3Q134= (سَرّاء = راحت) ( عافينَ = بخشندگان) ( كاظِمينَ = فرو برندگان خشم) | ||
|3Q135=اسْتَغْفَروا = آمرزش خواستند | |3Q135= (اسْتَغْفَروا = آمرزش خواستند) ( ذَكَروا = ياد كردند) ( فَعَلوا = انجام دادند) ( فاحِشَة = زشتی) ( لَمْ يُصِرّوا = پافشاری نكردند) | ||
|3Q136=عامِلينَ = اهل عمل | |3Q136= (عامِلينَ = اهل عمل) ( نِعْمَ = خوب است) | ||
|3Q137=اُنْظُروا = بنگريد | |3Q137= (اُنْظُروا = بنگريد) ( سُنَن = طريقه ها، رويه ها) ( سيروا = گردش كنيد) ( عاقِبَة = سرانجام) ( مُكَذِّبينَ = تكذيب كنندگان) | ||
|3Q138=بَيان = شرح و بيان، بيانگر | |3Q138= (بَيان = شرح و بيان، بيانگر) | ||
|3Q139=اَعْلَوْنَ = برترين | |3Q139= (اَعْلَوْنَ = برترين) ( لا تَحْزَنوا = اندوهگين نشويد) ( لا تَهِنوا = سست مشويد) | ||
|3Q140=قَرْح = زخم، آسيب | |3Q140= (قَرْح = زخم، آسيب) ( مَسَّ = رسيد) ( نُداوِلُ = به نوبت می گردانيم) ( يَتَّخِذَ = بگيرد) ( يَمْسَسْ = برساند) | ||
|3Q141=يَمْحَقَ = از بين ببرد | |3Q141= (يَمْحَقَ = از بين ببرد) ( يُمَحِّصَ = پاک نمايد) | ||
|3Q142=لَمّا يَعْلَمِ = هنوز ندانسته است | |3Q142= (لَمّا يَعْلَمِ = هنوز ندانسته است) | ||
|3Q143=اَنْ تَلْقَوْا = كه دريابيد | |3Q143= (اَنْ تَلْقَوْا = كه دريابيد) ( تَمَنَّوْنَ = آرزو می كنيد) ( رَأيْتُم = ديديد) | ||
|3Q144=اَعْقاب = پاشنه ها(كنايه از برگشت به حالت اوليه) | |3Q144= (اَعْقاب = پاشنه ها(كنايه از برگشت به حالت اوليه)) ( انْقَلَبْتُمْ = بازگشتيد) ( شاكِرينَ = سپاسگزاران) ( قُتِلَ = كشته شد، مرده باد) ( لَنْ يَضُرَّ = هرگز آسيب نمی رساند) ( مُحَمَّد = نام مبارک حضرت رسول(ص)) ( ماتَ = مرد) ( يَجْزِی = پاداش دهد) ( يَنْقَلِبْ = برگردد) | ||
|3Q145=اَنْ تَموتَ = كه بميرد | |3Q145= (اَنْ تَموتَ = كه بميرد) ( ثَواب = جزای عمل، پاداش) ( مُؤَجَّلًا = زمان دار) ( نَجْزی = جزا می دهيم) ( نُؤْتِ = بدهيم) ( يُرِد = بخواهد) | ||
|3Q146=رِبِّيّونَ = خداپرستان، توده انبوه | |3Q146= (رِبِّيّونَ = خداپرستان، توده انبوه) ( قاتَل = جنگيد، كارزار كرد) ( كَاَيِّنْ = چه بسيار) ( مَا اسْتَكانوا = فروتنی نكردند) ( ما ضَعُفوا = ناتوان نشدند) ( ما وَهَنوا = سستی نكردند) | ||
|3Q147=إسْراف = زياده روی كردن | |3Q147= (إسْراف = زياده روی كردن) | ||
|3Q148= | |3Q148= | ||
|3Q149=تَنْقَلِبوا = برگرديد | |3Q149= (تَنْقَلِبوا = برگرديد) | ||
|3Q150= | |3Q150= | ||
|3Q151=رُعْب = هراس، ترس | |3Q151= (رُعْب = هراس، ترس) ( سُلْطان = برهان، سلطه، دستگاه، نيرو) ( لَمْ يُنَزِّل = نازل نكند) ( مَأْوی = سرانجام، جايگاه) ( مَثْوی = جايگاه، اقامتگاه) ( نُلْقی = می اندازيم) | ||
|3Q152=اَری = باور دارم، می بينم | |3Q152= (اَری = باور دارم، می بينم) ( تَحُسّونَ = تارومار می كنيد) ( تَنازَعْتُمْ = نزاع كرديد) ( صَرَفَ = منصرف كرد، برگرداند) ( عَصَيْتُمْ = نافرمانی كرديد) ( فَشِلْتُمْ = سستی كرديد) ( وَعْد = وعده) ( يَبْتَلِیَ = بيازمايد) | ||
|3Q153=اَثابَ = افزود، پاداش داد | |3Q153= (اَثابَ = افزود، پاداش داد) ( تُصْعِدونَ = راه خود را در پيش می گيريد) ( غَمّ = اندوه) ( فاتَ = فوت شد) ( كَیْ = ت ا) ( لا تَلْوونَ = توجه نداريد، پروا نداريد) ( لكی لا تَحْزَنوا = برای اينكه غمگين نشويد) | ||
|3Q154=اَمَنَة = آرامش بخش | |3Q154= (اَمَنَة = آرامش بخش) ( اَهَمَّتْ = اهميت داشت) ( بَرَز = آشكار شد) ( جاهِلِيَّة = جاهليت) ( ظَنّ = گمان بردن، پندار) ( لا يُبْدونَ = آشكار نمی كنند) ( مَضاجِعِ = قتلگاهها، خواب گاهها) ( ما قُتِلْنا = كشته نشديم) ( نُعاس = خواب سبک) ( هُنا = اينجا) ( يَغْشی = فرو می پوشاند) ( يُخْفونَ = پنهان می دارند) | ||
|3Q155=الْتَقَی = بهم پيوست، روبرو شد | |3Q155= (الْتَقَی = بهم پيوست، روبرو شد) ( جَمْعانِ = دو جماعت) | ||
|3Q156=حَسْرَة = مايه حسرت، حسرت، اندوه | |3Q156= (حَسْرَة = مايه حسرت، حسرت، اندوه) ( ضَرَبوا = زدند، سفر كردند) ( غُزًّی = جهادگرانی) ( ما قُتِلوا = كشته نشدند) ( ما ماتوا = نمردند) ( يَجْعَلَ = تا قرار دهد) | ||
|3Q157=قُتِلْتُمْ = كشته شديد | |3Q157= (قُتِلْتُمْ = كشته شديد) ( مُتُّمْ = مرديد) ( يَجْمَعونَ = جمع می كنند) | ||
|3Q158= | |3Q158= | ||
|3Q159=انْفَضّوا = پراكنده شدند | |3Q159= (انْفَضّوا = پراكنده شدند) ( تَوَكَّلْ = توكل كن) ( شاوِرْ = مشورت كن) ( عَزَمْتَ = قصد كردی) ( غَليظ = استوار، سخت) ( فَظًّا = بد خلق، درشتخو) ( لِنْتَ = نرم شدی) ( مُتَوَكِّلينَ = اهل توكل) | ||
|3Q160=غالِب = پيروز | |3Q160= (غالِب = پيروز) ( يَخْذُلْ = خوار كند) ( يَنْصُرُ = ياری می كند) ( يَنْصُرْ = ياری كند) | ||
|3Q161=اَنْ يَغُلَّ = كه خيانت كند | |3Q161= (اَنْ يَغُلَّ = كه خيانت كند) ( غَلَّ = خيانت كرد) ( يَغْلُلْ = خيانت كند) | ||
|3Q162=باءَ = دچار شد | |3Q162= (باءَ = دچار شد) | ||
|3Q163= | |3Q163= | ||
|3Q164=ضَلال = گمراهی، انحراف از حق، باطل، بيراهه | |3Q164= (ضَلال = گمراهی، انحراف از حق، باطل، بيراهه) ( مَنَّ = منت گذاشت) | ||
|3Q165=اَصَبْتُمْ = رسيديد | |3Q165= (اَصَبْتُمْ = رسيديد) | ||
|3Q166= | |3Q166= | ||
|3Q167=ادْفَعوا = دفاع كنيد، بپردازيد | |3Q167= (ادْفَعوا = دفاع كنيد، بپردازيد) ( نَعْلَمُ = می دانيم، می شناسيم) ( نافَقوا = نفاق ورزيدند) ( يَوْمئِذٍ = اين روز، آن روز، چنين روزی) | ||
|3Q168=اَطاعوا = اطاعت كردند | |3Q168= (اَطاعوا = اطاعت كردند) ( قَعَدوا = نشستند) | ||
|3Q169=قُتِلوا = كشته شدند | |3Q169= (قُتِلوا = كشته شدند) ( لا تَحْسَبَنَّ = هيچگاه گمان مكن) ( يُرْزَقونَ = به آن ها روزی داده می شود) | ||
|3Q170=فَرِحينَ = شادمان ها، شادی زدگان | |3Q170= (فَرِحينَ = شادمان ها، شادی زدگان) ( لَمْ يَلْحَقوا = ملحق نشدند) ( يَسْتَبْشِرونَ = شادمانی می كنند، بشارت می دهند) | ||
|3Q171=لا يُضيعُ = تباه نمی سازد | |3Q171= (لا يُضيعُ = تباه نمی سازد) | ||
|3Q172=اَحْسَنوا = نيكی كردند | |3Q172= (اَحْسَنوا = نيكی كردند) ( اِسْتَجابوا = گردن نهادند، اجابت كردند) | ||
|3Q173=جَمَعوا = گردآوردند | |3Q173= (جَمَعوا = گردآوردند) ( وَكيل = كارساز و مدبر) | ||
|3Q174=انْقَلَبوا = برگشتند | |3Q174= (انْقَلَبوا = برگشتند) | ||
|3Q175=خافوا = بترسيد | |3Q175= (خافوا = بترسيد) ( لا تَخافوا = نترسيد) ( يُخَوِّفُ = می ترساند) | ||
|3Q176=اَلّا يَجْعَل = كه قرار ندهد | |3Q176= (اَلّا يَجْعَل = كه قرار ندهد) ( حَظّ = نصيب، بهره) ( لا يَحْزُنْ = اندوهناک نكند) | ||
|3Q177= | |3Q177= | ||
|3Q178=لا يَحْسَبَنَّ = هيچگاه نبايد گمان كند | |3Q178= (لا يَحْسَبَنَّ = هيچگاه نبايد گمان كند) ( نُمْلی = مهلت می دهيم) ( يَزْدادوا = بيفزايند) | ||
|3Q179=تُؤْمِنوا = ايمان آوريد | |3Q179= (تُؤْمِنوا = ايمان آوريد) ( يَجْتَبی = بر می گزيند) ( يَذَرَ = بگذارد) ( يَميزَ = جدا كند) ( يُطْلِعَ = آگاه سازد) | ||
|3Q180=بَخِلوا = بخل ورزيدند | |3Q180= (بَخِلوا = بخل ورزيدند) ( ميراث = ارث) ( يَبْخَلونَ = بخل می ورزند) ( يُطَوَّقونَ = به گردنشان می افتد) | ||
|3Q181=حَريق = آتش | |3Q181= (حَريق = آتش) ( فَقير = تنگ دست، نيازمند) ( نَقولُ = می گوئيم) ( نَكْتُبُ = می نويسيم) | ||
|3Q182=ظَلّام = بسيار ستمكار | |3Q182= (ظَلّام = بسيار ستمكار) ( عَبيد = بندگان) | ||
|3Q183=اَلّا نُؤْمِنَ = كه ايمان نياوريم | |3Q183= (اَلّا نُؤْمِنَ = كه ايمان نياوريم) ( تَأْكُلُ = می خورد) ( عَهِدَ = پيمان بست) ( قُرْبان = كار خيری كه وسيله تقرب شود) | ||
|3Q184=جاءوا = آمدند، آوردند | |3Q184= (جاءوا = آمدند، آوردند) ( زُبُر = كتابهای آسمانی، نوشته ها) ( كُذِّبَ = دروغ انگاشته شد) ( مُنير = روشنگر) | ||
|3Q185=اُدْخِلَ = درآورده شد | |3Q185= (اُدْخِلَ = درآورده شد) ( تُوَفَّوْنَ = به تمامی به شما داده می شود) ( ذائِقَة = چشنده) ( غُرور = فريب، فريفتن) ( فازَ = رستگار شد) | ||
|3Q186=تُبْلَونَّ = حتما مورد آزمايش واقع می شويد | |3Q186= (تُبْلَونَّ = حتما مورد آزمايش واقع می شويد) ( عَزْم = سترگ) | ||
|3Q187=تُبَيِّنُنَّ = حتما بيان می كنيد | |3Q187= (تُبَيِّنُنَّ = حتما بيان می كنيد) ( نَبَذوا = انداختند) | ||
|3Q188=اَتَوْا = آمدند | |3Q188= (اَتَوْا = آمدند) ( اَنْ يُحْمَدوا = كه ستوده شوند) ( لَمْ يَفْعَلوا = انجام ندادند) ( مَفازَة = رسته، مايه نجات) ( يَفْرَحونَ = شادمان می شوند) | ||
|3Q189= | |3Q189= | ||
|3Q190= | |3Q190= | ||
|3Q191=جُنوب = پهلوها | |3Q191= (جُنوب = پهلوها) ( قُعود = نشستگان) ( قِيام = ايستادگان) ( ما خَلَقْتَ = نيافريدی) ( يَتَفَكَّرونَ = انديشه می كنند) ( يَذْكُرونَ = ياد می كنند) | ||
|3Q192=اَخْزَيْتَ = خوار كردی | |3Q192= (اَخْزَيْتَ = خوار كردی) ( تُدْخِلِ = داخل بكنی) | ||
|3Q193=اَبْرار = نيكوكاران | |3Q193= (اَبْرار = نيكوكاران) ( تَوَفَّ = بميران) ( كَفِّرْ = از گناه در گذر) ( مُنادياً = ندا كننده) ( يُنادی = ندا می كند) | ||
|3Q194=لا تُخْزِ = خوار نكن | |3Q194= (لا تُخْزِ = خوار نكن) ( لا تُخْلِفُ = خلاف وعده نمی كنی) ( وَعَدْتَ = وعده دادی) | ||
|3Q195=اَوذوا = اذيت شدند | |3Q195= (اَوذوا = اذيت شدند) ( اُخْرِجوا = رانده شدند) ( اُدْخِلَنَّ = حتما داخل می كنم) ( اُكَفِّرَ = بزدايم) ( اِسْتَجابَ = اجابت كرد) ( جَنّات = باغها، بوستانها) ( عَمَل = انجام دادن، عمل، كار) ( عامِل = انجام دهنده) ( لا أُضيعُ = ضايع نمی كنم) | ||
|3Q196=بِلاد = شهرها | |3Q196= (بِلاد = شهرها) ( لا يَغْرُرْ = نفريبد) | ||
|3Q197= | |3Q197= | ||
|3Q198=نُزُل = پيشكش، منزلگاه | |3Q198= (نُزُل = پيشكش، منزلگاه) | ||
|3Q199=لا يَشْتَرونَ = نمی خرند | |3Q199= (لا يَشْتَرونَ = نمی خرند) | ||
|3Q200=اصْبِروا = شكيبا باشيد | |3Q200= (اصْبِروا = شكيبا باشيد) ( رابِطوا = آماده باشيد) ( صابِروا = شكيبائی بورزيد) | ||
|4Q1=اَرْحام = خويشاوندان | |4Q1= (اَرْحام = خويشاوندان) ( رَقيب = چشم به راه، ناظر و نگاهبان) | ||
|4Q2=حوبًا = گناهی | |4Q2= (حوبًا = گناهی) ( لا تَتَبَدَّلوا = جانشين نكنيد) | ||
|4Q3=اَنْ لا تَعْدِلوا = كه عدالت نورزيد | |4Q3= (اَنْ لا تَعْدِلوا = كه عدالت نورزيد) ( اَنْ لا تَعولوا = كه ميل نكنيد) ( اَنْ لا تُقْسِطوا = كه عدل نورزيد) ( اَنْكِحوا = به همسری درآوريد) ( ثُلاث = سه تا سه تا) ( رُباع = چهار، چهارگانه) ( طابَ = پسنديد) ( مَثْنی = دو تا دو تا) ( مَلَكَتْ = دارد) | ||
|4Q4=طِبْنَ = با طيب خاطر بخشيدند | |4Q4= (طِبْنَ = با طيب خاطر بخشيدند) ( مَريئًا = گوارا) ( نِحْلَة = خوشدلی) ( هَنيئًا = گوارا) | ||
|4Q5=اُرْزُقوا = روزی ببخشيد، بهره مند سازيد | |4Q5= (اُرْزُقوا = روزی ببخشيد، بهره مند سازيد) ( اُكْسوا = بپوشانيد) ( قِيام = بر پاداشتن، برخاستن) ( لا تُؤْتوا = ندهيد) | ||
|4Q6=اَنْ يَكْبَروا = كه بزرگ شوند | |4Q6= (اَنْ يَكْبَروا = كه بزرگ شوند) ( اِبْتَلوا = بيازمائيد) ( آنَسْتُمْ = يافتيد) ( بَلَغوا = رسيدند) ( بِداراً = عجله، شتاب) ( حَسيبًا = حسابرس) ( دَفَعْتُمْ = رد كرديد) ( كَفی = كافی است) ( لِيَأْكُلْ = بايد بخورد) ( لِيَسْتَعْفِفْ = بايد خودداری ورزد) | ||
|4Q7=اَقْرَبُونَ = خويشاوندان | |4Q7= (اَقْرَبُونَ = خويشاوندان) ( قَلَّ = كم شد) ( كَثُرَ = زياد بود) ( مَفْروضًا = معين و مقرر) ( والِدان = پدر و مادر) | ||
|4Q8=قِسْمَة = تقسيم، تقسيم شده | |4Q8= (قِسْمَة = تقسيم، تقسيم شده) | ||
|4Q9=تَرَكوا = به جای گذاشتند، رها كردند | |4Q9= (تَرَكوا = به جای گذاشتند، رها كردند) ( خافوا = ترسيدند) ( سَديدًا = سنجيده و استوار) ( ضِعافًا = ناتوانان) ( لِيَتَّقوا = بايد پارسايی پيشه كنند) ( لِيَخْشَ = بايد بترسد) ( لِيَقولوا = بايد بگويند) | ||
|4Q10=سَعير = آتش فروزان | |4Q10= (سَعير = آتش فروزان) ( يَصْلَوْنَ = در می افتند) | ||
|4Q11=اَبَوَی = پدر و مادر | |4Q11= (اَبَوَی = پدر و مادر) ( اُنْثَيَيْنِ = دو ماده) ( اِثْنَتَيْنِ = دو) ( إخْوَة = برادران) ( ثُلُثَی = دو سوم) ( ثُلُث = يک سوم) ( سُدُس = يک ششم) ( فَريضَة = فرض و حكم) ( لا تَدْرونَ = نمی دانيد) ( وَرِثَ = ارث برد) ( يوصی = سفارش می كند) | ||
|4Q12=اُخْت = خواهر، نظير | |4Q12= (اُخْت = خواهر، نظير) ( تَرَكْتُمْ = به جای گذاشتيد) ( تَرَكْنَ = به جای گذاشتند) ( توصونَ = وصيت می كنيد) ( ثُمُن = يک هشتم) ( رُبُع = يک چهارم) ( شُرَكاء = شريكها) ( كَلالَة = خويشاوندی غيرسببی و غيرپدروفرزندی مثل برادرناتنی) ( مُضارّ = زيان رساننده) ( يُورَثُ = ارث داده می شود) ( يُوصينَ = وصيت می كنند) ( يوصی = سفارش می شود) | ||
|4Q13=فَوْز = رستگار شدن، نجات | |4Q13= (فَوْز = رستگار شدن، نجات) ( يُدْخِلْ = داخل كند) ( يُطِعِ = فرمان برد) | ||
|4Q14=خالِد = جاودانه | |4Q14= (خالِد = جاودانه) ( يَعْصِ = نافرمانی بكند) | ||
|4Q15=يَتَوَفّی = تا بميراند | |4Q15= (يَتَوَفّی = تا بميراند) | ||
|4Q16=اَصْلَحا = اصلاح كردند | |4Q16= (اَصْلَحا = اصلاح كردند) ( اَعْرِضوا = روی بگردانيد) ( اَلَّذانِ = اين دو كه) ( آذوا = آزار دهيد) ( تابا = توبه كردند) ( يَأْتِيانِ = انجام می دهند) | ||
|4Q17=جَهالَة = نادانی | |4Q17= (جَهالَة = نادانی) ( يَتوبُ = توبه می كند) ( يَتوبونَ = توبه می كنند) | ||
|4Q18=اَعْتَدْنا = آماده كرديم | |4Q18= (اَعْتَدْنا = آماده كرديم) ( تُبْتُ = توبه كردم) ( يَموتونَ = می ميرند) | ||
|4Q19=اَنْ تَرِثوا = كه ميراث بريد | |4Q19= (اَنْ تَرِثوا = كه ميراث بريد) ( اَنْ يَأْتينَ = كه می آورند، كه می آيند) ( اَنْ يَجْعَلَ = كه قرار دهد) ( تَذْهَبوا = ببريد) ( عاشِروا = معاشرت كنيد) ( كَرِهْتُموا = ناخوش داشتيد) ( مُبَيِّنَة = آشكار) | ||
|4Q20=اِسْتِبْدال = جانشين كردن، جايگزين كردن | |4Q20= (اِسْتِبْدال = جانشين كردن، جايگزين كردن) ( بُهْتان = دروغ) ( تَأْخُذون = می گيريد) ( لا تَأْخُذوا = نگيريد) ( مَكان = جا) | ||
|4Q21=اَخَذْنَ = گرفتند | |4Q21= (اَخَذْنَ = گرفتند) ( اَفْضی = خلوت كرد) | ||
|4Q22=ساءَ = بد است | |4Q22= (ساءَ = بد است) ( مَقْت = بغض شديد، منفور، نفرت) ( نَكَحَ = ازدواج كرد) | ||
|4Q23=اَخَوات = خواهران | |4Q23= (اَخَوات = خواهران) ( اَرْضَعْنَ = شير دادند) ( اَصْلابِ = پشتها) ( اَن لا تَجْمَعوا = كه جمع نكنيد) ( اُخْتَيْنِ = دو خواهر) ( بَنات = دختران) ( حَلائِل = عروسان(همسران پسران)) ( حُجور = دامان ها) ( حُرِّمَتْ = حرام گرديد) ( خالات = خاله ها) ( دَخَلْتُمْ = داخل شديد) ( رَبائِب = نادختری ها) ( عَمّات = عمه ها) | ||
|4Q24=اسْتَمْتَعْتُمْ = كامجويی كرديد، بهره مند شديد | |4Q24= (اسْتَمْتَعْتُمْ = كامجويی كرديد، بهره مند شديد) ( تَراضَيْتُمْ = به توافق رسيديد) ( مُحْصَنات = زنان شوهردار، زنان عفيف) ( مُحْصِنينَ = پاكدامنان) ( مُسافِحينَ = مردان زناكار) | ||
|4Q25=اَتَيْنَ = آوردند | |4Q25= (اَتَيْنَ = آوردند) ( اَخْدانٍ = دوستانی) ( اَنْ تَصْبِروا = كه شكيبايی بورزيد) ( اَنْ يَنْكِحَ = كه ازدواج كند) ( اُحْصِنَّ = حفظ شدند(شوهر كردند)) ( خَشِیَ = ترسيد) ( طَوْل = فضل، مال) ( عَنَتِ = مشقت، سختی) ( فَتَيات = دختران جوان) ( لَمْ يَسْتَطِعْ = نتوانست) ( مُتَّخِذات = گيرندگان) ( مُؤْمِنات = زنان مؤمن) | ||
|4Q26=يَهْدِیَ = هدايت كند، راهنمايی كند | |4Q26= (يَهْدِیَ = هدايت كند، راهنمايی كند) ( يُبَيِّنَ = آشكار نمايد، روشن نمايد) | ||
|4Q27=اَنْ تَميلوا = كه منحرف شويد | |4Q27= (اَنْ تَميلوا = كه منحرف شويد) ( اَنْ يَتوبَ = كه توبه كند) ( مَيْل = تمايل نمودن، كجروی) | ||
|4Q28=اَنْ يُخَفِّف = كه كم كند، كه تخفيف دهد | |4Q28= (اَنْ يُخَفِّف = كه كم كند، كه تخفيف دهد) ( إنْسان = بشر) ( خُلِقَ = آفريده شد) | ||
|4Q29=لا تَقْتُلوا = نكشيد | |4Q29= (لا تَقْتُلوا = نكشيد) | ||
|4Q30=سَوْفَ = علامت فعل مستقبل،بزودي | |4Q30= (سَوْفَ = علامت فعل مستقبل،بزودي) ( نُصْلی = می افكنيم) ( يَسير = آسان، اندک) | ||
|4Q31=تَجْتَنِبوا = دوری گزينيد | |4Q31= (تَجْتَنِبوا = دوری گزينيد) ( تُنْهَوْنَ = نهی شويد) ( كَبائِر = گناهان بزرگ) ( كَريم = شايسته) ( مُدْخَل = جايگاه) ( نُكَفِّرْ = درگذريم) | ||
|4Q32=اسْألوا = بپرسيد، درخواست كنيد | |4Q32= (اسْألوا = بپرسيد، درخواست كنيد) ( اكْتَسَبْنَ = كسب كردند) ( اكْتَسَبوا = كسب كردند، مرتكب شدند) ( فَضَّلَ = برتری داد) ( لا تَتَمَنَّوْا = آرزو مكنيد) | ||
|4Q33=عَقَدَتْ = بسته شد | |4Q33= (عَقَدَتْ = بسته شد) ( مَوالی = وارثان، آزادشدگان، بستگان) | ||
|4Q34=اَطَعْنَ = اطاعت كردند | |4Q34= (اَطَعْنَ = اطاعت كردند) ( اُهْجُروا = رها كنيد) ( تَخافونَ = می ترسيد) ( حَفِظَ = نگهداری كرد) ( حافِظات = زنان خويشتندار) ( عِظوا = پند دهيد) ( قَوّامونَ = بسيار قيام كنندگان) ( قانِتات = زنان فرمانبردار) ( لا تَبْغوا = مجوئيد) ( نُشُوز = ناسازگاری) | ||
|4Q35=اِبْعَثوا = بفرستيد | |4Q35= (اِبْعَثوا = بفرستيد) ( حَكَمًا = داور) ( يُريدا = بخواهند) ( يُوَفِّقِ = الفت و آشتی برقرار كند) | ||
|4Q36=جَنْب = مصاحب، همراه، همنشين | |4Q36= (جَنْب = مصاحب، همراه، همنشين) ( جُنُب = دور) ( جار = همسايه، امان دهنده) ( صاحِب = رفيق، همراه، دوست) ( فَخور = بسيار فخر فروش) ( لا تُشْرِكوا = شريک نگردانيد) ( مُخْتال = متكبر) | ||
|4Q37=بُخْل = بخل | |4Q37= (بُخْل = بخل) | ||
|4Q38=قَرين = همنشين، رفيق، همدم | |4Q38= (قَرين = همنشين، رفيق، همدم) ( يَكُن = باشد) | ||
|4Q39=رَزَقَ = روزی داد | |4Q39= (رَزَقَ = روزی داد) | ||
|4Q40=تَکُ = باشد، باشی | |4Q40= (تَکُ = باشد، باشی) ( ذَرَّة = ذره) ( لا يَظْلِمُ = ستم نمی كند) ( مِثْقال = همسنگ ذره ای) ( يُضاعِفْ = دو چندان كند) ( يُؤْتِ = بدهد) | ||
|4Q41=جِئْنا = آمديم، آورديم | |4Q41= (جِئْنا = آمديم، آورديم) | ||
|4Q42=تُسَوّی = هموار گردد | |4Q42= (تُسَوّی = هموار گردد) ( حَديث = هر چيز تازه، سخن جديد، داستان) ( لا يَكْتُمونَ = پنهان نمی دارند) | ||
|4Q43=امْسَحوا = مسح كنيد | |4Q43= (امْسَحوا = مسح كنيد) ( تَعْلَموا = بدانيد) ( تَغْتَسِلوا = غسل بكنيد) ( تَيَمَّموا = قصد كنيد، تيمم كنيد) ( جُنُبًا = جنابت رسيدگان) ( سُكاری = مستان) ( صَعيدًا = خاك) ( عَفُوّ = بخشاينده) ( عابِری = گذركنندگان) ( غائِط = موضع قضای حاجت) ( لامَسْتُمْ = مباشرت كرديد) ( مَرْضی = بيماران) | ||
|4Q44=اَنْ تَضِلّوا = كه گم كنيد | |4Q44= (اَنْ تَضِلّوا = كه گم كنيد) ( يُريدونَ = می خواهند) | ||
|4Q45= | |4Q45= | ||
|4Q46=اِسْمَعْ = بشنو | |4Q46= (اِسْمَعْ = بشنو) ( طَعْنًا = عيب جويی) ( كَلِم = سخنان، كلمات) ( لَيًّا = برگرداندن) ( مَواضِع = محلها) | ||
|4Q47=اَنْ نَرُدَّ = كه باز گردانيم | |4Q47= (اَنْ نَرُدَّ = كه باز گردانيم) ( اَنْ نَطْمِسَ = كه محو كنيم) ( لَعَنّا = لعنت كرديم) ( مَفْعولًا = انجام يافتنی) ( نَلْعَنَ = لعنت كنيم) | ||
|4Q48=لا يَغْفِرُ = نمی بخشد | |4Q48= (لا يَغْفِرُ = نمی بخشد) ( يُشْرَکَ = شرک ورزيده شود) ( يُشْرِکْ = شرک بورزد) | ||
|4Q49=فَتيلًا = ليف خرما، شئ حقير | |4Q49= (فَتيلًا = ليف خرما، شئ حقير) | ||
|4Q50= | |4Q50= | ||
|4Q51=اَهْدی = هدايت يافته تر، راهيافته تر | |4Q51= (اَهْدی = هدايت يافته تر، راهيافته تر) ( جِبْت = معبود باطل، بت) | ||
|4Q52=لَنْ تَجِدَ = هرگز نمی يابی | |4Q52= (لَنْ تَجِدَ = هرگز نمی يابی) ( يَلْعَنِ = لعنت كند) | ||
|4Q53=لا يُؤْتونَ = نمی دهند | |4Q53= (لا يُؤْتونَ = نمی دهند) ( نَقيرًا = شكاف هسته خرما) | ||
|4Q54=يَحْسُدونَ = حسد می برند | |4Q54= (يَحْسُدونَ = حسد می برند) | ||
|4Q55=صَدَّ = امتناع كرد، منع كرد | |4Q55= (صَدَّ = امتناع كرد، منع كرد) | ||
|4Q56=بَدَّلْنا = تبديل كرديم | |4Q56= (بَدَّلْنا = تبديل كرديم) ( جُلود = پوستها) ( نَضِجَتْ = سوخت) ( يَذوقوا = بچشند) | ||
|4Q57=ظَليل = سايه گستر | |4Q57= (ظَليل = سايه گستر) ( ظِلّ = سايه، دود) ( نُدْخِلُ = داخل می كنيم) | ||
|4Q58=اَمانات = امانتها، اشياء سپرده شده | |4Q58= (اَمانات = امانتها، اشياء سپرده شده) ( اَنْ تَحْكُموا = كه حكم كنيد) ( اَنْ تُؤَدّوا = كه برسانيد) ( حَكَمْتُمْ = حكم كرديد) | ||
|4Q59=رُدّوا = برگردانيد | |4Q59= (رُدّوا = برگردانيد) | ||
|4Q60=اَنْ يَتَحاكَموا = كه داور قرار دهند | |4Q60= (اَنْ يَتَحاكَموا = كه داور قرار دهند) ( اَنْ يُضِلَّ = كه گمراه كند) ( اُمِروا = به آن ها فرمان داده شد) | ||
|4Q61=رَأيْتَ = ديدی، ملاحظه كردی | |4Q61= (رَأيْتَ = ديدی، ملاحظه كردی) ( صُدودًا = روی گرداندن) ( مُنافِقينَ = نفاق پيشگان) ( يَصُدّونَ = باز می دارند) | ||
|4Q62=إنْ أرَدْنا = نخواستيم | |4Q62= (إنْ أرَدْنا = نخواستيم) ( تَوْفيق = اصلاح ميان دو دشمن، موفقيت) ( يَحْلِفونَ = سوگند می خورند) | ||
|4Q63=اَعْرِضْ = روی بگردان | |4Q63= (اَعْرِضْ = روی بگردان) ( بَليغًا = رسا) ( عِظْ = پند بده) | ||
|4Q64=اسْتَغْفَرَ = آمرزش خواست | |4Q64= (اسْتَغْفَرَ = آمرزش خواست) ( ما أرْسَلْنا = نفرستاديم) ( وَجَدوا = يافتند) ( يُطاعَ = اطاعت شود) | ||
|4Q65=تَسْليمًا = گردن گذاردن | |4Q65= (تَسْليمًا = گردن گذاردن) ( حَرَج = دلتنگ، تنگ، گناه) ( شَجَرَ = نزاع كرد) ( قَضَيْتَ = حكم كردی) ( لا يَجِدوا = نمی يابند) ( يُحَكِّموا = حكم كنند) | ||
|4Q66=اُخْرُجوا = بيرون رويد | |4Q66= (اُخْرُجوا = بيرون رويد) ( كَتَبْنا = نوشتيم) ( ما فَعَلوا = انجام ندادند) ( يُوعَظونَ = نصيحت می شوند) | ||
|4Q67= | |4Q67= | ||
|4Q68=هَدَيْنا = هدايت كرديم | |4Q68= (هَدَيْنا = هدايت كرديم) | ||
|4Q69=اَنْعَمَ = نعمت داد | |4Q69= (اَنْعَمَ = نعمت داد) ( حَسُنَ = نيكو است) ( رَفيقًا = رفيق) ( صِدّيقينَ = بسيار راستگويان) | ||
|4Q70= | |4Q70= | ||
|4Q71=انْفِروا = بيرون رويد | |4Q71= (انْفِروا = بيرون رويد) ( ثُبات = دسته دسته) ( حِذْر = اسلحه) | ||
|4Q72=لَمْ أكُنْ = نبودم | |4Q72= (لَمْ أكُنْ = نبودم) ( يُبَطِّئَنَّ = حتما تاخير می اندازد) | ||
|4Q73=اَفوزَ = رستگار شوم | |4Q73= (اَفوزَ = رستگار شوم) ( كَاَنْ = گويا) ( كُنْتُ = بودم) ( لَمْ تَكُنْ = نبود) ( لَيْتَ = كاش) ( مَوَدَّة = مهربانی و دوستی) ( يَقولَنَّ = حتما می گويد) | ||
|4Q74=لِيُقاتِلْ = بايد كارزار كند | |4Q74= (لِيُقاتِلْ = بايد كارزار كند) ( نُؤْتی = می دهيم) ( يَشْرونَ = می فروشند) ( يَغْلِبْ = پيروز گردد، چيره شود) ( يُقْتَلْ = كشته شود) ( يُقاتِلْ = كارزار كند) | ||
|4Q75=اَخْرِجْ = بيرون ببر | |4Q75= (اَخْرِجْ = بيرون ببر) ( ظالِم = ستمكار) ( لا تُقاتِلونَ = كارزار نمی كنيد) ( مُسْتَضْعَفينَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) ( وِلْدان = پسران، كودكان) | ||
|4Q76= | |4Q76= | ||
|4Q77=كَتَبْتَ = نوشتی | |4Q77= (كَتَبْتَ = نوشتی) ( كُفّوا = بازداريد) ( لا أخَّرْتَ = مهلت ندادی) ( يَخْشَوْنَ = می ترسند) | ||
|4Q78=بُروج = دژها، برجها، قصرها | |4Q78= (بُروج = دژها، برجها، قصرها) ( لا يَفْقَهونَ = نمی فهمند) ( مُشَيَّدَة = استوار) ( يَقولوا = بگويند) ( يَكادونَ = نزديک می باشد آن ها) ( يُدْرِکْ = دريابد) | ||
|4Q79= | |4Q79= | ||
|4Q80=اَطاعَ = اطاعت كرد | |4Q80= (اَطاعَ = اطاعت كرد) ( حَفيظ = (نگاهدار، نگهبان) | ||
|4Q81=بَيَّتَ = در شب عمل كرد | |4Q81= (بَيَّتَ = در شب عمل كرد) ( طاعَة = اطاعت، فرمانبری) ( يَكْتُبُ = می نويسد) ( يُبَيِّتونَ = شبانه تدبير می كنند) | ||
|4Q82=لا يَتَدَبَّرونَ = تدبر نمی كنند | |4Q82= (لا يَتَدَبَّرونَ = تدبر نمی كنند) | ||
|4Q83=اَذاعوا = افشا كردند | |4Q83= (اَذاعوا = افشا كردند) ( اِتَّبَعْتُمْ = پيروی كرديد) ( رَدّوا = برگرداندند) ( يَسْتَنْبِطونَ = درک می كنند) | ||
|4Q84=اَنْ يَكُفَّ = كه باز دارد | |4Q84= (اَنْ يَكُفَّ = كه باز دارد) ( بَأْساً = نيرو، قوت) ( تَنْكيلًا = مجازات دادن) ( حَرِّض = تشويق كن) ( قاتِلْ = كارزار كن) | ||
|4Q85=كِفْل = نصيب و بهره | |4Q85= (كِفْل = نصيب و بهره) ( مُقيتًا = مقتدر) ( يَشْفَعْ = شفاعت كند) | ||
|4Q86=تَحِيَّة = درود و ستايش | |4Q86= (تَحِيَّة = درود و ستايش) ( حَيّوا = سلام كنيد) ( حُيِّيتُمْ = ستايش شديد) | ||
|4Q87=اَصْدَقُ = راستگوتر | |4Q87= (اَصْدَقُ = راستگوتر) ( يَجْمَعَنَّ = حتما جمع می كند) | ||
|4Q88=اَرْكَسَ = سرنگون كرد | |4Q88= (اَرْكَسَ = سرنگون كرد) ( اَضَلَّ = گمراه كرد) ( اَنْ تَهْدوا = كه هدايت كنيد) ( يُضْلِل = گمراه كند) | ||
|4Q89=تَكونونَ = می باشيد | |4Q89= (تَكونونَ = می باشيد) ( وَجَدْتُمْ = يافتيد) ( يُهاجِروا = هجرت گزينند) | ||
|4Q90=اَلْقَوا = انداختند | |4Q90= (اَلْقَوا = انداختند) ( اَنْ يُقاتِلوا = كه كارزار كنند) ( اعْتَزَلوا = كناره گرفتند) ( حَصِرَتْ = تنگ شد) ( سَلَم = صلح، سازش، تسليم) ( لَمْ يُقاتِلُوا = كارزار نكردند) ( يَصِلونَ = می رسند) | ||
|4Q91=اَنْ يَأْمَنوا = كه در امان باشند | |4Q91= (اَنْ يَأْمَنوا = كه در امان باشند) ( اُرْكِسوا = گرفتار شوند) ( اُولئِكُمْ = ايشان) ( آخَرينَ = ديگران) ( تَجِدون = می يابيد) ( رُدّوا = بازگردانده شدند) ( لَمْ يَعْتَزِلوا = كناره نگرفتند) ( لَمْ يَكُفّوا = باز نداشتند) ( يُلْقوا = نينداختند) | ||
|4Q92=اَنْ يَصَّدَّقوا = كه تصديق كنند | |4Q92= (اَنْ يَصَّدَّقوا = كه تصديق كنند) ( اَنْ يَقْتُلَ = كه بكشد) ( تَحْرير = آزاد كردن) ( خَطَأً = اشتباه) ( دِيَة = خونبها، ديه) ( رَقَبَة = برده) ( شَهْرَيْنِ = دو ماه) ( مُتَتابِعَيْنِ = پياپی) | ||
|4Q93=اَعَدَّ = آماده كرد | |4Q93= (اَعَدَّ = آماده كرد) ( غَضِبَ = خشمگين شد) ( مُتَعَمِّدًا = عمدا) ( يَقْتُلْ = بكشد) | ||
|4Q94=اَلْقی = انداخت، القاء كرد | |4Q94= (اَلْقی = انداخت، القاء كرد) ( تَبَيَّنوا = تفتيش كنيد) ( تَبْتَغونَ = می جوئيد) ( سَلام = سلامت، سلام و درود) ( ضَرَبْتُمْ = سفر كرديد) ( عَرَض = غنيمت، متاع) ( لَسْتَ = نيستی) ( مَغانِم = غنائم) | ||
|4Q95=حُسْنی = نيكی، پاداش نيكی، نيكوترين | |4Q95= (حُسْنی = نيكی، پاداش نيكی، نيكوترين) ( ضَرَر = زيان) ( قاعِدونَ = جهادگريزان، واماندگان) ( قاعِدينَ = جهادگريزان، واماندگان) ( لا/ما يَسْتَوی = يكسان نيست) ( مُجاهِدونَ = مجاهدان) ( مُجاهِدينَ = مجاهدان) ( وَعَدَ = وعده داد) | ||
|4Q96= | |4Q96= | ||
|4Q97=تَوَفّی = قبض روح می كند | |4Q97= (تَوَفّی = قبض روح می كند) ( تُهاجِروا = هجرت كنيد) ( ساءَتْ = بد است) ( ظالِمی = ستمكاران) ( فيمَ = در آنچه، در چه چيز) ( كُنّا = بوديم) ( واسِعَة = فراگير) | ||
|4Q98=حيلَة = چاره | |4Q98= (حيلَة = چاره) | ||
|4Q99= | |4Q99= | ||
|4Q100=مُراغَمًا = جايگاهی، سر پناهی | |4Q100= (مُراغَمًا = جايگاهی، سر پناهی) ( مُهاجِر = هجرت كننده) ( وَقَعَ = واقع گرديد) ( يَجِدْ = بيابد) ( يَخْرُجْ = خارج شود، خارج كند) ( يُهاجِرْ = هجرت گزيند) | ||
|4Q101=اَنْ تَقْصُروا = كه كوتاه گردانيد | |4Q101= (اَنْ تَقْصُروا = كه كوتاه گردانيد) ( اَنْ يَفْتِنَ = كه فتنه كند) | ||
|4Q102=اَسْلِحَة = سلاحها | |4Q102= (اَسْلِحَة = سلاحها) ( اَقَمْتَ = بپای داشتی) ( اَمْتِعَة = ساز و برگ) ( اَنْ تَضَعوا = كه بگذاريد) ( تَغْفُلونَ = غفلت می كنيد) ( لَمْ يُصَلّوا = نماز نگزاردند) ( لِتَأْتِ = بايد بيايد) ( لِتَقُمْ = بايد بايستد) ( لِيَأْخُذوا = بايد بگيرند) ( لِيَكونوا = بايد باشند) ( لِيُصَلّوا = بايد نماز بگزارند) ( مَطَر = باران) ( مَيْلَة = حمله) ( يَميلونَ = ميل می كنند) | ||
|4Q103=اطْمَأْنَنْتُمْ = آرام گرفتيد | |4Q103= (اطْمَأْنَنْتُمْ = آرام گرفتيد) ( مَوْقوتًا = زمانداری) | ||
|4Q104=تَأْلَمونَ = رنج می بريد | |4Q104= (تَأْلَمونَ = رنج می بريد) ( تَرْجونَ = اميد داريد) ( لا يَرْجونَ = اميد ندارند) ( يَأْلَمونَ = درد می كشند) | ||
|4Q105=تَحْكُمَ = تا حكم كنی | |4Q105= (تَحْكُمَ = تا حكم كنی) ( خَصيم = ستيزه جو) ( خائِنينَ = خيانتكاران) | ||
|4Q106= | |4Q106= | ||
|4Q107=خَوّان = بسيار خائن | |4Q107= (خَوّان = بسيار خائن) ( لا تُجادِلْ = ستيز مكن) ( يَخْتانونَ = خيانت می كنند) | ||
|4Q108=لا يَرْضی = راضی نمی شود، نمی پسندد | |4Q108= (لا يَرْضی = راضی نمی شود، نمی پسندد) ( لا يَسْتَخْفونَ = پوشيده نمی دارند) ( يَسْتَخْفونَ = پوشيده می دارند) | ||
|4Q109=جادَلْتُمْ = دفاع كرديد | |4Q109= (جادَلْتُمْ = دفاع كرديد) ( يُجادِلُ = مجادله می كند(يُجادِلُ عن يعنی دفاع می كند)) | ||
|4Q110=يَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهد | |4Q110= (يَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهد) ( يَظْلِمْ = ستم كند) ( يَعْمَلْ = انجام دهد) | ||
|4Q111=يَكْسِبُ = بدست می آورد | |4Q111= (يَكْسِبُ = بدست می آورد) ( يَكْسِبْ = بدست آورد، انجام دهد) | ||
|4Q112=احْتَمَلَ = حمل كرد، به دوش كشيد | |4Q112= (احْتَمَلَ = حمل كرد، به دوش كشيد) ( بَریء = بيزار، بيگناه) ( يَرْمِ = بيندازد) | ||
|4Q113=اَنْ يُضِلّوا = كه گمراه كنند | |4Q113= (اَنْ يُضِلّوا = كه گمراه كنند) ( تَعْلَمُ = می دانی) ( ما يَضُرّونَ = آسيب نمی رسانند) | ||
|4Q114=نَجْوی = پنهانی حرف زدن، راز گويی | |4Q114= (نَجْوی = پنهانی حرف زدن، راز گويی) | ||
|4Q115=نُصْلِ = بيفكنيم | |4Q115= (نُصْلِ = بيفكنيم) ( نُوَلِّ = واگذاريم) ( يَتَّبِعْ = پيروی كند) ( يُشاقِق = مخالفت كند) | ||
|4Q116= | |4Q116= | ||
|4Q117=اَناثًا = مادگان | |4Q117= (اَناثًا = مادگان) ( لا/إِنْ يَدْعونَ = نمی خوانند، دعوت نمی كنند، نمی طلبند) ( مَريد = سركش) | ||
|4Q118=اَتَّخِذَنَّ = حتما می گيرم | |4Q118= (اَتَّخِذَنَّ = حتما می گيرم) | ||
|4Q119=اُضِلَّنَّ = حتما گمراه می كنم | |4Q119= (اُضِلَّنَّ = حتما گمراه می كنم) ( اُمَنِّيَنَّ = حتما دچار آرزوهای دور و دراز می كنم) ( خَسِرَ = زيان كرد) ( خُسْران = زيانكاری) ( لَآمُرَنَّ = حتما دستور می دهم) ( يَتَّخِذْ = بگيرد) ( يُبَتِّكُنَّ = حتما می برند) ( يُغَيِّرُنَّ = حتما تغيير می دهند) | ||
|4Q120=ما/إِنْ يَعِدُ = وعده نمی دهد | |4Q120= (ما/إِنْ يَعِدُ = وعده نمی دهد) ( يُمَنّی = اميدوار می كند) | ||
|4Q121=لا يَجِدونَ = نمی يابند | |4Q121= (لا يَجِدونَ = نمی يابند) ( مَحيص = گريزگاه، محل فرار) | ||
|4Q122=قيل = سخن | |4Q122= (قيل = سخن) | ||
|4Q123=لا يَجِدْ = نمی يابد | |4Q123= (لا يَجِدْ = نمی يابد) ( يُجْزَ = جزا داده شود) | ||
|4Q124=يَدْخُلونَ = داخل می شوند | |4Q124= (يَدْخُلونَ = داخل می شوند) | ||
|4Q125=خَليلًا = دوست | |4Q125= (خَليلًا = دوست) | ||
|4Q126= | |4Q126= | ||
|4Q127=اَنْ تَقوموا = كه كارگذاری كنيد، كه برخيزيد | |4Q127= (اَنْ تَقوموا = كه كارگذاری كنيد، كه برخيزيد) ( اَنْ تَنْكِحوا = كه ازدواج كنيد) ( تَرْغَبونَ = ميل داريد) ( لا تُؤْتونَ = نمی دهيد) ( يَسْتَفْتونَ = نظرخواهی می كنند) ( يُتْلی = خوانده می شود) ( يُفْتی = نظر می دهد) | ||
|4Q128=اَنْ يُصْلِحا = كه اصلاح كنند | |4Q128= (اَنْ يُصْلِحا = كه اصلاح كنند) ( اُحْضِرَتْ = حاضر است) ( إعْراض = روی گرداندن) ( بَعْل = شوهر) ( تُحْسِنوا = نيكی كنيد) ( خافَتْ = ترسيد) ( شُحّ = آزمندی) ( صُلْح = صلح، مسالمت، سازش كردن) | ||
|4Q129=اَنْ تَعْدِلوا = كه عدالت بورزيد | |4Q129= (اَنْ تَعْدِلوا = كه عدالت بورزيد) ( تَذَروا = واگذاريد) ( تُصْلِحوا = اصلاح كنيد) ( حَرَصْتُمْ = حرص ورزيديد) ( لَنْ تَسْتَطيعوا = هرگز نتوانيد) ( لا تَميلوا = منحرف نشويد) ( مُعَلَّقَة = بلاتكليف) | ||
|4Q130=يَتَفَرَّقا = جدا شوند | |4Q130= (يَتَفَرَّقا = جدا شوند) ( يُغْنِ = كفايت كند) | ||
|4Q131=إيّاكُمْ = تنها شما را | |4Q131= (إيّاكُمْ = تنها شما را) ( تَكْفُروا = كفر بورزيد) ( وَصَّيْنا = سفارش كرديم) | ||
|4Q132= | |4Q132= | ||
|4Q133=يَشَاءْ = می خواهد، بخواهد | |4Q133= (يَشَاءْ = می خواهد، بخواهد) ( يُذْهِبْ = ببرد) | ||
|4Q134= | |4Q134= | ||
|4Q135=تَلْووا = زبان بازی كنيد | |4Q135= (تَلْووا = زبان بازی كنيد) ( تُعْرِضوا = رو گردانيد) ( قَوّامينَ = بسيار قيام كنندگان) ( هَوی = دلخواه، هوای نفس) | ||
|4Q136= | |4Q136= | ||
|4Q137=يَغْفِرَ = تا ببخشد | |4Q137= (يَغْفِرَ = تا ببخشد) | ||
|4Q138= | |4Q138= | ||
|4Q139=يَبْتَغونَ = می جويند | |4Q139= (يَبْتَغونَ = می جويند) ( يَتَّخِذونَ = می گيرند) | ||
|4Q140=سَمِعْتُمْ = شنيديد | |4Q140= (سَمِعْتُمْ = شنيديد) ( لا تَقْعُدوا = ننشينيد) ( يَخوضوا = فرو روند) ( يُسْتَهْزَأُ = مسخره می شود) ( يُكْفَرُ = كافر می شود) | ||
|4Q141=فَتْح = پيروزی | |4Q141= (فَتْح = پيروزی) ( لَمْ نَسْتَحْوِذْ = چيره نشديم) ( لَمْ نَكُنْ = نبوديم) ( لَمْ نَمْنَعْ = منع نكنيم) ( لَنْ يَجْعَلَ = هرگز قرار ندهد) ( يَتَرَبَّصونَ = منتظر هستند) | ||
|4Q142=خادِع = فريب دهنده | |4Q142= (خادِع = فريب دهنده) ( كُسالی = تنبل ها) ( لا/ما يَذْكُرونَ = ياد نمی كنند) ( يُراؤونَ = رياكاری می كنند) | ||
|4Q143=مُذَبْذَبينَ = افراد بی ثبات در عقيده | |4Q143= (مُذَبْذَبينَ = افراد بی ثبات در عقيده) | ||
|4Q144=اَنْ تَجْعَلوا = كه قرار دهيد | |4Q144= (اَنْ تَجْعَلوا = كه قرار دهيد) | ||
|4Q145=اَسْفَل = زيرين، پايين تر | |4Q145= (اَسْفَل = زيرين، پايين تر) ( دَرْک = پايينترين، عميق ترين قسمت) | ||
|4Q146=اَخْلَصوا = خالص گردانيدند | |4Q146= (اَخْلَصوا = خالص گردانيدند) ( اعْتَصَموا = تمسک جستند) | ||
|4Q147=شَكَرْتُمْ = شكر كرديد، سپاس گزارديد | |4Q147= (شَكَرْتُمْ = شكر كرديد، سپاس گزارديد) ( ما يَفْعَلُ = انجام نمی دهد) | ||
|4Q148=جَهْر = آشكار كردن، بلند حرف زدن | |4Q148= (جَهْر = آشكار كردن، بلند حرف زدن) ( ظُلِمَ = مورد ستم واقع شد) | ||
|4Q149=تَعْفوا = درگذريد | |4Q149= (تَعْفوا = درگذريد) | ||
|4Q150=اَنْ يَتَّخِذوا = كه بگيرند | |4Q150= (اَنْ يَتَّخِذوا = كه بگيرند) ( اَنْ يُفَرِّقوا = كه جدائی اندازند) ( نَكْفُرُ = كفر می ورزيم) | ||
|4Q151= | |4Q151= | ||
|4Q152=لَمْ يُفَرِّقوا = جدائی نيندازند | |4Q152= (لَمْ يُفَرِّقوا = جدائی نيندازند) | ||
|4Q153=اَنْ تُنَزِّلَ = كه نازل كنی | |4Q153= (اَنْ تُنَزِّلَ = كه نازل كنی) ( اِتَّخَذوا = گرفتند) ( يَسْألُ = می پرسد) | ||
|4Q154=لا تَعْدوا = از حد در مگذريد | |4Q154= (لا تَعْدوا = از حد در مگذريد) | ||
|4Q155=طَبَعَ = مهر زد | |4Q155= (طَبَعَ = مهر زد) ( نَقْض = شكستن) | ||
|4Q156= | |4Q156= | ||
|4Q157=شَکّ = دوری، ترديد | |4Q157= (شَکّ = دوری، ترديد) ( شُبِّهَ = اشتباه گرديد) ( قَتَلْنا = كشتيم) ( ما صَلَبوا = به دار نزدند) ( ما قَتَلوا = نكشتند) ( يَقين = يقين) | ||
|4Q158= | |4Q158= | ||
|4Q159=يُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان می آورند | |4Q159= (يُؤْمِنُنَّ = حتما ايمان می آورند) | ||
|4Q160=اُحِلَّتْ = حلال شد | |4Q160= (اُحِلَّتْ = حلال شد) ( حَرَّمْنا = حرام كرديم) | ||
|4Q161=اَخْذ = گرفتن، باز خواست | |4Q161= (اَخْذ = گرفتن، باز خواست) ( اَكْل = خوردن) ( نُهوا = نهی شدند) | ||
|4Q162=مُقيمينَ = بپا دارندگان | |4Q162= (مُقيمينَ = بپا دارندگان) ( مُؤْتونَ = دهندگان) | ||
|4Q163=اَوْحَيْنا = وحی كرديم | |4Q163= (اَوْحَيْنا = وحی كرديم) ( اَيّوب = از پيامبران) ( زَبور = نام كتاب داود(ع)) ( يونُس = از پيامبران) | ||
|4Q164=تَكْليمًا = سخن گفتن | |4Q164= (تَكْليمًا = سخن گفتن) ( قَصَصْنا = خوانديم) ( لَمْ نَقْصُصْ = حكايت نكرديم) | ||
|4Q165= | |4Q165= | ||
|4Q166=يَشْهَدُ = شهادت می دهد | |4Q166= (يَشْهَدُ = شهادت می دهد) ( يَشْهَدونَ = گواهی می دهند) | ||
|4Q167=صَدّوا = امتناع كردند، منع كردند | |4Q167= (صَدّوا = امتناع كردند، منع كردند) ( ضَلّوا = گمراه شدند) | ||
|4Q168=طَريق = راه | |4Q168= (طَريق = راه) | ||
|4Q169= | |4Q169= | ||
|4Q170= | |4Q170= | ||
|4Q171=انْتَهوا = دست برداريد، باز ايستيد | |4Q171= (انْتَهوا = دست برداريد، باز ايستيد) ( لا تَغْلوا = غلو مكنيد) | ||
|4Q172=عِبادَة = عبادت | |4Q172= (عِبادَة = عبادت) ( لَنْ يَسْتَنْكِفَ = هرگز ننگ ندارد) ( مُقَرَّبونَ = مقربان(الهی)) ( يَحْشُرُ = جمع می كند) ( يَسْتَكْبِرْ = گردنكشی كند) ( يَسْتَنْكِفْ = ننگ دارد) | ||
|4Q173=اسْتَكْبَروا = سركشی كردند، گردنكشی كردند | |4Q173= (اسْتَكْبَروا = سركشی كردند، گردنكشی كردند) ( اسْتَنْكَفوا = ابا داشتند) ( يَزيدُ = می افزايد) | ||
|4Q174= | |4Q174= | ||
|4Q175=يُدْخِلُ = داخل می كند | |4Q175= (يُدْخِلُ = داخل می كند) | ||
|4Q176=اِمْرَء = مرد، شخص | |4Q176= (اِمْرَء = مرد، شخص) ( كانَتا = بودند) ( هَلَکَ = نابود شد) ( يَرِثُ = ارث می برد) | ||
|5Q1=بَهيمَة = چهار پا | |5Q1= (بَهيمَة = چهار پا) ( حُرُم = اشخاص در حال احرام) ( صَيْد = شكار، صيد) ( عُقود = پيمانها) ( مُحِلِّی = حلال دارندگان) | ||
|5Q2=اَنْ تَعْتَدوا = كه از حد در گذريد | |5Q2= (اَنْ تَعْتَدوا = كه از حد در گذريد) ( اصْطادوا = شكار كرديد) ( آمّين = قصدكنندگان) ( تَعاوَنوا = به يكديگر كمک كنيد) ( حَلَلْتُمْ = از احرام به درآمديد) ( شَنَآنُ = كينه، دشمنی) ( قَلائِد = قربانيهای قلاده دار) ( لا تَعاوَنوا = به يكديگر كمک نكنيد) ( لا تُحِلّوا = حلال نشماريد) ( لا يَجْرِمَنَّ = هيچگاه نبايد وادار كند) | ||
|5Q3=اَتْمَمْتُ = تمام كردم | |5Q3= (اَتْمَمْتُ = تمام كردم) ( اَزْلام = تيرهای مخصوص قرعه كشی در جاهليت) ( اَكَلَ = خورد) ( اَكْمَلْتُ = كامل كردم) ( اَنْ تَسْتَقْسِموا = كه قسمت كنيد) ( ذَكَّيْتُمْ = ذبح شرعی كرديد) ( ذُبِحَ = ذبح شد) ( رَضيتُ = راضی شدم) ( فِسْق = خروج از راه حق) ( مَخْمَصَة = گرسنگی) ( مَوْقُوذَة = حيوان(حلال گوشت) كه به ضرب چوب و سنگ مرده) ( مُتَجانِف = متمايل) ( مُتَرَدِّيَة = حيوان(حلال گوشت) كه از بلندی افتاده و مرده) ( مُنْخَنِقَة = ((حيوان حلال گوشت)خفه شده) ( نَطيحَة = حيوان حلال گوشت كه شاخ خورده و مرده) ( نُصُب = هر چيز برافراشته(بت، پرچم)) ( يَئِسَ = نوميد شد) | ||
|5Q4=اَمْسَكْنَ = نگاه داشتند | |5Q4= (اَمْسَكْنَ = نگاه داشتند) ( جَوارِح = حيوانات شكارگر) ( عَلَّمْتُمْ = ياد داديد) ( مُكَلِّبينَ = تعليم دهندگان به سگان شكاری) | ||
|5Q5=حَبِطَ = فرود آمد | |5Q5= (حَبِطَ = فرود آمد) ( مُتَّخِذی = گيرندگان) | ||
|5Q6=اَرْجُل = پاها | |5Q6= (اَرْجُل = پاها) ( اطَّهَّروا = پاكی بجوئيد) ( اغْسِلوا = بشوئيد) ( قُمْتُمْ = ايستاديد) ( كَعْبَيْن = قوزكها) ( مَرافِق = آرنجها) ( يُتِمَّ = تمام كند) ( يُطَهِّرَ = پاک كند) | ||
|5Q7=واثَقَ = پيمان بست | |5Q7= (واثَقَ = پيمان بست) | ||
|5Q8=اعْدِلوا = عدالت ورزيد | |5Q8= (اعْدِلوا = عدالت ورزيد) | ||
|5Q9= | |5Q9= | ||
|5Q10= | |5Q10= | ||
|5Q11=اَنْ يَبْسُطوا = كه دراز كنند | |5Q11= (اَنْ يَبْسُطوا = كه دراز كنند) ( كَفَّ = بازداشت) ( هَمَّ = قصد كرد) | ||
|5Q12=اَقَمْتُم = بپای داشتيد | |5Q12= (اَقَمْتُم = بپای داشتيد) ( اَقْرَضْتُمْ = وام داديد) ( اِثْنان = دو) ( عَزَّرْتُمْ = گرامی داشتيد) ( عَشَر = عدد ده) ( نَقيبًا = سالار) | ||
|5Q13=اَصْفَح = درگذر | |5Q13= (اَصْفَح = درگذر) ( تَطَّلِعُ = آگاهی می يابی) ( خائِنَة = خيانت) ( ذُكِّروا = به آن ها پند داده شد) ( قاسِيَة = سخت) ( نَسوا = فراموش كردند) | ||
|5Q14=اَغْرَيْنا = ايجاد كرديم | |5Q14= (اَغْرَيْنا = ايجاد كرديم) ( عَداوَة = دشمنی) ( يَصْنَعونَ = انجام می دهند) ( يُنَبِّئُ = خبر می دهد) | ||
|5Q15=تُخْفونَ = پنهان می داريد | |5Q15= (تُخْفونَ = پنهان می داريد) ( يَعْفوا = می بخشد، درمی گذرد) | ||
|5Q16=سُبُل = راهها | |5Q16= (سُبُل = راهها) | ||
|5Q17=اَنْ يُهْلِکَ = كه نابود كند | |5Q17= (اَنْ يُهْلِکَ = كه نابود كند) ( يَمْلِکُ = صاحب می شود) | ||
|5Q18=اَحِبّاؤُ = دوستان | |5Q18= (اَحِبّاؤُ = دوستان) | ||
|5Q19=فَتْرَة = دوره | |5Q19= (فَتْرَة = دوره) ( ما جاءَ = نيامد) | ||
|5Q20=مُلوک = پادشاهان | |5Q20= (مُلوک = پادشاهان) | ||
|5Q21=لا تَرْتَدّوا = باز پس مرويد | |5Q21= (لا تَرْتَدّوا = باز پس مرويد) ( مُقَدَّسَة = پاک) | ||
|5Q22=جَبّارينَ = زورگويان | |5Q22= (جَبّارينَ = زورگويان) ( داخِلونَ = داخل شوندگان) ( لَنْ نَدْخُلَ = هرگز داخل نمی شويم) ( يَخْرُجوا = بيرون روند) ( يَخْرُجوا = تا بيرون روند) | ||
|5Q23=تَوَكَّلوا = توكل كنيد | |5Q23= (تَوَكَّلوا = توكل كنيد) ( رَجُلانِ = دو مرد) ( غالِبون = پيروزمندان) ( يَخافونَ = می ترسند) | ||
|5Q24=اذْهَبْ = برو | |5Q24= (اذْهَبْ = برو) ( قاتِلا = كارزار كنيد) ( ما داموا = پيوسته بودند) | ||
|5Q25=اُفْرُقْ = جدائی افكن | |5Q25= (اُفْرُقْ = جدائی افكن) ( لا/ما أمْلِکُ = مالک نميباشم) | ||
|5Q26=لا تَأْسَ = اندوه مخور | |5Q26= (لا تَأْسَ = اندوه مخور) ( مُحَرَّمَة = حرام) ( يَتيهونَ = سرگردان می شوند) | ||
|5Q27=اَقْتُلَنَّ = حتما می كشم | |5Q27= (اَقْتُلَنَّ = حتما می كشم) ( اُتْلُ = تلاوت كن، بخوان) ( اِبْنَیْ = دو پسر) ( آخَر = ديگر، غير، ديگری) ( تُقُبِّلَ = قبول شد) ( قَرَّبا = نزديک كردند) ( لَمْ يُتَقَبَّل = پذيرفته نشد) ( نَبَأ = خبر) ( يَتَقَبَّلُ = می پذيرد) | ||
|5Q28=اَخافُ = می ترسم | |5Q28= (اَخافُ = می ترسم) ( اَقْتُلَ = بكشم) ( بَسَطْتَ = دراز كردی) ( باسِط = گستراننده، گشاينده، دراز كننده) ( تَقْتُلَ = بكشی) | ||
|5Q29=اَنْ تَبوءَ = كه بردوش كشی | |5Q29= (اَنْ تَبوءَ = كه بردوش كشی) ( اُريدُ = می خواهم) ( تَكونَ = باشد، باشی) | ||
|5Q30=اَصْبَحَ = صبح كرد، گرديد | |5Q30= (اَصْبَحَ = صبح كرد، گرديد) ( طَوَّعَتْ = ترغيب نمود) | ||
|5Q31=اوارِیَ = بپوشانم | |5Q31= (اوارِیَ = بپوشانم) ( سَوْأة = جسد) ( عَجَزْتُ = ناتوان گشتم) ( غُراب = زاغ، كلاغ) ( نادِمينَ = پشيمانان) ( وَيْلَة = ای وای) ( يَبْحَثُ = جستجو می كند) ( يُواری = می پوشاند) | ||
|5Q32=اَجْلِ = سبب | |5Q32= (اَجْلِ = سبب) ( كَاَنَّ = گويا) ( مُسْرِفونَ = اسراف كاران) | ||
|5Q33=اَنْ تُقَطَّعَ = كه بريده شود | |5Q33= (اَنْ تُقَطَّعَ = كه بريده شود) ( اَنْ يُصَلَّبوا = كه به دار آويخته شوند) ( اَنْ يُقَتَّلوا = كه كشته شوند) ( اَنْ يُنْفَوْا = كه رانده شوند) ( خِلاف = بر خلاف، پس(از)) ( يَسْعَوْنَ = می كوشند) ( يُحارِبونَ = به جنگ بر می خيزند) | ||
|5Q34=اَنْ تَقْدِروا = كه دست يابيد | |5Q34= (اَنْ تَقْدِروا = كه دست يابيد) | ||
|5Q35=جاهِدوا = جهاد كنيد | |5Q35= (جاهِدوا = جهاد كنيد) ( وَسيلَة = آنچه بدان تقرب حاصل شود) | ||
|5Q36=ما تُقُبِّلَ = پذيرفته نشد | |5Q36= (ما تُقُبِّلَ = پذيرفته نشد) ( يَفْتَدوا = باز خرند) | ||
|5Q37=اَنْ يَخْرُجُوا = كه بيرون روند | |5Q37= (اَنْ يَخْرُجُوا = كه بيرون روند) ( مُقيم = پايدار) | ||
|5Q38=اقْطَعوا = ببريد | |5Q38= (اقْطَعوا = ببريد) ( كَسَبا = بدست آوردند) | ||
|5Q39= | |5Q39= | ||
|5Q40= | |5Q40= | ||
|5Q41=اَنْ يُطَهِّرَ = كه پاک كند | |5Q41= (اَنْ يُطَهِّرَ = كه پاک كند) ( سَمّاعونَ = افراد شنوا، جاسوسان) ( لَمْ تُؤْتَوْا = به شما داده نشد) ( لَمْ يَأْتوا = نياورند، نيايند) ( لَنْ تَمْلِکَ = هرگز مالک نيستی) | ||
|5Q42=اَكّالونَ = بسيار خورندگان | |5Q42= (اَكّالونَ = بسيار خورندگان) ( اُحْكُمْ = حكم كن) ( تُعْرِضْ = روی بگردانی) ( حَكَمْتَ = حكم نمودی) ( سُحْت = رشوه) ( مُقْسِطينَ = دادگران) | ||
|5Q43=يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند، دوست می گيرند | |5Q43= (يَتَوَلَّوْنَ = روی می گردانند، دوست می گيرند) ( يُحَكِّمُونَ = حكم می كنند) | ||
|5Q44=اَحْبار = دانشمندان | |5Q44= (اَحْبار = دانشمندان) ( اسْتُحْفِظوا = موظف به حفظ و نگهداری شدند) ( رَبّانِيّونَ = عالمان ربانی) ( لَمْ يَحْكُمْ = حكم نكند) | ||
|5Q45=اَنْف = بينی | |5Q45= (اَنْف = بينی) ( اُذُن = گوش) ( تَصَدَّقَ = گذشت كند) ( جُروح = ضرب و جرحها) ( سِنّ = دندان) ( كَفّارَة = پوشاننده گناه، كفاره) | ||
|5Q46= | |5Q46= | ||
|5Q47=لِيَحْكُمْ = بايد حكم كند | |5Q47= (لِيَحْكُمْ = بايد حكم كند) | ||
|5Q48=شِرْعَة = شريعت | |5Q48= (شِرْعَة = شريعت) ( لا تَتَّبِعَ = پيروی مكن) ( مُهَيْمِن = حاكم، از اسماء حسنی) ( مِنْهاجًا = روشی) ( يَبْلُوَ = بيازمايد) | ||
|5Q49=اَنْ يَفْتِنوا = كه به فتنه اندازند | |5Q49= (اَنْ يَفْتِنوا = كه به فتنه اندازند) ( اَنْ يُصيبَ = كه برسد) ( احْذَرْ = پرهيز نما) | ||
|5Q50= | |5Q50= | ||
|5Q51=يَتَوَلَّ = دوست دارد، ولی گرداند | |5Q51= (يَتَوَلَّ = دوست دارد، ولی گرداند) | ||
|5Q52=اَسَرّوا = پنهان نمودند | |5Q52= (اَسَرّوا = پنهان نمودند) ( اَنْ تُصيبَ = كه اصابت كند) ( تَری = می بينی) ( دائِرَة = بلا) ( نَخْشی = می ترسيم) ( يُصْبِحوا = بشوند) | ||
|5Q53=اَصْبَحوا = به صبح رساندند، گرديدند | |5Q53= (اَصْبَحوا = به صبح رساندند، گرديدند) ( اَقْسَموا = سوگند خوردند) ( جَهْد = تلاش كردن، نهايت توان) | ||
|5Q54=اَعِزَّة = سختگيران، بلند پايگان | |5Q54= (اَعِزَّة = سختگيران، بلند پايگان) ( لَوْمَة = سرزنش) ( لا يَخافونَ = نمی ترسند) ( لائِم = سرزنش كننده) ( يَرْتَدَّ = برگردد) ( يُجاهِدونَ = جهاد می كنند) | ||
|5Q55=راكِعُونَ = نمازگزاران، ركوع كنندگان | |5Q55= (راكِعُونَ = نمازگزاران، ركوع كنندگان) ( يُؤْتونَ = می دهند) | ||
|5Q56=حِزْب = گروه | |5Q56= (حِزْب = گروه) | ||
|5Q57=لَعِب = بازی | |5Q57= (لَعِب = بازی) | ||
|5Q58=نادَيْتُمْ = ندا داديد | |5Q58= (نادَيْتُمْ = ندا داديد) | ||
|5Q59=تَنْقِمونَ = كينه می ورزيد | |5Q59= (تَنْقِمونَ = كينه می ورزيد) | ||
|5Q60=اَضَلُّ = گمراه تر | |5Q60= (اَضَلُّ = گمراه تر) ( خَنازير = خوكها) ( عَبَدَ = بندگی كرد) | ||
|5Q61=دَخَلوا = داخل شدند | |5Q61= (دَخَلوا = داخل شدند) | ||
|5Q62= | |5Q62= | ||
|5Q63=لا يَنْهی = باز نمی دارد | |5Q63= (لا يَنْهی = باز نمی دارد) | ||
|5Q64=اَطْفَأَ = خاموش كرد | |5Q64= (اَطْفَأَ = خاموش كرد) ( اَلْقَيْنا = انداختيم) ( اَوْقَدوا = برافروختند) ( غُلَّتْ = بسته باد) ( لُعِنوا = لعنت شدند) ( مَبْسوطَتان = دو(دست)گشوده) ( مَغْلولَة = بسته شده) ( يَزيدَنَّ = حتما می افزايد) | ||
|5Q65=اَدْخَلْنا = داخل كرديم | |5Q65= (اَدْخَلْنا = داخل كرديم) ( كَفَّرْنا = زدوديم) ( نَعيم = ناز و نعمت) | ||
|5Q66=اَكَلوا = خوردند | |5Q66= (اَكَلوا = خوردند) ( مُقْتَصِدَة = ميانه رو) | ||
|5Q67=بَلِّغْ = برسان | |5Q67= (بَلِّغْ = برسان) ( رِسالَة = پيام، رسالت) ( لَمْ تَفْعَلْ = انجام ندادی) ( ما بَلَّغْتَ = نرساندی) ( يَعْصِمُ = حفظ می كند) | ||
|5Q68=تُقيموا = بر پای داريد | |5Q68= (تُقيموا = بر پای داريد) | ||
|5Q69=صابِئونَ = دارندگان آيين صابئی | |5Q69= (صابِئونَ = دارندگان آيين صابئی) | ||
|5Q70= | |5Q70= | ||
|5Q71=اَنْ لا تَكُونَ = كه نباشد | |5Q71= (اَنْ لا تَكُونَ = كه نباشد) ( حَسِبوا = پنداشتند) ( صَمّوا = ناشنوا شدند) ( عَموا = نابينا شدند) | ||
|5Q72=ثالِث = سوم | |5Q72= (ثالِث = سوم) ( يَمَسَّنَّ = حتما می رسد) | ||
|5Q73=لا يَتوبونَ = توبه نمی كنند | |5Q73= (لا يَتوبونَ = توبه نمی كنند) ( يَسْتَغْفِرونَ = آمرزش می خواهند) | ||
|5Q74=صِدّيقَة = بسيار راستگو | |5Q74= (صِدّيقَة = بسيار راستگو) ( نُبَيِّنُ = روشن می كنيم) ( يَأْكُلانِ = می خورند) ( يُؤْفَكونَ = روی گردان می شوند) | ||
|5Q75=ضَرّ = گزند | |5Q75= (ضَرّ = گزند) ( لا يَمْلِکُ = صاحب نمی شود) | ||
|5Q76=اَضَلّوا = گمراه كردند | |5Q76= (اَضَلّوا = گمراه كردند) | ||
|5Q77= | |5Q77= | ||
|5Q78=لُعِنَ = لعنت شد | |5Q78= (لُعِنَ = لعنت شد) ( لِسان = زبان(از اجزای بدن)) | ||
|5Q79= | |5Q79= | ||
|5Q80= | |5Q80= | ||
|5Q81=مَا اتَّخَذوا = نگرفتند | |5Q81= (مَا اتَّخَذوا = نگرفتند) | ||
|5Q82=رُهْبان = خداترسها، راهبان | |5Q82= (رُهْبان = خداترسها، راهبان) ( قِسّيسينَ = كشيشان) ( لا يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی نمی كنند) | ||
|5Q83=اَعْيُن = چشمها | |5Q83= (اَعْيُن = چشمها) ( تَفيضُ = پر می شود) ( دَمْع = اشک چشم) ( سَمِعوا = شنيدند) ( عَرَفوا = شناختند) | ||
|5Q84=اَنْ يُدْخِلَ = كه داخل كند | |5Q84= (اَنْ يُدْخِلَ = كه داخل كند) ( لا نُؤْمِنُ = ايمان نمی آوريم) ( نَطْمَعُ = طمع داريم) | ||
|5Q85= | |5Q85= | ||
|5Q86= | |5Q86= | ||
|5Q87=لا تُحَرِّموا = حرام مكنيد | |5Q87= (لا تُحَرِّموا = حرام مكنيد) | ||
|5Q88=اَوْسَط = بهترين، ميانگين | |5Q88= (اَوْسَط = بهترين، ميانگين) ( اَهْلی = خانواده ها، كسان) ( احْفَظوا = نگاه داريد) ( إطْعام = خوراک دادن، طعام دادن) ( تُطْعِمونَ = اطعام می كنيد) ( حَلَفْتُمْ = سوگند خورديد) ( عَقَّدْتُمْ = بستيد) | ||
|5Q89= | |5Q89= | ||
|5Q90=اَنْصاب = بتان | |5Q90= (اَنْصاب = بتان) ( اِجْتَنبوا = دوری گزينيد) ( رِجْس = عذاب، پليدی) | ||
|5Q91=اَنْ يَصُدَّ = كه باز دارد | |5Q91= (اَنْ يَصُدَّ = كه باز دارد) ( اَنْ يُوقِعَ = كه بيندازد) | ||
|5Q92= | |5Q92= | ||
|5Q93=طَعِموا = خوردند | |5Q93= (طَعِموا = خوردند) | ||
|5Q94=تَنالُ = می گيرد | |5Q94= (تَنالُ = می گيرد) ( رِماح = نيزه ها) ( يَبْلُوَنَّ = حتما می آزمايد) ( يَخافُ = می ترسد) | ||
|5Q95=بالِغ = رسيده، رساننده | |5Q95= (بالِغ = رسيده، رساننده) ( ذَوَیْ = دو صاحب) ( عَدْل = معادل) ( كَعْبَة = بيت الله الحرام) ( نَعَم = چارپايان) ( وَبال = عقوبت) ( يَذوقَ = بچشد) ( يَنْتَقِمُ = انتقام می كشد) | ||
|5Q96=بَرّ = خشكی(درمقابل دريا) | |5Q96= (بَرّ = خشكی(درمقابل دريا)) ( سَيّارَة = كاروان، كاروانيان) ( ما دُمْتُمْ = بوديد) | ||
|5Q97= | |5Q97= | ||
|5Q98= | |5Q98= | ||
|5Q99= | |5Q99= | ||
|5Q100=كَثْرَة = فراوانی | |5Q100= (كَثْرَة = فراوانی) | ||
|5Q101=اَشْياء = چيزها، اجناس | |5Q101= (اَشْياء = چيزها، اجناس) ( تُبْدَ = آشكار شود) ( يُنَزَّلُ = نازل می شود) | ||
|5Q102= | |5Q102= | ||
|5Q103=بَحيرَة = شتری كه پنجمين زايمانش نر باشد | |5Q103= (بَحيرَة = شتری كه پنجمين زايمانش نر باشد) ( حام = شتر نر دارای ده فرزند كه رها شده) ( سائِبَة = شتری كه بر اساس نذر رها شود) ( وَصيلَة = ميشی كه توامان نر و ماده می زايد) | ||
|5Q104= | |5Q104= | ||
|5Q105=اهْتَدَيْتُمْ = هدايت شديد | |5Q105= (اهْتَدَيْتُمْ = هدايت شديد) | ||
|5Q106=آثِمينَ = گنهكاران | |5Q106= (آثِمينَ = گنهكاران) ( آخَرانِ = دو شخص ديگر، ديگران) ( ارْتَبْتُمْ = شک كرديد) ( تَحْبِسون = نگاه می داريد) ( لا نَشْتَری = نمی خريم) ( لا نَكْتُمُ = پنهان نمی كنيم) ( يُقْسِمانِ = سوگند می خورند) | ||
|5Q107=اَوْلَيان = سزاوارترها | |5Q107= (اَوْلَيان = سزاوارترها) ( اسْتَحَقَّ = مرتكب شد، مستحق شد) ( اسْتَحَقّا = مستحق شدند، مرتكب شدند(مثنی)) ( عُثِرَ = اطلاع حاصل شد) ( مَا اعْتَدَيْنا = تجاوز نكرديم) ( يَقومانِ = برمی خيزند) | ||
|5Q108=اَنْ تُرَدَّ = كه برگردانده شود | |5Q108= (اَنْ تُرَدَّ = كه برگردانده شود) ( اَنْ يَأْتوا = كه بياورند، كه بيايند) ( اَنْ يَخافوا = كه بترسند) | ||
|5Q109=اُجِبْتُمْ = به شما جواب داده شد | |5Q109= (اُجِبْتُمْ = به شما جواب داده شد) ( عَلّامُ = بسيار دانا) ( غُيوب = رازهای نهانی) ( يَجْمَعُ = جمع می كند) | ||
|5Q110=اَيَّدْتُ = ياری كردم | |5Q110= (اَيَّدْتُ = ياری كردم) ( تَخْلُقُ = ايجاد می كنی) ( تَكونُ = می باشد، می باشی) ( تَنْفُخُ = می دمی ) ( تُبْرِئُ = شفا می دهی) ( تُكَلِّمُ = سخن می گويد) ( عَلَّمْتُ = ياد دادم) ( كَفَفْتُ = بازداشتم) | ||
|5Q111=اَوْحَيْتُ = وحی فرستادم | |5Q111= (اَوْحَيْتُ = وحی فرستادم) ( حَوارِيينَ = ياران مخصوص) | ||
|5Q112=مائِدَة = خوان غذا | |5Q112= (مائِدَة = خوان غذا) ( يَسْتَطيعُ = می تواند) | ||
|5Q113=اَنْ نَأْكُلَ = كه بخوريم | |5Q113= (اَنْ نَأْكُلَ = كه بخوريم) ( اَنْ نَعْلَمَ = كه معلوم بداريم، كه بدانيم) ( تَطْمَئِنَّ = كه آرامش بيابد) ( نَكونَ = باشيم) ( نُريدُ = می خواهيم) | ||
|5Q114=اَنْزِلْ = نازل نما، جای ده | |5Q114= (اَنْزِلْ = نازل نما، جای ده) ( رازِقينَ = روزی دهندگان) ( عيداً = عيد) | ||
|5Q115=لا أُعَذِّبُ = عذاب نمی كنم | |5Q115= (لا أُعَذِّبُ = عذاب نمی كنم) ( مُنَزِّل = فرو فرستنده) | ||
|5Q116=اَنْ أقولَ = كه بگويم | |5Q116= (اَنْ أقولَ = كه بگويم) ( إلهَيْنِ = دو معبود) ( عَلِمْتَ = دانستی) ( قُلْتَ = گفتی) ( قُلْتُ = گفتم) ( لا أعْلَمُ = نمی دانم) ( ما يَكونُ = نمی باشد) | ||
|5Q117=اَمَرْتَ = فرمان دادی | |5Q117= (اَمَرْتَ = فرمان دادی) ( تَوَفَّيْتَ = ميراندی) ( ما دُمْتُ = بودم) ( ما قُلْتُ = نگفتم) | ||
|5Q118=إنْ تُعَذِّبْ = اگر عذاب كنی | |5Q118= (إنْ تُعَذِّبْ = اگر عذاب كنی) ( تَغْفِرْ = بيامرزی) | ||
|5Q119=رَضِیَ = راضی شد | |5Q119= (رَضِیَ = راضی شد) ( رَضوا = راضی شدند) ( صِدْق = راست و درست، راستگويی، راست گفتن) | ||
|5Q120= | |5Q120= | ||
|6Q1=يَعْدِلونَ = برابر می كنند، داوری می كنند | |6Q1= (يَعْدِلونَ = برابر می كنند، داوری می كنند) | ||
|6Q2=تَمْتَرونَ = شک می كنيد | |6Q2= (تَمْتَرونَ = شک می كنيد) | ||
|6Q3=تَكْسِبونَ = به دست می آوريد | |6Q3= (تَكْسِبونَ = به دست می آوريد) | ||
|6Q4=لا/ما تَأْتی = نمی آيد، نمی آورد، نيايد | |6Q4= (لا/ما تَأْتی = نمی آيد، نمی آورد، نيايد) | ||
|6Q5=يَسْتَهْزِئونَ = مسخره می كنند | |6Q5= (يَسْتَهْزِئونَ = مسخره می كنند) | ||
|6Q6=اَنْشَأْنا = پديد آورديم، آفريديم | |6Q6= (اَنْشَأْنا = پديد آورديم، آفريديم) ( اَهْلَكْنا = نابود كرديم) ( قَرْن = نسل) ( لَمْ نُمَكِّنْ = قدرت نداديم) ( لَمْ يَرَوا = نبينند) ( مَكَّنّا = قدرت داديم) ( مِدْرارًا = باران پيوسته) | ||
|6Q7=قِرْطاس = كاغذ | |6Q7= (قِرْطاس = كاغذ) ( لَمَسوا = لمس كردند) | ||
|6Q8=لا أُنْزِلَ = فرو فرستاده نشده است | |6Q8= (لا أُنْزِلَ = فرو فرستاده نشده است) ( مَلَک = فرشته) | ||
|6Q9=لَبَسْنا = مشتبه ساختيم | |6Q9= (لَبَسْنا = مشتبه ساختيم) ( يَلْبِسونَ = مشتبه می سازند) | ||
|6Q10=اُسْتُهْزِئَ = مسخره شد | |6Q10= (اُسْتُهْزِئَ = مسخره شد) ( حاقَ = فرا گرفت) ( سَخِروا = مسخره كردند) | ||
|6Q11= | |6Q11= | ||
|6Q12=خَسِروا = زيان كردند | |6Q12= (خَسِروا = زيان كردند) | ||
|6Q13= | |6Q13= | ||
|6Q14=اَتَّخِذُ = می گيرم | |6Q14= (اَتَّخِذُ = می گيرم) ( فاطِر = پديدآورنده) ( لا يُطْعَمُ = طعام داده نمی شود) ( يُطْعِمُ = غذا می دهد) | ||
|6Q15=عَصَيْتُ = نافرمانی كردم | |6Q15= (عَصَيْتُ = نافرمانی كردم) | ||
|6Q16=رَحِمَ = رحمت آورد | |6Q16= (رَحِمَ = رحمت آورد) ( يُصْرَفْ = برگردانده شود) | ||
|6Q17=ضُرّ = گزند | |6Q17= (ضُرّ = گزند) ( كاشِف = برطرف كننده) | ||
|6Q18=قاهِر = چيره | |6Q18= (قاهِر = چيره) | ||
|6Q19=اَوحِیَ = وحی شد | |6Q19= (اَوحِیَ = وحی شد) ( اُنْذِرَ = هشدار دهم) ( آلِهَة = معبود) ( تُشْرِكونَ = شريک می گردانيد) ( لا أشْهَدُ = شهادت نمی دهم) | ||
|6Q20= | |6Q20= | ||
|6Q21=كَذَّبَ = تكذيب كرد | |6Q21= (كَذَّبَ = تكذيب كرد) ( لا يُفْلِحُ = رستگار نمی شود) | ||
|6Q22=تَزْعُمونَ = می پنداريد | |6Q22= (تَزْعُمونَ = می پنداريد) ( نَحْشُرُ = برمی انگيزيم) | ||
|6Q23=ما كُنّا = نبوديم | |6Q23= (ما كُنّا = نبوديم) | ||
|6Q24=كَذَبوا = دروغ بستند، دروغ گفتند | |6Q24= (كَذَبوا = دروغ بستند، دروغ گفتند) | ||
|6Q25=اَساطير = افسانه ها | |6Q25= (اَساطير = افسانه ها) ( اَكِنَّة = پرده ها، سرپوشها) ( اَنْ يَفْقَهوا = كه بفهمند) ( اَوَّلينَ = پيشينيان) ( لا يُؤْمِنُوا = ايمان نياورند) ( وَقْر = سنگينی) ( يَرَوا = ببينند) ( يَسْتَمِعُ = می شنود) ( يُجادِلونَ = مجادله می كنند) | ||
|6Q26=إنْ يُهْلِكونَ = نابود نمی كنند | |6Q26= (إنْ يُهْلِكونَ = نابود نمی كنند) ( يَنْأوْنَ = دوری می كنند) | ||
|6Q27=لا نُكَذِّبَ = تكذيب نكنيم | |6Q27= (لا نُكَذِّبَ = تكذيب نكنيم) ( نُرَدُّ = بازگردانده می شويم) ( وُقِفوا = متوقف شدند) | ||
|6Q28=بَدا = ظاهر شد | |6Q28= (بَدا = ظاهر شد) ( عادوا = برگشتند) ( كاذِبونَ = دروغ گويان) | ||
|6Q29=مَبْعوثينَ = برانگيخته شدگان | |6Q29= (مَبْعوثينَ = برانگيخته شدگان) | ||
|6Q30= | |6Q30= | ||
|6Q31=اَوْزار = بارگناهان، انبوه | |6Q31= (اَوْزار = بارگناهان، انبوه) ( بَغْتَة = ناگهان) ( ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( فَرَّطْنا = كوتاهی كرديم) ( لِقاء = ديدار، روبرو شدن، مصادف شدن) ( يَحْمِلونَ = برمی دارند، حمل می كنند) ( يَزِرونَ = بر دوش می كشند) | ||
|6Q32=لَهْو = سرگرمی | |6Q32= (لَهْو = سرگرمی ) | ||
|6Q33=لا يُكَذِّبونَ = تكذيب نمی كنند | |6Q33= (لا يُكَذِّبونَ = تكذيب نمی كنند) ( يَجْحَدونَ = انكار می كنند) ( يَحْزُنُ = اندوهناک می كند) | ||
|6Q34=اَتی = آمد، آورد | |6Q34= (اَتی = آمد، آورد) ( صَبَروا = صبر كردند) ( كُذِّبَتْ = دروغ انگاشته شد) ( كُذِّبوا = دروغ انگاشته شدند) ( مُبَدِّلَ = دگرگون كننده) | ||
|6Q35=اَنْ تَبْتَغِیَ = كه بجوئی | |6Q35= (اَنْ تَبْتَغِیَ = كه بجوئی) ( اسْتَطَعْتَ = توانستی) ( تَأْتِیَ = بيايد، بياوری) ( جَمَعَ = گرد آورد) ( سُلَّم = نردبان) ( كَبُرَ = بزرگ بود، گران آمد) ( نَفَقًا = نقب) | ||
|6Q36=يَبْعَثُ = بر می انگيزد | |6Q36= (يَبْعَثُ = بر می انگيزد) ( يَسْتَجيبُ = اجابت می كند) | ||
|6Q37=قادِر = توانا | |6Q37= (قادِر = توانا) ( لا نُزِّلَ = فرو فرستاده نشد) | ||
|6Q38=اَمْثال = همانندها | |6Q38= (اَمْثال = همانندها) ( اُمَم = امتها) ( جَناحَیْ = دو بال) ( طائِر = پرنده) ( ما فَرَّطْنا = كوتاهی نكرديم) ( يَطيرُ = پرواز می كند) ( يُحْشَرونَ = جمع می شوند) | ||
|6Q39=يَجْعَلْ = قرار دهد | |6Q39= (يَجْعَلْ = قرار دهد) | ||
|6Q40=اَتَتْ = آمد، آورد | |6Q40= (اَتَتْ = آمد، آورد) ( تَدْعونَ = می خوانيد) | ||
|6Q41=يَكْشِفُ = برطرف می نمايد | |6Q41= (يَكْشِفُ = برطرف می نمايد) | ||
|6Q42=يَتَضَرَّعونَ = زاری می كنند | |6Q42= (يَتَضَرَّعونَ = زاری می كنند) | ||
|6Q43=تَضَرَّعوا = زاری كردند | |6Q43= (تَضَرَّعوا = زاری كردند) ( زَيَّنَ = آراست) | ||
|6Q44=فَتَحْنا = پيروزی داديم، گشوديم | |6Q44= (فَتَحْنا = پيروزی داديم، گشوديم) ( فَرِحوا = شادمان شدند) ( مُبْلِسونَ = نوميدان) | ||
|6Q45=دابِر = ريشه | |6Q45= (دابِر = ريشه) ( قُطِعَ = بريده شد) | ||
|6Q46=نُصَرِّفُ = بيان می داريم | |6Q46= (نُصَرِّفُ = بيان می داريم) ( يَصْدِفونَ = روی می گردانند) | ||
|6Q47=يُهْلَکُ = نابود می شود | |6Q47= (يُهْلَکُ = نابود می شود) | ||
|6Q48=ما نُرْسِلُ = نمی فرستيم | |6Q48= (ما نُرْسِلُ = نمی فرستيم) | ||
|6Q49=يَمَسُّ = می رسد | |6Q49= (يَمَسُّ = می رسد) | ||
|6Q50=اَعْمی = نابينا، كور دل | |6Q50= (اَعْمی = نابينا، كور دل) ( خَزائِن = گنجينه ها) ( لا أقولُ = نمی گويم) ( لا تَتَفَكَّرونَ = نمی انديشيد) ( لا/إِنْ أتَّبِعُ = پيروی نمی كنم) ( يَسْتَوی = يكسان است) ( يوحی = وحی می شود) | ||
|6Q51=اَنْ يُحْشَروا = كه محشور شوند، كه جمع شوند | |6Q51= (اَنْ يُحْشَروا = كه محشور شوند، كه جمع شوند) ( اَنْذِر = هشدار ده) ( شَفيع = واسطه، وسيله، كمک) | ||
|6Q52=تَطْرُدَ = برانی | |6Q52= (تَطْرُدَ = برانی) ( غَداةِ = بامدادان) ( لا تَطْرُدِ = رد نكن) | ||
|6Q53=اَعْلَم = داناتر | |6Q53= (اَعْلَم = داناتر) ( فَتَنّا = آزموديم) | ||
|6Q54= | |6Q54= | ||
|6Q55=تَسْتَبينَ = روشن شود | |6Q55= (تَسْتَبينَ = روشن شود) ( مُجْرِمينَ = گناهكاران) ( نُفَصِّلُ = جدا می كنيم) | ||
|6Q56=اَنْ أعْبُدَ = كه عبادت بكنم | |6Q56= (اَنْ أعْبُدَ = كه عبادت بكنم) ( ضَلَلْتُ = گمراه شدم) ( نُهيتُ = نهی شدم) | ||
|6Q57=تَسْتَعْجِلونَ = شتاب می كنيد | |6Q57= (تَسْتَعْجِلونَ = شتاب می كنيد) ( فاصِلينَ = داوران) ( يَقُصُّ = حكايت می كند) | ||
|6Q58= | |6Q58= | ||
|6Q59=رَطْب = تر | |6Q59= (رَطْب = تر) ( مَفاتِح = كليدها) ( وَرَقَة = برگ) ( يابِس = خشک) | ||
|6Q60=جَرَحْتُمْ = انجام داديد | |6Q60= (جَرَحْتُمْ = انجام داديد) ( يَتَوَفّی = می ميراند) ( يُقْضی = به پايان برسد) | ||
|6Q61=تَوَفَّتْ = قبض روح كرد | |6Q61= (تَوَفَّتْ = قبض روح كرد) ( حَفَظَة = نگهبانان) ( لا يُفَرِّطونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يُرْسِلُ = می فرستد) | ||
|6Q62=اَسْرَع = سريع تر | |6Q62= (اَسْرَع = سريع تر) ( حاسِبينَ = حسابرسان) | ||
|6Q63=اَنْجا = نجات داد، رهانيد | |6Q63= (اَنْجا = نجات داد، رهانيد) ( تَضَرُّعًا = زاری كردن) ( خُفْيَة = پنهان) ( نَكونَنَّ = حتما می باشيم) ( يُنَجّی = نجات می دهد) | ||
|6Q64=كَرْب = گرفتاری، حزن | |6Q64= (كَرْب = گرفتاری، حزن) | ||
|6Q65=اَنْ يَبْعَثَ = كه برانگيزد | |6Q65= (اَنْ يَبْعَثَ = كه برانگيزد) ( اَنْ يَلْبِسَ = كه به هم اندازد) ( شِيَعِ = فرقه ها، جمع شيعه) ( يَفْقَهونَ = می فهمند) ( يُذيقَ = كه بچشاند) | ||
|6Q66=لَسْتُ = نيستم | |6Q66= (لَسْتُ = نيستم) | ||
|6Q67= | |6Q67= | ||
|6Q68=ذِكْری = ياد آوری | |6Q68= (ذِكْری = ياد آوری) ( لا تَقْعُدْ = منشين) ( يَخوضونَ = فرو می روند) ( يُنْسِيَنَّ = حتما به فراموشی وامی دارد) | ||
|6Q69= | |6Q69= | ||
|6Q70=اَنْ تُبْسَلَ = كه به مهلكه افتد | |6Q70= (اَنْ تُبْسَلَ = كه به مهلكه افتد) ( اُبْسِلوا = به مهلكه افتادند) ( تَعْدِلْ = فديه دهد) ( حَميم = آب داغ، دوست مهربان) ( ذَرْ = واگذار) ( ذَكِّر = به ياد آور) ( غَرَّتْ = فريب داد) | ||
|6Q71=اُمِرْنا = فرمان يافته ايم | |6Q71= (اُمِرْنا = فرمان يافته ايم) ( اسْتَهْوَتْ = گمراه كرد) ( حَيْران = سرگردان) ( نَدْعوا = می خوانيم) | ||
|6Q72=اَنْ أقيموا = كه بپا داريد | |6Q72= (اَنْ أقيموا = كه بپا داريد) | ||
|6Q73=صُور = شيپور | |6Q73= (صُور = شيپور) ( عالِم = از اسماء حسنی به معنی دانا) ( يُنْفَخُ = دميده می شود) | ||
|6Q74=اَب = پدر | |6Q74= (اَب = پدر) ( اَصْنام = بتان) ( آزَر = پدر ابراهيم) | ||
|6Q75=مَلَكوت = سلطنت و فرمانروايی، ملكوت | |6Q75= (مَلَكوت = سلطنت و فرمانروايی، ملكوت) ( موقِنينَ = يقين دارندگان) ( نُری = نشان می دهيم) | ||
|6Q76=اَفَلَ = ناپديد شد | |6Q76= (اَفَلَ = ناپديد شد) ( آفِلينَ = افول كنندگان) ( جَنَّ = پرده انداخت) ( رَآ = ديد) ( كَوْكَب = ستاره) ( لا أُحِبُّ = دوست نمی دارم) | ||
|6Q77=اَكونَنَّ = حتما می باشم | |6Q77= (اَكونَنَّ = حتما می باشم) ( بازِغًا = تابان) ( قَمَر = ماه) ( لَمْ يَهْدِ = هدايت نكرد) | ||
|6Q78=اَفَلَتْ = ناپديد شد | |6Q78= (اَفَلَتْ = ناپديد شد) ( بازِغة = تابان) | ||
|6Q79=فَطَرَ = آفريد | |6Q79= (فَطَرَ = آفريد) ( وَجَّهْتُ = رو كردم) | ||
|6Q80=اَنْ يَشاء = كه بخواهد | |6Q80= (اَنْ يَشاء = كه بخواهد) ( لا أخافُ = نمی ترسم) ( لا تَذَكَّرونَ = پند نمی گيريد) | ||
|6Q81=اَشْرَكْتُم = شريک گرفتيد | |6Q81= (اَشْرَكْتُم = شريک گرفتيد) ( فَريقَيْنِ = دو گروه) ( لا تَخافونَ = نمی ترسيد) | ||
|6Q82=لَمْ يَلْبِسوا = در هم نياميزند | |6Q82= (لَمْ يَلْبِسوا = در هم نياميزند) | ||
|6Q83=نَرْفَعُ = بالا می بريم | |6Q83= (نَرْفَعُ = بالا می بريم) ( نَشاءُ = می خواهيم) | ||
|6Q84=وَهَبْنا = بخشيديم | |6Q84= (وَهَبْنا = بخشيديم) ( يوسف = از پيامبران) | ||
|6Q85=إلْياس = از پيامبران | |6Q85= (إلْياس = از پيامبران) | ||
|6Q86=لوط = از پيامبران | |6Q86= (لوط = از پيامبران) ( يَسَع = از پيامبران) | ||
|6Q87=اِجْتَبَيْنا = برگزيديم | |6Q87= (اِجْتَبَيْنا = برگزيديم) ( ذُرِّيّات = فرزندان) | ||
|6Q88= | |6Q88= | ||
|6Q89=وَكَّلْنا = برگماشتيم | |6Q89= (وَكَّلْنا = برگماشتيم) | ||
|6Q90=اقْتَدِ = پيروی كن | |6Q90= (اقْتَدِ = پيروی كن) ( لا/ما أسْألُ = نمی پرسم) | ||
|6Q91=تَجْعَلونَ = قرار می دهيد | |6Q91= (تَجْعَلونَ = قرار می دهيد) ( خَوْض = پرداختن) ( عُلِّمْتُمْ = به شما ياد داده شد) ( قَدْر = بزرگ شمردن، اندازه، شب قدر) ( قَراطيس = كاغذها) ( لَمْ تَعْلَموا = نمی دانستيد) ( ما أنْزَلَ = نازل نكرد) ( ما قَدَروا = بزرگ نشمردند) ( يَلْعَبونَ = بازی می كنند) | ||
|6Q92=تُنْذِر = هشدار دهی | |6Q92= (تُنْذِر = هشدار دهی) ( قُری = شهرها، آباديها) ( يُحافِظونَ = محافظت می نمايند) | ||
|6Q93=اُنْزِلُ = نازل می كنم | |6Q93= (اُنْزِلُ = نازل می كنم) ( باسِطوا = گشايندگان) ( تَسْتَكْبِرونَ = سركشی می كنيد) ( تُجْزَوْنَ = جزا داده می شويد) ( غَمَرات = سختيها) ( لَمْ يُوحَ = وحی نشود) ( هون = خواری) | ||
|6Q94=تَقَطَّعَ = بريده شد | |6Q94= (تَقَطَّعَ = بريده شد) ( جِئْتُمْ = آورديد) ( خَلَقْنا = آفريديم) ( خَوَّلْنا = ناز و نعمت بخشيديم) ( زَعَمْتُمْ = گمان كرديد) ( شُفَعاء = شفاعت كنندگان) ( فُرادی = يكه و تنها، يكان يكان) ( لا/ما نَری = نمی بينيم) ( مَرَّة = بار(تعداد)) | ||
|6Q95=تُؤْفَكونَ = روگردان می شويد | |6Q95= (تُؤْفَكونَ = روگردان می شويد) ( حَبّ = دانه) ( فالِق = شكافنده) ( نَوی = هسته) | ||
|6Q96=إصْباح = صبح | |6Q96= (إصْباح = صبح) ( تَقْدير = مقدر كردن) ( حُسْبان = بر اساس حساب) ( سَكَن = مايه آرامش) | ||
|6Q97=فَصَّلْنا = گونه گون تفصيل داديم | |6Q97= (فَصَّلْنا = گونه گون تفصيل داديم) ( لِتَهْتَدوا = تا راه يابيد) ( نُجوم = ستارگان) | ||
|6Q98=اَنْشَأ = پديد آورد، ايجاد كرد | |6Q98= (اَنْشَأ = پديد آورد، ايجاد كرد) ( مُسْتَوْدَع = بازگشتگاه، محل امانت) | ||
|6Q99=اَثْمَرَ = ميوه داد | |6Q99= (اَثْمَرَ = ميوه داد) ( ثَمَر = ميوه) ( خَضِرًا = گياهها) ( دانِيَة = نزديک و در دسترس) ( رُمّان = انار) ( زَيْتون = زيتون) ( طَلْع = شكوفه، ميوه) ( قِنْوان = خوشه ها) ( مُتَراكِبًا = بر روی هم چيده شده ای) ( مُشْتَبِهًا = نظير، همانند) ( نَبات = گياه، روييدن) ( نَخْل = درخت خرما) ( نُخْرِجُ = بيرون می آوريم) ( يَنْع = رسيدن(در مورد ميوه)) | ||
|6Q100=تَعالی = برتر است | |6Q100= (تَعالی = برتر است) ( جِنّ = جن) ( خَرَقوا = تراشيدند) ( يَصِفونَ = نسبت می دهند) | ||
|6Q101=صاحِبَة = همسر، همراه | |6Q101= (صاحِبَة = همسر، همراه) | ||
|6Q102=خالِق = آفريننده | |6Q102= (خالِق = آفريننده) | ||
|6Q103=لَطيف = باريک بين | |6Q103= (لَطيف = باريک بين) ( لا تُدْرِکُ = نمی رسد) ( يُدْرِکُ = درمی يابد، درک می كند) | ||
|6Q104=اَبْصَرَ = به ديده بصيرت نگريست | |6Q104= (اَبْصَرَ = به ديده بصيرت نگريست) ( بَصائِر = روشنگريها، بينائيها) ( عَمِیَ = نابينا شد) | ||
|6Q105=دَرَسْتَ = آموختی | |6Q105= (دَرَسْتَ = آموختی) ( نُبَيِّنَ = روشن كنيم) | ||
|6Q106=اِتَّبِعْ = پيروی كن | |6Q106= (اِتَّبِعْ = پيروی كن) | ||
|6Q107=ما أشْرَكوا = شريک نگرفتند، شرک نورزيدند | |6Q107= (ما أشْرَكوا = شريک نگرفتند، شرک نورزيدند) | ||
|6Q108=زَيَّنّا = آراستيم | |6Q108= (زَيَّنّا = آراستيم) ( عَدْوًا = تجاوزی) | ||
|6Q109=ما يُشْعِرُ = آگاه نمی كند | |6Q109= (ما يُشْعِرُ = آگاه نمی كند) | ||
|6Q110=اَفْئِدَة = قلبها، دلها | |6Q110= (اَفْئِدَة = قلبها، دلها) ( لَمْ يُؤْمِنُوا = ايمان نياوردند) ( نَذَرُ = وامی گذاريم) ( نُقَلِّبُ = می گردانيم) | ||
|6Q111=حَشَرْنا = برانگيختيم | |6Q111= (حَشَرْنا = برانگيختيم) ( قُبُلًا = روياروی) ( ما يُؤْمِنوا = ايمان نياورند، تصديق نكنند) ( يَجْهَلونَ = نادان می كنند) | ||
|6Q112=إنْس = انسان | |6Q112= (إنْس = انسان) ( زُخْرُف = زر و زيور) ( يوحی = وحی می كند) | ||
|6Q113=تَصْغی = ميل پيدا كند | |6Q113= (تَصْغی = ميل پيدا كند) ( مُقْتَرِفونَ = انجام دهندگان) ( يَرْضَوْا = راضی شوند) ( يَقْتَرِفوا = كسب كنند) | ||
|6Q114=اَبْتَغی = برمی گزينم | |6Q114= (اَبْتَغی = برمی گزينم) ( حَكَمًا = از اسماء حسنی، داور) ( مُفَصَّلًا = شيوا و روشن) ( مُنَزَّل = فرو فرستاده) | ||
|6Q115=تَمَّتْ = تمام شد | |6Q115= (تَمَّتْ = تمام شد) | ||
|6Q116=إنْ يَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنند | |6Q116= (إنْ يَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنند) ( تُطِعْ = اطاعت بكنی) ( يَخْرُصونَ = دروغ می گويند) ( يُضِلّوا = گمراه كنند) | ||
|6Q117=يَضِلُّ = گمراه می شود | |6Q117= (يَضِلُّ = گمراه می شود) | ||
|6Q118=ذُكِرَ = ياد شود | |6Q118= (ذُكِرَ = ياد شود) | ||
|6Q119=اَنْ تَأْكُلوا = كه بخوريد | |6Q119= (اَنْ تَأْكُلوا = كه بخوريد) ( اُضْطُرِرْتُمْ = ناچار شديد) ( فَصَّلَ = جدا كرد) | ||
|6Q120=باطِن = پنهان، درون | |6Q120= (باطِن = پنهان، درون) ( ظاهِر = آشكار، بيرون(ضد باطن)) ( يَقْتَرِفونَ = كسب می كنند) ( يُجْزَوْنَ = جزا داده می شوند) | ||
|6Q121=اَطَعْتُمْ = اطاعت كرديد | |6Q121= (اَطَعْتُمْ = اطاعت كرديد) ( لَمْ يُذْكَرْ = ذكر نشده) ( مُشْرِكونَ = مردان مشرک) ( يُجادِلوا = مجادله كنند) ( يوحونَ = وسوسه می كنند) | ||
|6Q122=اَحْيَيْنا = زنده كرديم | |6Q122= (اَحْيَيْنا = زنده كرديم) ( خارِج = خارج شونده ای) ( مَيْتًا = مرده ای) ( يَمْشی = می رود) | ||
|6Q123=اَكابِر = بزرگان | |6Q123= (اَكابِر = بزرگان) ( مُجْرِمی = گناهكاران) ( يَمْكُروا = حيله كنند) ( يَمْكُرونَ = حيله می كنند) | ||
|6Q124=اَجْرَموا = گناه كردند | |6Q124= (اَجْرَموا = گناه كردند) ( صَغار = ذلت، خورای) ( نُؤْتی = به ما داده می شود) ( يَجْعَلُ = قرار می دهد) ( يُصيبُ = اصابت می كند، می رسد) | ||
|6Q125=اَنْ يَهْدِیَ = كه هدايت كند، كه راهنمايی كند | |6Q125= (اَنْ يَهْدِیَ = كه هدايت كند، كه راهنمايی كند) ( صَدْر = سينه) ( ضَيِّقًا = تنگ) ( يَشْرَحْ = بگشايد) ( يَصَّعَّدُ = بالا می رود) | ||
|6Q126=يَذَّكَّرونَ = پند می گيرند | |6Q126= (يَذَّكَّرونَ = پند می گيرند) | ||
|6Q127= | |6Q127= | ||
|6Q128=اَجَّلْتَ = معين كردی | |6Q128= (اَجَّلْتَ = معين كردی) ( اسْتَكْثَرْتُمْ = درخواست مقدار زيادی كرديد) ( اسْتَمْتَعَ = بهره مند شد) ( بَلَغْنا = رسيديم) ( مَعْشَر = جماعت، گروه) | ||
|6Q129= | |6Q129= | ||
|6Q130=شَهِدْنا = گواهی داديم | |6Q130= (شَهِدْنا = گواهی داديم) ( لَمْ يَأْتِ = نيايد، نياورد) ( يَقُصّونَ = می خوانند) ( يُنْذِرونَ = هشدار می دهند) | ||
|6Q131=غافِلون = مردان ناآگاه، بی خبران | |6Q131= (غافِلون = مردان ناآگاه، بی خبران) ( مُهْلِک = نابود كننده) | ||
|6Q132= | |6Q132= | ||
|6Q133=يَسْتَخْلِفْ = جانشين گرداند | |6Q133= (يَسْتَخْلِفْ = جانشين گرداند) | ||
|6Q134=آتٍ = آينده، آن كه می آيد | |6Q134= (آتٍ = آينده، آن كه می آيد) ( مُعْجِزينَ = ناتوان كنندگان) | ||
|6Q135=اعْمَلوا = بكنيد | |6Q135= (اعْمَلوا = بكنيد) ( مَكانَة = جا، توان) | ||
|6Q136=ذَرَأ = آفريد | |6Q136= (ذَرَأ = آفريد) ( زَعْم = گمان باطل) ( لا يَصِلُ = نمی رسد) ( يَحْكُمونَ = حكم می كنند) ( يَصِلُ = می رسد) | ||
|6Q137=لِيَلْبِسوا = تا مشتبه سازند | |6Q137= (لِيَلْبِسوا = تا مشتبه سازند) ( يُرْدوا = هلاک كنند) | ||
|6Q138=اِفْتِراء = دروغ بستن | |6Q138= (اِفْتِراء = دروغ بستن) ( حِجْر = حائل) ( لا يَطْعَمُ = نمی خورد) | ||
|6Q139=ذُكور = نرها، فرزندان پسر | |6Q139= (ذُكور = نرها، فرزندان پسر) ( وَصْف = توصيف) | ||
|6Q140=حَرَّموا = حرام كردند | |6Q140= (حَرَّموا = حرام كردند) ( قَتَلوا = كشتند) ( ما كانوا = نبودند) | ||
|6Q141=حَصاد = درو كردن | |6Q141= (حَصاد = درو كردن) ( زَرْع = كشت، نهال) ( لا تُسْرِفوا = اسراف نكنيد) ( مَعْروشات = داربست ها) ( مُخْتَلِف = گوناگون) ( مُسْرِفينَ = اسراف كاران) | ||
|6Q142=حَمولَة = باركش | |6Q142= (حَمولَة = باركش) ( فَرْشًا = ((صفت چهارپايان)دست آموز) | ||
|6Q143=اشْتَمَلَتْ = در برداشت | |6Q143= (اشْتَمَلَتْ = در برداشت) ( ثَمانِيَة = هشت) ( ذَكَرَيْن = دو نر) ( ضَأْنِ = ميش) ( مَعْز = بز) ( نَبِّئوا = خبر دهيد) | ||
|6Q144=إبِلْ = شتر | |6Q144= (إبِلْ = شتر) ( يُضِلَّ = گمراه كند) | ||
|6Q145=اُهِلَّ = ندا داده شد | |6Q145= (اُهِلَّ = ندا داده شد) ( طاعِم = خورنده) ( لا أجِدُ = نمی يابم) ( يَطْعَمُ = می خورد) | ||
|6Q146=اخْتَلَطَ = آميخت، مخلوط شد | |6Q146= (اخْتَلَطَ = آميخت، مخلوط شد) ( جَزَيْنا = كيفر داديم) ( حَمَلَتْ = حمل كرد، باردار شد) ( حَوايا = روده ها) ( شُحومَ = پيه ها) ( صادِقونَ = راستگويان) ( ظُفُر = ناخن) ( عَظْم = استخوان) ( غَنَم = گوسفند) | ||
|6Q147=لا يُرَدُّ = برگردانده نمی شود | |6Q147= (لا يُرَدُّ = برگردانده نمی شود) | ||
|6Q148=إنْ تَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنيد | |6Q148= (إنْ تَتَّبِعونَ = پيروی نمی كنيد) ( تَخْرُصونَ = دروغ می گوئيد) ( تُخْرِجوا = بيرون كنيد) ( ذاقوا = چشيدند) ( لا حَرَّمْنا = حرام نكرديم) ( ما أشْرَكْنا = شرک نورزيديم) | ||
|6Q149=بالِغَة = محكم و رسا | |6Q149= (بالِغَة = محكم و رسا) | ||
|6Q150=لا تَشْهَدْ = گواهی مده | |6Q150= (لا تَشْهَدْ = گواهی مده) ( هَلُمَّ = بياوريد، بياييد) | ||
|6Q151=اَتْلُ = بخوانم | |6Q151= (اَتْلُ = بخوانم) ( إمْلاق = فقر) ( إيّاهُمْ = تنها آن ها را) ( بَطَنَ = نهان است) ( ظَهَرَ = آشكار گرديد) ( فَواحِش = ناشايستيها) ( نَرْزُقُ = روزی می دهيم) | ||
|6Q152=اَشُدَّ = رشد و كمال | |6Q152= (اَشُدَّ = رشد و كمال) ( تَذَكَّرونَ = پند می گيريد) ( كَيْل = پيمانه، بار) ( ميزان = معيار و ميزان، ترازو) ( نُكَلِّفُ = تكليف می كنيم) ( يَتيم = كودک پدر مرده) | ||
|6Q153=تَفَرَّقَ = جدا كرد، دچار تفرقه شد | |6Q153= (تَفَرَّقَ = جدا كرد، دچار تفرقه شد) | ||
|6Q154=اَحْسَنَ = نيكی كرد | |6Q154= (اَحْسَنَ = نيكی كرد) ( تَفْصيل = به روشنی بيان كردن) ( تَمامًا = سرانجام پذيرفتن) | ||
|6Q155= | |6Q155= | ||
|6Q156=طائِفَتَيْنِ = دو گروه، دو طايفه | |6Q156= (طائِفَتَيْنِ = دو گروه، دو طايفه) ( غافِلينَ = مردان ناآگاه، بی خبران) | ||
|6Q157=صَدَفَ = روی گرداند | |6Q157= (صَدَفَ = روی گرداند) | ||
|6Q158=اَنْ تَأْتِیَ = كه بياورد، كه بيايد | |6Q158= (اَنْ تَأْتِیَ = كه بياورد، كه بيايد) ( آمَنَتْ = ايمان آورد، گرويد) ( انْتَظِروا = منتظر باشيد) ( مُنْتَظِرونَ = افراد منتظر) | ||
|6Q159=فَرَّقوا = متفرق ساختند | |6Q159= (فَرَّقوا = متفرق ساختند) | ||
|6Q160=لا يُجْزی = پاداش داده نمی شود، جزا داده نمی شود | |6Q160= (لا يُجْزی = پاداش داده نمی شود، جزا داده نمی شود) | ||
|6Q161=قِيَماً = استوار | |6Q161= (قِيَماً = استوار) | ||
|6Q162=مَحْيا = زندگی | |6Q162= (مَحْيا = زندگی) ( مَمات = مرگ) | ||
|6Q163=شَريک = شريک | |6Q163= (شَريک = شريک) ( مُسْلِمينَ = مسلمانها) | ||
|6Q164=اَبْغی = برمی گزينم | |6Q164= (اَبْغی = برمی گزينم) ( تَكْسِبُ = به دست می آورد) ( لا تَزِرُ = حمل نمی كند) ( وِزْر = بار سنگين(گناه)) ( وازِرَة = بردارنده، حمل كننده) | ||
|6Q165=خَلائِف = جانشينان | |6Q165= (خَلائِف = جانشينان) | ||
|7Q1= | |7Q1= | ||
|7Q2=لا يَكُنْ = نبايد باشد | |7Q2= (لا يَكُنْ = نبايد باشد) | ||
|7Q3= | |7Q3= | ||
|7Q4=بَيات = شبانه | |7Q4= (بَيات = شبانه) ( قائِلونَ = افراد خواب) | ||
|7Q5=دَعْوی = سخن | |7Q5= (دَعْوی = سخن) | ||
|7Q6=اُرْسِلَ = فرستاده شد | |7Q6= (اُرْسِلَ = فرستاده شد) ( نَسْألَنَّ = حتما می پرسيم) | ||
|7Q7=غائِبينَ = پنهان شدگان | |7Q7= (غائِبينَ = پنهان شدگان) ( نَقُصَّنَّ = حتما حكايت می كنيم) | ||
|7Q8=ثَقُلَتْ = سنگين است | |7Q8= (ثَقُلَتْ = سنگين است) ( مَوازين = كفه اعمال، ترازوها) ( وَزْن = وزن، سنجيدن اعمال) | ||
|7Q9=خَفَّتْ = سبک شد | |7Q9= (خَفَّتْ = سبک شد) | ||
|7Q10=مَعايِش = زندگانيها | |7Q10= (مَعايِش = زندگانيها) | ||
|7Q11=ساجِدينَ = سجده كنندگان | |7Q11= (ساجِدينَ = سجده كنندگان) ( صَوَّرْنا = شكل داديم) | ||
|7Q12=اَمَرْتُ = دستور دادم | |7Q12= (اَمَرْتُ = دستور دادم) ( خَلَقْتَ = آفريدی) | ||
|7Q13=اَنْ تَتَكَبَّرَ = كه بزرگی بفروشی | |7Q13= (اَنْ تَتَكَبَّرَ = كه بزرگی بفروشی) ( اُخْرُجْ = بيرون رو) ( اهْبِطْ = فرود آی) ( صاغِرينَ = خواران، زبونان) | ||
|7Q14=اَنْظِرْ = مهلت ده | |7Q14= (اَنْظِرْ = مهلت ده) ( يُبْعَثونَ = برانگيخته می شوند) | ||
|7Q15=مُنْظَرينَ = مهلت يافتگان | |7Q15= (مُنْظَرينَ = مهلت يافتگان) | ||
|7Q16=اَغْوَيْتَ = گمراه كردی | |7Q16= (اَغْوَيْتَ = گمراه كردی) ( اَقْعُدَنَّ = حتما می نشينم) | ||
|7Q17=آتِی = می آورم، می دهم | |7Q17= (آتِی = می آورم، می دهم) ( شَمائِل = چپ(جمع)) ( لا تَجِدُ = نمی يابی) | ||
|7Q18=اَمْلَأنَّ = حتما پر می كنم | |7Q18= (اَمْلَأنَّ = حتما پر می كنم) ( مَدْحورًا = مطرود، سرشكسته) ( مَذْءومًا = نكوهيده ای) | ||
|7Q19= | |7Q19= | ||
|7Q20=اَنْ تَكونا = كه باشيد | |7Q20= (اَنْ تَكونا = كه باشيد) ( سَوْآة = عورت) ( وَسْوَسَ = وسوسه كرد) ( وُرِیَ = پوشيده شد) ( يُبْدِیَ = آشكار نمايد) | ||
|7Q21=قاسَمَ = سوگند ياد كرد | |7Q21= (قاسَمَ = سوگند ياد كرد) ( كُما = شما دو نفر) ( ناصِحينَ = خيرخواهان) | ||
|7Q22= | |7Q22= | ||
|7Q23=تِلْكُما = آن | |7Q23= (تِلْكُما = آن) ( دَلّا = راهنمائی كردند) ( ذاقا = چشيدند) ( طَفِقا = نزديک بود آن دو) ( نادی = ندا داد) ( وَرَقِ = برگ) ( يَخْصِفانِ = می چسبانند) | ||
|7Q24=ظَلَمْنا = ستم كرديم | |7Q24= (ظَلَمْنا = ستم كرديم) ( قالا = گفتند) ( لَمْ تَرْحَمْ = رحم نكردی) ( لَمْ تَغْفِرْ = نيامرزی) | ||
|7Q25= | |7Q25= | ||
|7Q26=تَحْيَوْنَ = زندگانی می كنيد | |7Q26= (تَحْيَوْنَ = زندگانی می كنيد) ( تَموتونَ = می ميريد) ( تُخْرَجونَ = بيرون آورده می شويد) | ||
|7Q27= | |7Q27= | ||
|7Q28=قَبيل = همانندان | |7Q28= (قَبيل = همانندان) ( لا تَرَوْنَ = نمی بينيد) ( لا يَفْتِنَنَّ = حتما فتنه نمی كند) ( يَنْزِعُ = بر می كند) | ||
|7Q29= | |7Q29= | ||
|7Q30=بَدَأ = آغاز كرد، آفريد | |7Q30= (بَدَأ = آغاز كرد، آفريد) ( تَعودونَ = باز می گرديد) ( مُخْلِصينَ = افراد دارای ايمان خالص) | ||
|7Q31=حَقَّ = ثابت شد | |7Q31= (حَقَّ = ثابت شد) ( يَحْسَبونَ = می پندارند، گمان می كنند) | ||
|7Q32=زينَة = وسيله زيبائی، زينت، تجمل | |7Q32= (زينَة = وسيله زيبائی، زينت، تجمل) | ||
|7Q33= | |7Q33= | ||
|7Q34=اَنْ تُشْرِكوا = كه شريک گردانيد | |7Q34= (اَنْ تُشْرِكوا = كه شريک گردانيد) | ||
|7Q35=ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ | |7Q35= (ساعَة = وقت، قيامت، وقت مرگ) ( لا يَسْتَقْدِمونَ = پيش نمی افتند) ( لا/مايَسْتَأْخِرونَ = باز پس نمی افتند) | ||
|7Q36= | |7Q36= | ||
|7Q37=يَتَوَفَّوْنَ = می ميرانند | |7Q37= (يَتَوَفَّوْنَ = می ميرانند) ( يَنالُ = می رسد) | ||
|7Q38=ادّارَكوا = به يكديگر ملحق شدند | |7Q38= (ادّارَكوا = به يكديگر ملحق شدند) ( اولی = اولين، پيشين، سزاوارتر، نخستين) ( دَخَلَتْ = داخل شد) ( ضِعْف = دو چندان) ( لَعَنَتْ = لعنت كرد) | ||
|7Q39= | |7Q39= | ||
|7Q40=جَمَل = شتر نر | |7Q40= (جَمَل = شتر نر) ( خِياط = سوزن) ( لا تُفَتَّحُ = گشوده نمی شود) ( لا يَدْخُلونَ = داخل نمی شوند) ( يَلِجَ = داخل شود) | ||
|7Q41=غَواش = بالاپوشها | |7Q41= (غَواش = بالاپوشها) | ||
|7Q42= | |7Q42= | ||
|7Q43=اَورِثْتُموا = ميراث يافتيد | |7Q43= (اَورِثْتُموا = ميراث يافتيد) ( تِلْكُمْ = آن) ( غِلّ = كينه) ( نَزَعْنا = جدا كرديم) ( نَهْتَدِیَ = هدايت شويم) ( نودوا = ندا داده شدند) | ||
|7Q44=اَذَّنَ = اعلام كرد | |7Q44= (اَذَّنَ = اعلام كرد) ( مُؤَذِّن = آواز دهنده) ( نَعَمْ = آری) | ||
|7Q45= | |7Q45= | ||
|7Q46=اَعْراف = بلنديها | |7Q46= (اَعْراف = بلنديها) ( حِجاب = پرده، حائل) ( لَمْ يَدْخُلوا = داخل نشوند) ( نادَوْا = ندا دادند) ( يَطْمَعونَ = طمع می كنند) | ||
|7Q47=تِلْقاء = پيش، روی، جانب | |7Q47= (تِلْقاء = پيش، روی، جانب) ( صُرِفَتْ = منصرف شد) ( لا تَجْعَلْ = قرار مده) | ||
|7Q48=جَمْع = گرد آوردن | |7Q48= (جَمْع = گرد آوردن) ( ما أغْنی = بی نياز نكرد) | ||
|7Q49=اَقْسَمْتُمْ = سوگند خورديد | |7Q49= (اَقْسَمْتُمْ = سوگند خورديد) ( تَحْزَنونَ = غمگين می شويد) | ||
|7Q50= | |7Q50= | ||
|7Q51=نَنْسی = فراموش می كنيم | |7Q51= (نَنْسی = فراموش می كنيم) | ||
|7Q52= | |7Q52= | ||
|7Q53=نَعْمَلَ = انجام دهيم | |7Q53= (نَعْمَلَ = انجام دهيم) ( نَعْمَلُ = انجام می دهيم) ( يَشْفَعوا = شفاعت كنند) | ||
|7Q54=تَبارَک = بزرگ و مبارک است | |7Q54= (تَبارَک = بزرگ و مبارک است) ( حَثيثًا = شتابان) ( سِتَّة = شش) ( عَرْش = عرش، تخت) ( مُسَخَّرات = تسخير شده ها، رام شده ها) ( يَطْلُبُ = می خواهد) ( يُغْشِی = می پوشاند) | ||
|7Q55= | |7Q55= | ||
|7Q56=طَمَعًا = طمع داشتن، اميد | |7Q56= (طَمَعًا = طمع داشتن، اميد) | ||
|7Q57=اَقَلَّتْ = همراه برداشت | |7Q57= (اَقَلَّتْ = همراه برداشت) ( بُشْراً = مژده دهنده، بشارت) ( ثِقال = سنگين(جمع)) ( سُقْنا = روانه كرديم) | ||
|7Q58=خَبُثَ = پليد بود | |7Q58= (خَبُثَ = پليد بود) ( لا يَخْرُجُ = خارج نمی شود) ( نَكِدًا = ناچيزی) ( يَشْكُرونَ = شكر می كنند) | ||
|7Q59= | |7Q59= | ||
|7Q60= | |7Q60= | ||
|7Q61= | |7Q61= | ||
|7Q62=اَنْصَحُ = پند می دهم | |7Q62= (اَنْصَحُ = پند می دهم) ( اُبَلِّغُ = می رسانم) ( رِسالات = پيامها) | ||
|7Q63=عَجِبْتُمْ = شگفت زده شديد | |7Q63= (عَجِبْتُمْ = شگفت زده شديد) ( يُنْذِرَ = هشدار دهد) | ||
|7Q64=عَمين = كوردلان | |7Q64= (عَمين = كوردلان) ( فُلْک = كشتی) | ||
|7Q65=عاد = قوم عاد(زياده خواه) | |7Q65= (عاد = قوم عاد(زياده خواه)) ( لا تَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنيد) | ||
|7Q66=سَفاهَة = سبک سر شدن | |7Q66= (سَفاهَة = سبک سر شدن) ( نَظُنُّ = گمان می كنيم) | ||
|7Q67= | |7Q67= | ||
|7Q68=اَمين = امين، درستكار | |7Q68= (اَمين = امين، درستكار) ( ناصِح = نصيحت كننده، خير خواه) | ||
|7Q69=آلاء = نعمتها | |7Q69= (آلاء = نعمتها) ( خُلَفاء = جانشينان) | ||
|7Q70=تَعِدُ = وعده می دهی | |7Q70= (تَعِدُ = وعده می دهی) ( نَذَرَ = واگذاريم) ( نَعْبُدَ = بپرستيم) ( وَحْد = فقط، به تنهايی) ( يَعْبُدُ = می پرستد) | ||
|7Q71=تُجادِلونَ = چون و چرا می كنيد | |7Q71= (تُجادِلونَ = چون و چرا می كنيد) ( سَمَّيْتُم = نام نهاديد) ( مُنْتَظِرينَ = افراد منتظر) ( ما نَزَّلَ = فرو نفرستاد) | ||
|7Q72=قَطَعْنا = بريديم | |7Q72= (قَطَعْنا = بريديم) | ||
|7Q73=تَأْكُلْ = بخورد | |7Q73= (تَأْكُلْ = بخورد) ( ثَمود = يكی از قبائل عرب) ( صالِح = اسم پيغمبر قوم ثمود) ( لا تَمَسّوا = نرسانيد) ( ناقَة = شتر ماده) ( يَأْخُذَ = تا بگيرد) | ||
|7Q74=بَوَّأ = جای داد | |7Q74= (بَوَّأ = جای داد) ( تَتَّخِذونَ = می گيريد) ( تَنْحِتونَ = می تراشيد) ( جِبال = كوهها) ( قُصوراً = قصرهايی) | ||
|7Q75=اُسْتُضْعِفوا = به زبونی كشيده شدند | |7Q75= (اُسْتُضْعِفوا = به زبونی كشيده شدند) ( مُرْسَل = فرستاده شده) | ||
|7Q76= | |7Q76= | ||
|7Q77=عَتَوْا = سركشی كردند | |7Q77= (عَتَوْا = سركشی كردند) ( عَقَروا = پی كردند) | ||
|7Q78=جاثِمينَ = از پا درافتادگان | |7Q78= (جاثِمينَ = از پا درافتادگان) ( رَجْفَة = زلزله) | ||
|7Q79=اَبْلَغْتُ = رساندم | |7Q79= (اَبْلَغْتُ = رساندم) ( لا تُحِبّونَ = دوست نمی داريد) ( نَصَحْتُ = نصيحت كردم) | ||
|7Q80=تَأْتونَ = می آئيد، می آوريد | |7Q80= (تَأْتونَ = می آئيد، می آوريد) ( ما سَبَقَ = پيشی نگرفت) | ||
|7Q81=شَهْوَة = شهوت، دوست داشتن، ميل كردن | |7Q81= (شَهْوَة = شهوت، دوست داشتن، ميل كردن) | ||
|7Q82=جَواب = پاسخ، حوض ها | |7Q82= (جَواب = پاسخ، حوض ها) ( يَتَطَهَّرونَ = خود را پاک می شمارند) | ||
|7Q83=غابِرينَ = واپس ماندگان | |7Q83= (غابِرينَ = واپس ماندگان) | ||
|7Q84=اَمْطَرْنا = بارانديم | |7Q84= (اَمْطَرْنا = بارانديم) | ||
|7Q85=شُعَيْب = پيامبر قوم مدين | |7Q85= (شُعَيْب = پيامبر قوم مدين) ( لا تَبْخَسوا = كم نكنيد) ( مَدْيَن = نام شهر حضرت شعيب(ع)) | ||
|7Q86=توعِدونَ = وعده به بدی می دهيد، می ترسانيد | |7Q86= (توعِدونَ = وعده به بدی می دهيد، می ترسانيد) ( كَثَّرَ = زياد كرد) | ||
|7Q87=اُرْسِلْتُ = فرستاده شدم | |7Q87= (اُرْسِلْتُ = فرستاده شدم) ( حاكِمينَ = حكم كنندگان، داوران) ( يَحْكُمَ = حكم كند) | ||
|7Q88=تَعودُنَّ = حتما باز می گرديد | |7Q88= (تَعودُنَّ = حتما باز می گرديد) ( كارِهينَ = ناخوش دارندگان) ( نُخْرِجَنَّ = حتما بيرون می آوريم) | ||
|7Q89=اَنْ نَعودَ = كه برگرديم | |7Q89= (اَنْ نَعودَ = كه برگرديم) ( افْتَحْ = بگشا) ( افْتَرَيْنا = دروغ بستيم) ( تَوَكَّلْنا = توكل كرديم) ( عُدْنا = برگشتيم) ( فاتِحينَ = گشايندگان، داوران) ( نَجّا = نجات داد) | ||
|7Q90= | |7Q90= | ||
|7Q91= | |7Q91= | ||
|7Q92=لَمْ يَغْنَوْا = اقامت ندارند | |7Q92= (لَمْ يَغْنَوْا = اقامت ندارند) | ||
|7Q93=آسی = اندوهگين می شوم | |7Q93= (آسی = اندوهگين می شوم) | ||
|7Q94=يَضَّرَّعونَ = زاری می كنند | |7Q94= (يَضَّرَّعونَ = زاری می كنند) | ||
|7Q95=عَفَوْا = بخشيدند | |7Q95= (عَفَوْا = بخشيدند) | ||
|7Q96=بَرَكات = بركتها | |7Q96= (بَرَكات = بركتها) | ||
|7Q97=نائِمونَ = افراد خواب | |7Q97= (نائِمونَ = افراد خواب) | ||
|7Q98=ضُحی = روز | |7Q98= (ضُحی = روز) | ||
|7Q99=اَمِنوا = ايمن شدند | |7Q99= (اَمِنوا = ايمن شدند) ( لا يَأْمَنُ = ايمن نيست) ( مَكْر = حيله) | ||
|7Q100=اَصَبْنا = گرفتيم | |7Q100= (اَصَبْنا = گرفتيم) ( لا يَسْمَعونَ = نمی شنوند) ( نَطْبَعُ = مهر می زنيم) ( يَرِثونَ = ارث می برند) | ||
|7Q101=نَقُصُّ = حكايت می كنيم | |7Q101= (نَقُصُّ = حكايت می كنيم) ( يَطْبَعُ = مهر می زند) | ||
|7Q102=ما وَجَدْنا = نيافتيم | |7Q102= (ما وَجَدْنا = نيافتيم) | ||
|7Q103= | |7Q103= | ||
|7Q104= | |7Q104= | ||
|7Q105=اَرْسِلْ = بفرست | |7Q105= (اَرْسِلْ = بفرست) ( اَنْ لا أقولَ = كه نگويم) ( حَقيق = سزاوار) | ||
|7Q106= | |7Q106= | ||
|7Q107=ثُعْبان = اژدها | |7Q107= (ثُعْبان = اژدها) | ||
|7Q108=بَيْضاء = سپيد و درخشان | |7Q108= (بَيْضاء = سپيد و درخشان) ( نَزَعَ = بيرون آورد) | ||
|7Q109=ساحِر = سحر كننده، جادوگر | |7Q109= (ساحِر = سحر كننده، جادوگر) | ||
|7Q110=اَنْ يُخْرِجَ = كه بيرون كند | |7Q110= (اَنْ يُخْرِجَ = كه بيرون كند) | ||
|7Q111=اَرْجِ = باز دار | |7Q111= (اَرْجِ = باز دار) ( حاشِرينَ = گردآورندگان) ( مَدائِن = شهرها) | ||
|7Q112= | |7Q112= | ||
|7Q113=سَحَرَة = جادوگران | |7Q113= (سَحَرَة = جادوگران) ( غالِبينَ = پيروزمندان) | ||
|7Q114= | |7Q114= | ||
|7Q115=اَنْ نَكونَ = كه باشيم | |7Q115= (اَنْ نَكونَ = كه باشيم) ( تُلْقِیَ = بيندازی) ( مُلْقينَ = اندازندگان) | ||
|7Q116=اَلْقوا = بيندازيد | |7Q116= (اَلْقوا = بيندازيد) ( اسْتَرْهَبوا = به هول و هراس انداختند) | ||
|7Q117=اَلْقِ = بيانداز | |7Q117= (اَلْقِ = بيانداز) ( تَلْقَفُ = می بلعد) ( يَأْفِكونَ = به دروغ می سازند) | ||
|7Q118=بَطَلَ = باطل شد | |7Q118= (بَطَلَ = باطل شد) | ||
|7Q119=غُلِبوا = مغلوب شدند | |7Q119= (غُلِبوا = مغلوب شدند) | ||
|7Q120=اُلْقِیَ = انداخته شد | |7Q120= (اُلْقِیَ = انداخته شد) | ||
|7Q121= | |7Q121= | ||
|7Q122= | |7Q122= | ||
|7Q123=اَنْ آذَنَ = كه اجازه دهم | |7Q123= (اَنْ آذَنَ = كه اجازه دهم) ( مَكَرْتُمْ = حيله كرديد) | ||
|7Q124=اُصَلِّبَنَّ = حتما بر دار می زنم | |7Q124= (اُصَلِّبَنَّ = حتما بر دار می زنم) ( اُقَطِّعَنَّ = حتما قطع می كنم) | ||
|7Q125=مُنْقَلِبونَ = برگشت كنندگان، روی آورها | |7Q125= (مُنْقَلِبونَ = برگشت كنندگان، روی آورها) | ||
|7Q126=تَنْقِمُ = كينه می ورزی | |7Q126= (تَنْقِمُ = كينه می ورزی) | ||
|7Q127=تَذَرُ = می گذاری، رها می كنی | |7Q127= (تَذَرُ = می گذاری، رها می كنی) ( قاهِرونَ = چيره ها) ( نَسْتَحْيی = زنده می گذاريم) ( نُقَتِّلُ = می كشيم) ( يُفْسِدوا = فساد كنند) | ||
|7Q128=يُورِثُ = ارث می برد | |7Q128= (يُورِثُ = ارث می برد) | ||
|7Q129=اَوذينا = اذيت شديم | |7Q129= (اَوذينا = اذيت شديم) ( يَسْتَخْلِف = كه جانشين گرداند) ( يَنْظُرَ = بنگرد) | ||
|7Q130= | |7Q130= | ||
|7Q131=طائِر = عمل، فال بد | |7Q131= (طائِر = عمل، فال بد) ( يَطَّيَّروا = شوم بگيرند، فال بد بزنند) | ||
|7Q132=تَأْتِ = بياوری، بيايد | |7Q132= (تَأْتِ = بياوری، بيايد) ( مَهْما = هر چه) | ||
|7Q133=جَراد = ملخها، ملخ | |7Q133= (جَراد = ملخها، ملخ) ( ضَفادِع = قورباغه ها، وزغ ها) ( طُوفان = طوفان) ( قُمَّل = شپش) ( مُفَصَّلات = روشن ها و گوناگون ها) | ||
|7Q134=كَشَفْتَ = بر طرف كردی | |7Q134= (كَشَفْتَ = بر طرف كردی) ( نُرْسِلَنَّ = حتما می فرستيم) ( نُؤْمِنَنَّ = حتما ايمان می آوريم) | ||
|7Q135=بالِغوا = رسيدگان | |7Q135= (بالِغوا = رسيدگان) ( كَشَفْنا = برطرف كرديم، دفع كرديم، برانداختيم) ( يَنْكُثونَ = ((پيمان)می شكنند) | ||
|7Q136=انْتَقَمْنا = انتقام گرفتيم | |7Q136= (انْتَقَمْنا = انتقام گرفتيم) ( يَمّ = دريا) | ||
|7Q137=اَوْرَثْنا = ميراث داديم | |7Q137= (اَوْرَثْنا = ميراث داديم) ( بارَكْنا = بركت داديم) ( دَمَّرْنا = خراب كرديم) ( مَشارِق = مشرق ها) ( مَغارِب = جهات غرب، مغربها) ( ما يَصْنَعُ = نمی سازد) ( يَعْرِشونَ = بر می افرازند) ( يُسْتَضْعَفونَ = ضعيف شمرده می شوند) | ||
|7Q138=تَجْهَلونَ = نادانی می كنيد | |7Q138= (تَجْهَلونَ = نادانی می كنيد) ( جاوَزْنا = عبور داديم) ( يَعْكُفونَ = معتكف می باشند) | ||
|7Q139=مُتَبَّر = تباه شده | |7Q139= (مُتَبَّر = تباه شده) | ||
|7Q140= | |7Q140= | ||
|7Q141=يُقَتِّلُوا = بكشند | |7Q141= (يُقَتِّلُوا = بكشند) | ||
|7Q142=اَتْمَمْنا = تمام كرديم | |7Q142= (اَتْمَمْنا = تمام كرديم) ( اَصْلِحْ = صالح كن) ( اخْلُفْ = جانشين باش) ( تَمَّ = تمام شد) ( ثَلاثينَ = سی) ( ميقات = وعده گاه، وقت) | ||
|7Q143=اَفاقَ = به خود آمد | |7Q143= (اَفاقَ = به خود آمد) ( اَنْظُرْ = نگاه كنم) ( اسْتَقَرَّ = استوار ماند) ( تَجَلّی = آشكار گشت) ( خَرَّ = به رو در افتاد) ( دَكًّا = كوبيدنی) ( صَعِقًا = بيهوش) ( لَنْ تَری = هرگز نمی بينی) | ||
|7Q144=اصْطَفَيْتُ = برگزيدم | |7Q144= (اصْطَفَيْتُ = برگزيدم) ( كَلام = سخن گفتن) | ||
|7Q145=اَْمُرْ = دستور ده، امر كن | |7Q145= (اَْمُرْ = دستور ده، امر كن) ( اَلْواح = صفحه ها، الواح) ( اُری = نشان می دهم) ( يَأْخُذوا = تا بگيرند) | ||
|7Q146=اَصْرِفُ = برمی گردانم | |7Q146= (اَصْرِفُ = برمی گردانم) ( لا يَتَّخِذوا = نگيرند) ( يَتَكَبَّرونَ = كبر می ورزند) ( يَتَّخِذوا = بگيرند) | ||
|7Q147= | |7Q147= | ||
|7Q148=جَسَداً = پيكر | |7Q148= (جَسَداً = پيكر) ( حُلِیِّ = زر و زيور) ( خُوار = صدای گاو) | ||
|7Q149=لَمْ يَرْحَمْ = نبخشد | |7Q149= (لَمْ يَرْحَمْ = نبخشد) ( لَمْ يَغْفِر = نبخشد) | ||
|7Q150=اَسِفًا = اندوهگين | |7Q150= (اَسِفًا = اندوهگين) ( اسْتَضْعَفوا = زبون كردند، ناتوان شمردند) ( خَلَفْتُم = جانشين كرديد) ( رَجَعَ = برگشت، بازگرداند) ( عَجِلْتُمْ = پيشی گرفتيد) ( غَضْبان = خشمگين) ( كادوا = نزديک بود آن ها) ( لا تُشْمِتْ = دشمن شاد نكن) ( يَجُرُّ = می كشد) | ||
|7Q151=اَدْخِلْ = داخل كن | |7Q151= (اَدْخِلْ = داخل كن) ( اَرْحَمُ = مهربانترين) ( راحِمينَ = مهربانان) | ||
|7Q152=مُفْتَرينَ = افترا زنندگان | |7Q152= (مُفْتَرينَ = افترا زنندگان) | ||
|7Q153= | |7Q153= | ||
|7Q154=نُسْخَة = نوشته | |7Q154= (نُسْخَة = نوشته) ( يَرْهَبونَ = می ترسند) | ||
|7Q155=اَهْلَكْتَ = نابود كردی | |7Q155= (اَهْلَكْتَ = نابود كردی) ( اخْتارَ = انتخاب كرد، برگزيد) ( تَهْدی = هدايت می كنی) ( تُضِلُّ = گمراه می كنی) ( تُهْلِکُ = نابود می كنی) ( سَبْعينَ = هفتاد) ( شِئْتَ = خواستی) ( غافِرينَ = آمرزندگان) ( فَعَلَ = انجام داد) | ||
|7Q156=اَشاءُ = ميخواهم | |7Q156= (اَشاءُ = ميخواهم) ( اَكْتُبُ = می نويسم) ( اُصيبُ = می رسم) ( وَسِعَتْ = در برگرفته است) ( هُدْنا = بازگشتيم) | ||
|7Q157=اَغْلال = بندها | |7Q157= (اَغْلال = بندها) ( اُمّی = درس ناخوانده) ( خَبائِث = پليدها) ( عَزَّروا = گرامی داشتند) ( مَكْتوبًا = نوشته ای) ( نَصَروا = ياری كردند) ( يَجِدونَ = می يابند) ( يَضَعُ = می گذارد) ( يَنْهی = بازمی دارد) ( يُحَرِّمُ = حرام می كند) ( يُحِلُّ = حلال می كند) | ||
|7Q158= | |7Q158= | ||
|7Q159=يَهْدونَ = هدايت می يابند، هدايت می كنند | |7Q159= (يَهْدونَ = هدايت می يابند، هدايت می كنند) | ||
|7Q160=اِنْبَجَسَتْ = روان شد | |7Q160= (اِنْبَجَسَتْ = روان شد) ( قَطَّعْنا = جدا كرديم) | ||
|7Q161=اُسْكُنوا = سكنی گزينيد | |7Q161= (اُسْكُنوا = سكنی گزينيد) ( خَطيئات = معصيتها، گناهان) | ||
|7Q162= | |7Q162= | ||
|7Q163=حيتان = ماهيها | |7Q163= (حيتان = ماهيها) ( شُرَّعًا = آشكار شوندگان) ( نَبْلوا = می آزمائيم) ( يَعْدونَ = تجاوز می كنند) | ||
|7Q164=تَعِظونَ = پند می دهيد | |7Q164= (تَعِظونَ = پند می دهيد) ( مَعْذِرَة = عذر خواهی) ( مُعَذِّب = عذاب كننده) | ||
|7Q165=بَئيس = بسيار شديد | |7Q165= (بَئيس = بسيار شديد) | ||
|7Q166= | |7Q166= | ||
|7Q167=تَأذَّنَ = اعلام داشت | |7Q167= (تَأذَّنَ = اعلام داشت) ( يَسومُ = می چشاند) | ||
|7Q168=بَلَوْنا = آزموديم | |7Q168= (بَلَوْنا = آزموديم) ( حَسَنات = نعمتها، خوشيها، طاعات) ( صالِحونَ = درستكاران، شايستگان) | ||
|7Q169=اَنْ لايَقولوا = كه نگويند | |7Q169= (اَنْ لايَقولوا = كه نگويند) ( خَلَفَ = جانشين كرد) ( خَلْف = جانشين) ( دَرَسوا = آموختند) ( لَمْ يُؤْخَذْ = گرفته نشود) ( وَرِثوا = ميراث بردند) ( يَأْخُذونَ = می گيرند) ( يُغْفَرُ = بخشيده می شود) | ||
|7Q170=لا نُضيعُ = از بين نمی بريم | |7Q170= (لا نُضيعُ = از بين نمی بريم) ( مُصْلِحينَ = نيک كرداران، اصلاح گران) ( يُمَسِّكونَ = تمسک می جويند) | ||
|7Q171=ظَنّوا = گمان كردند | |7Q171= (ظَنّوا = گمان كردند) ( ظُلَّة = سايه بان) ( نَتَقْنا = بلند كرديم) ( واقِع = آنچه می افتد، واقعی، رخ دادنی) | ||
|7Q172=اَشْهَدَ = گواه گرفت | |7Q172= (اَشْهَدَ = گواه گرفت) | ||
|7Q173=اَشْرَکَ = شرک ورزيد | |7Q173= (اَشْرَکَ = شرک ورزيد) ( مُبْطِلونَ = باطل انديشان) | ||
|7Q174= | |7Q174= | ||
|7Q175=اَتْبَعَ = به دنبال افتاد، پيروی كرد | |7Q175= (اَتْبَعَ = به دنبال افتاد، پيروی كرد) ( انْسَلَخَ = به سر آمد، بيرون آمد) ( غاوينَ = گمراهان) | ||
|7Q176=اَخْلَدَ = جاودانه كرد | |7Q176= (اَخْلَدَ = جاودانه كرد) ( اُقْصُص = حكايت كن) ( تَتْرُکْ = رها كنی) ( تَحْمِلْ = حمله آوری، بار بكنی) ( شِئْنا = خواستيم) ( كَلْب = سگ) ( يَلْهَثْ = زبانش را بيرون آورد) | ||
|7Q177= | |7Q177= | ||
|7Q178=مُهْتَد = هدايت يافته | |7Q178= (مُهْتَد = هدايت يافته) ( يَهْدِ = هدايت كند) | ||
|7Q179=ذَرَأْنا = آفريديم | |7Q179= (ذَرَأْنا = آفريديم) | ||
|7Q180=يُلْحِدونَ = كژ انديشی می كنند | |7Q180= (يُلْحِدونَ = كژ انديشی می كنند) | ||
|7Q181= | |7Q181= | ||
|7Q182=نَسْتَدْرِجُ = آهسته آهسته فرو می گيريم | |7Q182= (نَسْتَدْرِجُ = آهسته آهسته فرو می گيريم) | ||
|7Q183=اُمْلی = مهلت ميدهم | |7Q183= (اُمْلی = مهلت ميدهم) ( مَتين = استوار، محكم، قوی) | ||
|7Q184=جِنَّة = جنون | |7Q184= (جِنَّة = جنون) ( لَمْ يَتَفَكَّروا = انديشه نكردند) | ||
|7Q185=اقْتَرَبَ = نزديک شد | |7Q185= (اقْتَرَبَ = نزديک شد) ( لَمْ يَنْظُروا = نگاه نكردند) | ||
|7Q186=هاد = هدايت كننده | |7Q186= (هاد = هدايت كننده) ( يَذَرُ = می گذارد) | ||
|7Q187=اَيّانَ = كی، چه وقت | |7Q187= (اَيّانَ = كی، چه وقت) ( حَفِیٌّ = آگاه از چون و چند) ( لا يُجَلّی = ظاهر نمی كند) ( مُرْسا = ثبوت، استقرار) ( وَقْت = هنگام، وقت) | ||
|7Q188=اسْتَكْثَرْتُ = درخواست مقدار زياد(برای چيزی) كردم | |7Q188= (اسْتَكْثَرْتُ = درخواست مقدار زياد(برای چيزی) كردم) | ||
|7Q189=اَثْقَلَتْ = سنگين و گرانبار شد | |7Q189= (اَثْقَلَتْ = سنگين و گرانبار شد) ( آتَيْتَ = دادی) ( تَغَشّی = آميزش كرد) ( حَمْلًا = برداشتن بار) ( خَفيفًا = سبك) ( دَعَوَا = خواندند، قائل شدند، ندا دادند) ( مَرَّتْ = عبور كرد) | ||
|7Q190=جَعَلا = قرار دادند | |7Q190= (جَعَلا = قرار دادند) ( يُشْرِكونَ = شريک می دانند، شرک می ورزند) | ||
|7Q191=لا يَخْلُقُ = نمی آفريند | |7Q191= (لا يَخْلُقُ = نمی آفريند) ( يُخْلَقونَ = آفريده می شوند) | ||
|7Q192=يَنْصُرونَ = ياری می كنند | |7Q192= (يَنْصُرونَ = ياری می كنند) | ||
|7Q193=تَدْعوا = بخوانيد، می خواند، می خوانی | |7Q193= (تَدْعوا = بخوانيد، می خواند، می خوانی) ( دَعَوْتُموا = ندا داديد) ( صامِتونَ = خاموش ها، ساكتها) ( لا يَتَّبِعوا = پيروی نكنند) | ||
|7Q194= | |7Q194= | ||
|7Q195=كيدوا = حيله بكار بريد | |7Q195= (كيدوا = حيله بكار بريد) ( لا تُنْظِروا = مهلت مدهيد) ( يَبْطِشونَ = می گيرند) ( يَمْشونَ = می روند) ( يُبْصِرونَ = می بينند) | ||
|7Q196= | |7Q196= | ||
|7Q197= | |7Q197= | ||
|7Q198=لا يَسْمَعوا = نمی شنوند | |7Q198= (لا يَسْمَعوا = نمی شنوند) | ||
|7Q199=عُرْف = نيكی | |7Q199= (عُرْف = نيكی) | ||
|7Q200=اسْتَعِذْ = پناه ببر | |7Q200= (اسْتَعِذْ = پناه ببر) ( نَزْغ = وسوسه) ( يَنْزَغَنَّ = حتما به وسوسه بيندازد) | ||
|7Q201=تَذَكَّروا = پند گرفتند | |7Q201= (تَذَكَّروا = پند گرفتند) ( طائِف = خيال، بلای شبانه، طواف كننده) ( مُبْصِرونَ = بينندگان) | ||
|7Q202=لا يُقْصِرونَ = كوتاهی نمی كنند | |7Q202= (لا يُقْصِرونَ = كوتاهی نمی كنند) ( يَمُدّونَ = ياری می كنند) | ||
|7Q203=اَتَّبِعُ = پيروی می كنم | |7Q203= (اَتَّبِعُ = پيروی می كنم) ( لَمْ تَأْتِ = نياوردی، نيايد) ( لا اجْتَبَيْتَ = اختيار نكردی، برنگزيدی) | ||
|7Q204=اَنْصِتوا = خاموش باشيد | |7Q204= (اَنْصِتوا = خاموش باشيد) ( اِسْتَمِعوا = بشنويد) ( قُرِئَ = خوانده شد) | ||
|7Q205=آصال = شامگاهان | |7Q205= (آصال = شامگاهان) ( خيفَة = ترس) ( غُدُوّ = بامدادان) | ||
|7Q206=يُسَبِّحونَ = تسبيح می گويند | |7Q206= (يُسَبِّحونَ = تسبيح می گويند) | ||
|8Q1=اَنْفال = غنايم | |8Q1= (اَنْفال = غنايم) | ||
|8Q2=تُلِيَتْ = تلاوت شد | |8Q2= (تُلِيَتْ = تلاوت شد) ( زادَتْ = افزود) ( وَجِلَتْ = ترسيد) ( يَتَوَكَّلونَ = توكل می كنند) | ||
|8Q3= | |8Q3= | ||
|8Q4= | |8Q4= | ||
|8Q5=كارِهونَ = ناخوش دارندگان | |8Q5= (كارِهونَ = ناخوش دارندگان) | ||
|8Q6=يُساقونَ = رانده می شوند | |8Q6= (يُساقونَ = رانده می شوند) | ||
|8Q7=اَنْ يَقْطَعَ = كه جدا كند | |8Q7= (اَنْ يَقْطَعَ = كه جدا كند) ( اَنْ يُحِقَّ = كه ثابت كند) ( تَوَدّونَ = دوست می داريد) ( شَوْكَة = سلاح) | ||
|8Q8=كَرِهَ = ناخوش داشت | |8Q8= (كَرِهَ = ناخوش داشت) ( مُجْرِمونَ = گناهكاران) ( يُبْطِلَ = باطل كند) ( يُحِقَّ = ثابت كند) | ||
|8Q9=تَسْتَغيثونَ = ياری می خواهيد | |8Q9= (تَسْتَغيثونَ = ياری می خواهيد) ( مُرْدِفينَ = از پی هم در آيندگان) ( مُمِدُّ = ياری كننده) | ||
|8Q10= | |8Q10= | ||
|8Q11=يَرْبِطَ = محكم كند | |8Q11= (يَرْبِطَ = محكم كند) ( يُثَبِّتَ = استوار كند) ( يُذْهِبَ = برود، می رود) ( يُغَشّی = فرو می پوشاند) ( يُنَزِّلُ = نازل می كند) | ||
|8Q12=اَعْناق = گردنها | |8Q12= (اَعْناق = گردنها) ( اُلْقی = می اندازم) ( بَنان = سرانگشتان) ( ثَبِّتوا = استواری دهيد) | ||
|8Q13=شاقّوا = مخالفت كردند | |8Q13= (شاقّوا = مخالفت كردند) | ||
|8Q14= | |8Q14= | ||
|8Q15=لَقيتُم = ملاقات كرديد | |8Q15= (لَقيتُم = ملاقات كرديد) ( لا تُوَلّوا = پشت نگردانيد) | ||
|8Q16=دُبُر = پشت، عقب | |8Q16= (دُبُر = پشت، عقب) ( مُتَحَرِّفًا = كناره جو، كسی كه به يک سمت ميل كند) ( مُتَحَيِّزًا = جای گيرنده، پناه جو) ( يُوَلِّ = پشت كند) | ||
|8Q17=رَمَيْتَ = انداختی | |8Q17= (رَمَيْتَ = انداختی) ( رَمی = انداخت) ( لَمْ تَقْتُلوا = نكشتيد) ( ما رَمَيْتَ = نينداختی) ( يُبْلیَ = بيازمايد) | ||
|8Q18=موهِنُ = تضعيف كننده | |8Q18= (موهِنُ = تضعيف كننده) | ||
|8Q19=تَسْتَفْتِحوا = داوری بخواهيد | |8Q19= (تَسْتَفْتِحوا = داوری بخواهيد) ( تَعودوا = بازگشت كنيد) ( تَنْتَهوا = دست برداريد) ( كَثُرَتْ = زياد گشت) ( نَعُدْ = برگرديم) | ||
|8Q20= | |8Q20= | ||
|8Q21= | |8Q21= | ||
|8Q22=دَوابّ = جنبندگان،، جانوران | |8Q22= (دَوابّ = جنبندگان،، جانوران) | ||
|8Q23=اَسْمَعَ = شنوا كرد | |8Q23= (اَسْمَعَ = شنوا كرد) | ||
|8Q24=اسْتَجيبوا = اجابت كنيد، گردن نهيد | |8Q24= (اسْتَجيبوا = اجابت كنيد، گردن نهيد) ( يَحولُ = حائل ميشود، فاصله می اندازد) | ||
|8Q25=خاصَّة = فقط | |8Q25= (خاصَّة = فقط) ( لا تُصيبَنَّ = قطعا اصابت نمی كند) | ||
|8Q26=اَنْ يَتَخَطَّفَ = كه بربايد | |8Q26= (اَنْ يَتَخَطَّفَ = كه بربايد) ( اَيَّدَ = ياری كرد) ( آوی = پناه داد، جای داد) ( مُسْتَضْعَفونَ = ضعيف نگاهداشته شدگان) | ||
|8Q27=لا تَخونوا = خيانت مكنيد | |8Q27= (لا تَخونوا = خيانت مكنيد) | ||
|8Q28= | |8Q28= | ||
|8Q29=يُكَفِّرْ = بپوشاند | |8Q29= (يُكَفِّرْ = بپوشاند) | ||
|8Q30=يَقْتُلوا = بكشند | |8Q30= (يَقْتُلوا = بكشند) ( يَمْكُرُ = حيله می كند) ( يُثْبِتوا = در بند كشند) ( يُخْرِجوا = بيرون كنند) | ||
|8Q31= | |8Q31= | ||
|8Q32=اَمْطِرْ = ببار | |8Q32= (اَمْطِرْ = ببار) | ||
|8Q33= | |8Q33= | ||
|8Q34=اَنْ لا يُعَذِّبَ = كه عذاب نكند | |8Q34= (اَنْ لا يُعَذِّبَ = كه عذاب نكند) | ||
|8Q35=تَصْدِيَة = دست افشانی | |8Q35= (تَصْدِيَة = دست افشانی) ( مُكاء = صفير كشيدن، سوت زدن) | ||
|8Q36=يَصُدّوا = باز دارند | |8Q36= (يَصُدّوا = باز دارند) ( يُغْلَبونَ = مغلوب می شوند) | ||
|8Q37=يَرْكُمَ = جمع كند | |8Q37= (يَرْكُمَ = جمع كند) | ||
|8Q38=سُنَّة = طريقه، رويه | |8Q38= (سُنَّة = طريقه، رويه) ( مَضَتْ = گذشت) ( يَعودوا = برگردند) ( يَنْتَهوا = باز ايستند) ( يُغْفَرْ = بخشيده شود) | ||
|8Q39= | |8Q39= | ||
|8Q40= | |8Q40= | ||
|8Q41=خُمُس = يک پنجم | |8Q41= (خُمُس = يک پنجم) ( غَنِمْتُمْ = غنيمت گرفتيد) | ||
|8Q42=اخْتَلَفْتُمْ = دچار اختلاف شديد، خلف وعده كرديد | |8Q42= (اخْتَلَفْتُمْ = دچار اختلاف شديد، خلف وعده كرديد) ( تَواعَدْتُمْ = وعده كرديد) ( حَیَّ = زنده شد) ( دُنْيا = نزديكتر) ( رَكْب = سواران) ( عُدْوَة = كناره، كرانه) ( قُصْوی = دورتر) ( يَقْضِیَ = حكم كند، تمام كند) ( يَهْلِکَ = نابود شود) | ||
|8Q43=اَری = نشان داد | |8Q43= (اَری = نشان داد) ( مَنام = خواب) | ||
|8Q44=الْتَقَيْتُمْ = بهم رسيديد، روبرو شديد | |8Q44= (الْتَقَيْتُمْ = بهم رسيديد، روبرو شديد) ( يُقَلِّلُ = كم جلوه می دهد) | ||
|8Q45=اُثْبُتوا = استوار باشيد | |8Q45= (اُثْبُتوا = استوار باشيد) | ||
|8Q46=تَذْهَبَ = برود | |8Q46= (تَذْهَبَ = برود) ( تَفْشَلوا = سست شويد) ( ريح = قدرت) ( لا تَنازَعوا = نزاع نكنيد) | ||
|8Q47=بَطَر = سرمستی، طغيان | |8Q47= (بَطَر = سرمستی، طغيان) | ||
|8Q48=تَراءَتِ = رو در رو شد | |8Q48= (تَراءَتِ = رو در رو شد) ( فِئَتان = دو گروه) ( نَكَصَ = به عقب برگشت) | ||
|8Q49=مُنافِقونَ = نفاق پيشگان | |8Q49= (مُنافِقونَ = نفاق پيشگان) ( يَتَوَكَّلْ = توكل كند) | ||
|8Q50=يَضْرِبونَ = می زنند، سير می كنند | |8Q50= (يَضْرِبونَ = می زنند، سير می كنند) | ||
|8Q51= | |8Q51= | ||
|8Q52=قَویّ = نيرومند | |8Q52= (قَویّ = نيرومند) | ||
|8Q53=لَمْ يَکُ = نبود | |8Q53= (لَمْ يَکُ = نبود) ( مُغَيِّرًا = دگرگون كننده) ( يُغَيِّروا = تغيير دهند) | ||
|8Q54= | |8Q54= | ||
|8Q55= | |8Q55= | ||
|8Q56=عاهَدْتَ = پيمان گرفتی | |8Q56= (عاهَدْتَ = پيمان گرفتی) ( لا يَتَّقونَ = پارسايی پيشه نمی كنند) | ||
|8Q57=تَثْقَفَنَّ = دست يافتی | |8Q57= (تَثْقَفَنَّ = دست يافتی) ( شَرِّدْ = طرد كن) | ||
|8Q58=انْبِذْ = بيانداز | |8Q58= (انْبِذْ = بيانداز) ( تَخافَنَّ = حتما می ترسی) ( خِيانَة = خيانت، نقض عهد) | ||
|8Q59=سَبَقوا = پيشی گرفتند | |8Q59= (سَبَقوا = پيشی گرفتند) ( لا يُعْجِزونَ = ناتوان نمی كنند) | ||
|8Q60=اَعِدّوا = آماده كنيد | |8Q60= (اَعِدّوا = آماده كنيد) ( اسْتَطَعْتُمْ = توانستيد) ( تُرْهِبونَ = می ترسانيد) ( رِباط = نگهداری) | ||
|8Q61=اِجْنَحْ = صلح كن | |8Q61= (اِجْنَحْ = صلح كن) ( جَنَحوا = گرايش يافتند) | ||
|8Q62=اَنْ يَخْدَعوا = كه فريب دهند | |8Q62= (اَنْ يَخْدَعوا = كه فريب دهند) ( يُريدوا = بخواهند) | ||
|8Q63=اَنْفَقْتَ = انفاق كردی، خرج كردی | |8Q63= (اَنْفَقْتَ = انفاق كردی، خرج كردی) ( ما ألَّفْتَ = الفت ندادی، مهربان نساختی) | ||
|8Q64= | |8Q64= | ||
|8Q65=صابِرونَ = صبر كنندگان | |8Q65= (صابِرونَ = صبر كنندگان) ( عِشْرونَ = بيست) ( مَائَتَيْن = دويست) ( يَغْلِبوا = چيره شوند) | ||
|8Q66=اَلْفَيْنِ = دو هزار | |8Q66= (اَلْفَيْنِ = دو هزار) ( خَفَّفَ = آسان گرفت) ( صابِرَة = زن شكيبا، صبر كننده) ( ضَعْف = ناتوانی) | ||
|8Q67=اَسْری = اسيران | |8Q67= (اَسْری = اسيران) ( يُثْخِنَ = نيرومند شود) | ||
|8Q68=سَبَقَ = پيشی گرفت | |8Q68= (سَبَقَ = پيشی گرفت) | ||
|8Q69= | |8Q69= | ||
|8Q70=اُخِذَ = گرفته شد | |8Q70= (اُخِذَ = گرفته شد) | ||
|8Q71=اَمْكَنَ = قدرت يافت | |8Q71= (اَمْكَنَ = قدرت يافت) ( خانوا = خيانت كردند) | ||
|8Q72=اسْتَنْصَروا = ياری طلبيدند | |8Q72= (اسْتَنْصَروا = ياری طلبيدند) ( آوَوْا = پناه دادند، جای دادند) ( لَمْ يُهاجِروا = هجرت نكردند) ( وَلايَة = دوستی، ولايت، سرپرستی، ياری) | ||
|8Q73=إنْ لا تَفْعَلوا = اگر انجام ندهيد | |8Q73= (إنْ لا تَفْعَلوا = اگر انجام ندهيد) ( تَكُنْ = باشد) | ||
|8Q74= | |8Q74= | ||
|8Q75= | |8Q75= | ||
|9Q1=بَراءَة = بيزاری | |9Q1= (بَراءَة = بيزاری) (عاهَدْتُمْ = پيمان بستيد) | ||
|9Q2=سيحوا = سير كنيد | |9Q2= (سيحوا = سير كنيد) (مُخْزِی = رسواگر) (مُعْجِزِی = ناتوان كنندگان) | ||
|9Q3=اَذان = اعلام | |9Q3= (اَذان = اعلام) | ||
|9Q4=لَمْ يَنْقُصوا = نقصان نرسانند | |9Q4= (لَمْ يَنْقُصوا = نقصان نرسانند) (لَمْ يُظاهِروا = پشتيبانی نكنند) (مُدَّة = زمان) | ||
|9Q5=اُقْعُدوا = بنشينيد | |9Q5= (اُقْعُدوا = بنشينيد) (احْصُروا = محاصره كنيد) (حُرُم = حرام ها) (خَلُّوا = رها كنيد) (مَرْصَد = كمين) | ||
|9Q6=اَبْلِغْ = برسان | |9Q6= (اَبْلِغْ = برسان) (اَجِرْ = امان بده) (اسْتَجارَ = پناه آورد) (مَأْمَن = محل امن) | ||
|9Q7=اسْتَقاموا = پايداری ورزيدند | |9Q7= (اسْتَقاموا = پايداری ورزيدند) (اسْتَقيموا = استقامت ورزيد) | ||
|9Q8=إلًّا = خويشاوندی | |9Q8= (إلًّا = خويشاوندی) (تَاَْبی = امتناع دارد) (ذِمَّة = عهد و پيمان) (لا يَرْقُبوا = رعايت نكنند) (يَظْهَروا = غالب شوند) (يُرْضون = خشنود می كنند) | ||
|9Q9= | |9Q9= | ||
|9Q10=لا يَرْقُبونَ = رعايت نمی كنند | |9Q10= (لا يَرْقُبونَ = رعايت نمی كنند) (مُعْتَدونَ = تجاوزكاران) | ||
|9Q11= | |9Q11= | ||
|9Q12=اَئِمَّة = پيشوايان | |9Q12= (اَئِمَّة = پيشوايان) (طَعَنوا = طعنه زدند) (نَكَثوا = ((پيمان)شكستند) (يَنْتَهونَ = باز می ايستند) | ||
|9Q13=اَنْ تَخْشَوا = كه بترسيد | |9Q13= (اَنْ تَخْشَوا = كه بترسيد) (بَدَءوا = شروع كردند) (تَخْشَوْنَ = می ترسيد(شما)) (هَمّوا = كوشيدند، همت نمودند، تلاش كردند) | ||
|9Q14=يَشْفِ = شفا دهد | |9Q14= (يَشْفِ = شفا دهد) (يُخْزِ = خوار كند) (يُعَذِّبْ = عذاب كند) | ||
|9Q15= | |9Q15= | ||
|9Q16=اَنْ تُتْرَكوا = كه رها شويد | |9Q16= (اَنْ تُتْرَكوا = كه رها شويد) (لَمْ يَتَّخِذوا = نگيرند) (وَليجَة = دوست) | ||
|9Q17=اَنْ يَعْمُروا = كه آباد كنند | |9Q17= (اَنْ يَعْمُروا = كه آباد كنند) | ||
|9Q18=اَنْ يَكونوا = كه باشند | |9Q18= (اَنْ يَكونوا = كه باشند) (لَمْ يَخْشَ = نترسد) (يَعْمُرُ = آباد می كند) | ||
|9Q19=جَعَلْتُم = قرار داديد | |9Q19= (جَعَلْتُم = قرار داديد) (جاهَدَ = جهاد كرد) (حاجّ = حاجی) (عِمارَة = آباد كردن) (لا يَسْتَوونَ = يكسان نمی باشند) | ||
|9Q20=اَعْظَم = بلند مرتبه تر | |9Q20= (اَعْظَم = بلند مرتبه تر) (فائِزونَ = رستگاران، كامكاران) | ||
|9Q21= | |9Q21= | ||
|9Q22= | |9Q22= | ||
|9Q23=اسْتَحَبّوا = برگزيدند، خوش تر داشتند | |9Q23= (اسْتَحَبّوا = برگزيدند، خوش تر داشتند) | ||
|9Q24=اَحَبّ = محبوبتر | |9Q24= (اَحَبّ = محبوبتر) (اقْتَرَفْتُمْ = بدست آورديد) (تَرَبَّصوا = انتظار ببريد) (جِهاد = جهاد) (عَشيرَة = قوم و طائفه، خاندان) (كَساد = كم بودن خريدار، كساد) (مَساكِن = خانه ها) | ||
|9Q25=حُنَيْن = جنگ حنين | |9Q25= (حُنَيْن = جنگ حنين) (رَحُبَتْ = گسترده شد) (ضاقَتْ = تنگ گرديد) (لَمْ تُغْنِ = كفايت نكرد) (مَواطِن = موارد) (مُدْبِرينَ = روی گردانان) (وَلَّيْتُمْ = پشت كرديد) | ||
|9Q26=عَذَّبَ = عذاب كرد | |9Q26= (عَذَّبَ = عذاب كرد) (لَمْ تَرَوْا = نديديد) | ||
|9Q27= | |9Q27= | ||
|9Q28=عَيْلَة = تنگدستی، فقر | |9Q28= (عَيْلَة = تنگدستی، فقر) (لا يَقْرَبوا = نبايد نزديک شوند) (نَجَس = پليد) (يُغْنی = بی نياز می كند) | ||
|9Q29=جِزْيَة = ماليات از اهل كتاب | |9Q29= (جِزْيَة = ماليات از اهل كتاب) (صاغِرونَ = خواران، زبونان) (لا يَدينونَ = قبول نمی كنند) (لا يُحَرِّمونَ = حرام نمی كنند) (يُعْطُوا = بدهند) | ||
|9Q30=عُزَيْر = از پيامبران | |9Q30= (عُزَيْر = از پيامبران) (يُضاهِئونَ = همانند می شوند) | ||
|9Q31=ما أُمِروا = فرمان داده نشدند | |9Q31= (ما أُمِروا = فرمان داده نشدند) (يَعْبُدوا = بپرستند) | ||
|9Q32=اَنْ يُطْفِئوا = كه فرو نشانند | |9Q32= (اَنْ يُطْفِئوا = كه فرو نشانند) (يَاَْبَی = امتناع می كند) | ||
|9Q33=اَرْسَلَ = فرستاد | |9Q33= (اَرْسَلَ = فرستاد) (يُظْهِرَ = آشكار كند) | ||
|9Q34=لا يُنْفِقونَ = انفاق نمی كنند | |9Q34= (لا يُنْفِقونَ = انفاق نمی كنند) (يَكْنِزونَ = می اندوزند) | ||
|9Q35=تَكْنِزونَ = می اندوزيد | |9Q35= (تَكْنِزونَ = می اندوزيد) (تُكْوی = داغ كرده می شود) (جِباه = پيشانيها) (كَنَزْتُمْ = می اندوزيد) (يُحْمی = افروخته می شود) | ||
|9Q36=شُهور = ماهها | |9Q36= (شُهور = ماهها) (قَيِّم = استوار) (لا تَظْلِموا = ستم مكنيد) | ||
|9Q37=زِيادَة = افزونی | |9Q37= (زِيادَة = افزونی) (نَسیء = كبيسه كردن و تغيير دادن ماههای حرام، تأخير) (يُحَرِّمونَ = حرام می كنند) (يُحِلّوا = حلال گردانند) (يُحِلّونَ = حلال می شمرند) (يُضَلُّ = گمراه می شود) (يُواطِئوا = موافقت كنند) | ||
|9Q38=اِثّاقَلْتُمْ = گران جان شديد | |9Q38= (اِثّاقَلْتُمْ = گران جان شديد) (رَضيتُمْ = راضی شديد، خشنود شديد) | ||
|9Q39=لا تَضُرّوا = زيان نزنيد | |9Q39= (لا تَضُرّوا = زيان نزنيد) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (يَسْتَبْدِلْ = جايگزين كند) | ||
|9Q40=ثانِی = دوم | |9Q40= (ثانِی = دوم) (عُلْيا = والا، رفيع، برتر) (غار = غار) (لا تَحْزَنْ = غمگين مباش) (لا تَنْصُروا = ياری نكنيد) | ||
|9Q41=خِفافًا = حالت سبكباری | |9Q41= (خِفافًا = حالت سبكباری) | ||
|9Q42=اسْتَطَعْنا = توانستيم | |9Q42= (اسْتَطَعْنا = توانستيم) (بَعُدَتْ = دور شد) (خَرَجْنا = بيرون آمديم) (شُقَّةُ = راه دور و دراز) (عَرَضًا = غنيمت، متاع، كالا) (قاصِدًا = سهل و ساده) (يُهْلِكونَ = نابود می كنند) | ||
|9Q43=اَذِنْتَ = اجازه دادی | |9Q43= (اَذِنْتَ = اجازه دادی) (تَعْلَمَ = بدانی) | ||
|9Q44=اَنْ يُجاهِدوا = كه جهاد كنند | |9Q44= (اَنْ يُجاهِدوا = كه جهاد كنند) (لا يَسْتَأْذِنُ = اجازه نمی خواهد) | ||
|9Q45=ارْتابَتْ = شک كرد | |9Q45= (ارْتابَتْ = شک كرد) (يَتَرَدَّدونَ = سرگشته اند) (يَسْتَأْذِنُ = اجازه می خواهد) | ||
|9Q46=اَعَدّوا = آماده كردند | |9Q46= (اَعَدّوا = آماده كردند) (اِنْبِعاث = برخاستن) (ثَبَّطَ = بازداشت) (خُروج = بيرون رفتن، رستاخيز) (عُدَّة = تدارک، توشه) | ||
|9Q47=اَوْضَعوا = شتافتند | |9Q47= (اَوْضَعوا = شتافتند) (خِلال = ميانه ها(جمع خلل)) (ما زادوا = نيفزودند) | ||
|9Q48=اِبْتَغَوْا = جستند | |9Q48= (اِبْتَغَوْا = جستند) (قَلَّبوا = برگردانيدند) | ||
|9Q49=اِئذَنْ = اجازه ده | |9Q49= (اِئذَنْ = اجازه ده) (لا تَفْتِنّ = در فتنه مينداز) (مُحيطَة = فراگير) | ||
|9Q50=فَرِحونَ = شادمان ها | |9Q50= (فَرِحونَ = شادمان ها) (يَتَوَلَّوْا = روی گردانند) | ||
|9Q51=لَنْ يُصيبَ = هرگز نمی رسد | |9Q51= (لَنْ يُصيبَ = هرگز نمی رسد) | ||
|9Q52=تَرَبَّصونَ = انتظار می بريد | |9Q52= (تَرَبَّصونَ = انتظار می بريد) (حُسْنَيَيْنِ = دو نيكوئی، دو خوبی) (مُتَرَبِّصونَ = منتظران) (نَتَرَبَّصُ = انتظار می بريم) | ||
|9Q53=لَنْ يُتَقَبَّلَ = هرگز پذيرفته نمی شود | |9Q53= (لَنْ يُتَقَبَّلَ = هرگز پذيرفته نمی شود) | ||
|9Q54=اَنْ تُقْبَلَ = كه قبول شود | |9Q54= (اَنْ تُقْبَلَ = كه قبول شود) (نَفَقات = آنچه خرج شود، نفقات) (يَأْتونَ = می آورند، می آيند) | ||
|9Q55=تَزْهَقَ =(جانشان) بيرون رود | |9Q55= (تَزْهَقَ = ((جانشان) بيرون رود) (لا تُعْجِبْ = نبايد شگفت زده كند) | ||
|9Q56=يَفْرَقونَ = می ترسند | |9Q56= (يَفْرَقونَ = می ترسند) | ||
|9Q57=مَغارات = غارها، نهانگاهها | |9Q57= (مَغارات = غارها، نهانگاهها) (مَلْجَأ = پناهگاه) (وَلَّوا = با(إلی) يعنی روی آوردند، پشت كردند) (يَجْمَحونَ = می شتابند) | ||
|9Q58=اُعْطوا = داده شدند | |9Q58= (اُعْطوا = داده شدند) (لَمْ يُعْطَوْا = داده نشوند) (يَلْمِزُ = عيب می گيرد) | ||
|9Q59=راغِبونَ = گرايندگان | |9Q59= (راغِبونَ = گرايندگان) | ||
|9Q60=غارِمينَ = وامداران | |9Q60= (غارِمينَ = وامداران) (مُؤَلَّفَة = جلب شده) | ||
|9Q61=يُؤْذونَ = آزار می دهند | |9Q61= (يُؤْذونَ = آزار می دهند) | ||
|9Q62=اَنْ يُرْضوا = كه خشنود كنند | |9Q62= (اَنْ يُرْضوا = كه خشنود كنند) (يُرْضوا = تا خشنود كنند) | ||
|9Q63=لَمْ يَعْلَموا = ندانستند | |9Q63= (لَمْ يَعْلَموا = ندانستند) (يُحادِدِ = مخالفت كند) | ||
|9Q64=اسْتَهْزِئوا = مسخره كنيد | |9Q64= (اسْتَهْزِئوا = مسخره كنيد) (تَحْذَرونَ = حذر می كنيد) (تُنَبِّئُ = خبر می دهی) (يَحْذَرُ = می ترسد) | ||
|9Q65=تَسْتَهْزِئونَ = مسخره می كنيد | |9Q65= (تَسْتَهْزِئونَ = مسخره می كنيد) (سَألْتَ = پرسيدی) (نَخوضُ = فرو می رويم) (نَلْعَبُ = بازی می كنيم) (يَقولُنَّ = حتما می گويند) | ||
|9Q66=لا تَعْتَذِروا = عذر نخواهيد | |9Q66= (لا تَعْتَذِروا = عذر نخواهيد) (نَعْفُ = ببخشيم) (نُعَذِّبْ = عذاب كنيم) | ||
|9Q67=مُنافِقات = زنان منافق | |9Q67= (مُنافِقات = زنان منافق) (نَسِیَ = فراموش كرد) (يَقْبِضونَ = می بندند) | ||
|9Q68= | |9Q68= | ||
|9Q69=اسْتَمْتَعوا = كامجويی كردند | |9Q69= (اسْتَمْتَعوا = كامجويی كردند) (خُضْتُمْ = فرو رفتيد) (خاضوا = فرو رفتند) | ||
|9Q70=مُؤْتَفِكات = شهرهای زير و رو شده | |9Q70= (مُؤْتَفِكات = شهرهای زير و رو شده) (يَظْلِمَ = ستم كند) | ||
|9Q71=يَرْحَمُ = رحمت می آورد | |9Q71= (يَرْحَمُ = رحمت می آورد) (يُطيعونَ = پيروی می كنند) | ||
|9Q72=عَدْن = بهشت جاويدان | |9Q72= (عَدْن = بهشت جاويدان) | ||
|9Q73=اُغْلُظْ = درشتی كن | |9Q73= (اُغْلُظْ = درشتی كن) (جاهِد = جهاد كن) | ||
|9Q74=اَغْنی = بی نياز كرد | |9Q74= (اَغْنی = بی نياز كرد) (لَمْ يَنالوا = نرسند) (ما نَقَموا = كينه نورزيدند) (يَتوبوا = توبه كنند) (يَکُ = باشد) | ||
|9Q75=عاهَدَ = عهد نمود، پيمان بست | |9Q75= (عاهَدَ = عهد نمود، پيمان بست) (نَصَّدَّقَنَّ = حتما صدقه می دهيم) | ||
|9Q76= | |9Q76= | ||
|9Q77=اَخْلَفوا = خلف وعده كردند | |9Q77= (اَخْلَفوا = خلف وعده كردند) (اَعْقَبَ = باقی گذاشت) (نِفاق = دورو بودن، منافق بودن، دو رويی) (وَعَدوا = وعده دادند) (يَلْقَوْنَ = ملاقات می كنند، می بينند) | ||
|9Q78= | |9Q78= | ||
|9Q79=جُهْد = نهايت توان | |9Q79= (جُهْد = نهايت توان) (مُطَّوِّعينَ = داوطلبان) (يَلْمِزونَ = عيب می گيرند) | ||
|9Q80=تَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهی، استغفار كنی | |9Q80= (تَسْتَغْفِرْ = آمرزش بخواهی، استغفار كنی) (لَنْ يَغْفِرَ = هرگز نمی بخشد) (لا تَسْتَغْفِرْ = آمرزش مخواه) | ||
|9Q81=حَرّ = گرما | |9Q81= (حَرّ = گرما) (فَرِحَ = شادمان شد) (كَرِهوا = ناخوش داشتند) (لا تَنْفِروا = بيرون نرويد) (مَقْعَد = خانه نشينی، نشستن) (مُخَلَّفونَ = واماندگان) | ||
|9Q82=لِيَبْكوا = بايد گريه كنند | |9Q82= (لِيَبْكوا = بايد گريه كنند) (لِيَضْحَكوا = بايد بخندند) | ||
|9Q83=اِسْتَأْذَنوا = اجازه خواستند | |9Q83= (اِسْتَأْذَنوا = اجازه خواستند) (خالِفينَ = خانه نشينان) (قُعود = كوتاهی كردن در كار) (لَنْ تَخْرُجوا = هرگز بيرون نخواهيد آمد) (لَنْ تُقاتِلوا = هرگز كارزار نمی كنيد) | ||
|9Q84=قَبْر = مدفن | |9Q84= (قَبْر = مدفن) (لا تَقُمْ = نايست) (لا تُصَلِّ = نماز نگزار) | ||
|9Q85=اَنْ يُعَذِّبَ = كه عذاب كند | |9Q85= (اَنْ يُعَذِّبَ = كه عذاب كند) | ||
|9Q86=اُنْزِلَت = فرو فرستاده شد | |9Q86= (اُنْزِلَت = فرو فرستاده شد) (اِسْتَأْذَنَ = اجازه خواست) (نَكُنْ = باشيم) | ||
|9Q87=خَوالِف = خانه نشينان | |9Q87= (خَوالِف = خانه نشينان) (طُبِعَ = مهر زده شد) | ||
|9Q88= | |9Q88= | ||
|9Q89= | |9Q89= | ||
|9Q90=اَعْراب = عربهای باديه نشين | |9Q90= (اَعْراب = عربهای باديه نشين) (قَعَدَ = نشست) (مُعَذِّرونَ = عذر تراشان) (يُؤْذَنَ = اجازه گرفته شود، اجازه داده شود) | ||
|9Q91=نَصَحوا = نصيحت كردند | |9Q91= (نَصَحوا = نصيحت كردند) | ||
|9Q92=اَحْمِلُ = حمل می كنم | |9Q92= (اَحْمِلُ = حمل می كنم) (اَنْ لا يَجِدوا = كه نيابند) (تَحْمِلَ = سوار كنی) (حَزَن = اندوه) | ||
|9Q93=يَسْتَأْذِنونَ = اجازه می خواهند | |9Q93= (يَسْتَأْذِنونَ = اجازه می خواهند) | ||
|9Q94=اَخْبار = احوال، خبرها | |9Q94= (اَخْبار = احوال، خبرها) (تُرَدّونَ = بازگردانده می شويد) (نَبَّأَ = خبر داد) (يَعْتَذِرونَ = عذرخواهی می كنند) | ||
|9Q95=تُعْرِضوا = تا رو گردانيد | |9Q95= (تُعْرِضوا = تا رو گردانيد) | ||
|9Q96=تَرْضَوْا = تا بپسنديد | |9Q96= (تَرْضَوْا = تا بپسنديد) (تَرْضَوْا = خشنود شويد، بپسنديد) | ||
|9Q97=اَجْدَر = سزاوارتر | |9Q97= (اَجْدَر = سزاوارتر) (اَنْ لا يَعْلَموا = كه ندانند) | ||
|9Q98=دَوائِر = حادثه های ناگوار | |9Q98= (دَوائِر = حادثه های ناگوار) (مَغْرَم = تاوان، غرامت، ضرر مالی) (يَتَرَبَّصُ = منتظر است) | ||
|9Q99=قُرُبات = كارهای خيری كه وسيله تقرب شود | |9Q99= (قُرُبات = كارهای خيری كه وسيله تقرب شود) (قُرْبَة = آنچه باعث نزديكی به خدا گردد) | ||
|9Q100=اَنْصار = ياران | |9Q100= (اَنْصار = ياران) (اَوَّلُونَ = پيشينيان) (سابِقونَ = پيشتازان، پيشی گيرندگان) (مُهاجِرينَ = هجرت كنندگان) | ||
|9Q101=لا تَعْلَمُ = نمی دانی | |9Q101= (لا تَعْلَمُ = نمی دانی) (مَدينَة = مدينه الرسول(يثرب)) (مَرَدوا = خو گرفتند) (مَرَّتَيْن = دوبار) (نُعَذِّبُ = عذاب می كنيم) | ||
|9Q102=آخَرونَ = ديگران | |9Q102= (آخَرونَ = ديگران) (اعْتَرَفوا = اعتراف كردند) (خَلَطوا = آميختند) (سَیِّء = ناشايسته) | ||
|9Q103=تُطَهِّرُ = پاک می گردانی | |9Q103= (تُطَهِّرُ = پاک می گردانی) (صَلِّ = دعا كن، نماز بخوان) (صَلات = دعا) | ||
|9Q104=يَأْخُذُ = می گيرد | |9Q104= (يَأْخُذُ = می گيرد) (يَقْبَلُ = قبول می كند) | ||
|9Q105= | |9Q105= | ||
|9Q106=مَرْجَوْنَ = واگذاشته شدگان | |9Q106= (مَرْجَوْنَ = واگذاشته شدگان) | ||
|9Q107=إرْصادًا = كمينگاهی | |9Q107= (إرْصادًا = كمينگاهی) (تَفْريقًا = جدايی انداختن) (حارَبَ = جنگكرد) (يَحْلِفُنَّ = حتما سوگند ياد می كنند) | ||
|9Q108=اَنْ تَقومَ = كه بايستی | |9Q108= (اَنْ تَقومَ = كه بايستی) (اَنْ يَتَطَهَّروا = كه پاک شوند) (اُسِّسَ = بنيان نهاده شده) (مُطَّهِّرينَ = پاكيزگان) | ||
|9Q109=اَسَّسَ = بنيان گذارد | |9Q109= (اَسَّسَ = بنيان گذارد) (انْهارَ = فرود آمد) (بُنْيان = بنياد، بنا) (جُرُف = پرتگاهی) (هار = مشرف به سقوط) | ||
|9Q110=اَنْ تَقَطَّعَ = كه بريده شود | |9Q110= (اَنْ تَقَطَّعَ = كه بريده شود) (بَنَوْا = ساختند) (ريبَة = شک و شبهه) (لا يَزالُ = پيوسته) | ||
|9Q111=اِسْتَبْشِروا = شادمان باشيد | |9Q111= (اِسْتَبْشِروا = شادمان باشيد) (بايَعْتُمْ = معامله كرديد) (يُقْتَلُوا = كشته شوند) | ||
|9Q112=آمِرونَ = دستور دهندگان | |9Q112= (آمِرونَ = دستور دهندگان) (تائِبونَ = توبه كاران) (حافِظونَ = نگهبانان، حفظ كنندگان) (حامِدُونَ = سپاسگزاران) (سائِحونَ = روزه داران) | ||
|9Q113=اَنْ يَسْتَغْفِروا = كه آمرزش بخواهند | |9Q113= (اَنْ يَسْتَغْفِروا = كه آمرزش بخواهند) | ||
|9Q114=اَوّاه = كسی كه در برابر خدا خشيت دارد | |9Q114= (اَوّاه = كسی كه در برابر خدا خشيت دارد) (اسْتِغْفارُ = آمرزش خواستن) (حَليم = بسيار بردبار) (مَوْعِدَة = وعده) | ||
|9Q115= | |9Q115= | ||
|9Q116= | |9Q116= | ||
|9Q117=كادَ = نزديک بود | |9Q117= (كادَ = نزديک بود) | ||
|9Q118=خُلِّفوا = بازمانده بودند | |9Q118= (خُلِّفوا = بازمانده بودند) (يَتوبوا = تا توبه كنند) | ||
|9Q119= | |9Q119= | ||
|9Q120=اَنْ لا يَرْغَبوا = كه رغبت نكنند | |9Q120= (اَنْ لا يَرْغَبوا = كه رغبت نكنند) (اَنْ يَتَخَلَّفوا = كه تخلف كنند) (ظَمَأٌ = تشنگی) (لا يَطَؤونَ = گام نمی نهند) (لا يَنالونَ = نمی يابند) (لا يُصيبُ = اصابت نمی كند، نمی رسد) (مَوْطِئًا = مكانی) (نَصَب = رنج) (نَيْل = رسيدن، دست يافتن) (يَغيظُ = خشمگين می شود) | ||
|9Q121=صَغيرَةً = كوچک | |9Q121= (صَغيرَةً = كوچک) (لا يَقْطَعونَ = قطع نمی كنند، جدا نمی كنند) (وادِيًا = سيلگاه، دره) (يَجْزِیَ = جزا دهد) | ||
|9Q122=رَجَعوا = بازگشتند | |9Q122= (رَجَعوا = بازگشتند) (فِرْقَة = فرقه) (لا نَفَرَ = كوچ نكرد) (يَتَفَقَّهوا = دانش بياموزند) (يَحْذَرونَ = می ترسند) (يَنْفِروا = كوچ كنند) (يُنْذِروا = هشدار دهند) | ||
|9Q123=غِلْظَة = خشونت و تندی | |9Q123= (غِلْظَة = خشونت و تندی) (لِيَجِدوا = بايد بيابند) (يَلونَ = نزديک هستند) | ||
|9Q124= | |9Q124= | ||
|9Q125= | |9Q125= | ||
|9Q126=لا يَذَّكَّرونَ = پند نمی گيرند | |9Q126= (لا يَذَّكَّرونَ = پند نمی گيرند) (لا يَرَوْنَ = نمی بينند) (يُفْتَنونَ = آزمايش می شوند) | ||
|9Q127=انْصَرَفوا = برگشتند | |9Q127= (انْصَرَفوا = برگشتند) (نَظَرَ = نگاه كرد) | ||
|9Q128=حَريص = بسيار علاقه مند | |9Q128= (حَريص = بسيار علاقه مند) (عَزيز = دشوار، محكم) | ||
|9Q129=تَوَكَّلْتُ = توكل كردم | |9Q129= (تَوَكَّلْتُ = توكل كردم) | ||
|10Q1=الر = از حروف مقطعه قران | |10Q1= (الر = از حروف مقطعه قران) | ||
|10Q2=عَجَب = شگفت آور | |10Q2= (عَجَب = شگفت آور) (قَدَم = مقام، گام) | ||
|10Q3=يُدَبِّرُ = تدبير می كند | |10Q3= (يُدَبِّرُ = تدبير می كند) | ||
|10Q4=يَبْدَؤُا = آغاز می كند | |10Q4= (يَبْدَؤُا = آغاز می كند) (يُعيدُ = برمی گرداند) | ||
|10Q5=سِنينَ = سالها | |10Q5= (سِنينَ = سالها) (ضِياء = نور) (عَدَد = شماره، شمرده) (قَدَّرَ = معين كرد، اندازه آفرينی كرد، مقدر داشت) (مَنازِل = خانه ها) (ما خَلَقَ = نيافريد) (يُفَصِّلُ = تفصيل می دهد) | ||
|10Q6= | |10Q6= | ||
|10Q7=اطْمَأَنّوا = آرام گرفتند | |10Q7= (اطْمَأَنّوا = آرام گرفتند) | ||
|10Q8= | |10Q8= | ||
|10Q9= | |10Q9= | ||
|10Q10= | |10Q10= | ||
|10Q11=اسْتِعْجال = به شتاب خواستن | |10Q11= (اسْتِعْجال = به شتاب خواستن) (شَرّ = بدی، زيان) (يُعَجِّلُ = شتاب می كند) | ||
|10Q12=جَنْب = پهلو، طرف | |10Q12= (جَنْب = پهلو، طرف) (قاعِدًا = نشسته ای) (يَدْعُ = می خواند) | ||
|10Q13=قُرون = اقوام، نسلها | |10Q13= (قُرون = اقوام، نسلها) | ||
|10Q14=نَنْظُرَ = بنگريم | |10Q14= (نَنْظُرَ = بنگريم) | ||
|10Q15=اَنْ أُبَدِّلَ = كه تغيير دهم | |10Q15= (اَنْ أُبَدِّلَ = كه تغيير دهم) (بَدِّلْ = تغيير بده) | ||
|10Q16=اَدْری = آگاه كرد | |10Q16= (اَدْری = آگاه كرد) (عُمُر = دوران زندگی، عمر) (ما تَلَوْتُ = تلاوت نكردم) | ||
|10Q17=تُنَبِّئونَ = خبر می دهيد | |10Q17= (تُنَبِّئونَ = خبر می دهيد) (يَعْبُدون = مرا می پرستند) | ||
|10Q18=سَبَقَتْ = پيشی گرفت | |10Q18= (سَبَقَتْ = پيشی گرفت) | ||
|10Q19= | |10Q19= | ||
|10Q20= | |10Q20= | ||
|10Q21=اَذَقْنا = چشانديم | |10Q21= (اَذَقْنا = چشانديم) (تَمْكُرونَ = حيله می كنيد) | ||
|10Q22=اَنْجَيْتَ = نجات دادی | |10Q22= (اَنْجَيْتَ = نجات دادی) (اُحيطَ = احاطه شده است) (جَرَيْنَ ب = بردند) (دَعَوَا = دعا كردند) (عاصِف = باد شديدی) (مَوْج = موج دريا) (يُسَيِّرُ = گردش می دهد) | ||
|10Q23=نُنَبِّئُ = خبر می دهيم | |10Q23= (نُنَبِّئُ = خبر می دهيم) | ||
|10Q24=اَمْسِ = روز پيش، ديروز | |10Q24= (اَمْسِ = روز پيش، ديروز) (حَصيد = درو شده) (ظَنَّ = گمان برد) (قادِرونَ = افراد توانا) (لَمْ تَغْنَ = نبوده است) (يَأْكُلُ = می خورد) | ||
|10Q25= | |10Q25= | ||
|10Q26=قَتَر = غبار، كدورت | |10Q26= (قَتَر = غبار، كدورت) (لا يَرْهَقُ = فرا نمی گيرد) | ||
|10Q27=اُغْشِيَتْ = پوشانيده شد | |10Q27= (اُغْشِيَتْ = پوشانيده شد) (تَرْهَقُ = فرا می گيرد) (عاصِم = پشت و پناه) (قِطَع = قطعه ها) (مُظْلِمًا = تاريک) | ||
|10Q28=إيّانا = تنها ما را | |10Q28= (إيّانا = تنها ما را) (مَكانَكُمْ = باشيد(و بنگريد)) | ||
|10Q29= | |10Q29= | ||
|10Q30=تَبْلوا = می آزمايد | |10Q30= (تَبْلوا = می آزمايد) | ||
|10Q31= | |10Q31= | ||
|10Q32=تُصْرَفونَ = به بيراهه می رويد | |10Q32= (تُصْرَفونَ = به بيراهه می رويد) | ||
|10Q33=حَقَّتْ = ثابت و حتمی است | |10Q33= (حَقَّتْ = ثابت و حتمی است) (فَسَقوا = تباهی ورزيدند) | ||
|10Q34= | |10Q34= | ||
|10Q35=اَنْ يُتَّبَعَ = كه پيروی شود | |10Q35= (اَنْ يُتَّبَعَ = كه پيروی شود) (اَنْ يُهْدی = كه هدايت شود) (تَحْكُمونَ = حكم می كنيد) (لا يَهِدّی = هدايت نمی شود) | ||
|10Q36=لا/ما يُغْنی = بی نياز نمی كند | |10Q36= (لا/ما يُغْنی = بی نياز نمی كند) (ما يَتَّبِعُ = پيروی نمی كند) | ||
|10Q37=اَنْ يُفْتَری = كه دروغ بسته شود | |10Q37= (اَنْ يُفْتَری = كه دروغ بسته شود) | ||
|10Q38= | |10Q38= | ||
|10Q39=لَمْ يُحيطوا = احاطه پيدا نكنند | |10Q39= (لَمْ يُحيطوا = احاطه پيدا نكنند) | ||
|10Q40= | |10Q40= | ||
|10Q41=اَعْمَلُ = انجام می دهم | |10Q41= (اَعْمَلُ = انجام می دهم) (بَريؤونَ = بيزاران) | ||
|10Q42=تُسْمِعُ = شنوا می كنی | |10Q42= (تُسْمِعُ = شنوا می كنی) (يَسْتَمِعونَ = می شنوند) | ||
|10Q43=يَنْظُرُ = می نگرد | |10Q43= (يَنْظُرُ = می نگرد) | ||
|10Q44= | |10Q44= | ||
|10Q45=لَمْ يَلْبَثوا = درنگ نكردند | |10Q45= (لَمْ يَلْبَثوا = درنگ نكردند) (يَتَعارَفونَ = با يكديگر آشنا می شوند) | ||
|10Q46=نَتَوَفَّيَنَّ = حتما می ميرانيم | |10Q46= (نَتَوَفَّيَنَّ = حتما می ميرانيم) (نَعِدُ = وعده می دهيم) (نُرِيَّنَ = نشان می دهيم) | ||
|10Q47= | |10Q47= | ||
|10Q48= | |10Q48= | ||
|10Q49= | |10Q49= | ||
|10Q50=يَسْتَعْجِلُ = به شتاب می خواهد | |10Q50= (يَسْتَعْجِلُ = به شتاب می خواهد) | ||
|10Q51= | |10Q51= | ||
|10Q52=خُلْد = جاودانگی | |10Q52= (خُلْد = جاودانگی) | ||
|10Q53=إی = بله | |10Q53= (إی = بله) (يَسْتَنْبِئونَ = خبر می گيرند) | ||
|10Q54=ظَلَمَتْ = ستم كرد | |10Q54= (ظَلَمَتْ = ستم كرد) (نَدامَة = پشيمانی) | ||
|10Q55= | |10Q55= | ||
|10Q56= | |10Q56= | ||
|10Q57=شِفاء = سلامت، شفابخش | |10Q57= (شِفاء = سلامت، شفابخش) | ||
|10Q58=لِيَفْرَحوا = بايد شادمان شوند | |10Q58= (لِيَفْرَحوا = بايد شادمان شوند) | ||
|10Q59=اَذِنَ = اجازه داد | |10Q59= (اَذِنَ = اجازه داد) (تَفْتَرونَ = دروغ می بنديد) | ||
|10Q60= | |10Q60= | ||
|10Q61=اَصْغَر = كوچكتر | |10Q61= (اَصْغَر = كوچكتر) (تُفيضونَ = می پردازيد) (شَأْن = كار، حال) (شُهود = حاضران، بينندگان، شاهدان) (لا تَعْمَلونَ = انجام نمی دهيد) (لا/ما يَعْزُبُ = پنهان نمی شود) (ما تَتْلوا = نمی خوانی) | ||
|10Q62= | |10Q62= | ||
|10Q63= | |10Q63= | ||
|10Q64=تَبْديل = دگرگون كردن، جانشين كردن | |10Q64= (تَبْديل = دگرگون كردن، جانشين كردن) | ||
|10Q65= | |10Q65= | ||
|10Q66= | |10Q66= | ||
|10Q67=تَسْكُنوا = آرام گيريد | |10Q67= (تَسْكُنوا = آرام گيريد) (مُبْصِرًا = چشم انداز روشن) | ||
|10Q68= | |10Q68= | ||
|10Q69=لا يُفْلِحونَ = رستگار نمی شوند | |10Q69= (لا يُفْلِحونَ = رستگار نمی شوند) | ||
|10Q70=نُذيقُ = می چشانيم | |10Q70= (نُذيقُ = می چشانيم) | ||
|10Q71=اَجْمِعوا = گرد آوريد | |10Q71= (اَجْمِعوا = گرد آوريد) (اُقْضوا = كار را يكسره كنيد) (تَذْكير = يادآوری، پند دادن) (غُمَّة = پرده پوشی كردن) | ||
|10Q72=ما سَألْتُ = نپرسيدم | |10Q72= (ما سَألْتُ = نپرسيدم) | ||
|10Q73=مُنْذَرينَ = هشدار يافت گان | |10Q73= (مُنْذَرينَ = هشدار يافت گان) | ||
|10Q74= | |10Q74= | ||
|10Q75= | |10Q75= | ||
|10Q76= | |10Q76= | ||
|10Q77= | |10Q77= | ||
|10Q78=تَلْفِتَ = برگردانی | |10Q78= (تَلْفِتَ = برگردانی) (كِبْرِياء = بزرگی، رياست) | ||
|10Q79= | |10Q79= | ||
|10Q80=مُلْقونَ = اندازنده ها | |10Q80= (مُلْقونَ = اندازنده ها) | ||
|10Q81=لا يُصْلِحُ = اصلاح نمی كند | |10Q81= (لا يُصْلِحُ = اصلاح نمی كند) (يُبْطِلُ = باطل می كند) | ||
|10Q82=يُحِقُّ = ثابت می كند | |10Q82= (يُحِقُّ = ثابت می كند) | ||
|10Q83=عال = بزرگی طلب، برتری جو | |10Q83= (عال = بزرگی طلب، برتری جو) (ما آمَنَ = ايمان نياورد) | ||
|10Q84= | |10Q84= | ||
|10Q85= | |10Q85= | ||
|10Q86=نَجِّ = رهايی ببخش | |10Q86= (نَجِّ = رهايی ببخش) | ||
|10Q87=اَنْ تَبَوَّآ = كه منزل گيريد | |10Q87= (اَنْ تَبَوَّآ = كه منزل گيريد) (اِجْعَلوا = قرار دهيد، بگذاريد) | ||
|10Q88=اُشْدُدْ = محكم گردان، سخت كن | |10Q88= (اُشْدُدْ = محكم گردان، سخت كن) (اطْمِسْ = بی بركت گردان) (يَرَوا = تا ببينند) (يُضِلّوا = گمراه كنند) | ||
|10Q89=اُجيبَتْ = اجابت شد | |10Q89= (اُجيبَتْ = اجابت شد) (اسْتَقيما = استقامت ورزيد) (لا تَتَّبِعانِّ = هرگز پيروی نكنيد) | ||
|10Q90=اَدْرَکَ = فرا گرفت | |10Q90= (اَدْرَکَ = فرا گرفت) (آمَنْتُ = ايمان آوردم) (غَرَقُ = غرق شدن در آب) | ||
|10Q91=عَصَيْتَ = نافرمانی كردی، معصيت كردی | |10Q91= (عَصَيْتَ = نافرمانی كردی، معصيت كردی) | ||
|10Q92=بَدَن = جسم انسان | |10Q92= (بَدَن = جسم انسان) (نُنَجّی = رهايی می بخشيم) | ||
|10Q93=بَوَّأْنا = منزل داديم | |10Q93= (بَوَّأْنا = منزل داديم) (مَا اخْتَلَفوا = اختلاف نورزيدند) (مُبَوَّأ = جای) (يَقْضی = حكم می كند، تمام می كند) | ||
|10Q94=يَقْرَؤُنَ = می خوانند | |10Q94= (يَقْرَؤُنَ = می خوانند) | ||
|10Q95= | |10Q95= | ||
|10Q96= | |10Q96= | ||
|10Q97= | |10Q97= | ||
|10Q98=مَتَّعْنا = بهره مند كرديم | |10Q98= (مَتَّعْنا = بهره مند كرديم) (نَفَعَ = سود داد) | ||
|10Q99=تُكْرِهُ = وادار می كنی | |10Q99= (تُكْرِهُ = وادار می كنی) (يَكونوا = تا باشند) | ||
|10Q100=اَنْ تُؤْمِنَ = كه ايمان آورد | |10Q100= (اَنْ تُؤْمِنَ = كه ايمان آورد) | ||
|10Q101=لا/ما تُغْنی = بی نياز نمی كند، سود نمی دهد | |10Q101= (لا/ما تُغْنی = بی نياز نمی كند، سود نمی دهد) (نُذُر = هشداردهنده ها) | ||
|10Q102=يَنْتَظِرونَ = انتظار می برند | |10Q102= (يَنْتَظِرونَ = انتظار می برند) | ||
|10Q103=نُنْجِ = رهايی بخشيم | |10Q103= (نُنْجِ = رهايی بخشيم) | ||
|10Q104=اَعْبُدُ = عبادت می كنم | |10Q104= (اَعْبُدُ = عبادت می كنم) (لا أعْبُدُ = عبادت نمی كنم) | ||
|10Q105=اَقِم = بپادار | |10Q105= (اَقِم = بپادار) | ||
|10Q106=فَعَلْتَ = انجام دادی | |10Q106= (فَعَلْتَ = انجام دادی) (لا تَدْعُ = مخوان) | ||
|10Q107=رادَّ = بازگرداننده | |10Q107= (رادَّ = بازگرداننده) | ||
|10Q108=اهْتَدی = هدايت شد | |10Q108= (اهْتَدی = هدايت شد) (يَهْتَدی = هدايت می يابد) | ||
|10Q109=اصْبِرْ = شكيبا باش، شكيبايی ورز | |10Q109= (اصْبِرْ = شكيبا باش، شكيبايی ورز) | ||
|11Q1=اُحْكِمَتْ = محكم شد | |11Q1= (اُحْكِمَتْ = محكم شد) ( فُصِّلَتْ = جدا شده است) | ||
|11Q2=لا تَعْبُدوا = مپرستيد | |11Q2= (لا تَعْبُدوا = مپرستيد) | ||
|11Q3=يُمَتِّعْ = بهره مند سازد | |11Q3= (يُمَتِّعْ = بهره مند سازد) | ||
|11Q4= | |11Q4= | ||
|11Q5=ثِياب = جامه ها | |11Q5= (ثِياب = جامه ها) ( يَثْنونَ = خم می كنند) ( يَسْتَخْفوا = پوشيده دارند) ( يَسْتَغْشونَ = جامه بر سر می گيرند، پوشش می گيرند) | ||
|11Q6= | |11Q6= | ||
|11Q7=مَبْعوثونَ = برانگيخته شدگان | |11Q7= (مَبْعوثونَ = برانگيخته شدگان) | ||
|11Q8=اَخَّرْنا = تاخير انداختيم | |11Q8= (اَخَّرْنا = تاخير انداختيم) ( مَصْروفًا = بازداشته ای) ( يَحْبِسُ = بازمی دارد، حبس می كند) | ||
|11Q9=يَئوس = بسيار نوميد | |11Q9= (يَئوس = بسيار نوميد) | ||
|11Q10=فَرِح = شادمان | |11Q10= (فَرِح = شادمان) ( نَعْماء = آسايش) | ||
|11Q11= | |11Q11= | ||
|11Q12=اَنْ يَقولوا = كه بگويند | |11Q12= (اَنْ يَقولوا = كه بگويند) ( تارِک = فرو گذارنده) ( ضائِق = تنگ) ( كَنْز = گنج) | ||
|11Q13=مُفْتَرَيات = بافته شده ها | |11Q13= (مُفْتَرَيات = بافته شده ها) | ||
|11Q14=لَمْ يَسْتَجيبوا = اجابت نكردند | |11Q14= (لَمْ يَسْتَجيبوا = اجابت نكردند) | ||
|11Q15=لا يُبْخَسونَ = به آن ها كم داده نمی شود | |11Q15= (لا يُبْخَسونَ = به آن ها كم داده نمی شود) ( نُوَفِّ = كامل دهيم) | ||
|11Q16=صَنَعوا = ساختند | |11Q16= (صَنَعوا = ساختند) | ||
|11Q17=شاهِد = حاضر، بيننده، گواه | |11Q17= (شاهِد = حاضر، بيننده، گواه) ( لا تَکُ = مباش) ( مَوْعِد = زمان و مكان وعده) ( مِرْيَة = شک) | ||
|11Q18=اَشْهاد = شاهدان، گواهان | |11Q18= (اَشْهاد = شاهدان، گواهان) ( يُعْرَضونَ = عرضه می شوند) | ||
|11Q19= | |11Q19= | ||
|11Q20=سَمْع = شنيدن | |11Q20= (سَمْع = شنيدن) ( لَمْ يَكُونُوا = نبودند) ( يُضاعَفُ = دو چندان می شود) | ||
|11Q21= | |11Q21= | ||
|11Q22=اَخْسَرونَ = زيانكارترين | |11Q22= (اَخْسَرونَ = زيانكارترين) ( جَرَم = حتم) | ||
|11Q23=اَخْبَتوا = فروتنی نشان دادند | |11Q23= (اَخْبَتوا = فروتنی نشان دادند) | ||
|11Q24=اَصَمِّ = ناشنوا | |11Q24= (اَصَمِّ = ناشنوا) ( سَميع = بسيار شنوا) ( يَسْتَوِيانِ = يكسان می باشند) | ||
|11Q25= | |11Q25= | ||
|11Q26= | |11Q26= | ||
|11Q27=اَراذِل = فرومايگان | |11Q27= (اَراذِل = فرومايگان) ( بادِیَ = نسنجيده) ( رَأْی = تدبر و نظر) | ||
|11Q28=عُمِّيَتْ = مخفی ماند | |11Q28= (عُمِّيَتْ = مخفی ماند) ( نُلْزِمُ = ملزم می كنيم) | ||
|11Q29=طارِدِ = طرد كننده | |11Q29= (طارِدِ = طرد كننده) | ||
|11Q30=طَرَدْتُ = دور كردم | |11Q30= (طَرَدْتُ = دور كردم) | ||
|11Q31=لَنْ يُؤْتِیَ = هرگز ندهد | |11Q31= (لَنْ يُؤْتِیَ = هرگز ندهد) | ||
|11Q32=اَكْثَرْتَ = بسيار گردانيدی | |11Q32= (اَكْثَرْتَ = بسيار گردانيدی) ( جادَلْتَ = مجادله كردی) | ||
|11Q33= | |11Q33= | ||
|11Q34=اَرَدْتُ = خواستم | |11Q34= (اَرَدْتُ = خواستم) ( اَنْ أنْصَحَ = كه پند دهم) ( اَنْ يُغْوِیَ = كه گمراه كند) ( نُصْح = نصيحت كردن) | ||
|11Q35=إجْرام = گناه كردن | |11Q35= (إجْرام = گناه كردن) ( افْتَرَيْتُ = دروغ بستم) ( تُجْرِمونَ = گناه می كنيد) | ||
|11Q36=لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ايمان نياورد | |11Q36= (لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ايمان نياورد) ( لا تَبْتَئِسْ = اندوهگين مباش) | ||
|11Q37=اصْنَعْ = بساز | |11Q37= (اصْنَعْ = بساز) ( لا تُخاطِبْ = سخن مگويی) ( مُغْرَقونَ = غرق شدگان) ( وَحْی = القاء معنی به طور مخفی) | ||
|11Q38=يَصْنَعُ = می سازد | |11Q38= (يَصْنَعُ = می سازد) | ||
|11Q39=يَحِلُّ = حلال است، جائز است، می رسد | |11Q39= (يَحِلُّ = حلال است، جائز است، می رسد) ( يُخْزی = خوار می كند) | ||
|11Q40=احْمِلْ = حمل كن، ببر | |11Q40= (احْمِلْ = حمل كن، ببر) ( تَنّور = تنور نان) ( زَوْجَيْن = يک زوج) ( فارَ = فوران كرد) | ||
|11Q41=ارْكَبوا = سوار شويد | |11Q41= (ارْكَبوا = سوار شويد) ( مَجْری = جريان) ( مُرْسا = ايستادن) | ||
|11Q42=ارْكَبْ = سوار شو | |11Q42= (ارْكَبْ = سوار شو) ( مَعْزِل = كنار) | ||
|11Q43=آوی = پناه می برم | |11Q43= (آوی = پناه می برم) ( حالَ = مانع شد) ( مُغْرَقينَ = غرق شدگان) | ||
|11Q44=اَقْلِعی = بس كن | |11Q44= (اَقْلِعی = بس كن) ( اِبْلَعی = فرو بر) ( اسْتَوَتْ = قرار گرفت) ( جودِیِّ = نام كوهی كه كشتی نوح بر آن نشست) ( غيضَ = فرو برده شد) | ||
|11Q45=اَحْكَم = حكم كننده تر، داورترين | |11Q45= (اَحْكَم = حكم كننده تر، داورترين) | ||
|11Q46=اَعِظُ = پند می دهم | |11Q46= (اَعِظُ = پند می دهم) ( لا تَسْألْ = پرسش مكن، نخواه) | ||
|11Q47=اَكُنْ = باشم | |11Q47= (اَكُنْ = باشم) ( تَرْحَمْ = رحمت آوری) | ||
|11Q48=نُمَتِّعُ = بهره مند می سازيم | |11Q48= (نُمَتِّعُ = بهره مند می سازيم) | ||
|11Q49= | |11Q49= | ||
|11Q50=مُفْتَرونَ = دروغگويان | |11Q50= (مُفْتَرونَ = دروغگويان) | ||
|11Q51= | |11Q51= | ||
|11Q52=لا تَتَوَلَّوْا = روی مگردانيد | |11Q52= (لا تَتَوَلَّوْا = روی مگردانيد) ( يُرْسِلِ = بفرستد) | ||
|11Q53=تارِكی = ترک كننده ها | |11Q53= (تارِكی = ترک كننده ها) ( ما جِئْتَ = نياوردی، نيامدی) | ||
|11Q54=اُشْهِدُ = گواه می گيرم | |11Q54= (اُشْهِدُ = گواه می گيرم) ( اعْتَرا = آسيب رسانيد) ( إنْ نَقولُ = نمی گوئيم) | ||
|11Q55= | |11Q55= | ||
|11Q56=آخِذ = گيرنده | |11Q56= (آخِذ = گيرنده) ( ناصِيَة = موی پيشانی) | ||
|11Q57=لا تَضُرّونَ = ضرر نمی رسانيد | |11Q57= (لا تَضُرّونَ = ضرر نمی رسانيد) ( يَسْتَخْلِفُ = جانشين می گرداند) | ||
|11Q58= | |11Q58= | ||
|11Q59=جَبّار = زورگو | |11Q59= (جَبّار = زورگو) ( جَحَدوا = انكار كردند) ( عَنيد = كسی كه دانسته با حق مخالفت كند) | ||
|11Q60=اُتْبِعوا = به دنبال آن ها فرستاده شد | |11Q60= (اُتْبِعوا = به دنبال آن ها فرستاده شد) | ||
|11Q61=اسْتَعْمَرَ = ب ه آبادگری واداشت | |11Q61= (اسْتَعْمَرَ = ب ه آبادگری واداشت) ( مُجيب = اجابت كننده) | ||
|11Q62=اَن نَعْبُدَ = بپرستيم | |11Q62= (اَن نَعْبُدَ = بپرستيم) ( مَرْجُوًّا = مايه اميدواری) ( مُريب = شكاک) | ||
|11Q63=تَخْسير = زيان | |11Q63= (تَخْسير = زيان) | ||
|11Q64= | |11Q64= | ||
|11Q65=تَمَتَّعوا = بهره ببريد | |11Q65= (تَمَتَّعوا = بهره ببريد) ( مَكْذوب = دروغ) | ||
|11Q66= | |11Q66= | ||
|11Q67=صَيْحَة = فرياد شديد، بانگ مرگبار | |11Q67= (صَيْحَة = فرياد شديد، بانگ مرگبار) | ||
|11Q68= | |11Q68= | ||
|11Q69=حَنيذ = بريان | |11Q69= (حَنيذ = بريان) ( ما لَبِثَ = درنگ نكرد) | ||
|11Q70=اَوْجَسَ = احساس كرد | |11Q70= (اَوْجَسَ = احساس كرد) ( اُرْسِلْنا = فرستاده شديم) ( لا تَخَفْ = مترس) ( لا تَصِلُ = نمی رسد) ( نَكِرَ = احساس بيگانگی كرد) | ||
|11Q71=بَشَّرْنا = بشارت داديم | |11Q71= (بَشَّرْنا = بشارت داديم) ( ضَحِكَتْ = خنديد) | ||
|11Q72=اَلِدُ = می زايم | |11Q72= (اَلِدُ = می زايم) ( شَيْخ = پير) ( عَجوز = پيرزن) ( عَجيب = شگفت آور) | ||
|11Q73=تَعْجَبينَ = شگفت زده می شوی | |11Q73= (تَعْجَبينَ = شگفت زده می شوی) ( مَجيد = ازاسماءحسنی(پسنديده و بزرگوار)) | ||
|11Q74=رَوْع = ترس واضطراب | |11Q74= (رَوْع = ترس واضطراب) | ||
|11Q75=مُنيب = توبه كار، برگشت كننده | |11Q75= (مُنيب = توبه كار، برگشت كننده) | ||
|11Q76=مَرْدود = برگشت داده شده | |11Q76= (مَرْدود = برگشت داده شده) | ||
|11Q77=ذَرْعًا = ذرع(واحد اندازه گيری)، توانايی | |11Q77= (ذَرْعًا = ذرع(واحد اندازه گيری)، توانايی) ( سیءَ = بد شد) ( ضاقَ = تنگ گرديد) ( عَصيب = سخت و سنگين) | ||
|11Q78=رَشيد = صحيح، فهيم | |11Q78= (رَشيد = صحيح، فهيم) ( ضَيْفِ = مهمان) ( لا تُخْزُو = خوار مگردانيد) ( يُهْرَعونَ = به شتاب رانده می شوند) | ||
|11Q79= | |11Q79= | ||
|11Q80=رُكْن = سپاه | |11Q80= (رُكْن = سپاه) | ||
|11Q81=اَسْرِ = شبانه ببر | |11Q81= (اَسْرِ = شبانه ببر) ( صُبْح = صبح، اول روز) ( قِطْع = پاره ها) ( لَنْ يَصِلوا = هرگز نخواهند رسيد) ( لا يَلْتَفِتْ = نبايد ملتفت شود) ( مُصيبُ = رسنده) | ||
|11Q82=سِجّيل = سنگ، گل | |11Q82= (سِجّيل = سنگ، گل) ( سافِل = پائين) ( عالِیَ = بالا) ( مَنْضود = پياپی) | ||
|11Q83= | |11Q83= | ||
|11Q84=لا تَنْقُصوا = كم مكنيد | |11Q84= (لا تَنْقُصوا = كم مكنيد) ( مُحيط = چيره، احاطه كننده) ( مِكْيال = پيمانه) | ||
|11Q85= | |11Q85= | ||
|11Q86= | |11Q86= | ||
|11Q87=اَنْ نَتْرُکَ = كه رها كنيم | |11Q87= (اَنْ نَتْرُکَ = كه رها كنيم) ( اَنْ نَفْعَلَ = كه انجام دهيم) ( تَأْمُرُ = دستور می دهد) | ||
|11Q88=اَنْ أُخالِفَ = كه مخالفت كنم | |11Q88= (اَنْ أُخالِفَ = كه مخالفت كنم) ( اَنْهی = نهی می كنم) ( اُنيبُ = به خدا بازمی گردم) ( اِنْ /ما أُريدُ = نمی خواهم) ( اسْتَطَعْتُ = توانستم) | ||
|11Q89= | |11Q89= | ||
|11Q90=وَدود = دوستدار | |11Q90= (وَدود = دوستدار) | ||
|11Q91=رَجَمْنا = سنگسار كرديم | |11Q91= (رَجَمْنا = سنگسار كرديم) ( رَهْط = خاندان، تن، قبيله) ( نَفْقَهُ = می فهميم) | ||
|11Q92=اَعَزُّ = عزيزتر | |11Q92= (اَعَزُّ = عزيزتر) ( ظِهْرِيًّا = پشت) | ||
|11Q93=ارْتَقِبوا = چشم به راه باشيد | |11Q93= (ارْتَقِبوا = چشم به راه باشيد) ( كاذِب = دروغگو) | ||
|11Q94= | |11Q94= | ||
|11Q95=بَعِدَتْ = نابود شد و مرد | |11Q95= (بَعِدَتْ = نابود شد و مرد) | ||
|11Q96= | |11Q96= | ||
|11Q97= | |11Q97= | ||
|11Q98=اَوْرَدَ = داخل كرد | |11Q98= (اَوْرَدَ = داخل كرد) ( مَوْرود = داخل شده) ( وِرْد = وارد شدن) ( يَقْدُمُ = پيش می افتد) | ||
|11Q99=رِفْد = عطيه | |11Q99= (رِفْد = عطيه) ( مَرْفود = عطاء داده شده، بخشيده شده) | ||
|11Q100= | |11Q100= | ||
|11Q101=تَتْبيب = خسران | |11Q101= (تَتْبيب = خسران) ( ما أغْنَتْ = بی نياز نكرد) ( ما ظَلَمْنا = ستم نكرديم) | ||
|11Q102=ظالِمَة = ستمكار | |11Q102= (ظالِمَة = ستمكار) | ||
|11Q103=مَجْموع = گرد آمده | |11Q103= (مَجْموع = گرد آمده) ( مَشْهود = مورد گواهی، ب ه حضور آمده) | ||
|11Q104=مَعْدود = محدود، شمرده شده | |11Q104= (مَعْدود = محدود، شمرده شده) ( ما نُؤَخِّرُ = تأخير نمی اندازيم) | ||
|11Q105=شَقِیّ = سخت دل، محروم از خيرات، بدبخت | |11Q105= (شَقِیّ = سخت دل، محروم از خيرات، بدبخت) ( لا تَكَلَّمُ = سخن نمی گويد) | ||
|11Q106=زَفير = فرياد و خروش | |11Q106= (زَفير = فرياد و خروش) ( شَقوا = بدبخت شدند) ( شَهيق = عربده(جهنميان)) | ||
|11Q107=فَعّال = از اسماء حسنی به معنی انجام دهنده | |11Q107= (فَعّال = از اسماء حسنی به معنی انجام دهنده) ( ما دامَت = پيوسته است) | ||
|11Q108=عَطاء = بخشش، بذل | |11Q108= (عَطاء = بخشش، بذل) ( مَجْذوذ = مقطوع) | ||
|11Q109=مَنْقوص = كم | |11Q109= (مَنْقوص = كم) ( مُوَفّو = تمام دهندگان) | ||
|11Q110=اُخْتُلِفَ = اختلاف شد | |11Q110= (اُخْتُلِفَ = اختلاف شد) | ||
|11Q111=يُوَفِّيَنَّ = حتما داده می شود | |11Q111= (يُوَفِّيَنَّ = حتما داده می شود) | ||
|11Q112=اُمِرْتَ = دستور يافته ای | |11Q112= (اُمِرْتَ = دستور يافته ای) ( اسْتَقِمْ = استوار باش، استقامت بورز) ( لا تَطْغَوْا = سركشی نكنيد) | ||
|11Q113=تَمَسَّ = برسد | |11Q113= (تَمَسَّ = برسد) ( لا تَرْكَنوا = ميل مكنيد) ( لا تُنْصَرونَ = ياری نمی شويد) | ||
|11Q114=ذاكِرينَ = ياد خدا كنندگان | |11Q114= (ذاكِرينَ = ياد خدا كنندگان) ( طَرَفَیِ = آن سو و اين سو) ( يُذْهِبْنَ = می برند) | ||
|11Q115= | |11Q115= | ||
|11Q116=اُتْرِفوا = ناز و نعمت يافتند | |11Q116= (اُتْرِفوا = ناز و نعمت يافتند) | ||
|11Q117= | |11Q117= | ||
|11Q118=مُخْتَلِفينَ = اختلاف دارندگان | |11Q118= (مُخْتَلِفينَ = اختلاف دارندگان) | ||
|11Q119=جِنَّة = جن | |11Q119= (جِنَّة = جن) | ||
|11Q120=فُؤاد = دل، قلب | |11Q120= (فُؤاد = دل، قلب) ( نُثَبِّتُ = ثابت می كنيم) | ||
|11Q121=عامِلونَ = اهل عمل | |11Q121= (عامِلونَ = اهل عمل) | ||
|11Q122= | |11Q122= | ||
|11Q123=اُعْبُدْ = عبادت كن | |11Q123= (اُعْبُدْ = عبادت كن) ( يُرْجَعُ = بازگردانيده می شود) | ||
|12Q1= | |12Q1= | ||
|12Q2= | |12Q2= | ||
|12Q3= | |12Q3= | ||
|12Q4= | |12Q4= (حَد = يكتا، يک) ( رَأيْتُ = ديدم) | ||
|12Q5=رؤْيا = رؤيا | |12Q5= (رؤْيا = رؤيا) ( لا تَقْصُصْ = حكايت نكن) ( يَكيدوا = مكر كنند) | ||
|12Q6=اَحاديث = خوابها، افسانه ها | |12Q6= (اَحاديث = خوابها، افسانه ها) ( يُتِمُّ = تمام می كند) | ||
|12Q7= | |12Q7= | ||
|12Q8=عُصْبَة = جوانان برومند | |12Q8= (عُصْبَة = جوانان برومند) | ||
|12Q9=اطْرَحوا = بيندازيد | |12Q9= (اطْرَحوا = بيندازيد) ( يَخْلُ = خالی كند) | ||
|12Q10=جُبّ = چاه | |12Q10= (جُبّ = چاه) ( غَيابَة = ته، قعر) ( فاعِلينَ = انجام دهندگان) ( قائِل = گوينده) ( يَلْتَقِطْ = برگيرد) | ||
|12Q11=لا تَأْمَنُ = خاطرت آسوده نمی باشد | |12Q11= (لا تَأْمَنُ = خاطرت آسوده نمی باشد) ( ناصِحونَ = خيرخواهان، نصيحت كنندگان) | ||
|12Q12=غَد = فردا | |12Q12= (غَد = فردا) ( يَرْتَعْ = بچرد) ( يَلْعَبْ = بازی كند) | ||
|12Q13=اَنْ تَذْهَبوا = كه ببريد | |12Q13= (اَنْ تَذْهَبوا = كه ببريد) ( اَنْ يَأْكُلَ = كه بخورد) ( ذِئْب = گرگ) | ||
|12Q14= | |12Q14= | ||
|12Q15=اَجْمَعوا = اتفاق كردند | |12Q15= (اَجْمَعوا = اتفاق كردند) ( اَنْ يَجْعَلوا = كه بگذارند) ( تُنَبِّئَنَّ = حتما خبر می دهی) ( ذَهَبوا = بردند) | ||
|12Q16=عِشاء = شبانگاه | |12Q16= (عِشاء = شبانگاه) ( يَبْكونَ = گريه می كنند) | ||
|12Q17=تَرَكْنا = به جای گذاشتيم | |12Q17= (تَرَكْنا = به جای گذاشتيم) ( ذَهَبْنا = رفتيم) | ||
|12Q18=تَصِفونَ = می گوييد، توصيف می كنيد | |12Q18= (تَصِفونَ = می گوييد، توصيف می كنيد) ( جَميل = نيكو) ( سَوَّلَتْ = آرايش نمود) ( قَميص = پيراهن) ( مُسْتَعان = مددكار) | ||
|12Q19=اَدْلی = داخل چاه كرد | |12Q19= (اَدْلی = داخل چاه كرد) ( اَرْسَلوا = فرستادند) ( بِضاعَة = سرمايه) ( دَلْو = ظرف آبكشی از چاه) ( وارِد = داخل شونده، آب آور) | ||
|12Q20=بَخْس = كم، ناقص، نقص، ناچيز | |12Q20= (بَخْس = كم، ناقص، نقص، ناچيز) ( دَراهِمَ = سكه های نقره) | ||
|12Q21=اَكْرِمی = گرامی بدار | |12Q21= (اَكْرِمی = گرامی بدار) ( اَنْ نَتَّخِذَ = كه بگيريم) ( اَنْ يَنْفَعَ = كه سود دهد) ( غالِب = از اسماء حسنی(پيروز)) ( نُعَلِّمَ = آموزش دهيم) | ||
|12Q22= | |12Q22= | ||
|12Q23=راوَدَتْ = كام خواست | |12Q23= (راوَدَتْ = كام خواست) ( غَلَّقَتْ = بست) ( مَعاذ = پناه بردن) ( هَيْتَ = بيا) | ||
|12Q24=مُخْلَصينَ = اخلاص يافتگان | |12Q24= (مُخْلَصينَ = اخلاص يافتگان) ( نَصْرِفَ = برگردانيم) | ||
|12Q25=اَلْفَيا = يافتند(مثنی) | |12Q25= (اَلْفَيا = يافتند(مثنی)) ( دُبُر = پشت، عقب) ( قَدَّتْ = پاره كرد) | ||
|12Q26=صَدَقَتْ = راست گفت | |12Q26= (صَدَقَتْ = راست گفت) ( قُبُل = جلو، روبرو) ( قُدَّ = پاره شد) | ||
|12Q27=كَذَبَتْ = دروغ گفت | |12Q27= (كَذَبَتْ = دروغ گفت) | ||
|12Q28= | |12Q28= | ||
|12Q29=اسْتَغْفِرِی = آمرزش بخواه | |12Q29= (اسْتَغْفِرِی = آمرزش بخواه) ( خاطِئينَ = خطاكاران) ( ذَنْب = گناه) ( كُنْتِ = بودی) | ||
|12Q30=تُراوِدُ = كام می خواهد | |12Q30= (تُراوِدُ = كام می خواهد) ( شَغَفَ = دل را در گرو محبت گذارد) ( عَزيز = لقب حكمرانان مصر و اسكندريه) ( فَتی = تازه جوان) ( نِسْوَة = زنان) | ||
|12Q31=اَرْسَلَتْ = فرستاد | |12Q31= (اَرْسَلَتْ = فرستاد) ( اَعْتَدَتْ = آماده كرد) ( اَكْبَرْنَ = بزرگ داشتند) ( حاشَ = كلمه تنزيه يعنی پناه) ( رَأيْنَ = ديدند) ( قَطَّعْنَ = بريدند) ( قُلْنَ = گفتند) ( مُتَّكَأً = تكيه گاه) | ||
|12Q32=اسْتَعْصَمَ = نگاهداشت | |12Q32= (اسْتَعْصَمَ = نگاهداشت) ( آمُرُ = دستورمی دهم) ( ذلِكُنَّ = آن) ( راوَدْتُ = كام خواستم) ( لَمْ يَفْعَلْ = انجام نداد) ( لُمْتُنَّ = سرزنش كرديد) ( يَكُونا = تا باشند) | ||
|12Q33=اَصْبُ = ميل كنم | |12Q33= (اَصْبُ = ميل كنم) ( سِجْن = زندان) ( لا تَصْرِفْ = بر نگردانی) | ||
|12Q34= | |12Q34= | ||
|12Q35= | |12Q35= | ||
|12Q36=اَعْصِرُ = می فشارم | |12Q36= (اَعْصِرُ = می فشارم) ( خُبْزًا = نانی) ( فَتَيان = دو جوان) ( نَبِّئْ = خبر ده) | ||
|12Q37=تَرَكْتُ = رها كردم | |12Q37= (تَرَكْتُ = رها كردم) ( تُرْزَقان = به شما دو نفر روزی داده می شود) ( ذلِكُما = آن) ( نَبَّأْتُ = خبر دادم) | ||
|12Q38=اِتَّبَعْتُ = پيروی كردم | |12Q38= (اِتَّبَعْتُ = پيروی كردم) | ||
|12Q39=صاحِبَیِ = دو همراه | |12Q39= (صاحِبَیِ = دو همراه) ( قَهّار = به معنی چيره) ( مُتَفَرِّقونَ = گوناگون ها) | ||
|12Q40= | |12Q40= | ||
|12Q41=تَسْتَفْتِيانِ = تعبير می خواهيد، نظر می خواهيد | |12Q41= (تَسْتَفْتِيانِ = تعبير می خواهيد، نظر می خواهيد) ( يَسْقی = می نوشاند) ( يُصْلَبُ = دار زده می شود) | ||
|12Q42=اَنْسی = به فراموشی انداخت | |12Q42= (اَنْسی = به فراموشی انداخت) ( بِضْع = چند) ( لَبِثَ = درنگ كرد) ( ناج = خلاص شونده، رهايی دهنده) | ||
|12Q43=اَفْتوا = نظر دهيد | |12Q43= (اَفْتوا = نظر دهيد) ( بَقَرات = گاوها) ( تَعْبُرونَ = تعبير می كنيد) ( خُضْر = سبز) ( سُنْبُلات = خوشه ها) ( سِمانٍ = چاقها(جمع سمين)،) ( عِجاف = لاغر) ( يابِسات = خشک شده ها) | ||
|12Q44=اَحْلام = خوابها، پندارها | |12Q44= (اَحْلام = خوابها، پندارها) ( اَضْغاث = پريشان) ( عالِمينَ = دانشمندان، دانايان) | ||
|12Q45=اَرْسِلوا = بفرستيد | |12Q45= (اَرْسِلوا = بفرستيد) ( ادَّكَرَ = متذكر گرديد، به ياد آورد) ( نَجا = نجات پيدا كرد) | ||
|12Q46=اَرْجِعُ = برمی گردم | |12Q46= (اَرْجِعُ = برمی گردم) ( اَفْتِ = نظر بده) ( صِدّيق = بسيار راستگو) | ||
|12Q47=تَزْرَعونَ = می رويانيد | |12Q47= (تَزْرَعونَ = می رويانيد) ( حَصَدْتُمْ = درو كرديد) ( دَأبا = پی در پی) | ||
|12Q48=تُحْصِنونَ = ذخيره می كنيد | |12Q48= (تُحْصِنونَ = ذخيره می كنيد) ( شِداد = سخت، محكم) ( قَدَّمْتُمْ = پيش انداختيد) ( يَأْكُلْنَ = می خورند) | ||
|12Q49=يَعْصِرونَ =نجات می يابند | |12Q49= (يَعْصِرونَ = (نجات می يابند) ( يُغاثُ = باران باريده می شود) | ||
|12Q50=ارْجِعْ = بازگرد، برگردان | |12Q50= (ارْجِعْ = بازگرد، برگردان) ( بال = حال و كار، سرانجام) | ||
|12Q51=حَصْحَصَ = آشكار گرديد | |12Q51= (حَصْحَصَ = آشكار گرديد) ( خَطْب = كار) ( راوَدْتُنَّ = كام خواستيد) ( عَلِمْنا = دانستيم) | ||
|12Q52=لَمْ أخُنْ = خيانت نكرده ام | |12Q52= (لَمْ أخُنْ = خيانت نكرده ام) | ||
|12Q53=اَمّارَة = بسيار دستور دهنده | |12Q53= (اَمّارَة = بسيار دستور دهنده) ( ما أُبَرِّئُ = مبرا نمی كنم) | ||
|12Q54=اَسْتَخْلِصْ = خالص گردانم، نديم ويژه گردانم | |12Q54= (اَسْتَخْلِصْ = خالص گردانم، نديم ويژه گردانم) ( مَكين = صاحب مقام، دارای منزلت، محترم) | ||
|12Q55= | |12Q55= | ||
|12Q56=نُصيبُ = می رسانيم | |12Q56= (نُصيبُ = می رسانيم) ( يَتَبَوَّأُ = جای می گيرد) | ||
|12Q57= | |12Q57= | ||
|12Q58=عَرَفَ = شناخت | |12Q58= (عَرَفَ = شناخت) ( مُنْكِرونَ = ناشناسان) | ||
|12Q59=اوفِی = تمام می دهم، وفا می كنم | |12Q59= (اوفِی = تمام می دهم، وفا می كنم) ( جَهَّزَ = مهيا كرد) ( جَهاز = بارها) ( مُنْزِلينَ = فرو فرستندگان) | ||
|12Q60=لَمْ تَأْتوا = نياوريد، نياييد | |12Q60= (لَمْ تَأْتوا = نياوريد، نياييد) | ||
|12Q61=فاعِلونَ = انجام دهندگان | |12Q61= (فاعِلونَ = انجام دهندگان) ( نُراوِدُ = می گيريم) | ||
|12Q62=رِحال = خرجين ها | |12Q62= (رِحال = خرجين ها) ( فِتْيان = غلامان) | ||
|12Q63=مُنِعَ = منع شد | |12Q63= (مُنِعَ = منع شد) ( نَكْتَلْ = پيمانه ستانيم) | ||
|12Q64=اَمِنْتُ = ايمن گرداندم | |12Q64= (اَمِنْتُ = ايمن گرداندم) ( آمَنُ = امين می دانم) ( حافِظ = نگهبان، نگهدارنده) | ||
|12Q65=بَعير = شتر | |12Q65= (بَعير = شتر) ( رُدَّتْ = بازگردانده شد) ( فَتَحوا = گشودند) ( نَبْغی = می خواهيم) ( نَحْفَظُ = حفظ می كنيم) ( نَميرُ = آذوقه می آوريم) | ||
|12Q66=اَنْ يُحاطَ = كه احاطه شود | |12Q66= (اَنْ يُحاطَ = كه احاطه شود) ( تُؤْتوا = بدهيد) ( لَنْ أُرْسِلَ = هرگز نفرستم) ( مَوْثِق = پيمان محكم) | ||
|12Q67=لا تَدْخُلوا = داخل مشويد | |12Q67= (لا تَدْخُلوا = داخل مشويد) ( مُتَفَرِّقَة = مختلف، گوناگون) ( مُتَوَكِّلونَ = اهل توكل) ( ما أُغْنی = بی نياز نمی كنم) | ||
|12Q68=حاجَة = نياز، احتياج، مقصد | |12Q68= (حاجَة = نياز، احتياج، مقصد) ( عَلَّمْنا = ياد داديم) | ||
|12Q69= | |12Q69= | ||
|12Q70=رَحْل = خرجين | |12Q70= (رَحْل = خرجين) ( عير = كاروان، كاروانيان) | ||
|12Q71=اَقْبَلوا = روی آوردند | |12Q71= (اَقْبَلوا = روی آوردند) ( تَفْقِدونَ = گم می كنيد) | ||
|12Q72=حِمْل = بار | |12Q72= (حِمْل = بار) ( زَعيم = كفيل، عهده دار، ضامن) ( صُواعَ = جام، پيمانه) ( نَفْقِدُ = گم می كنيم) | ||
|12Q73=نُفْسِدَ = فساد كنيم | |12Q73= (نُفْسِدَ = فساد كنيم) | ||
|12Q74= | |12Q74= | ||
|12Q75=وُجِدَ = يافت شد | |12Q75= (وُجِدَ = يافت شد) | ||
|12Q76=اَوْعِيَة = ظرفها | |12Q76= (اَوْعِيَة = ظرفها) ( اسْتَخْرَجَ = بيرون آورد) ( كِدْنا = ترفند آموختيم) ( وِعاء = ظرف) | ||
|12Q77=اَسَرَّ = پنهان نمود | |12Q77= (اَسَرَّ = پنهان نمود) ( سَرَقَ = دزدی كرد) ( لَمْ يُبْدِ = آشكار نكند) | ||
|12Q78= | |12Q78= | ||
|12Q79=اَنْ نَأْخُذَ = كه بگيريم | |12Q79= (اَنْ نَأْخُذَ = كه بگيريم) | ||
|12Q80=اسْتَيْأسوا = نوميد شدند | |12Q80= (اسْتَيْأسوا = نوميد شدند) ( خَلَصوا = كناره گرفتند) ( فَرَّطْتُمْ = كوتاهی كرديد) ( لَنْ أبْرَحَ = هرگز ترک نمی كنم) ( نَجِيًّا = همراز بودن) ( يَأْذَنَ = اجازه دهد) | ||
|12Q81=ارْجِعوا = بازگرديد | |12Q81= (ارْجِعوا = بازگرديد) ( حافِظينَ = نگهبانان، حفظ كنندگان) ( ما شَهِدْنا = گواهی نداديم) | ||
|12Q82=اَقْبَلْنا = روی آورديم | |12Q82= (اَقْبَلْنا = روی آورديم) | ||
|12Q83= | |12Q83= | ||
|12Q84=اَسَفی = دريغا، اندوه | |12Q84= (اَسَفی = دريغا، اندوه) ( حُزْن = اندوهگين شدن، اندوه) ( عَيْنَيْن = دو چشم) ( كَظيم = فرو خورنده خشم) | ||
|12Q85=تَذْكُرُ = ياد می كنی | |12Q85= (تَذْكُرُ = ياد می كنی) ( تَفْتَؤُا = پيوسته) ( حَرَضًا = بی فايده ای) ( هالِكينَ = نابود شدگان) | ||
|12Q86=اَشْكوا = شكايت می كنم | |12Q86= (اَشْكوا = شكايت می كنم) ( بَثّ = افسردگی، پريشانی، اندوه) | ||
|12Q87=اذْهَبوا = برويد | |12Q87= (اذْهَبوا = برويد) ( تَحَسَّسوا = تفحص كنيد) ( رَوْح = رحمت، راحتی) ( لا تَيْأَسوا = نوميد نشويد) ( لا يَيْأسُ = نوميد نمی شود) | ||
|12Q88=اَوْفِ = تمام بده | |12Q88= (اَوْفِ = تمام بده) ( تَصَدَّقْ = صدقه بده) | ||
|12Q89=جاهِلُونَ = نادانان | |12Q89= (جاهِلُونَ = نادانان) ( فَعَلْتُمْ = انجام داديد) | ||
|12Q90=يَتَّقِ = پارسايی پيشه كند | |12Q90= (يَتَّقِ = پارسايی پيشه كند) ( يَصْبِرْ = شكيبايی بورزد) | ||
|12Q91=آثَرَ = برگزيد | |12Q91= (آثَرَ = برگزيد) | ||
|12Q92=تَثْريب = سرزنش | |12Q92= (تَثْريب = سرزنش) | ||
|12Q93= | |12Q93= | ||
|12Q94=اَجِدُ = پيدا می كنم | |12Q94= (اَجِدُ = پيدا می كنم) ( اَنْ تُفَنِّدوا = به خرفتی متهم كنيد) ( فَصَلَتِ = از شهر بيرون رفت) | ||
|12Q95=قَديم = ديرين | |12Q95= (قَديم = ديرين) | ||
|12Q96=ارْتَدَّ = برگشت | |12Q96= (ارْتَدَّ = برگشت) | ||
|12Q97= | |12Q97= | ||
|12Q98=اَسْتَغْفِرُ = آمرزش می خواهم | |12Q98= (اَسْتَغْفِرُ = آمرزش می خواهم) | ||
|12Q99=آمِنينَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند | |12Q99= (آمِنينَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | ||
|12Q100=بَدْو = باديه نشينان، بيابان | |12Q100= (بَدْو = باديه نشينان، بيابان) ( خَرّوا = به رو افتادند) ( نَزَغَ = ميانه را برهم زد) | ||
|12Q101=اَلْحِقْ = ملحق ساز | |12Q101= (اَلْحِقْ = ملحق ساز) | ||
|12Q102= | |12Q102= | ||
|12Q103=حَرَصْتَ = حرص ورزيدی | |12Q103= (حَرَصْتَ = حرص ورزيدی) | ||
|12Q104= | |12Q104= | ||
|12Q105=يَمُرّونَ = می گذرند | |12Q105= (يَمُرّونَ = می گذرند) | ||
|12Q106= | |12Q106= | ||
|12Q107=غاشِيَةٌ = فراگيرنده(عذاب) | |12Q107= (غاشِيَةٌ = فراگيرنده(عذاب)) | ||
|12Q108=اَدْعوا = دعوت می كنم، می خوانم | |12Q108= (اَدْعوا = دعوت می كنم، می خوانم) ( بَصيرَة = بصيرت) | ||
|12Q109=لَمْ يَسيروا = سير نكردند | |12Q109= (لَمْ يَسيروا = سير نكردند) ( يَنْظُروا = بنگرند) | ||
|12Q110=اسْتَيْأسَ = نوميد شد | |12Q110= (اسْتَيْأسَ = نوميد شد) ( كُذِبوا = به آن ها دروغ گفته شد) ( نُجِّیَ = نجات داده شد) | ||
|12Q111=يُفْتَری = دروغ بسته می شود | |12Q111= (يُفْتَری = دروغ بسته می شود) | ||
|13Q1= | |13Q1= | ||
|13Q2=اتَرَوْنَ = می بينيد | |13Q2= (اتَرَوْنَ = می بينيد) ( توقِنونَ = يقين می كنيد) ( سَخَّرَ = مسخر كرد، گماشت) ( عَمَد = ستونها) ( يَجْری = حركت می كند) | ||
|13Q3=رَواسِی = ثابت ها | |13Q3= (رَواسِی = ثابت ها) ( مَدَّ = بگسترد) | ||
|13Q4=صِنْوان = همانندها | |13Q4= (صِنْوان = همانندها) ( مُتَجاوِراتٌ = نزديكان به هم) ( نُفَضِّلُ = برتری می دهيم) ( يُسْقی = سيراب می شود) | ||
|13Q5=تَعْجَبْ = شگفت زده می شوی | |13Q5= (تَعْجَبْ = شگفت زده می شوی) ( جَديد = تازه) | ||
|13Q6=مَثُلات = عقوبتها، كيفرها | |13Q6= (مَثُلات = عقوبتها، كيفرها) ( يَسْتَعْجِلونَ = به شتاب می خواهند) | ||
|13Q7=مُنْذِر = بيم دهنده، هشدار دهنده | |13Q7= (مُنْذِر = بيم دهنده، هشدار دهنده) | ||
|13Q8=تَغيضُ = می كاهد | |13Q8= (تَغيضُ = می كاهد) ( مِقْدار = اندازه) | ||
|13Q9=مُتَعال = رفيع المقام | |13Q9= (مُتَعال = رفيع المقام) | ||
|13Q10=جَهَرَ = آشكار كرد | |13Q10= (جَهَرَ = آشكار كرد) ( مُسْتَخْفٍ = پنهان كار) | ||
|13Q11=لا يُغَيِّرُ = تغيير نمی دهد | |13Q11= (لا يُغَيِّرُ = تغيير نمی دهد) ( مَرَدّ = بازگشت، برگردان) ( مُعَقِّبات = ((فرشتگان)به دنبال هم) ( وال = سرور) ( يَحْفَظونَ = حفظ می كنند) | ||
|13Q12=يُنْشِئُ = پديد می آورد | |13Q12= (يُنْشِئُ = پديد می آورد) | ||
|13Q13=مِحال = سزا دهنده | |13Q13= (مِحال = سزا دهنده) ( يُسَبِّحُ = تسبيح می گويد) | ||
|13Q14=فا = دهان | |13Q14= (فا = دهان) ( كَفَّیْ = دو كف دست) ( لا يَسْتَجيبونَ = اجابت نمی كنند) | ||
|13Q15=ظِلال = سايه ها | |13Q15= (ظِلال = سايه ها) ( يَسْجُدُ = سجده می كند) | ||
|13Q16=تَسْتَوی = مساوی می باشد | |13Q16= (تَسْتَوی = مساوی می باشد) ( خَلَقوا = آفريدند) ( لا/ما يَمْلِكونَ = صاحب نمی باشند) | ||
|13Q17=اَمْثال = ضرب المثلها | |13Q17= (اَمْثال = ضرب المثلها) ( اَوْدِيَة = سيلگاه ها) ( جُفاء = كنار افتاده، بر باد رونده) ( حِلْيَة = زيور) ( رابِيًا = فراوان) ( زَبَد = كف) ( سَيْل = سيل) ( سالَتْ = روان شد) ( يَذْهَبُ = می رود) ( يَضْرِبُ = می زند) ( يَمْكُثُ = باقی می ماند) ( يوقِدونَ = می افروزند) | ||
|13Q18=افْتَدَوْا = فديه دادند | |13Q18= (افْتَدَوْا = فديه دادند) | ||
|13Q19=يَتَذَكَّرُ = پند می گيرد | |13Q19= (يَتَذَكَّرُ = پند می گيرد) | ||
|13Q20=لا يَنْقُضونَ = نمی شكنند | |13Q20= (لا يَنْقُضونَ = نمی شكنند) ( يوفونَ = وفا می كنند) | ||
|13Q21= | |13Q21= | ||
|13Q22=عُقْبی = عاقبت، پايان، سرانجام | |13Q22= (عُقْبی = عاقبت، پايان، سرانجام) ( يَدْرَؤُنَ = دفع می كنند) | ||
|13Q23=صَلَحَ = شايسته بود | |13Q23= (صَلَحَ = شايسته بود) | ||
|13Q24=صَبَرْتُمْ = صبر كرديد | |13Q24= (صَبَرْتُمْ = صبر كرديد) | ||
|13Q25= | |13Q25= | ||
|13Q26=يَقْدِرُ = توانايی دارد | |13Q26= (يَقْدِرُ = توانايی دارد) | ||
|13Q27=اَنابَ = توبه كرد | |13Q27= (اَنابَ = توبه كرد) | ||
|13Q28=تَطْمَئِنُّ = آرامش می يابد | |13Q28= (تَطْمَئِنُّ = آرامش می يابد) | ||
|13Q29=طوبی = خوشا بر، نام درختی در بهشت | |13Q29= (طوبی = خوشا بر، نام درختی در بهشت) | ||
|13Q30=تَتْلُوَا = بخوانی | |13Q30= (تَتْلُوَا = بخوانی) ( مَتاب = رجوع، بازگشت) | ||
|13Q31=تَحُلُّ = حلول می كند، وارد می شود، فرود می آيد | |13Q31= (تَحُلُّ = حلول می كند، وارد می شود، فرود می آيد) ( تُصيبُ = اصابت می كند) ( سُيِّرَت = به حركت در آورده شد) ( قُطِّعَتْ = بريده شد) ( قارِعَة = درهم كوبنده(از نامهای قيامت)) ( كُلِّمَ = به سخن در آمد) ( لَمْ يَيْأَسْ = نوميد نشد) | ||
|13Q32=اَخَذْتُ = گرفتم | |13Q32= (اَخَذْتُ = گرفتم) ( اَمْلَيْتُ = مهلت دادم) | ||
|13Q33=صُدّوا = منع شدند | |13Q33= (صُدّوا = منع شدند) | ||
|13Q34=اَشَقُّ = سخت و سنگين تر | |13Q34= (اَشَقُّ = سخت و سنگين تر) ( واق = نگهدارنده) | ||
|13Q35=دائِم = پيوسته | |13Q35= (دائِم = پيوسته) ( وُعِدَ = وعده داده شد) | ||
|13Q36=لا أُشْرِک = كه شرک نورزم | |13Q36= (لا أُشْرِک = كه شرک نورزم) ( مَآب = سرانجام، بازگشت) ( يُنْكِرُ = انكار می كند) | ||
|13Q37= | |13Q37= | ||
|13Q38= | |13Q38= | ||
|13Q39=يَمْحوا = محو كند | |13Q39= (يَمْحوا = محو كند) ( يُثْبِتُ = ثابت نگاه می دارد) | ||
|13Q40= | |13Q40= | ||
|13Q41=اَطْرافِ = دامنه ها، جوانب | |13Q41= (اَطْرافِ = دامنه ها، جوانب) ( مُعَقِّب = رد كننده) ( نَأْتِی = بياوريم، می آييم) ( نَنْقُصُ = كم می كنيم) | ||
|13Q42= | |13Q42= | ||
|13Q43= | |13Q43= | ||
|14Q1=تخْرِجَ = بيرون كنی | |14Q1= (تخْرِجَ = بيرون كنی) | ||
|14Q2= | |14Q2= | ||
|14Q3=يَسْتَحِبّونَ = بر می گزينند، ترجيح می دهند | |14Q3= (يَسْتَحِبّونَ = بر می گزينند، ترجيح می دهند) | ||
|14Q4=لِسان = لغت(زبان گفتاری) | |14Q4= (لِسان = لغت(زبان گفتاری)) | ||
|14Q5=شَكور = بسيار سپاسگزار | |14Q5= (شَكور = بسيار سپاسگزار) ( صَبّار = بسيار شكيبا) | ||
|14Q6= | |14Q6= | ||
|14Q7= | |14Q7= | ||
|14Q8= | |14Q8= | ||
|14Q9=اُرْسِلْتُمْ = فرستاده شديد | |14Q9= (اُرْسِلْتُمْ = فرستاده شديد) ( كَفَرْنا = كافر شديم) | ||
|14Q10=اَنْ تَصُدّوا = كه باز داريد | |14Q10= (اَنْ تَصُدّوا = كه باز داريد) ( يُؤَخِّرَ = تأخير بيندازد) | ||
|14Q11=اَنْ نَأْتِیَ = كه بياوريم | |14Q11= (اَنْ نَأْتِیَ = كه بياوريم) ( يَمُنُّ = منت می نهد) | ||
|14Q12=اَنْ لا نَتَوَكَّلَ = كه توكل نكنيم | |14Q12= (اَنْ لا نَتَوَكَّلَ = كه توكل نكنيم) ( آذَيْتُم = رنجانديد، آزار داديد) ( نَصْبِرَنَّ = حتما صبر می كنيم) | ||
|14Q13=اَوْحی = وحی كرد | |14Q13= (اَوْحی = وحی كرد) ( نُهْلِكَنَّ = حتما هلاک می كنيم) | ||
|14Q14=وَعيد = وعده شر، هشدار | |14Q14= (وَعيد = وعده شر، هشدار) | ||
|14Q15=اسْتَفْتَحوا = داوری خواستند | |14Q15= (اسْتَفْتَحوا = داوری خواستند) ( خابَ = ناكام شد) | ||
|14Q16=صَديد = چركين، ناپسند | |14Q16= (صَديد = چركين، ناپسند) | ||
|14Q17=لا يَكادُ = نزديک نيست | |14Q17= (لا يَكادُ = نزديک نيست) ( لا يُسيغُ = فرو نمی برد) ( يَتَجَرَّعُ = جرعه جرعه می آشامد) | ||
|14Q18=اشْتَدَّتْ = سخت شد | |14Q18= (اشْتَدَّتْ = سخت شد) ( رَماد = خاكستر) | ||
|14Q19= | |14Q19= | ||
|14Q20= | |14Q20= | ||
|14Q21=تَبَعًا = پيرو | |14Q21= (تَبَعًا = پيرو) ( جَزِعْنا = بی تابی كرديم) ( صَبَرْنا = صبر كرديم) ( مُغْنونَ = باز دارندگان) | ||
|14Q22=اَخْلَفْتُ = جانشين كردم | |14Q22= (اَخْلَفْتُ = جانشين كردم) ( اِسْتَجَبْتُمْ = اجابت كرديد) ( دَعَوْتُ = خواندم) ( كَفَرْتُ = كافر شدم) ( لا تَلوموا = ملامت نكنيد) ( لوموا = سرزنش كنيد) ( مُصْرِخِی = فرياد رسانان) ( مُصْرِخ = فرياد رس) ( وَعَدْتُ = وعده دادم) | ||
|14Q23= | |14Q23= | ||
|14Q24=اَصْل = ريشه | |14Q24= (اَصْل = ريشه) ( ثابِت = پايدار، استوار) ( فَرْع = شاخه) | ||
|14Q25= | |14Q25= | ||
|14Q26=اِجْتُثَّتْ = ريشه كن شد | |14Q26= (اِجْتُثَّتْ = ريشه كن شد) ( خَبيثَة = پليد، ناپسند) ( قَرار = استواری، جايگاه) | ||
|14Q27=يُثَبِّتُ = استوار می كند | |14Q27= (يُثَبِّتُ = استوار می كند) | ||
|14Q28=اَحَلّوا = جای دادند | |14Q28= (اَحَلّوا = جای دادند) ( بَدَّلوا = تبديل كردند) ( بَوار = هلاک) | ||
|14Q29= | |14Q29= | ||
|14Q30= | |14Q30= | ||
|14Q31=خِلال = دوستی | |14Q31= (خِلال = دوستی) ( يُقيموا = بر پا دارند) ( يُنْفِقوا = انفاق كنند) | ||
|14Q32=لِتَجْری = تا روان گردد | |14Q32= (لِتَجْری = تا روان گردد) | ||
|14Q33=دائِبَيْنِ = پيوسته روان(تثنيه) | |14Q33= (دائِبَيْنِ = پيوسته روان(تثنيه)) | ||
|14Q34=تَعُدّوا = بشماريد | |14Q34= (تَعُدّوا = بشماريد) ( ظَلوم = بسيار ستمكار) ( لا تُحْصوا = شمارش نمی كنيد) | ||
|14Q35=اُجْنُبْ = دور بدار | |14Q35= (اُجْنُبْ = دور بدار) | ||
|14Q36=اَضْلَلْنَ = گمراه كردند | |14Q36= (اَضْلَلْنَ = گمراه كردند) ( عَصی = نافرمانی كرد) | ||
|14Q37=تَهْوی = مهربانی می كند | |14Q37= (تَهْوی = مهربانی می كند) ( واد = سيلگاه، دره) ( يُقيموا = بر پا دارند) | ||
|14Q38=نُخْفی = پنهان می كنيم | |14Q38= (نُخْفی = پنهان می كنيم) ( نُعْلِنُ = آشكار می كنيم) | ||
|14Q39=وَهَبَ = بخشيد | |14Q39= (وَهَبَ = بخشيد) | ||
|14Q40=مُقيم = بپای دارنده | |14Q40= (مُقيم = بپای دارنده) | ||
|14Q41=والِدَی = پدر و مادر | |14Q41= (والِدَی = پدر و مادر) | ||
|14Q42=تَشْخَصُ = خيره می شود | |14Q42= (تَشْخَصُ = خيره می شود) ( يَعْمَلُ = انجام می دهد) ( يُؤَخِّرُ = تأخير می اندازد) | ||
|14Q43=طَرْف = چشم، پلک چشم | |14Q43= (طَرْف = چشم، پلک چشم) ( لا يَرْتَدُّ = برنمی گردد) ( مُقْنِعی = سر بالا نگهدارندگان) ( مُهْطِعينَ = شتاب كنندگان) ( هَواء = خالی، تهی) | ||
|14Q44=اَخِّرْ = به تأخير افكن | |14Q44= (اَخِّرْ = به تأخير افكن) ( نَتَّبِعْ = پيروی كنيم) ( نُجِبْ = اجابت كنيم) | ||
|14Q45=سَكَنْتُمْ = آرامش گرفتيد | |14Q45= (سَكَنْتُمْ = آرامش گرفتيد) ( ضَرَبْنا = زديم، پرده كشيديم) ( فَعَلْنا = انجام داديم) | ||
|14Q46= | |14Q46= | ||
|14Q47=مُخْلِف = خلاف كننده | |14Q47= (مُخْلِف = خلاف كننده) | ||
|14Q48=تُبَدَّلُ = جانشين می شود | |14Q48= (تُبَدَّلُ = جانشين می شود) | ||
|14Q49=اَصْفادِ = پای بندها | |14Q49= (اَصْفادِ = پای بندها) ( مُقَرَّنينَ = دست و پا بستگان) | ||
|14Q50=تَغْشی = می پوشاند | |14Q50= (تَغْشی = می پوشاند) ( سَرابيل = تن پوشها) ( قَطِران = چيز سياه و بدبو) | ||
|14Q51= | |14Q51= | ||
|14Q52=يَذَّكَّرَ = پند بگيرد | |14Q52= (يَذَّكَّرَ = پند بگيرد) ( يَعْلَموا = بدانند) ( يُنْذَروا = هشدار داده شوند) | ||
|15Q1= | |15Q1= | ||
|15Q2=رُبَما = چه بسيار | |15Q2= (رُبَما = چه بسيار) | ||
|15Q3=اَمَل = آرزو | |15Q3= (اَمَل = آرزو) ( يَأْكُلوا = بخورند) ( يَتَمَتَّعوا = بهره جويند) ( يُلْهِ = مشغول كند) | ||
|15Q4=مَعْلوم = معين | |15Q4= (مَعْلوم = معين) ( ما أهْلَكْنا = هلاک نگردانديم) | ||
|15Q5=ما تَسْبِقُ = پيشی نمی گيرد | |15Q5= (ما تَسْبِقُ = پيشی نمی گيرد) | ||
|15Q6=نُزِّلَ = فرو فرستاده شد | |15Q6= (نُزِّلَ = فرو فرستاده شد) | ||
|15Q7= | |15Q7= | ||
|15Q8=ما نُنَزِّلُ = نازل نمی كنيم | |15Q8= (ما نُنَزِّلُ = نازل نمی كنيم) | ||
|15Q9= | |15Q9= | ||
|15Q10= | |15Q10= | ||
خط ۱٬۸۱۵: | خط ۱٬۸۱۵: | ||
|15Q12= | |15Q12= | ||
|15Q13= | |15Q13= | ||
|15Q14=ظَلّوا = گرديدند | |15Q14= (ظَلّوا = گرديدند) ( يَعْرُجونَ = بالا می روند) | ||
|15Q15= | |15Q15= | ||
|15Q16= | |15Q16= | ||
|15Q17=حَفِظْنا = نگاهداشتيم | |15Q17= (حَفِظْنا = نگاهداشتيم) | ||
|15Q18=شِهاب = شعله مخصوص آسمانی، شهاب | |15Q18= (شِهاب = شعله مخصوص آسمانی، شهاب) | ||
|15Q19=اَنْبَتْنا = رويانديم | |15Q19= (اَنْبَتْنا = رويانديم) ( مَدَدْنا = وسعت داديم) ( مَوْزون = سنجيده) | ||
|15Q20= | |15Q20= | ||
|15Q21= | |15Q21= | ||
|15Q22=اَسْقَيْنا = آب داديم، آشامانديم | |15Q22= (اَسْقَيْنا = آب داديم، آشامانديم) ( خازِنينَ = نگهدارندگان) ( لَواقِح = آبستن كننده ها) | ||
|15Q23=نُحْيی = زنده كنيم | |15Q23= (نُحْيی = زنده كنيم) ( نُميتُ = می ميرانيم) ( وارِثونَ = ارث برندگان) | ||
|15Q24=مُسْتَأْخِرينَ = واپسينان | |15Q24= (مُسْتَأْخِرينَ = واپسينان) ( مُسْتَقْدِمينَ = پيشينيان) | ||
|15Q25= | |15Q25= | ||
|15Q26=حَمَأٍ = لجن | |15Q26= (حَمَأٍ = لجن) ( صَلْصال = گل خشک) ( مَسْنون = بد بو) | ||
|15Q27=جانّ = مار، جنيان | |15Q27= (جانّ = مار، جنيان) ( سَموم = آتشباد) | ||
|15Q28= | |15Q28= | ||
|15Q29=سَوَّيْتُ = سامان دادم | |15Q29= (سَوَّيْتُ = سامان دادم) ( قَعوا = بيفتيد) ( نَفَخْتُ = دميدم) | ||
|15Q30=اَجْمَعونَ = همگی | |15Q30= (اَجْمَعونَ = همگی) ( سَجَدَ = سجده كرد) | ||
|15Q31= | |15Q31= | ||
|15Q32= | |15Q32= | ||
خط ۱٬۸۴۱: | خط ۱٬۸۴۱: | ||
|15Q38= | |15Q38= | ||
|15Q39= | |15Q39= | ||
|15Q40=اُغْوِيَنَّ = حتما گمراه می كنم | |15Q40= (اُغْوِيَنَّ = حتما گمراه می كنم) | ||
|15Q41= | |15Q41= | ||
|15Q42= | |15Q42= | ||
|15Q43= | |15Q43= | ||
|15Q44= | |15Q44= | ||
|15Q45=مَقْسوم = تقسيم شده | |15Q45= (مَقْسوم = تقسيم شده) | ||
|15Q46=عُيون = چشمه ساران | |15Q46= (عُيون = چشمه ساران) | ||
|15Q47= | |15Q47= | ||
|15Q48=سُرُر = تختها | |15Q48= (سُرُر = تختها) ( مُتَقابِلينَ = رو در روی هم) | ||
|15Q49=لا يَمَسُّ = نمی رسد | |15Q49= (لا يَمَسُّ = نمی رسد) ( مُخْرَجينَ = خارج شدگان) | ||
|15Q50= | |15Q50= | ||
|15Q51= | |15Q51= | ||
|15Q52=وَجِلونَ = ترسيدگان | |15Q52= (وَجِلونَ = ترسيدگان) | ||
|15Q53=لا تَوْجَلْ = نترس | |15Q53= (لا تَوْجَلْ = نترس) ( نُبَشِّرُ = بشارت می دهيم) | ||
|15Q54=بَشَّرْتُم = بشارت داديد | |15Q54= (بَشَّرْتُم = بشارت داديد) ( تُبَشِّرونَ = بشارت می دهيد) | ||
|15Q55=قانِطينَ = نوميدان | |15Q55= (قانِطينَ = نوميدان) | ||
|15Q56=يَقْنَطُ = نوميد می شود | |15Q56= (يَقْنَطُ = نوميد می شود) | ||
|15Q57=مُرْسَلونَ = فرستادگان | |15Q57= (مُرْسَلونَ = فرستادگان) | ||
|15Q58= | |15Q58= | ||
|15Q59=مُنَجّو = نجات دهندگان | |15Q59= (مُنَجّو = نجات دهندگان) | ||
|15Q60=قَدَّرْنا = معين كرديم | |15Q60= (قَدَّرْنا = معين كرديم) | ||
|15Q61= | |15Q61= | ||
|15Q62=مُنْكَرونَ = ناشناسان | |15Q62= (مُنْكَرونَ = ناشناسان) | ||
|15Q63=يَمْتَرونَ = شک می كنند | |15Q63= (يَمْتَرونَ = شک می كنند) | ||
|15Q64=اَتَيْنا = آمديم، آورديم | |15Q64= (اَتَيْنا = آمديم، آورديم) | ||
|15Q65=اِمْضوا = برويد | |15Q65= (اِمْضوا = برويد) | ||
|15Q66=قَضَيْنا = سپری كرديم | |15Q66= (قَضَيْنا = سپری كرديم) ( مَقْطوع = بريده شده) ( مُصْبِحينَ = داخلين در وقت صبح) | ||
|15Q67= | |15Q67= | ||
|15Q68=لا تَفْضَحوا = رسوا نكنيد | |15Q68= (لا تَفْضَحوا = رسوا نكنيد) | ||
|15Q69= | |15Q69= | ||
|15Q70= | |15Q70= | ||
|15Q71= | |15Q71= | ||
|15Q72=سَكْرَة = سختی مرگ | |15Q72= (سَكْرَة = سختی مرگ) ( عَمْر = زندگی، جان) | ||
|15Q73=مُشْرِقينَ = صبح كنندگان | |15Q73= (مُشْرِقينَ = صبح كنندگان) | ||
|15Q74= | |15Q74= | ||
|15Q75=مُتَوَسِّمينَ = اشارت دانان | |15Q75= (مُتَوَسِّمينَ = اشارت دانان) | ||
|15Q76= | |15Q76= | ||
|15Q77= | |15Q77= | ||
|15Q78=اَيْكَة = نام محلی در نزديكی مدين | |15Q78= (اَيْكَة = نام محلی در نزديكی مدين) | ||
|15Q79=إمام = راه، كتاب | |15Q79= (إمام = راه، كتاب) | ||
|15Q80=حِجْر = شهر يا شهرهای قوم ثمود مابين شام و مدينه | |15Q80= (حِجْر = شهر يا شهرهای قوم ثمود مابين شام و مدينه) | ||
|15Q81= | |15Q81= | ||
|15Q82=يَنْحِتونَ = می تراشند | |15Q82= (يَنْحِتونَ = می تراشند) | ||
|15Q83= | |15Q83= | ||
|15Q84= | |15Q84= | ||
|15Q85=آتِيَة = آن كه می آيد، آينده | |15Q85= (آتِيَة = آن كه می آيد، آينده) ( صَفْح = ناديده گرفتن، گذشت) ( ما خَلَقْنا = نيافريديم) | ||
|15Q86=خَلّاق = آفرينشگر | |15Q86= (خَلّاق = آفرينشگر) | ||
|15Q87=مَثانی = مكرر | |15Q87= (مَثانی = مكرر) | ||
|15Q88=اخْفِضْ = بگستران | |15Q88= (اخْفِضْ = بگستران) ( جَناح = بال) ( لا تَمُدَّنَّ = هيچگاه چشم مدوز) | ||
|15Q89= | |15Q89= | ||
|15Q90=مُقْتَسِمينَ = تفرقه گرايان | |15Q90= (مُقْتَسِمينَ = تفرقه گرايان) | ||
|15Q91=عِضينَ = بخش بخش | |15Q91= (عِضينَ = بخش بخش) | ||
|15Q92= | |15Q92= | ||
|15Q93= | |15Q93= | ||
|15Q94=اصْدَعْ = آشكار كن | |15Q94= (اصْدَعْ = آشكار كن) ( تُؤْمَرُ = به تو دستور داده می شود) | ||
|15Q95=كَفَيْنا = كفايت(و حمايت) كرديم | |15Q95= (كَفَيْنا = كفايت(و حمايت) كرديم) ( مُسْتَهْزِئينَ = مسخره كنندگان) | ||
|15Q96= | |15Q96= | ||
|15Q97=يَضيقُ = تنگ می شود | |15Q97= (يَضيقُ = تنگ می شود) | ||
|15Q98= | |15Q98= | ||
|15Q99= | |15Q99= | ||
|16Q1=لا تَسْتَعْجِلوا = به شتاب مخواهيد | |16Q1= (لا تَسْتَعْجِلوا = به شتاب مخواهيد) | ||
|16Q2=اَنْذِروا = هشدار دهيد | |16Q2= (اَنْذِروا = هشدار دهيد) | ||
|16Q3= | |16Q3= | ||
|16Q4= | |16Q4= | ||
|16Q5=دِفْء = گرما | |16Q5= (دِفْء = گرما) | ||
|16Q6=تُريحونَ = از چريدن برمی گردانيد | |16Q6= (تُريحونَ = از چريدن برمی گردانيد) ( جَمال = تجمل) | ||
|16Q7=اَثْقال = بار گناهان، بارها | |16Q7= (اَثْقال = بار گناهان، بارها) ( بالِغی = نائل شوندگان، رساننده ها) ( شِقّ = سختی) | ||
|16Q8=بِغال = استران | |16Q8= (بِغال = استران) ( تَرْكَبُوا = تا سوار شويد) ( حَمير = دراز گوشان) | ||
|16Q9=جائِر = بيراهه(صفت سبيل) | |16Q9= (جائِر = بيراهه(صفت سبيل)) ( قَصْد = ميانه) | ||
|16Q10=تُسيمونَ = می چرانيد | |16Q10= (تُسيمونَ = می چرانيد) ( شَجَر = درخت) | ||
|16Q11=يُنْبِتُ = می روياند | |16Q11= (يُنْبِتُ = می روياند) | ||
|16Q12= | |16Q12= | ||
|16Q13=اَلْوان = رنگها | |16Q13= (اَلْوان = رنگها) | ||
|16Q14=تَبْتَغوا = بجوئيد | |16Q14= (تَبْتَغوا = بجوئيد) ( تَسْتَخْرِجوا = بيرون آوريد) ( طَرِيًّا = تر و تازه ای) ( مَواخِر = دريا شكافها) | ||
|16Q15=اَنْ تَميدَ = كه مضطرب كند، كه بلرزاند | |16Q15= (اَنْ تَميدَ = كه مضطرب كند، كه بلرزاند) | ||
|16Q16=عَلامات = نشانه ها | |16Q16= (عَلامات = نشانه ها) ( نَجْم = ستاره، گياه) ( يَهْتَدونَ = هدايت می يابند) | ||
|16Q17= | |16Q17= | ||
|16Q18= | |16Q18= | ||
|16Q19=تُسِرّونَ = پنهان می داريد | |16Q19= (تُسِرّونَ = پنهان می داريد) ( تُعْلِنونَ = آشكار می سازيد) | ||
|16Q20=لا يَخْلُقونَ = نمی آفرينند | |16Q20= (لا يَخْلُقونَ = نمی آفرينند) | ||
|16Q21= | |16Q21= | ||
|16Q22=مُسْتَكْبِرونَ = گردنكشان | |16Q22= (مُسْتَكْبِرونَ = گردنكشان) ( مُنْكِرَة = انكار كننده) | ||
|16Q23=مُسْتَكْبِرينَ = گردنكشان | |16Q23= (مُسْتَكْبِرينَ = گردنكشان) | ||
|16Q24= | |16Q24= | ||
|16Q25=يَحْمِلوا = بردارند | |16Q25= (يَحْمِلوا = بردارند) | ||
|16Q26=سَقْف = سقف | |16Q26= (سَقْف = سقف) | ||
|16Q27=تُشاقّونَ = مخالفت می ورزيد | |16Q27= (تُشاقّونَ = مخالفت می ورزيد) | ||
|16Q28=تَتَوَفّی = قبض روح می كند | |16Q28= (تَتَوَفّی = قبض روح می كند) | ||
|16Q29=مُتَكَبِّرينَ = افرادی كه خود را بزرگ دانند، متكبران | |16Q29= (مُتَكَبِّرينَ = افرادی كه خود را بزرگ دانند، متكبران) | ||
|16Q30= | |16Q30= | ||
|16Q31=يَشاؤونَ = می خواهند | |16Q31= (يَشاؤونَ = می خواهند) | ||
|16Q32=طَيِّبينَ = پاكان، مردان پاک | |16Q32= (طَيِّبينَ = پاكان، مردان پاک) | ||
|16Q33= | |16Q33= | ||
|16Q34= | |16Q34= | ||
|16Q35=ما عَبَدْنا = نپرستيديم | |16Q35= (ما عَبَدْنا = نپرستيديم) | ||
|16Q36= | |16Q36= | ||
|16Q37=تَحْرِصْ = حريص باشی | |16Q37= (تَحْرِصْ = حريص باشی) | ||
|16Q38=لا يَبْعَثُ = بر نمی انگيزد | |16Q38= (لا يَبْعَثُ = بر نمی انگيزد) ( يَموتُ = می ميرد) | ||
|16Q39= | |16Q39= | ||
|16Q40=اَرَدْنا = خواستيم | |16Q40= (اَرَدْنا = خواستيم) ( اَنْ نَقولَ = كه بگوئيم) | ||
|16Q41=ظُلِموا = مورد ستم قرار گرفتند | |16Q41= (ظُلِموا = مورد ستم قرار گرفتند) ( نُبَوِّئَنَّ = حتما عطا می كنيم) | ||
|16Q42= | |16Q42= | ||
|16Q43= | |16Q43= | ||
|16Q44=تُبَيِّنَ = بيان كنی | |16Q44= (تُبَيِّنَ = بيان كنی) | ||
|16Q45=اَنْ يَخْسِفَ = كه فرو ببرد | |16Q45= (اَنْ يَخْسِفَ = كه فرو ببرد) | ||
|16Q46=اَنْ يَأْخُذ = كه بگيرد | |16Q46= (اَنْ يَأْخُذ = كه بگيرد) | ||
|16Q47=تَخَوُّف = ترس و لرز | |16Q47= (تَخَوُّف = ترس و لرز) | ||
|16Q48=داخِرونَ = ذليلان، خوارها | |16Q48= (داخِرونَ = ذليلان، خوارها) ( يَتَفَيَّؤُا = باز ميگردد، سايه تغيير مكان می دهد) ( يَمين = راست، دست راست) | ||
|16Q49= | |16Q49= | ||
|16Q50=يُؤْمَرونَ = به آن ها دستور داده می شود | |16Q50= (يُؤْمَرونَ = به آن ها دستور داده می شود) | ||
|16Q51= | |16Q51= | ||
|16Q52=واصِب = پايدار، دائم | |16Q52= (واصِب = پايدار، دائم) | ||
|16Q53=تَجْأرونَ = زاری می كنيد | |16Q53= (تَجْأرونَ = زاری می كنيد) | ||
|16Q54=كَشَفَ = برطرف كرد | |16Q54= (كَشَفَ = برطرف كرد) | ||
|16Q55=يَكْفُروا = كافر شوند | |16Q55= (يَكْفُروا = كافر شوند) | ||
|16Q56=تُسْأَلُنَّ = حتمامورد پرسش واقع می شويد | |16Q56= (تُسْأَلُنَّ = حتمامورد پرسش واقع می شويد) | ||
|16Q57=يَشْتَهونَ = می خواهند | |16Q57= (يَشْتَهونَ = می خواهند) | ||
|16Q58=بُشِّرَ = بشارت داده شد | |16Q58= (بُشِّرَ = بشارت داده شد) ( ظَلَّ = گشت) ( مُسْوَدًّا = سياه شده) | ||
|16Q59=يَتَواری = پنهان می شود | |16Q59= (يَتَواری = پنهان می شود) ( يَدُسُّ = پنهان می كند) ( يُمْسِکُ = می گيرد) | ||
|16Q60=اَعْلی = برتر | |16Q60= (اَعْلی = برتر) | ||
|16Q61=ما تَرَکَ = ترک نكرد | |16Q61= (ما تَرَکَ = ترک نكرد) | ||
|16Q62=تَصِفُ = وصف می كند | |16Q62= (تَصِفُ = وصف می كند) ( مُفْرَطونَ = پيش فرستاده شدگان) ( يَكْرَهونَ = ناخوش می دارند) | ||
|16Q63= | |16Q63= | ||
|16Q64=ما أنْزَلْنا = فرو نفرستاديم | |16Q64= (ما أنْزَلْنا = فرو نفرستاديم) | ||
|16Q65= | |16Q65= | ||
|16Q66=خالِص = محض، بدون آميختگی | |16Q66= (خالِص = محض، بدون آميختگی) ( سائِغ = گوارا) ( شارِبينَ = نوشندگان) ( فَرْث = سرگين) ( لَبَن = شير) ( نُسْقی = می نوشانيم) | ||
|16Q67= | |16Q67= | ||
|16Q68=اِتَّخِذی = بگير | |16Q68= (اِتَّخِذی = بگير) ( نَحْل = زنبور عسل) | ||
|16Q69=ذُلُلًا = رامهايی | |16Q69= (ذُلُلًا = رامهايی) ( كُلی = بخور) | ||
|16Q70=اَرْذَل = پايين تر | |16Q70= (اَرْذَل = پايين تر) ( لا يَعْلَمَ = نداند) ( يُرَدُّ = برگردانده می شود) | ||
|16Q71=رادّی = برگردانندگان | |16Q71= (رادّی = برگردانندگان) ( فُضِّلوا = برتری داده شدند) | ||
|16Q72=حَفَدَة = نوادگان | |16Q72= (حَفَدَة = نوادگان) | ||
|16Q73= | |16Q73= | ||
|16Q74=لا تَضْرِبوا = نزنيد | |16Q74= (لا تَضْرِبوا = نزنيد) | ||
|16Q75=لا يَقْدِرُ = توانايی ندارد | |16Q75= (لا يَقْدِرُ = توانايی ندارد) ( مَمْلوكًا = انسان در ملكيت(بنده)) ( يَسْتَوونَ = يكسان می باشند) | ||
|16Q76=اَبْكَمُ = گنگ | |16Q76= (اَبْكَمُ = گنگ) ( كَلّ = سربار) ( لا يَأْتِ = نيايد، نمی آورد) ( يُوَجِّهْ = رو كند) | ||
|16Q77=بَصَر = قوه بينائی، چشم | |16Q77= (بَصَر = قوه بينائی، چشم) ( لَمْح = چشم برهم زدن) | ||
|16Q78= | |16Q78= | ||
|16Q79=جَوّ = فضا، هوا | |16Q79= (جَوّ = فضا، هوا) ( ما يُمْسِکُ = نمی گيرد) | ||
|16Q80=اَثاثًا = اثاثيه، ساز و برگ | |16Q80= (اَثاثًا = اثاثيه، ساز و برگ) ( اَشْعار = موها) ( اَصْواف = پشمها) ( اَوْبار = كركها، پشمها) ( إقامَة = توقف) ( تَسْتَخِفّون = سبكبار می يابيد) ( ظَعْنِ = كوچيدن، كوچ كردن) | ||
|16Q81=اَكْنانًا = غارهايی | |16Q81= (اَكْنانًا = غارهايی) ( تَقی = حفظ می كند) | ||
|16Q82= | |16Q82= | ||
|16Q83=يُنْكِرونَ = انكار می كنند | |16Q83= (يُنْكِرونَ = انكار می كنند) | ||
|16Q84=لا يُسْتَعْتَبونَ = عذرشان پذيرفته نمی شود | |16Q84= (لا يُسْتَعْتَبونَ = عذرشان پذيرفته نمی شود) ( لا يُؤْذَنُ = اجازه داده نمی شود) ( نَبْعَثُ = بر می انگيزيم) | ||
|16Q85= | |16Q85= | ||
|16Q86= | |16Q86= | ||
|16Q87= | |16Q87= | ||
|16Q88=زِدْنا = افزوديم | |16Q88= (زِدْنا = افزوديم) | ||
|16Q89=تِبْيانًا = روشنگر | |16Q89= (تِبْيانًا = روشنگر) | ||
|16Q90=إيتاء = دادن، بخشيدن | |16Q90= (إيتاء = دادن، بخشيدن) | ||
|16Q91=تَفْعَلونَ = انجام می دهيد | |16Q91= (تَفْعَلونَ = انجام می دهيد) ( تَوْكيد = محكم كردن) ( كَفيلًا = ضامن) ( لا تَنْقُضوا = ((پيمان)مشكنيد) | ||
|16Q92=اَرْبی = افزونتر | |16Q92= (اَرْبی = افزونتر) ( اَنْكاثًا = از هم باز شده) ( دَخَلًا = دستاويز دغلی) ( غَزْل = تابيده شده) ( نَقَضَتْ = شكست) ( يَبْلُوا = می آزمايد) ( يُبَيِّنَنَّ = حتما آشكار می نمايد) | ||
|16Q93= | |16Q93= | ||
|16Q94=تَذوقوا = بچشيد | |16Q94= (تَذوقوا = بچشيد) ( ثُبوت = استقرار) ( صَدَدْتُمْ = منع كرديد) | ||
|16Q95= | |16Q95= | ||
|16Q96=باق = پايدار، ماندنی | |16Q96= (باق = پايدار، ماندنی) ( نَجْزِيَنَّ = حتما جزا می دهيم) ( يَنْفَدُ = تمام می شود) | ||
|16Q97=نُحْيِيَنَّ = حتما زنده می كنيم | |16Q97= (نُحْيِيَنَّ = حتما زنده می كنيم) | ||
|16Q98=قَرَأْتَ = خواندی | |16Q98= (قَرَأْتَ = خواندی) | ||
|16Q99= | |16Q99= | ||
|16Q100= | |16Q100= | ||
|16Q101=مُفْتَر = دروغگو | |16Q101= (مُفْتَر = دروغگو) | ||
|16Q102= | |16Q102= | ||
|16Q103=اَعْجَمِیّ = غير عربی | |16Q103= (اَعْجَمِیّ = غير عربی) | ||
|16Q104= | |16Q104= | ||
|16Q105=يَفْتَرِی = دروغ می بندد | |16Q105= (يَفْتَرِی = دروغ می بندد) | ||
|16Q106=اُكْرِهَ = واداشته شد | |16Q106= (اُكْرِهَ = واداشته شد) ( شَرَحَ = وسعت داد) ( مُطْمَئِنٌّ = آرام و استوار) | ||
|16Q107= | |16Q107= | ||
|16Q108= | |16Q108= | ||
|16Q109= | |16Q109= | ||
|16Q110=فُتِنوا = شكنجه ديدند | |16Q110= (فُتِنوا = شكنجه ديدند) | ||
|16Q111=تُجادِلُ عن = دفاع می كند از | |16Q111= (تُجادِلُ عن = دفاع می كند از) | ||
|16Q112=اَذاقَ = چشاند | |16Q112= (اَذاقَ = چشاند) ( اَنْعُم = نعمتها) ( آمِنَة = امن، ايمن) ( كَفَرَتْ = ناسپاسی كرد، كافر شد) ( مُطْمَئِنَّة = دارای آرامش خاطر، آسوده) | ||
|16Q113= | |16Q113= | ||
|16Q114= | |16Q114= | ||
|16Q115= | |16Q115= | ||
|16Q116=تَفْتَروا = دروغ ببنديد | |16Q116= (تَفْتَروا = دروغ ببنديد) | ||
|16Q117= | |16Q117= | ||
|16Q118= | |16Q118= | ||
|16Q119= | |16Q119= | ||
|16Q120=قانِت = نيايشگر، فرمانبردار، پيوسته مطيع خدا | |16Q120= (قانِت = نيايشگر، فرمانبردار، پيوسته مطيع خدا) | ||
|16Q121=اِجْتَبا = برگزيد | |16Q121= (اِجْتَبا = برگزيد) | ||
|16Q122= | |16Q122= | ||
|16Q123= | |16Q123= | ||
|16Q124=جُعِلَ = قرار داده شد | |16Q124= (جُعِلَ = قرار داده شد) | ||
|16Q125=جادِلْ = مجادله كن | |16Q125= (جادِلْ = مجادله كن) | ||
|16Q126=عاقَبْتُمْ = مجازات كرديد | |16Q126= (عاقَبْتُمْ = مجازات كرديد) ( عاقِبوا = مجازات كنيد) ( عوقِبْتُمْ = مجازات شديد) | ||
|16Q127=ضَيْق = تنگی | |16Q127= (ضَيْق = تنگی) | ||
|16Q128=مُحْسِنونَ = نيكوكاران | |16Q128= (مُحْسِنونَ = نيكوكاران) | ||
|17Q1=اَقْصی = دورترين قسمت | |17Q1= (اَقْصی = دورترين قسمت) ( نُرِیَ = نشان دهيم) | ||
|17Q2= | |17Q2= | ||
|17Q3=حَمَلْنا = سوار كرديم | |17Q3= (حَمَلْنا = سوار كرديم) | ||
|17Q4=تَعْلُ = برتری می جويی | |17Q4= (تَعْلُ = برتری می جويی) ( تُفْسِدُنَّ = حتما فساد می كنيد) ( عُلُوًّا = سركشی) | ||
|17Q5=جاسوا = به جستجو رفتند | |17Q5= (جاسوا = به جستجو رفتند) | ||
|17Q6=اَمْدَدْنا = ياری داديم | |17Q6= (اَمْدَدْنا = ياری داديم) ( رَدَدْنا = بازگردانديم) ( نَفيرًا = نفرات) | ||
|17Q7=اَحْسَنْتُمْ = نيكی كرديد | |17Q7= (اَحْسَنْتُمْ = نيكی كرديد) ( تَتْبيرًا = هلاک و نابود ساختن) ( عَلَوْا = برتری جستند) ( يُتَبِّروا = تباه گردانند) | ||
|17Q8=اَنْ يَرْحَمَ = كه ببخشد | |17Q8= (اَنْ يَرْحَمَ = كه ببخشد) ( حَصيرًا = زندان) ( عُدْتُمْ = برگشتيد) | ||
|17Q9= | |17Q9= | ||
|17Q10= | |17Q10= | ||
|17Q11=عَجُولًا = شتابكار | |17Q11= (عَجُولًا = شتابكار) | ||
|17Q12=آيَتَيْنِ = دو نشانه | |17Q12= (آيَتَيْنِ = دو نشانه) ( مَحَوْنا = محو كرديم) ( مُبْصِرَة = روشن گر) | ||
|17Q13=اَلْزَمْنا = ملازم گردانديم | |17Q13= (اَلْزَمْنا = ملازم گردانديم) ( عُنُق = گردن) ( مَنْشور = سرگشاده) ( يَلْقی = می بيند) | ||
|17Q14=اقْرَأْ = بخوان | |17Q14= (اقْرَأْ = بخوان) | ||
|17Q15=مُعَذِّبينَ = عذاب كنندگان | |17Q15= (مُعَذِّبينَ = عذاب كنندگان) ( نَبْعَثَ = برانگيزيم) | ||
|17Q16=اَمَرْنا = دستور داديم | |17Q16= (اَمَرْنا = دستور داديم) ( اَنْ نُهْلِکَ = كه نابود كنيم) ( تَدْميرًا = نابود كردن) ( مُتْرَفی = ناز پروردگان) | ||
|17Q17= | |17Q17= | ||
|17Q18=عَجَّلْنا = شتاب كرديم | |17Q18= (عَجَّلْنا = شتاب كرديم) ( عاجِلَة = بهره زودياب(دنيوی)) ( مَذْموم = نكوهيده) ( يَصْلی = درخواهد افتاد) | ||
|17Q19=مَشْكورًا = ستوده | |17Q19= (مَشْكورًا = ستوده) | ||
|17Q20=مَحْظورًا = ممنوع | |17Q20= (مَحْظورًا = ممنوع) ( نُمِدُّ = ياری می كنيم) | ||
|17Q21=تَفْضيلًا = برتری دادنی | |17Q21= (تَفْضيلًا = برتری دادنی) | ||
|17Q22=تَقْعُدَ = بنشينی | |17Q22= (تَقْعُدَ = بنشينی) ( مَخْذولًا = بی يار و ياور) | ||
|17Q23=اُفٍّ = كلمه ای برای ابراز بيزاری | |17Q23= (اُفٍّ = كلمه ای برای ابراز بيزاری) ( كِلا = هر دو) ( لا تَقُلْ = مگو) ( لا تَنْهَرْ = دور مكن، فرياد مزن) ( يَبْلُغَنَّ = حتما می رسد) | ||
|17Q24=ذُلِّ = فروتنی، خواری و درماندگی | |17Q24= (ذُلِّ = فروتنی، خواری و درماندگی) ( رَبَّيا = تربيت كردند) | ||
|17Q25=اَوّابينَ = توبه كاران | |17Q25= (اَوّابينَ = توبه كاران) ( نُفوس = قلبها، اشخاص، دلها، جانها) | ||
|17Q26=تَبْذير = خرج كردن مال به ناشايستگی | |17Q26= (تَبْذير = خرج كردن مال به ناشايستگی) ( لا تُبَذِّرْ = مالت را به ناشايستی خرج نكن) | ||
|17Q27=مُبَذِّرينَ = كسانی كه مالشان را ناشايست خرج كنند | |17Q27= (مُبَذِّرينَ = كسانی كه مالشان را ناشايست خرج كنند) | ||
|17Q28=تَرْجوا = اميد داری | |17Q28= (تَرْجوا = اميد داری) ( تُعْرِضَنَّ = حتما رو می گردانی) ( مَيْسورًا = نرم(صفت برای كلام)) | ||
|17Q29=بَسْط = گشاده دستی | |17Q29= (بَسْط = گشاده دستی) ( لا تَبْسُطْ = باز مكن) ( مَحْسورًا = حسرت زده ای) ( مَلوم = سرزنش شده) | ||
|17Q30= | |17Q30= | ||
|17Q31=خِطْأً = گناهی | |17Q31= (خِطْأً = گناهی) | ||
|17Q32= | |17Q32= | ||
|17Q33=مَظْلومًا = ستم ديده ای | |17Q33= (مَظْلومًا = ستم ديده ای) ( مَنْصورًا = ياری شده ای) | ||
|17Q34=مَسْئولًا = سوأل شده ای | |17Q34= (مَسْئولًا = سوأل شده ای) | ||
|17Q35=زِنوا = وزن كنيد | |17Q35= (زِنوا = وزن كنيد) ( قِسْطاس = ترازو) ( كِلْتُمْ = پيمانه كرديد) | ||
|17Q36=لا تَقْفُ = پيروی مكن | |17Q36= (لا تَقْفُ = پيروی مكن) | ||
|17Q37=طولًا = درازی، بلندی | |17Q37= (طولًا = درازی، بلندی) ( لَنْ تَبْلُغَ = هرگز نمی رسی) ( لَنْ تَخْرِقَ = هرگز نمی شكافی) ( لا تَمْشِ = مرو) ( مَرَحًا = فخر فروشی) | ||
|17Q38=مَكْروهًا = ناپسندی | |17Q38= (مَكْروهًا = ناپسندی) | ||
|17Q39=تُلْقی = انداخته می شود | |17Q39= (تُلْقی = انداخته می شود) | ||
|17Q40=اَصْفا = برگزيد | |17Q40= (اَصْفا = برگزيد) | ||
|17Q41=صَرَّفْنا = گونه گون بيان كرديم | |17Q41= (صَرَّفْنا = گونه گون بيان كرديم) ( لا/ما يَزيدُ = نمی افزايد) ( نُفور = رميدگی) ( يَذَّكَّروا = پند گيرند) | ||
|17Q42= | |17Q42= | ||
|17Q43= | |17Q43= | ||
|17Q44=تَسْبيح = نيايش كردن | |17Q44= (تَسْبيح = نيايش كردن) ( لا تَفْقَهونَ = نمی فهميد) | ||
|17Q45= | |17Q45= | ||
|17Q46=ذَكَرْتَ = به ياد آوردی | |17Q46= (ذَكَرْتَ = به ياد آوردی) | ||
|17Q47=مَسْحورًا = جادوشده ای | |17Q47= (مَسْحورًا = جادوشده ای) | ||
|17Q48= | |17Q48= | ||
|17Q49=رُفاتًا = خرد و ريزی | |17Q49= (رُفاتًا = خرد و ريزی) | ||
|17Q50=حَديد = آهن | |17Q50= (حَديد = آهن) | ||
|17Q51=يَكْبُرُ = بزرگ می نمايد | |17Q51= (يَكْبُرُ = بزرگ می نمايد) ( يُنْغِضونَ = تكان می دهند) | ||
|17Q52=إنْ لَبِثْتُمْ = درنگ نكرديد | |17Q52= (إنْ لَبِثْتُمْ = درنگ نكرديد) ( تَسْتَجيبونَ = پاسخ می دهيد) ( تَظُنّونَ = می پنداريد) | ||
|17Q53=يَنْزَغُ = ميانه به هم می زند | |17Q53= (يَنْزَغُ = ميانه به هم می زند) | ||
|17Q54=يَرْحَمْ = ببخشد | |17Q54= (يَرْحَمْ = ببخشد) | ||
|17Q55= | |17Q55= | ||
|17Q56=تَحْويلًا = تغير و تحول | |17Q56= (تَحْويلًا = تغير و تحول) ( كَشْف = برطرف كردن) | ||
|17Q57=مَحْذورًا = ترسناک | |17Q57= (مَحْذورًا = ترسناک) | ||
|17Q58=مَسْطور = نوشته شده | |17Q58= (مَسْطور = نوشته شده) ( مُعَذِّبو = عذاب كنندگان) ( مُهْلِكوا = نابود كنندگان) | ||
|17Q59=اَنْ نُرْسِلَ = كه بفرستيم | |17Q59= (اَنْ نُرْسِلَ = كه بفرستيم) ( تَخْويفًا = ترساندن) | ||
|17Q60=اَحاطَ = احاطه دارد | |17Q60= (اَحاطَ = احاطه دارد) ( اَرَيْنا = نشان داديم) ( مَلْعونَة = نفرين شده) ( نُخَوِّفُ = می ترسانيم) | ||
|17Q61= | |17Q61= | ||
|17Q62=اَحْتَنِكَنَّ = حتما ريشه كن می كنم | |17Q62= (اَحْتَنِكَنَّ = حتما ريشه كن می كنم) ( اَخَّرْتَ = مهلت دادی) ( كَرَّمْتَ = گرامی داشتی) | ||
|17Q63=مَوْفورًا = بسنده ای | |17Q63= (مَوْفورًا = بسنده ای) | ||
|17Q64=اَجْلِبْ = تاخت آور(بتاز) | |17Q64= (اَجْلِبْ = تاخت آور(بتاز)) ( اسْتَفْزِزْ = بلغزان) ( رَجِل = پياده نظام) ( شارِکْ = مشاركت كن) ( صَوْت = صدا) ( عِدْ = وعده ده) | ||
|17Q65= | |17Q65= | ||
|17Q66=يُزْجی = روان می كند | |17Q66= (يُزْجی = روان می كند) | ||
|17Q67=اَعْرَضْتُمْ = روی گردان شديد | |17Q67= (اَعْرَضْتُمْ = روی گردان شديد) | ||
|17Q68=جانِب = جانب، سو، ناحيه، پهلو | |17Q68= (جانِب = جانب، سو، ناحيه، پهلو) ( حاصِبًا = شنباد) ( لا تَجِدوا = نمی يابيد) ( يُرْسِلَ = كه بفرستد) | ||
|17Q69=اَنْ يُعيدَ = كه برگرداند | |17Q69= (اَنْ يُعيدَ = كه برگرداند) ( تَبيعًا = خونخواهی) ( تارَة = دفعه) ( قاصِفًا = تندبادی درهم شكننده) ( يُغْرِقَ = غرق كند) | ||
|17Q70=كَرَّمْنا = گرامی داشتيم | |17Q70= (كَرَّمْنا = گرامی داشتيم) | ||
|17Q71= | |17Q71= | ||
|17Q72= | |17Q72= | ||
|17Q73=تَفْتَرِیَ = افترا بندی | |17Q73= (تَفْتَرِیَ = افترا بندی) ( يَفْتِنونَ = امتحان می كنند) | ||
|17Q74=تَرْكَنُ = متمايل می شوی | |17Q74= (تَرْكَنُ = متمايل می شوی) ( ثَبَّتْنا = ثبات داديم) ( كِدْتَ = نزديک بود تو) | ||
|17Q75= | |17Q75= | ||
|17Q76=خَلاف = بر خلاف، پس(از) | |17Q76= (خَلاف = بر خلاف، پس(از)) ( لا يَلْبَثونَ = درنگ نمی كنند) ( يَسْتَفِزّونَ = می لغزانند) | ||
|17Q77= | |17Q77= | ||
|17Q78=دُلوک = زوال | |17Q78= (دُلوک = زوال) ( غَسَقِ = تاريكی) | ||
|17Q79=تَهَجَّدْ = شب بيداری كن | |17Q79= (تَهَجَّدْ = شب بيداری كن) ( مُحْمودًا = ستوده ای) ( نافِلَة = واجب، افزون) | ||
|17Q80=مُخْرَج = خارج شدن | |17Q80= (مُخْرَج = خارج شدن) | ||
|17Q81= | |17Q81= | ||
|17Q82=خَسارًا = زيانی | |17Q82= (خَسارًا = زيانی) ( نُنَزِّل = فرو می فرستيم) | ||
|17Q83=اَعْرَضَ = روی گردان شد | |17Q83= (اَعْرَضَ = روی گردان شد) ( اَنْعَمْنا = نعمت داديم) ( نَآ = دور كرد) | ||
|17Q84=شاكِلَة = طبيعت و شيوه، فراخور | |17Q84= (شاكِلَة = طبيعت و شيوه، فراخور) | ||
|17Q85= | |17Q85= | ||
|17Q86=نَذْهَبَنَّ = حتما می بريم | |17Q86= (نَذْهَبَنَّ = حتما می بريم) | ||
|17Q87= | |17Q87= | ||
|17Q88=اِجْتَمَعَتِ = جمع شد | |17Q88= (اِجْتَمَعَتِ = جمع شد) ( ظَهير = پشتيبان) | ||
|17Q89=كُفوراً = كفر و ناسپاسی | |17Q89= (كُفوراً = كفر و ناسپاسی) | ||
|17Q90=تَفْجُرَ = بشكافی | |17Q90= (تَفْجُرَ = بشكافی) ( يَنْبوعًا = چشمه) | ||
|17Q91=تَفْجيرًا = شكافتن | |17Q91= (تَفْجيرًا = شكافتن) ( تُفَجِّرَ = بشكافی) ( عِنَب = انگور) | ||
|17Q92=قَبيلًا = رودررو | |17Q92= (قَبيلًا = رودررو) ( كِسَفًا = پاره هايی) | ||
|17Q93=تَرْقی = بالا می روی | |17Q93= (تَرْقی = بالا می روی) ( تُنَزِّلَ = نازل كنی) ( رُقِیّ = بالا رفتن) ( نَقْرَؤُ = می خوانيم) | ||
|17Q94= | |17Q94= | ||
|17Q95=مُطْمَئِنّينَ = دارندگان آرامش خاطر | |17Q95= (مُطْمَئِنّينَ = دارندگان آرامش خاطر) | ||
|17Q96= | |17Q96= | ||
|17Q97=خَبَتْ = خاموش شود(شعله آتش) | |17Q97= (خَبَتْ = خاموش شود(شعله آتش)) | ||
|17Q98= | |17Q98= | ||
|17Q99=اَنْ يَخْلُقَ = كه بيافريند | |17Q99= (اَنْ يَخْلُقَ = كه بيافريند) | ||
|17Q100=اَمْسَكْتُمْ = امساک كرديد | |17Q100= (اَمْسَكْتُمْ = امساک كرديد) ( إنْفاق = خرج مال در راه خدا، فقر و نداری) ( تَمْلِكونَ = مالک می شويد) ( قَتورًا = بخيل) | ||
|17Q101=اَظُنُّ = گمان می كنم | |17Q101= (اَظُنُّ = گمان می كنم) ( تِسْع = عدد نه) | ||
|17Q102=مَثْبورًا = تباه شده | |17Q102= (مَثْبورًا = تباه شده) | ||
|17Q103=اَنْ يَسْتَفِزَّ = كه براندازد | |17Q103= (اَنْ يَسْتَفِزَّ = كه براندازد) | ||
|17Q104=لَفيفًا = جمع كننده ای | |17Q104= (لَفيفًا = جمع كننده ای) | ||
|17Q105=مُبَشِّرًا = بشارت دهنده ای | |17Q105= (مُبَشِّرًا = بشارت دهنده ای) ( نَزَلَ = فرو فرستاد، فرو فرستاده شد) | ||
|17Q106=تَقْرَأ = بخوانی | |17Q106= (تَقْرَأ = بخوانی) ( تَنْزيل = نازل كردن) ( مُكْث = تدريج) | ||
|17Q107=اَذْقان = چانه ها | |17Q107= (اَذْقان = چانه ها) ( يَخِرّونَ = به رو می افتند) | ||
|17Q108= | |17Q108= | ||
|17Q109=خُشوعًا = تواضعی | |17Q109= (خُشوعًا = تواضعی) | ||
|17Q110=اَيًّا = هر چه | |17Q110= (اَيًّا = هر چه) ( اِبْتَغِ = اختيار كن، بجوی، برگزين) ( لا تَجْهَرْ = آشكار مكن) ( لا تُخافِتْ = آهسته سخن مگوی) | ||
|17Q111=تَكْبيرًا = بزرگ داشتن | |17Q111= (تَكْبيرًا = بزرگ داشتن) ( كَبِّرْ = بزرگ شمار، تكبير گوی) ( لَمْ يَتَّخِذ = نگيرد) | ||
|18Q1=لَمْ يَجْعَل = قرار ندهد | |18Q1= (لَمْ يَجْعَل = قرار ندهد) | ||
|18Q2= | |18Q2= | ||
|18Q3=ماكِثينَ = ماندگارها | |18Q3= (ماكِثينَ = ماندگارها) | ||
|18Q4= | |18Q4= | ||
|18Q5=إنْ يَقولونَ = نمی گويند | |18Q5= (إنْ يَقولونَ = نمی گويند) ( تَخْرُجُ = بيرون می آيد) ( كَبُرَتْ = ناپسند است) | ||
|18Q6=باخِع = تلف كننده | |18Q6= (باخِع = تلف كننده) | ||
|18Q7=نَبْلُوَا = بيازمائيم | |18Q7= (نَبْلُوَا = بيازمائيم) | ||
|18Q8=جُرُز = زمين خشک و بی علف | |18Q8= (جُرُز = زمين خشک و بی علف) ( جاعِلوا = قرار دهندگان) | ||
|18Q9=حَسِبْتَ = پنداشتی | |18Q9= (حَسِبْتَ = پنداشتی) ( رَقيم = نام شهر اصحاب كهف) ( كَهْف = غار) | ||
|18Q10=اَوی = پناه برد | |18Q10= (اَوی = پناه برد) ( رَشَدًا = سامان، درستی) ( فِتْيَة = جوانمردان، تازه جوانها) ( هَيِّئْ = آماده كن) | ||
|18Q11= | |18Q11= | ||
|18Q12=اَحْصی = شمارش كننده تر | |18Q12= (اَحْصی = شمارش كننده تر) ( حِزْبَيْنِ = دو گروه) ( لَبِثوا = درنگ كردند) | ||
|18Q13= | |18Q13= | ||
|18Q14=رَبَطْنا = بستيم | |18Q14= (رَبَطْنا = بستيم) ( شَطَطًا = باطل و پريشان(صفت كلام)،) ( لَنْ نَدْعُوَا = هرگز نمی خوانيم) | ||
|18Q15=بَيِّن = آشكار | |18Q15= (بَيِّن = آشكار) | ||
|18Q16=اِئوُا = جای گيريد | |18Q16= (اِئوُا = جای گيريد) ( اعْتَزَلْتُم = كناره گرفتيد) ( مِرْفَقًا = سامان) ( ما يَعْبُدونَ = نمی پرستند) ( يَنْشُرْ = بگستراند) ( يُهَيِّئْ = آماده كند) | ||
|18Q17=تَقْرِضُ = متمايل می شود، می گذرد | |18Q17= (تَقْرِضُ = متمايل می شود، می گذرد) ( شِمال = چپ(ضد يمين)) ( طَلَعَتْ = طلوع كرد) ( غَرَبَتْ = غروب كرد) ( فَجْوَة = گستره، جای وسيع) ( مُرْشِدًا = هدايت گر، راهنما) | ||
|18Q18=اَيْقاظًا = بيداران | |18Q18= (اَيْقاظًا = بيداران) ( اِطَّلَعْتَ = آگاهی يافتی، پی بردی) ( تَحْسَبُ = می پنداری) ( ذِراعَیْ = دو بازو) ( رُقود = خفتگان) ( فِرار = گريختن) ( مُلِئْتَ = پر شدی) ( وَصيد = آستانه) ( وَلَّيْتَ = پشت كردی) | ||
|18Q19=لَبِثْتُمْ = درنگ كرديد | |18Q19= (لَبِثْتُمْ = درنگ كرديد) ( لَبِثْنا = درنگ كرديم) ( لِيَأْتِ = بايد بياورد) ( لِيَتَلَطَّفْ = بايد نرمی كند) ( لِيَنْظُرْ = بايد نگاه كند) ( لا يُشْعِرَنَّ = هيچگاه نبايد آگاه كند) ( وَرِق = درهم) | ||
|18Q20=لَنْ تُفْلِحوا = هرگز رستگار نمی شويد | |18Q20= (لَنْ تُفْلِحوا = هرگز رستگار نمی شويد) ( يَرْجُموا = سنگسار كنند) ( يُعيدوا = برگردانند) | ||
|18Q21=اَعْثَرْنا = باخبر گردانديم | |18Q21= (اَعْثَرْنا = باخبر گردانديم) ( اِبْنوا = بنا كنيد، بسازيد) ( غَلَبوا = چيره شدند) ( نَتَّخِذَنَّ = حتما می گيريم) ( يَتَنازَعونَ = نزاع می كنند) | ||
|18Q22=ثامِن = هشتمين | |18Q22= (ثامِن = هشتمين) ( رَجْمًا = افكندن) ( رابِع = چهارم) ( سادِس = ششمين) ( لا تَسْتَفْتِ = نظر مخواه) ( لا تُمار = جدال مكن) ( مِراء = مجادله، بگومگو كردن) | ||
|18Q23=فاعِل = انجام دهنده | |18Q23= (فاعِل = انجام دهنده) ( لا تَقولَنَّ = هيچگاه نگو) | ||
|18Q24=نَسيتَ = فراموش كردی | |18Q24= (نَسيتَ = فراموش كردی) | ||
|18Q25=ثَلاث = سه | |18Q25= (ثَلاث = سه) | ||
|18Q26=اَبْصِرْ = بنگر، با | |18Q26= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب ) () ( يعنی چه بيناست) ( اَسْمِعْ = چه شنواست) ( لا يُشْرِکُ = شرک نمی ورزد) | ||
|18Q27=مُلْتَحَدًا = پناهگاهی | |18Q27= (مُلْتَحَدًا = پناهگاهی) | ||
|18Q28=اَغْفَلْنا = غافل داشتيم | |18Q28= (اَغْفَلْنا = غافل داشتيم) ( تُريدُ = می خواهی) ( فُرُطًا = زياده روی، تباهی) ( لا تَعْدُ = نبايد منصرف گردد) ( لا تُطِع = اطاعت نكن) | ||
|18Q29=لِيَكْفُرْ = بايد كافر شود | |18Q29= (لِيَكْفُرْ = بايد كافر شود) ( لِيُؤْمِنْ = بايد ايمان آورد) ( مُرْتَفَقًا = مجلس) ( مُهْل = فلز گداخته) ( يَسْتَغيثوا = فريادخواهی كنند) ( يَشْوِی = بريان می كند) ( يُغاثوا = ياری شوند) | ||
|18Q30= | |18Q30= | ||
|18Q31=اَرائِک = اورنگها(تختها) | |18Q31= (اَرائِک = اورنگها(تختها)) ( اَساوِر = دستبندها) ( إسْتَبْرَق = ابريشم ستبر) ( حَسُنَتْ = نكو بود) ( سُنْدُس = ابريشم نازک) ( مُتَّكِئينَ = تكيه زدگان) ( يَلْبَسونَ = می پوشند) ( يُحَلَّوْنَ = آراسته می شوند) | ||
|18Q32=جَنَّتَيْن = دو باغ | |18Q32= (جَنَّتَيْن = دو باغ) ( حَفَفْنا = پوشانيديم) | ||
|18Q33=فَجَّرْنا = شكافتيم(روان كرديم) | |18Q33= (فَجَّرْنا = شكافتيم(روان كرديم)) ( كِلْتَا = هر دو) ( لَمْ تَظْلِمْ = نقصی نداشت) | ||
|18Q34=نَفَر = دسته | |18Q34= (نَفَر = دسته) ( يُحاوِرُ = گفتگو می كند) | ||
|18Q35=اَنْ تَبيدَ = كه نابود شود | |18Q35= (اَنْ تَبيدَ = كه نابود شود) ( ما أظُنُّ = گمان نمی كنم) | ||
|18Q36=اَجِدَنَّ = پيدا كنم | |18Q36= (اَجِدَنَّ = پيدا كنم) ( رُدِدْتُ = بازگردانده شدم) ( مُنْقَلَب = بازگشتگاه، جايگاه، دگرگونی) | ||
|18Q37=كَفَرْتَ = كافر شدی | |18Q37= (كَفَرْتَ = كافر شدی) | ||
|18Q38=لا أُشْرِکُ = شرک نمی ورزم | |18Q38= (لا أُشْرِکُ = شرک نمی ورزم) | ||
|18Q39=اَقَلّ = كمتر | |18Q39= (اَقَلّ = كمتر) ( تَرَ = ببينی) ( دَخَلْتَ = داخل شدی) | ||
|18Q40=اَنْ يُؤْتِیَ = كه بدهد | |18Q40= (اَنْ يُؤْتِیَ = كه بدهد) ( تُصْبِحَ = بگردد) ( حُسْبانًا = عذاب و بلا) | ||
|18Q41=طَلَبًا = گرفتنی | |18Q41= (طَلَبًا = گرفتنی) ( غَوْرًا = فرو رونده ای) ( لَنْ تَسْتَطيعَ = هرگز نتوانی) ( يُصْبِحَ = بگردد) | ||
|18Q42=اَنْفَقَ = انفاق كرد، خرج كرد | |18Q42= (اَنْفَقَ = انفاق كرد، خرج كرد) ( لَمْ أُشْرِکْ = شرک نورزيدم) ( يُقَلِّبُ = می گرداند) | ||
|18Q43=مُنْتَصِر = فرياد رس | |18Q43= (مُنْتَصِر = فرياد رس) | ||
|18Q44= | |18Q44= | ||
|18Q45=تَذْروا = پراكنده كنيد | |18Q45= (تَذْروا = پراكنده كنيد) ( مُقْتَدِر = توانا) ( هَشيم = علف و خار و خاشاک) | ||
|18Q46=باقِيات = ماندنيها | |18Q46= (باقِيات = ماندنيها) | ||
|18Q47=بارِزَة = آشكار | |18Q47= (بارِزَة = آشكار) ( لَمْ نُغادِرْ = ترک نكنيم) ( نُسَيِّرُ = حركت می دهيم) | ||
|18Q48=صَفًّا = به صف، صف كشيدن | |18Q48= (صَفًّا = به صف، صف كشيدن) ( عُرِضوا = عرضه شدند) ( لَنْ نَجْعَلَ = هرگز قرار ندهيم) | ||
|18Q49=اَحْصی = شمارش كرد | |18Q49= (اَحْصی = شمارش كرد) ( حاضِرًا = حاضر) ( لا يُغادِرُ = ترک نمی كند) ( مُشْفِقينَ = بيمناكان) | ||
|18Q50=بَدَلاً = جانشين | |18Q50= (بَدَلاً = جانشين) ( فَسَقَ = نافرمانی كرد) | ||
|18Q51=عَضُد = ياری، بازو | |18Q51= (عَضُد = ياری، بازو) ( مُتَّخِذ = گيرنده) ( مُضِلّينَ = گمراه كنندگان) ( ما أشْهَدْتُ = گواه نگرفتم) ( ما كُنْتُ = نبودم) | ||
|18Q52=مَوْبِقًا = مهلكه ای | |18Q52= (مَوْبِقًا = مهلكه ای) ( نادوا = ندا دهيد) | ||
|18Q53=لَمْ يَجِدُوا = نيافتند | |18Q53= (لَمْ يَجِدُوا = نيافتند) ( مَصْرِفًا = گريز) ( مُواقِعو = افتندگان) | ||
|18Q54=جَدَلًا = شدت خصومت، جدل | |18Q54= (جَدَلًا = شدت خصومت، جدل) | ||
|18Q55= | |18Q55= | ||
|18Q56=اُنْذِروا = هشدار داده شدند | |18Q56= (اُنْذِروا = هشدار داده شدند) ( يُدْحِضوا = زايل گردانند) | ||
|18Q57=تَدْعُ = بخوانی | |18Q57= (تَدْعُ = بخوانی) ( ذُكِّرَ = به ياد آورده شد) ( لَنْ يَهْتَدوا = هرگز هدايت نمی يابند) | ||
|18Q58=عَجَّلَ = شتاب كرد | |18Q58= (عَجَّلَ = شتاب كرد) ( لَنْ يَجِدُوا = هرگز نمی يابند) ( مَوْئِلًا = پناهگاهی) | ||
|18Q59=مَهْلِک = نابودی، هلاكت | |18Q59= (مَهْلِک = نابودی، هلاكت) | ||
|18Q60=اَبْلُغَ = برسم | |18Q60= (اَبْلُغَ = برسم) ( اَمْضِیَ = بگذرم) ( بَحْرَيْنِ = دو دريا) ( حُقُبًا = روزگارانی دراز) ( لا أبْرَحُ = پيوسته انجام نمی دهم) ( مَجْمَع = مكان گرد آمدن) | ||
|18Q61=بَلَغا = رسيدند | |18Q61= (بَلَغا = رسيدند) ( حوت = ماهی) ( نَسِيا = فراموش كردند) | ||
|18Q62=جاوَزا = عبور كردند | |18Q62= (جاوَزا = عبور كردند) ( غَداءَ = طعام بامداد، چاشت) ( لَقينا = ديديم) | ||
|18Q63=اَنْ أذْكُرَ = كه ياد آورم | |18Q63= (اَنْ أذْكُرَ = كه ياد آورم) ( اَوَيْنا = منزل گرفتيم) ( صَخْرَة = تخته سنگ) ( ما أنْسی = به فراموشی نينداخت) ( نَسيتُ = فراموش كردم) | ||
|18Q64=ارْتَدّا = برگشتند | |18Q64= (ارْتَدّا = برگشتند) ( قَصَصًا = دنب ال كردن) ( نَبْغِ = بخواهيم) | ||
|18Q65=وَجَدا = يافتند | |18Q65= (وَجَدا = يافتند) | ||
|18Q66=اَنْ تُعَلِّمَ = كه ياد بدهی | |18Q66= (اَنْ تُعَلِّمَ = كه ياد بدهی) ( عُلِّمْتَ = آموخته شدی) | ||
|18Q67= | |18Q67= | ||
|18Q68=تَصْبِرُ = صبر می كنی | |18Q68= (تَصْبِرُ = صبر می كنی) ( خُبْر = آگاهی) ( لَمْ تُحِطْ = احاطه نداری) | ||
|18Q69=تَجِدُ = می يابی | |18Q69= (تَجِدُ = می يابی) ( صابِرًا = شكيبا، صبر كننده) ( لا أعْصی = نافرمانی نمی كنم) | ||
|18Q70=اُحْدِثَ = سخن بگويم | |18Q70= (اُحْدِثَ = سخن بگويم) | ||
|18Q71=إمْراً = هول انگيز | |18Q71= (إمْراً = هول انگيز) ( انْطَلَقا = رفتند) ( تُغْرِقَ = غرق كنی) ( خَرَقَ = سوراخ كرد) ( خَرَقْتَ = سوراخ كردی) ( رَكِبا = سوار شدند) ( سَفينَة = كشتی) | ||
|18Q72= | |18Q72= | ||
|18Q73=لا تُرْهِقْ = فرامگير | |18Q73= (لا تُرْهِقْ = فرامگير) | ||
|18Q74=قَتَلْتَ = كشتی | |18Q74= (قَتَلْتَ = كشتی) ( لَقِيا = روبرو شدند) ( نُكْر = غريب و ناشناخته، ناپسند) | ||
|18Q75= | |18Q75= | ||
|18Q76=بَلَغْتَ = رسيدی | |18Q76= (بَلَغْتَ = رسيدی) ( عُذْرًا = عذر) ( لا تُصاحِبْ = رفاقت مكن) | ||
|18Q77=اَبَوْا = امتناع كردند | |18Q77= (اَبَوْا = امتناع كردند) ( اَتَيا = آمدند) ( اَنْ يَنْقَضَّ = كه بيفتد) ( اَنْ يُضَيِّفوا = كه مهمان كنند) ( اِتَّخَذْتَ = گرفتی) ( اسْتَطْعَما = خوراكی خواستند) ( جِدار = ديوار) | ||
|18Q78=فِراق = جدائی | |18Q78= (فِراق = جدائی) ( لَمْ تَسْتَطِعْ = نتوانستی) | ||
|18Q79=اَنْ أعيبَ = كه خراب كنم | |18Q79= (اَنْ أعيبَ = كه خراب كنم) ( غَصْبًا = گرفتن چيزی به ناحق) | ||
|18Q80=اَنْ يُرْهِقَ = كه وادار كند | |18Q80= (اَنْ يُرْهِقَ = كه وادار كند) ( خَشينا = ترسيديم) | ||
|18Q81=اَنْ يُبْدِلَ = كه تغيير دهد | |18Q81= (اَنْ يُبْدِلَ = كه تغيير دهد) ( رُحْمًا = مهربانی) | ||
|18Q82=اَنْ يَبْلُغا = كه برسند | |18Q82= (اَنْ يَبْلُغا = كه برسند) ( اَنْ يَسْتَخْرِجا = كه بيرون آورند) ( غُلامَيْن = دو پسر جوان) ( لَمْ تَسْطِعْ = نتوانستی) ( ما فَعَلْتُ = انجام ندادم) ( يَتيمَيْن = دو يتيم) | ||
|18Q83=اَتْلوا = می خوانم | |18Q83= (اَتْلوا = می خوانم) ( ذِی الْقَرْنَيْنِ = نام فرماندهی(صاحب دو شاخ)) | ||
|18Q84=سَبَب = سررشته، ريسمان | |18Q84= (سَبَب = سررشته، ريسمان) | ||
|18Q85= | |18Q85= | ||
|18Q86=اَنْ تَتَّخِذَ = كه بگيری | |18Q86= (اَنْ تَتَّخِذَ = كه بگيری) ( اَنْ تُعَذِّبَ = كه عذاب كنی) ( تَغْرُبُ = غروب می كند) ( حَمِئَة = لجن دار) | ||
|18Q87= | |18Q87= | ||
|18Q88= | |18Q88= | ||
|18Q89= | |18Q89= | ||
|18Q90=تَطْلُعُ = طلوع می كند | |18Q90= (تَطْلُعُ = طلوع می كند) ( لَمْ نَجْعَل = قرار ندهيم) ( مَطْلِع = محل طلوع) | ||
|18Q91=اَحَطْنا = احاطه داريم | |18Q91= (اَحَطْنا = احاطه داريم) | ||
|18Q92= | |18Q92= | ||
|18Q93= | |18Q93= | ||
|18Q94=اَنْ تَجْعَلَ = كه قرار بدهد | |18Q94= (اَنْ تَجْعَلَ = كه قرار بدهد) ( خَرْجًا = خراج، مزد) ( سَدًّا = سدی) ( مَأْجوج = نام قومی خونريز) ( نَجْعَلُ = قرار می دهيم) ( يَأْجوج = نام قومی خونريز) | ||
|18Q95=اَجْعَلْ = قرار دهم | |18Q95= (اَجْعَلْ = قرار دهم) ( اَعينوا = ياری برسانيد) ( رَدْمًا = حائل) ( مَكَّنّ = قدرت داد) | ||
|18Q96=اُفْرِغْ = بريزم | |18Q96= (اُفْرِغْ = بريزم) ( اُنْفُخوا = بدميد) ( ساوی = مساوی گرديد) ( صَدَفَيْنِ = دو كوه) ( قِطْر = مس، روی گداخته) | ||
|18Q97=اَنْ يَظْهَروا = كه بالا روند | |18Q97= (اَنْ يَظْهَروا = كه بالا روند) ( مَا اسْتَطاعوا = نتوانستند) ( مَا اسْطاعوا = نتوانستند) ( نَقْبًا = رخنه ای) | ||
|18Q98=دَكّاء = كوبيده شده | |18Q98= (دَكّاء = كوبيده شده) | ||
|18Q99=نُفِخَ = دميده شد | |18Q99= (نُفِخَ = دميده شد) ( يَموجُ = موج آسا در می آميزد) | ||
|18Q100=عَرَضْنا = نمايانديم | |18Q100= (عَرَضْنا = نمايانديم) ( عَرْضًا = پهنا، آشكار كردن) | ||
|18Q101=غِطاء = پرده(كنايه از جهالت) | |18Q101= (غِطاء = پرده(كنايه از جهالت)) | ||
|18Q102=حَسِبَ = گمان كرد، پنداشت | |18Q102= (حَسِبَ = گمان كرد، پنداشت) | ||
|18Q103=اَخْسَرينَ = زيانكارترين | |18Q103= (اَخْسَرينَ = زيانكارترين) | ||
|18Q104=صُنْعَ = عمل | |18Q104= (صُنْعَ = عمل) ( يُحْسِنونَ = به خوبی انجام می دهند) | ||
|18Q105=لا نُقيمُ = برپا نمی كنيم | |18Q105= (لا نُقيمُ = برپا نمی كنيم) ( وَزْنًا = وزن) | ||
|18Q106= | |18Q106= | ||
|18Q107=فِرْدَوْس = بوستان | |18Q107= (فِرْدَوْس = بوستان) | ||
|18Q108=حِوَلًا = جابه جايی | |18Q108= (حِوَلًا = جابه جايی) ( لا يَبْغون = نمی جويند) | ||
|18Q109=اَنْ تَنْفَدَ = كه تمام شود | |18Q109= (اَنْ تَنْفَدَ = كه تمام شود) ( مَدَدًا = كمكی) ( مِدادًا = مركب) ( نَفِدَ = تمام شد) | ||
|18Q110=لِيَعْمَل = بايد انجام دهد | |18Q110= (لِيَعْمَل = بايد انجام دهد) ( يَرْجوا = اميد دارد) | ||
|19Q1=كهيعص = از حروف مقطعه قران | |19Q1= (كهيعص = از حروف مقطعه قران) | ||
|19Q2= | |19Q2= | ||
|19Q3=خَفِیّ = خاموش | |19Q3= (خَفِیّ = خاموش) ( نِداء = ندا دادن) | ||
|19Q4=اشْتَعَلَ = شعله ور شد(پيری) | |19Q4= (اشْتَعَلَ = شعله ور شد(پيری)) ( شَيْبًا = سفيد شدن مو بر اثر پيری) ( وَهَنَ = سستی ورزيد) | ||
|19Q5=خِفْتُ = ترسيدم | |19Q5= (خِفْتُ = ترسيدم) | ||
|19Q6=رَضِيًّا = مقبول | |19Q6= (رَضِيًّا = مقبول) | ||
|19Q7=سَمِيًّا = همنام و همتايی | |19Q7= (سَمِيًّا = همنام و همتايی) | ||
|19Q8=بَلَغْتُ = رسيدم | |19Q8= (بَلَغْتُ = رسيدم) ( عِتِيًّا = سركشی، نافرمانی، طغيان) | ||
|19Q9=خَلَقْتُ = آفريدم | |19Q9= (خَلَقْتُ = آفريدم) ( لَمْ تَکُ = نبودی) ( هَيِّن = آسان) | ||
|19Q10=سَوِیّ = سلامت، راست و استوار، معتدل | |19Q10= (سَوِیّ = سلامت، راست و استوار، معتدل) ( لَيال = شبها) | ||
|19Q11=بُكْرَة = بامداد | |19Q11= (بُكْرَة = بامداد) ( خَرَجَ = بيرون شد) ( سَبِّحوا = تسبيح كنيد) ( عَشيّاً = شامگاهان، عصر) | ||
|19Q12=صَبِيًّا = كودک | |19Q12= (صَبِيًّا = كودک) | ||
|19Q13=تَقِيًّا = پارسا | |19Q13= (تَقِيًّا = پارسا) ( حَنانًا = رحمت) | ||
|19Q14=بَرًّا = نيكی كردن | |19Q14= (بَرًّا = نيكی كردن) ( عَصِيًّا = سركش، نافرمان، عاصی) | ||
|19Q15=وُلِدَ = زائيده شد | |19Q15= (وُلِدَ = زائيده شد) ( يُبْعَثُ = برانگيخته می شود) | ||
|19Q16=انْتَبَذَتْ = كناره گزيد | |19Q16= (انْتَبَذَتْ = كناره گزيد) ( شَرْقِيًّا = منسوب به شرق) | ||
|19Q17=اِتَّخَذَتْ = گرفت | |19Q17= (اِتَّخَذَتْ = گرفت) ( تَمَثَّلَ = مجسم گرديد) | ||
|19Q18= | |19Q18= | ||
|19Q19=اَهَبَ = بدهم | |19Q19= (اَهَبَ = بدهم) | ||
|19Q20=بَغِيًّا = بدكاره، روسپی | |19Q20= (بَغِيًّا = بدكاره، روسپی) ( لَمْ أکُ = نبودم) | ||
|19Q21=مَقْضِيًّا = انجام يافتنی | |19Q21= (مَقْضِيًّا = انجام يافتنی) | ||
|19Q22=قَصِيًّا = دور دست | |19Q22= (قَصِيًّا = دور دست) | ||
|19Q23=اَجاءَ = آورد | |19Q23= (اَجاءَ = آورد) ( جِذْع = تنه درخت خرما) ( مَخاض = درد زايمان) ( مَنْسِيًّا = فراموش شده ای) ( مِتُّ = مردم) ( نَخْلَة = يک درخت خرما) ( نَسْيًا = فراموش شدن) | ||
|19Q24=لا تَحْزَنی = غمگين مباش | |19Q24= (لا تَحْزَنی = غمگين مباش) | ||
|19Q25=جَنِيًّا = تازه چيده ای | |19Q25= (جَنِيًّا = تازه چيده ای) ( رُطَبًا = رطب) ( هُزّی = تكان بده) | ||
|19Q26=اشْرَبی = بنوش | |19Q26= (اشْرَبی = بنوش) ( تَرَيِنَّ = حتما می بينی) ( صَوْمًا = روزه گرفتن) ( قَرّی = ديده روشن دار) ( قولی = بگو) ( لَنْ أُكَلِّمَ = هرگز سخن نمی گويم) | ||
|19Q27=جِئْتِ = آوردی | |19Q27= (جِئْتِ = آوردی) ( فَرِيًّا = ساخته ای، نويی، درآورده ای) | ||
|19Q28=ما كانَت = نبود | |19Q28= (ما كانَت = نبود) | ||
|19Q29=اَشارَتْ = اشاره كرد | |19Q29= (اَشارَتْ = اشاره كرد) ( نُكَلِّمُ = سخن می گوئيم) | ||
|19Q30= | |19Q30= | ||
|19Q31=اَوْصی = سفارش نمود، وصيت نمود | |19Q31= (اَوْصی = سفارش نمود، وصيت نمود) | ||
|19Q32= | |19Q32= | ||
|19Q33=اَموتُ = می ميرم | |19Q33= (اَموتُ = می ميرم) ( اُبْعَثُ = برانگيخته می شوم) ( وُلِدْتُ = زاده شدم) | ||
|19Q34= | |19Q34= | ||
|19Q35=اَنْ يَتَّخِذَ = كه بگيرد | |19Q35= (اَنْ يَتَّخِذَ = كه بگيرد) | ||
|19Q36= | |19Q36= | ||
|19Q37=اخْتَلَفَ = اختلاف ورزيد | |19Q37= (اخْتَلَفَ = اختلاف ورزيد) ( مَشْهَد = حاضر شدن، حضور) | ||
|19Q38=اَبْصِرْ = بنگر، با | |19Q38= (اَبْصِرْ = بنگر، با ) (ب) ( يعنی چه بيناست، بدان) | ||
|19Q39=غَفْلَة = بی توجهی | |19Q39= (غَفْلَة = بی توجهی) | ||
|19Q40=نَرِثُ = ارث می بريم | |19Q40= (نَرِثُ = ارث می بريم) | ||
|19Q41= | |19Q41= | ||
|19Q42=تَعْبُدُ = می پرستی | |19Q42= (تَعْبُدُ = می پرستی) ( لا يُبْصِرُ = نمی بيند) | ||
|19Q43=اَهْدِ = هدايت كنم | |19Q43= (اَهْدِ = هدايت كنم) | ||
|19Q44=لا تَعْبُدِ = عبادت نكن | |19Q44= (لا تَعْبُدِ = عبادت نكن) | ||
|19Q45=اَنْ يَمَسَّ = برسد | |19Q45= (اَنْ يَمَسَّ = برسد) | ||
|19Q46=اَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار می كنم | |19Q46= (اَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار می كنم) ( اُهْجُرْ = رها كن، ترک نما) ( راغِبٌ عَنْ = روی گردان از) ( لَمْ تَنْتَهِ = دست بر نداشتی) ( مَلِيًّا = روزگاری دراز) | ||
|19Q47=حَفِيًّا = مهربان | |19Q47= (حَفِيًّا = مهربان) | ||
|19Q48=اَعْتَزِلُ = كناره می گيرم | |19Q48= (اَعْتَزِلُ = كناره می گيرم) ( اَنْ لا أكونَ = كه نباشم) | ||
|19Q49=اعْتَزَلَ = كناره گرفت | |19Q49= (اعْتَزَلَ = كناره گرفت) | ||
|19Q50= | |19Q50= | ||
|19Q51=مُخْلصًا = خالص شده | |19Q51= (مُخْلصًا = خالص شده) | ||
|19Q52=اَيْمَن = طرف راست | |19Q52= (اَيْمَن = طرف راست) ( قَرَّبْنا = نزديک كرديم) ( نادَيْنا = ندا داديم) | ||
|19Q53= | |19Q53= | ||
|19Q54=صادِق = راستگو، راست و درست | |19Q54= (صادِق = راستگو، راست و درست) | ||
|19Q55=مَرْضِيًّا = خشنود | |19Q55= (مَرْضِيًّا = خشنود) | ||
|19Q56=إدْريس = از پيامبران | |19Q56= (إدْريس = از پيامبران) | ||
|19Q57= | |19Q57= | ||
|19Q58=بُكِيًّا = گريه كنندگان | |19Q58= (بُكِيًّا = گريه كنندگان) | ||
|19Q59=اَضاعُوا = ضايع كردند | |19Q59= (اَضاعُوا = ضايع كردند) | ||
|19Q60= | |19Q60= | ||
|19Q61=مَأْتِيًّا = چيزی كه خواهد آمد | |19Q61= (مَأْتِيًّا = چيزی كه خواهد آمد) | ||
|19Q62= | |19Q62= | ||
|19Q63=نورِثُ = وارث می كنيم | |19Q63= (نورِثُ = وارث می كنيم) | ||
|19Q64=ما نَتَنَزَّلُ = فرود نمی آييم | |19Q64= (ما نَتَنَزَّلُ = فرود نمی آييم) ( نَسِيًّا = فراموشكار) | ||
|19Q65=اصْطَبِرْ = شكيبايی پيشه كن | |19Q65= (اصْطَبِرْ = شكيبايی پيشه كن) | ||
|19Q66=اُخْرَجُ = بيرون آورده می شوم | |19Q66= (اُخْرَجُ = بيرون آورده می شوم) | ||
|19Q67=لا يَذْكُرُ = به ياد نمی آورد، ياد نمی كند | |19Q67= (لا يَذْكُرُ = به ياد نمی آورد، ياد نمی كند) | ||
|19Q68=جِثِيًّا = به زانو درآمدگان | |19Q68= (جِثِيًّا = به زانو درآمدگان) ( نَحْشُرَنَّ = حتما جمع می كنيم) ( نُحْضِرَنَّ = حتما حاضر می كنيم) | ||
|19Q69=شيعَةِ = پيرو | |19Q69= (شيعَةِ = پيرو) ( نَنْزِعَنَّ = حتما جدا می كنيم) | ||
|19Q70=صِلِيًّا = افتادن | |19Q70= (صِلِيًّا = افتادن) | ||
|19Q71=حَتْمًا = قطعی | |19Q71= (حَتْمًا = قطعی) | ||
|19Q72= | |19Q72= | ||
|19Q73=نَدِيًّا = مجلس | |19Q73= (نَدِيًّا = مجلس) | ||
|19Q74=رِئْيًا = نما، منظر | |19Q74= (رِئْيًا = نما، منظر) | ||
|19Q75=اَضْعَفُ = ناتوانتر | |19Q75= (اَضْعَفُ = ناتوانتر) ( جُنْد = سپاه) ( لِيَمْدُدْ = بايد اضافه كند) ( مَدًّا = كشيدن، گستردن) ( يُوعَدونَ = وعده داده می شوند) | ||
|19Q76= | |19Q76= | ||
|19Q77=اُُوتَيَنَّ = حتما به من داده شود | |19Q77= (اُُوتَيَنَّ = حتما به من داده شود) | ||
|19Q78=اَطَّلَعَ = اطلاع يافت | |19Q78= (اَطَّلَعَ = اطلاع يافت) | ||
|19Q79=كَلّا = حاشا، محال است | |19Q79= (كَلّا = حاشا، محال است) ( نَمُدُّ = می افزاييم) | ||
|19Q80=فَرْدًا = يكه و تنها | |19Q80= (فَرْدًا = يكه و تنها) | ||
|19Q81=عِزًّا = مايه عزت و اعتبار، گرامی | |19Q81= (عِزًّا = مايه عزت و اعتبار، گرامی) | ||
|19Q82=ضِدًّا = مخالفی | |19Q82= (ضِدًّا = مخالفی) ( يَكونونَ = می باشند) | ||
|19Q83=اَزًّا = از راه به در بردن | |19Q83= (اَزًّا = از راه به در بردن) ( تَؤُزُّ = تحريک می كند) | ||
|19Q84=عَدًّا = شمردن | |19Q84= (عَدًّا = شمردن) ( لا تَعْجَلْ = شتاب مكن) ( نَعُدُّ = می شماريم) | ||
|19Q85=وَفْدًا = مهمانان گرامی | |19Q85= (وَفْدًا = مهمانان گرامی) | ||
|19Q86=نَسوقُ = می رانيم | |19Q86= (نَسوقُ = می رانيم) ( وِرْدُ = تشنگان) | ||
|19Q87= | |19Q87= | ||
|19Q88= | |19Q88= | ||
|19Q89=إدًّا = كار بسيار زشت و ناهنجار | |19Q89= (إدًّا = كار بسيار زشت و ناهنجار) | ||
|19Q90=تَخِرُّ = فرو می ريزد | |19Q90= (تَخِرُّ = فرو می ريزد) ( تَكادُ = نزديک است) ( تَنْشَقُّ = شكافته می شود) ( هَدًّا = فرو ريختن) ( يَتَفَطَّرْنَ = پاره پاره شوند) | ||
|19Q91= | |19Q91= | ||
|19Q92=ما يَنْبَغی = سزاوار نيست | |19Q92= (ما يَنْبَغی = سزاوار نيست) | ||
|19Q93= | |19Q93= | ||
|19Q94=عَدَّ = حساب كرد | |19Q94= (عَدَّ = حساب كرد) | ||
|19Q95= | |19Q95= | ||
|19Q96=وُدًّا = دوست داشتن | |19Q96= (وُدًّا = دوست داشتن) | ||
|19Q97=تُبَشِّرَ = بشارت دهی | |19Q97= (تُبَشِّرَ = بشارت دهی) ( لُدًّا = ستيزه جو) ( يَسَّرْنا = آسان گردانديم) | ||
|19Q98=تُحِسُّ = احساس می كنی | |19Q98= (تُحِسُّ = احساس می كنی) ( رِكْزًا = صدای خفيف) | ||
|20Q1=طه = از حروف مقطعه قرآن | |20Q1= (طه = از حروف مقطعه قرآن) | ||
|20Q2=تَشْقی = به رنج افتی، تيره بخت شوی | |20Q2= (تَشْقی = به رنج افتی، تيره بخت شوی) | ||
|20Q3=تَذْكِرَة = پندآموز، يادآوری | |20Q3= (تَذْكِرَة = پندآموز، يادآوری) ( يَخْشی = می ترسد) | ||
|20Q4=عُلی = برافراشته، رفيع، برتر | |20Q4= (عُلی = برافراشته، رفيع، برتر) | ||
|20Q5= | |20Q5= | ||
|20Q6=ثَری = زمين | |20Q6= (ثَری = زمين) | ||
|20Q7=اَخْفی = پنهان تر | |20Q7= (اَخْفی = پنهان تر) ( تَجْهَرْ = آشكار كنی) | ||
|20Q8= | |20Q8= | ||
|20Q9= | |20Q9= | ||
|20Q10=اُمْكُثوا = درنگ كنيد | |20Q10= (اُمْكُثوا = درنگ كنيد) ( آنَسْتُ = مشاهده كردم، ديدم) ( قَبَس = شعله آتش) | ||
|20Q11=نودِیَ = ندا داده شد | |20Q11= (نودِیَ = ندا داده شد) | ||
|20Q12=اخْلَعْ = بيرون آر | |20Q12= (اخْلَعْ = بيرون آر) ( طُوًی = نام محلی در شام) ( مُقَدَّس = پاک) ( نَعْلَیْ = يک جفت كفش) | ||
|20Q13=اِسْتَمِعْ = بشنو | |20Q13= (اِسْتَمِعْ = بشنو) ( اخْتَرْتُ = برگزيدم) | ||
|20Q14= | |20Q14= | ||
|20Q15=اَكادُ = نزديک است من | |20Q15= (اَكادُ = نزديک است من) ( اُخْفی = پنهان می كنم) ( تَسْعی = به شتاب می رود) ( لِتُجْزی = تا جزا داده شود) | ||
|20Q16=تَرْدی = هلاک می گردی | |20Q16= (تَرْدی = هلاک می گردی) ( لا يَصُدَّنَّ = مبادا باز دارد) | ||
|20Q17= | |20Q17= | ||
|20Q18=اَتَوَكَّؤُا = تكيه می كنم | |20Q18= (اَتَوَكَّؤُا = تكيه می كنم) ( اَهُشُّ = برگ می تكانم) ( مَآرِب = نيازها) | ||
|20Q19= | |20Q19= | ||
|20Q20=حَيَّة = مار | |20Q20= (حَيَّة = مار) | ||
|20Q21=سيرَة = حالت طبيعی | |20Q21= (سيرَة = حالت طبيعی) ( نُعيدُ = برمی گردانيم) | ||
|20Q22=اُضْمُمْ = جمع كن | |20Q22= (اُضْمُمْ = جمع كن) ( تَخْرُجْ = بيرون بيايد) | ||
|20Q23=كُبْری = بزرگتر | |20Q23= (كُبْری = بزرگتر) | ||
|20Q24=طَغی = سركشی كرد | |20Q24= (طَغی = سركشی كرد) | ||
|20Q25=اشْرَحْ = گشاده كن | |20Q25= (اشْرَحْ = گشاده كن) | ||
|20Q26=يَسِّرْ = آسان نما | |20Q26= (يَسِّرْ = آسان نما) | ||
|20Q27=اُحْلُلْ = بگشا | |20Q27= (اُحْلُلْ = بگشا) | ||
|20Q28=يَفْقَهوا = بفهمند | |20Q28= (يَفْقَهوا = بفهمند) | ||
|20Q29=وَزيرًا = دستيار | |20Q29= (وَزيرًا = دستيار) | ||
|20Q30= | |20Q30= | ||
|20Q31=اَزْر = نيرو، پشتوانه | |20Q31= (اَزْر = نيرو، پشتوانه) | ||
|20Q32=اَشْرِکْ = شريک گردان | |20Q32= (اَشْرِکْ = شريک گردان) | ||
|20Q33= | |20Q33= | ||
|20Q34=نَذْكُرَ = ياد آوريم | |20Q34= (نَذْكُرَ = ياد آوريم) | ||
|20Q35= | |20Q35= | ||
|20Q36=اوتيتَ = داده شدی | |20Q36= (اوتيتَ = داده شدی) | ||
|20Q37=مَنَنّا = منت گذارديم | |20Q37= (مَنَنّا = منت گذارديم) | ||
|20Q38= | |20Q38= | ||
|20Q39=اَلْقَيْتُ = انداختم | |20Q39= (اَلْقَيْتُ = انداختم) ( اقْذِفی = بينداز) ( تُصْنَعَ = پرورش يابی) ( لِيُلْقِ = بايد بيفكند) ( مَحَبَّة = مهربانی، دوستی، مهر) ( يَأْخُذْ = بگيرد) | ||
|20Q40=اَدُلُّ = راهنمايی می كنم | |20Q40= (اَدُلُّ = راهنمايی می كنم) ( تَقَرَّ = شاد شود) ( تَمْشی = راه می رود) ( رَجَعْنا = بازگشتيم، بازگردانيديم) ( فُتونًا = آزمونی) ( لا تَحْزَنَ = برای اينكه غمگين نكند) | ||
|20Q41=اصْطَنَعْتُ = پروردم | |20Q41= (اصْطَنَعْتُ = پروردم) | ||
|20Q42=لا تَنِيا = سستی نكنيد | |20Q42= (لا تَنِيا = سستی نكنيد) | ||
|20Q43=اذْهَبا = برويد | |20Q43= (اذْهَبا = برويد) | ||
|20Q44=قولا = بگوئيد | |20Q44= (قولا = بگوئيد) ( لَيِّنًا = نرم) | ||
|20Q45=اَنْ يَطْغی = كه سركشی كند | |20Q45= (اَنْ يَطْغی = كه سركشی كند) ( اَنْ يَفْرُطَ = كه زياده روی كند) ( نَخافُ = می ترسيم) | ||
|20Q46=لا تَخافا = نترسيد | |20Q46= (لا تَخافا = نترسيد) | ||
|20Q47=اِئتِيا = بيائيد، برويد | |20Q47= (اِئتِيا = بيائيد، برويد) ( رسولا = دو پيامبر) ( لا تُعَذِّبْ = عذاب نكنی) | ||
|20Q48= | |20Q48= | ||
|20Q49= | |20Q49= | ||
|20Q50=اَعْطی = عطا كرد | |20Q50= (اَعْطی = عطا كرد) | ||
|20Q51= | |20Q51= | ||
|20Q52=لا يَضِلُّ = گمراه نمی شود | |20Q52= (لا يَضِلُّ = گمراه نمی شود) ( لا يَنْسَی = فراموش نمی كند) | ||
|20Q53=سَلَکَ = داخل كرد | |20Q53= (سَلَکَ = داخل كرد) ( شَتّی = گوناگون، انواع مختلف) | ||
|20Q54=ارْعَوْا = بچرانيد | |20Q54= (ارْعَوْا = بچرانيد) ( نُهی = خرد) | ||
|20Q55= | |20Q55= | ||
|20Q56= | |20Q56= | ||
|20Q57= | |20Q57= | ||
|20Q58=سُوًی = هموار | |20Q58= (سُوًی = هموار) ( لا نُخْلِفُ = تخلف نمی كنيم) | ||
|20Q59=اَنْ يُحْشَرَ = كه جمع شود | |20Q59= (اَنْ يُحْشَرَ = كه جمع شود) | ||
|20Q60= | |20Q60= | ||
|20Q61=لا تَفْتَرُوا = دروغ مبنديد، افترا مبنديد | |20Q61= (لا تَفْتَرُوا = دروغ مبنديد، افترا مبنديد) | ||
|20Q62=تَنازَعوا = به نزاع برخاستند | |20Q62= (تَنازَعوا = به نزاع برخاستند) | ||
|20Q63=اَنْ يُخْرِجا = كه بيرون كنند | |20Q63= (اَنْ يُخْرِجا = كه بيرون كنند) ( طَريقَة = روش) ( مُثْلی = پسنديده) ( هذانِ = اين دو) ( يَذْهَبا = كه از بين ببرند) ( يُريدانِ = می خواهند) | ||
|20Q64=اَفْلَحَ = رستگار شد | |20Q64= (اَفْلَحَ = رستگار شد) ( اسْتَعْلی = چيره شد) | ||
|20Q65= | |20Q65= | ||
|20Q66=حِبال = ريسمانها | |20Q66= (حِبال = ريسمانها) ( عِصِیّ = چوبدستيها) ( يُخَيَّلُ = گمان می رفت) | ||
|20Q67= | |20Q67= | ||
|20Q68= | |20Q68= | ||
|20Q69=تَلْقَفْ = ببلعد | |20Q69= (تَلْقَفْ = ببلعد) | ||
|20Q70= | |20Q70= | ||
|20Q71=اَبْقی = پاينده تر | |20Q71= (اَبْقی = پاينده تر) ( تَعْلَمُنَّ = حتما می دانيد) ( جُذوع = تنه های درختان خرما) | ||
|20Q72=اِقْضِ = حكم كن | |20Q72= (اِقْضِ = حكم كن) ( تَقْضی = حكم می كنی) ( قاض = حكم كننده) ( لَنْ نُؤْثِرَ = هرگز برتری نمی دهيم) | ||
|20Q73=اَكْرَهْتَ = واداشتی | |20Q73= (اَكْرَهْتَ = واداشتی) | ||
|20Q74=لا يَحْيی = زنده نشود | |20Q74= (لا يَحْيی = زنده نشود) ( لا يَموتُ = نمی ميرد) ( مُجْرِم = گناهكار) | ||
|20Q75= | |20Q75= | ||
|20Q76=تَزَكّی =پاک كرد | |20Q76= (تَزَكّی = (پاک كرد) | ||
|20Q77=دَرَكًا = فرا رسيدن | |20Q77= (دَرَكًا = فرا رسيدن) ( لا تَخْشی = نمی ترسی) ( لا تَخافُ = نمی ترسی) ( يَبَسًا = خشك) | ||
|20Q78=غَشِیَ = پوشاند | |20Q78= (غَشِیَ = پوشاند) | ||
|20Q79=ما هَدی = هدايت نكرد | |20Q79= (ما هَدی = هدايت نكرد) | ||
|20Q80= | |20Q80= | ||
|20Q81=هَوی = سقوط كرد | |20Q81= (هَوی = سقوط كرد) ( يَحِلَّ = حلال شود، جائز شود، برسد) ( يَحْلِلْ = مباح گردد، برسد) | ||
|20Q82=غَفّار = بسيار آمرزنده | |20Q82= (غَفّار = بسيار آمرزنده) | ||
|20Q83=اَعْجَلَ = به شتاب واداشت | |20Q83= (اَعْجَلَ = به شتاب واداشت) | ||
|20Q84=اَثَر = جای پا، دنبال | |20Q84= (اَثَر = جای پا، دنبال) ( تَرْضی = راضی شوی) ( عَجِلْتُ = شتاب كردم) | ||
|20Q85=سامِرِیّ = نام مرد يهودی كه گوساله ساخت | |20Q85= (سامِرِیّ = نام مرد يهودی كه گوساله ساخت) | ||
|20Q86=اَخْلَفْتُمْ = خلف(وعده) كرديد | |20Q86= (اَخْلَفْتُمْ = خلف(وعده) كرديد) ( اَنْ يَحِلَّ = كه فرود آيد) ( طالَ = طول كشيد) ( لَمْ يَعِدْ = وعده ندهد) ( مَوْعِد = وعده) | ||
|20Q87=حُمِّلْنا = بر ما بار شد | |20Q87= (حُمِّلْنا = بر ما بار شد) ( قَذَفْنا = انداختيم) ( مَلْک = اختيار) ( ما أخْلَفْنا = خلف(وعده) نكرديم) | ||
|20Q88= | |20Q88= | ||
|20Q89=لا يَرْجِعُ = بر نمی گردد | |20Q89= (لا يَرْجِعُ = بر نمی گردد) | ||
|20Q90=فُتِنْتُمْ = مبتلا شديد | |20Q90= (فُتِنْتُمْ = مبتلا شديد) | ||
|20Q91=لَنْ نَبْرَحَ = هرگز ترک نمی كنيم | |20Q91= (لَنْ نَبْرَحَ = هرگز ترک نمی كنيم) ( يَرْجِعَ = برگردد) | ||
|20Q92= | |20Q92= | ||
|20Q93=لا تَتَّبِع = كه پيروی نكنی | |20Q93= (لا تَتَّبِع = كه پيروی نكنی) | ||
|20Q94=اَنْ تَقولَ = كه بگوئی | |20Q94= (اَنْ تَقولَ = كه بگوئی) ( خَشيتُ = ترسيدم) ( فَرَّقْتَ = جدائی انداختی) ( لَمْ تَرْقُبْ = حفظ نكردی) ( لِحْيَة = ريش) ( لا تَأْخُذْ = نگيری) | ||
|20Q95= | |20Q95= | ||
|20Q96=بَصُرْتُ = ديدم، دانستم | |20Q96= (بَصُرْتُ = ديدم، دانستم) ( قَبَضْتُ = گرفتم) ( قَبْضَة = مشتی) ( لَمْ يَبْصُروا = نبينند) ( نَبَذْتُ = انداختم) | ||
|20Q97=ظَلْتَ = پيوسته تو | |20Q97= (ظَلْتَ = پيوسته تو) ( عاكِف = ساكن، مقيم، معتكف) ( لَنْ تُخْلَفَ = هرگز خلاف وعده نشود) ( لا مِساسَ = نزديک من مشو) ( نَسْفًا = پراكندن) ( نَنْسِفَنَّ = حتما درهم می كوبيم) ( نُحَرِّقَنَّ = حتما می سوزانيم) | ||
|20Q98= | |20Q98= | ||
|20Q99= | |20Q99= | ||
|20Q100=يَحْمِلُ = حمل می كند | |20Q100= (يَحْمِلُ = حمل می كند) | ||
|20Q101=حِمْلًا = بار | |20Q101= (حِمْلًا = بار) | ||
|20Q102= | |20Q102= | ||
|20Q103=يَتَخافَتونَ = پنهانی می گويند | |20Q103= (يَتَخافَتونَ = پنهانی می گويند) | ||
|20Q104=اَمْثل = درست ترين | |20Q104= (اَمْثل = درست ترين) | ||
|20Q105=يَنْسِفُ = پراكنده می كند | |20Q105= (يَنْسِفُ = پراكنده می كند) | ||
|20Q106=صَفْصَفًا = زمين هموار | |20Q106= (صَفْصَفًا = زمين هموار) ( قاعًا = دشتی) | ||
|20Q107=اَمْتاً = بلندی | |20Q107= (اَمْتاً = بلندی) ( لا/ما تَری = نمی بينی) | ||
|20Q108=اَصْوات = صداها، آوازها | |20Q108= (اَصْوات = صداها، آوازها) ( خَشَعَت = ف روتنی كرد) ( هَمْسًا = صدايی ناچيز) | ||
|20Q109= | |20Q109= | ||
|20Q110= | |20Q110= | ||
|20Q111=حَمَلَ = حمل كرد | |20Q111= (حَمَلَ = حمل كرد) ( عَنَتِ = خاضع شد) | ||
|20Q112=لا يَخافُ = نمی ترسد | |20Q112= (لا يَخافُ = نمی ترسد) ( هَضْمًا = كاستی) | ||
|20Q113=يُحْدِثُ = پديد می آورد | |20Q113= (يُحْدِثُ = پديد می آورد) | ||
|20Q114=اَنْ يُقْضی = كه به پايان برسد | |20Q114= (اَنْ يُقْضی = كه به پايان برسد) ( زِدْ = بيفزا) | ||
|20Q115=لَمْ نَجِدْ = نيافتيم | |20Q115= (لَمْ نَجِدْ = نيافتيم) | ||
|20Q116= | |20Q116= | ||
|20Q117=يُخْرِجَنَّ = حتما بيرون می كند | |20Q117= (يُخْرِجَنَّ = حتما بيرون می كند) | ||
|20Q118=اَلّا تَجوعَ = كه گرسنه نگردی | |20Q118= (اَلّا تَجوعَ = كه گرسنه نگردی) ( لا تَعْری = برهنه نمی مانی) | ||
|20Q119=لا تَضْحی = حرارت خورشيد را نبينی | |20Q119= (لا تَضْحی = حرارت خورشيد را نبينی) ( لا تَظْمَؤُا = تشنه نمی شوی) | ||
|20Q120=لا يَبْلی = فانی نمی شود | |20Q120= (لا يَبْلی = فانی نمی شود) | ||
|20Q121=اَكَلا = خوردند | |20Q121= (اَكَلا = خوردند) ( غَوی = گمراه شد) | ||
|20Q122= | |20Q122= | ||
|20Q123=اهْبِطا = فرود آييد | |20Q123= (اهْبِطا = فرود آييد) ( لا يَشْقی = بدبخت نمی شود) | ||
|20Q124=ضَنْكًا = تنگ | |20Q124= (ضَنْكًا = تنگ) ( مَعيشَة = زندگانی) | ||
|20Q125=حَشَرْتَ = برانگيختی | |20Q125= (حَشَرْتَ = برانگيختی) | ||
|20Q126=تُنْسی = فراموش می شوی | |20Q126= (تُنْسی = فراموش می شوی) | ||
|20Q127=لَمْ يُؤْمِنْ = ايمان نياورد | |20Q127= (لَمْ يُؤْمِنْ = ايمان نياورد) | ||
|20Q128= | |20Q128= | ||
|20Q129=لِزامًا =(عذاب)گريبانگير | |20Q129= (لِزامًا = ((عذاب)گريبانگير) | ||
|20Q130=اَطْرافَ = دامنه ها، جوانب | |20Q130= (اَطْرافَ = دامنه ها، جوانب) ( طُلُوعِ = آشكار شدن) ( غُروب = غروب كردن) | ||
|20Q131=نَفْتِنَ = بيازمائيم | |20Q131= (نَفْتِنَ = بيازمائيم) | ||
|20Q132= | |20Q132= | ||
|20Q133=صُحُف = كتابها، نامه های اعمال، صحيفه ها | |20Q133= (صُحُف = كتابها، نامه های اعمال، صحيفه ها) | ||
|20Q134=اَنْ نَذِلَّ = كه خوار شويم | |20Q134= (اَنْ نَذِلَّ = كه خوار شويم) ( لا أرْسَلْتَ = نفرستادی) ( نَتَّبِعَ = تا پيروی كنيم) ( نَخْزی = خوار شويم) | ||
|20Q135=مُتَرَبِّص = منتظر | |20Q135= (مُتَرَبِّص = منتظر) | ||
|21Q1= | |21Q1= | ||
|21Q2=مُحْدَثٍ = تازه | |21Q2= (مُحْدَثٍ = تازه) | ||
|21Q3=تُبْصِرونَ = می بينيد | |21Q3= (تُبْصِرونَ = می بينيد) ( لاهِيَة = دلبسته) | ||
|21Q4= | |21Q4= | ||
|21Q5=شاعِر = سراينده كلام موزون، خيال پرداز | |21Q5= (شاعِر = سراينده كلام موزون، خيال پرداز) | ||
|21Q6=ما آمَنَتْ = ايمان نياورد، نگرويد | |21Q6= (ما آمَنَتْ = ايمان نياورد، نگرويد) | ||
|21Q7= | |21Q7= | ||
|21Q8= | |21Q8= | ||
|21Q9=صَدَقْنا = تحقق بخشيديم، راست گردانديم | |21Q9= (صَدَقْنا = تحقق بخشيديم، راست گردانديم) | ||
|21Q10= | |21Q10= | ||
|21Q11=قَصَمْنا = درهم شكستيم | |21Q11= (قَصَمْنا = درهم شكستيم) | ||
|21Q12=اَحَسّوا = پی بردند | |21Q12= (اَحَسّوا = پی بردند) ( يَرْكُضونَ = می گريزند) | ||
|21Q13=اُتْرِفْتُمْ = ناز و نعمت يافتيد | |21Q13= (اُتْرِفْتُمْ = ناز و نعمت يافتيد) ( تُسْألونَ = از شما پرسيده می شود) ( لا تَرْكُضوا = مگريزيد) | ||
|21Q14= | |21Q14= | ||
|21Q15=خامِدينَ = پژمرده ها | |21Q15= (خامِدينَ = پژمرده ها) | ||
|21Q16=لاعِبينَ = بازی كنندگان | |21Q16= (لاعِبينَ = بازی كنندگان) | ||
|21Q17=اِتَّخَذْنا = گرفتيم | |21Q17= (اِتَّخَذْنا = گرفتيم) | ||
|21Q18=نَقْذِفُ = می اندازيم | |21Q18= (نَقْذِفُ = می اندازيم) ( يَدْمَغُ = درهم می كوبد) | ||
|21Q19=لا يَسْتَحْسِرونَ = خسته و درمانده نمی شوند | |21Q19= (لا يَسْتَحْسِرونَ = خسته و درمانده نمی شوند) | ||
|21Q20=لا يَفْتُرونَ = سست نمی شوند | |21Q20= (لا يَفْتُرونَ = سست نمی شوند) | ||
|21Q21=يُنْشِرونَ = برمی انگيزند | |21Q21= (يُنْشِرونَ = برمی انگيزند) | ||
|21Q22=فَسَدَتا = تباه شدند | |21Q22= (فَسَدَتا = تباه شدند) | ||
|21Q23=لا يُسْألُ = پرسيده نمی شود | |21Q23= (لا يُسْألُ = پرسيده نمی شود) ( يُسْألونَ = از آن ها پرسش می شود) | ||
|21Q24= | |21Q24= | ||
|21Q25= | |21Q25= | ||
|21Q26=مُكْرَمونَ = گرامی داشته ها | |21Q26= (مُكْرَمونَ = گرامی داشته ها) | ||
|21Q27= | |21Q27= | ||
|21Q28=ارْتَضی = پسنديد | |21Q28= (ارْتَضی = پسنديد) ( لا يَشْفَعونَ = شفاعت نمی كنند) ( مُشْفِقونَ = بيمناكان) | ||
|21Q29=يَقُلْ = بگويد | |21Q29= (يَقُلْ = بگويد) | ||
|21Q30=رَتْقًا = بسته | |21Q30= (رَتْقًا = بسته) ( فَتَقْنا = گشوديم) ( لَمْ يَرَ = نبيند) | ||
|21Q31=فِجاجًا = راههای وسيع | |21Q31= (فِجاجًا = راههای وسيع) | ||
|21Q32=مَحْفوظ = حفظ شده | |21Q32= (مَحْفوظ = حفظ شده) | ||
|21Q33=فَلَک = مدار كواكب | |21Q33= (فَلَک = مدار كواكب) ( يَسْبَحونَ = شناور می باشند) | ||
|21Q34=مِتَّ = مردی | |21Q34= (مِتَّ = مردی) | ||
|21Q35= | |21Q35= | ||
|21Q36=اِنْ يَتَّخِذونَ = نمی گيرند | |21Q36= (اِنْ يَتَّخِذونَ = نمی گيرند) ( يَذْكُرُ = به ياد می آورد، ياد می كند) | ||
|21Q37=عَجَل = شتاب | |21Q37= (عَجَل = شتاب) | ||
|21Q38= | |21Q38= | ||
|21Q39=لا يَكُفّونَ = باز نمی دارند | |21Q39= (لا يَكُفّونَ = باز نمی دارند) | ||
|21Q40=تَبْهَتُ = مبهوت و حيران می كند | |21Q40= (تَبْهَتُ = مبهوت و حيران می كند) | ||
|21Q41= | |21Q41= | ||
|21Q42=يَكْلَؤُ = حفظ می كند | |21Q42= (يَكْلَؤُ = حفظ می كند) | ||
|21Q43=تَمْنَعُ = باز می دارد | |21Q43= (تَمْنَعُ = باز می دارد) ( لا يُصْحَبونَ = همراهی نمی شوند) | ||
|21Q44= | |21Q44= | ||
|21Q45=اُنْذِرُ = هشدار می دهم | |21Q45= (اُنْذِرُ = هشدار می دهم) ( يُنْذَرونَ = هشدار داده می شوند) | ||
|21Q46=نَفْحَة = شمه | |21Q46= (نَفْحَة = شمه) | ||
|21Q47=خَرْدَل = خردل | |21Q47= (خَرْدَل = خردل) ( لا تُظْلَمُ = مورد ستم قرار نمی گيرد) ( نَضَعُ = می گذاريم) | ||
|21Q48= | |21Q48= | ||
|21Q49= | |21Q49= | ||
|21Q50= | |21Q50= | ||
|21Q51= | |21Q51= | ||
|21Q52=تَماثيل = مجسمه ها | |21Q52= (تَماثيل = مجسمه ها) | ||
|21Q53=عابِدينَ = پرستشگران | |21Q53= (عابِدينَ = پرستشگران) | ||
|21Q54= | |21Q54= | ||
|21Q55= | |21Q55= | ||
|21Q56= | |21Q56= | ||
|21Q57=اَكيدَنَّ = حتما تدبير ميكنم | |21Q57= (اَكيدَنَّ = حتما تدبير ميكنم) | ||
|21Q58=جُذاذًا = خرد و ريز | |21Q58= (جُذاذًا = خرد و ريز) | ||
|21Q59= | |21Q59= | ||
|21Q60=يُقالُ = گفته می شود | |21Q60= (يُقالُ = گفته می شود) | ||
|21Q61= | |21Q61= | ||
|21Q62= | |21Q62= | ||
|21Q63=يَنْطِقونَ = سخن می گويند | |21Q63= (يَنْطِقونَ = سخن می گويند) | ||
|21Q64= | |21Q64= | ||
|21Q65=نُكِسوا = واژگون شدند | |21Q65= (نُكِسوا = واژگون شدند) | ||
|21Q66= | |21Q66= | ||
|21Q67= | |21Q67= | ||
|21Q68=اُنْصُروا = ياری كنيد | |21Q68= (اُنْصُروا = ياری كنيد) ( حَرِّقوا = بسوزانيد) | ||
|21Q69=بَرْداً = خنک | |21Q69= (بَرْداً = خنک) ( كونی = باش) | ||
|21Q70= | |21Q70= | ||
|21Q71= | |21Q71= | ||
|21Q72= | |21Q72= | ||
|21Q73=إقام = بپاداشتن | |21Q73= (إقام = بپاداشتن) ( فِعْل = انجام دادن) | ||
|21Q74=تَعْمَلُ = انجام می دهد | |21Q74= (تَعْمَلُ = انجام می دهد) | ||
|21Q75= | |21Q75= | ||
|21Q76=اِسْتَجَبْنا = اجابت كرديم | |21Q76= (اِسْتَجَبْنا = اجابت كرديم) | ||
|21Q77=نَصَرْنا = ياری كرديم | |21Q77= (نَصَرْنا = ياری كرديم) | ||
|21Q78=نَفَشَتْ = چريد | |21Q78= (نَفَشَتْ = چريد) ( يَحْكُمانِ = حكم می كنند) | ||
|21Q79=سَخَّرْنا = مسخر كرديم | |21Q79= (سَخَّرْنا = مسخر كرديم) ( فَهَّمْنا = فهمانديم) ( يُسَبِّحْنَ = تسبيح می گويند) | ||
|21Q80=تُحْصِنَ = تا نگهدارد | |21Q80= (تُحْصِنَ = تا نگهدارد) ( شاكِرونَ = سپاسگزاران) ( صَنْعَةَ = حرفه) ( لَبوس = لباس جنگی) | ||
|21Q81=عاصِفَة = باد شديد | |21Q81= (عاصِفَة = باد شديد) | ||
|21Q82=يَغوصونَ = به دريا فرو می شوند | |21Q82= (يَغوصونَ = به دريا فرو می شوند) | ||
|21Q83= | |21Q83= | ||
|21Q84= | |21Q84= | ||
|21Q85= | |21Q85= | ||
|21Q86= | |21Q86= | ||
|21Q87=لَنْ نَقْدِرَ = هرگز توانايی نداريم | |21Q87= (لَنْ نَقْدِرَ = هرگز توانايی نداريم) ( مُغاضِبًا = خشمگين) ( نون = ماهی بزرگ) | ||
|21Q88=نُنْجِی = رهايی می بخشيم | |21Q88= (نُنْجِی = رهايی می بخشيم) | ||
|21Q89=لا تَذَرْ = مگذار | |21Q89= (لا تَذَرْ = مگذار) ( وارِثينَ = ارث برندگان) | ||
|21Q90=اَصْلَحْنا = اصلاح كرديم | |21Q90= (اَصْلَحْنا = اصلاح كرديم) ( رَغَبًا = اميد) ( رَهَبًا = ترسی) | ||
|21Q91=اَحْصَنَتْ = نگاهداشت | |21Q91= (اَحْصَنَتْ = نگاهداشت) ( فَرْج = شرمگاه) ( نَفَخْنا = دميديم) | ||
|21Q92= | |21Q92= | ||
|21Q93=تَقَطَّعوا = پاره پاره كردند | |21Q93= (تَقَطَّعوا = پاره پاره كردند) | ||
|21Q94=كُفْران = ناسپاسی، انكار نعمت | |21Q94= (كُفْران = ناسپاسی، انكار نعمت) ( كاتِبونَ = نويسندگان) | ||
|21Q95= | |21Q95= | ||
|21Q96=حَدَبٍ = پشته، تپه | |21Q96= (حَدَبٍ = پشته، تپه) ( فُتِحَت = بازگرديد، گشوده شود) ( يَنْسِلونَ = می شتابند) | ||
|21Q97=شاخِصَة = خيره | |21Q97= (شاخِصَة = خيره) | ||
|21Q98=حَصَب = هيزم | |21Q98= (حَصَب = هيزم) ( وارِدونَ = داخل شوندگان) | ||
|21Q99=ما وَرَدوا = داخل نشدند | |21Q99= (ما وَرَدوا = داخل نشدند) | ||
|21Q100= | |21Q100= | ||
|21Q101=مُبْعَدونَ = دور داشته ها | |21Q101= (مُبْعَدونَ = دور داشته ها) | ||
|21Q102=اشْتَهَتْ = خواست | |21Q102= (اشْتَهَتْ = خواست) ( حَسيس = آواز) | ||
|21Q103=تَتَلَقّی = به استقبال می آيد | |21Q103= (تَتَلَقّی = به استقبال می آيد) ( فَزَع = ترس، وحشت) ( لا يَحْزُنُ = اندوهناک نمی كند) | ||
|21Q104=بَدَأْنا = آفريديم | |21Q104= (بَدَأْنا = آفريديم) ( طَیّ = پيچيدن) ( نَطْوِی = می پيچيم) | ||
|21Q105= | |21Q105= | ||
|21Q106= | |21Q106= | ||
|21Q107= | |21Q107= | ||
|21Q108= | |21Q108= | ||
|21Q109=آذَنْتُ = آگاه كردم | |21Q109= (آذَنْتُ = آگاه كردم) ( ما/إِنْ أدْری = نمی دانم) | ||
|21Q110= | |21Q110= | ||
|21Q111= | |21Q111= | ||
|21Q112= | |21Q112= | ||
|22Q1= | |22Q1= | ||
|22Q2=اَرْضَعَتْ = شير داد | |22Q2= (اَرْضَعَتْ = شير داد) ( تَذْهَلُ = غفلت می كند) ( تَضَعُ = می گذارد) ( حَمْل = بار) ( مُرْضِعَة = شير دهنده) | ||
|22Q3= | |22Q3= | ||
|22Q4=تَوَلّی = به دوستی گرفت | |22Q4= (تَوَلّی = به دوستی گرفت) | ||
|22Q5=اهْتَزَّتْ = حركت كرد | |22Q5= (اهْتَزَّتْ = حركت كرد) ( بَعْث = برانگيخته شدن، زنده كردن) ( بَهيج = خرم، سرور آور) ( تَبْلُغوا = برسيد) ( رَبَتْ = افزايش يافت) ( طِفْل = كودک) ( عَلَقَة = خون بسته) ( مُخَلَّقَة = شكل يافته) ( مُضْغَة = حالت جنين بعد از علقه، تكه گوشت) ( نُقِرُّ = نگه می داريم) ( هامِدَة = پژمرده، خشک شده) ( يُتَوَفّی = جان می سپارد) | ||
|22Q6= | |22Q6= | ||
|22Q7=قُبور = قبرها، گورها | |22Q7= (قُبور = قبرها، گورها) | ||
|22Q8= | |22Q8= | ||
|22Q9=عِطْف = پهلو، جانب، طرف | |22Q9= (عِطْف = پهلو، جانب، طرف) | ||
|22Q10= | |22Q10= | ||
|22Q11=اطْمَأنَّ = آرام گرفت، آرميد، مطمئن شد | |22Q11= (اطْمَأنَّ = آرام گرفت، آرميد، مطمئن شد) ( انْقَلَبَ = بازگشت) ( حَرْف = دو دلی) | ||
|22Q12= | |22Q12= | ||
|22Q13=عَشيرُ = معاشر، رفيق، دمساز | |22Q13= (عَشيرُ = معاشر، رفيق، دمساز) | ||
|22Q14=لَنْ يَنْصُرَ = هرگز ياری نكند | |22Q14= (لَنْ يَنْصُرَ = هرگز ياری نكند) ( لِيَقْطَعْ = بايد جدا كند) ( يَظُنُّ = گمان می كند) ( يُذْهِبَنَّ = حتما می برد) | ||
|22Q15= | |22Q15= | ||
|22Q16= | |22Q16= | ||
|22Q17=مَجوس = زردشتی | |22Q17= (مَجوس = زردشتی) ( يَفْصِلُ = جدا می كند) | ||
|22Q18=مُكْرِم = گرامی دارنده | |22Q18= (مُكْرِم = گرامی دارنده) ( يُهِنِ = خوار كند) | ||
|22Q19=اخْتَصَموا = دشمنی كردند، ستيزه و جدل كردند | |22Q19= (اخْتَصَموا = دشمنی كردند، ستيزه و جدل كردند) ( خَصْمانِ = دو منازعه كننده) ( يُصَبُّ = ريخته می شود) | ||
|22Q20=يُصْهَرُ = گداخته می شود | |22Q20= (يُصْهَرُ = گداخته می شود) | ||
|22Q21=مَقامِع = گرزها | |22Q21= (مَقامِع = گرزها) | ||
|22Q22=اُعيدوا = باز گردانده شدند | |22Q22= (اُعيدوا = باز گردانده شدند) | ||
|22Q23=حَرير = ابريشم | |22Q23= (حَرير = ابريشم) ( لُؤْلؤ = مرواريد) | ||
|22Q24=هُدوا = هدايت شدند | |22Q24= (هُدوا = هدايت شدند) | ||
|22Q25=إلْحاد = كژانديشی، كژروی | |22Q25= (إلْحاد = كژانديشی، كژروی) ( باد = مسافر بيابانی) ( نُذِقْ = بچشانيم) | ||
|22Q26=طَهِّرْ = پاک گردان | |22Q26= (طَهِّرْ = پاک گردان) ( قائِمينَ = ايستادگان) ( لا تُشْرِکْ = شرک نورز) | ||
|22Q27=اَذِّنْ = فرا بخوان | |22Q27= (اَذِّنْ = فرا بخوان) ( ضامِرٍ = شتر لاغری) ( عَميق = دور) ( فَجّ = وادی وسيع) | ||
|22Q28=اَطْعِموا = غذا دهيد | |22Q28= (اَطْعِموا = غذا دهيد) ( بائِس = درمانده) ( يَذْكُروا = ياد كنند) ( يَشْهَدوا = حاضر بينند) | ||
|22Q29=تَفَث = آلايشها | |22Q29= (تَفَث = آلايشها) ( عَتيق = قديمی ) ( لِيَطَّوَّفوا = بايد طواف كنند) ( لِيَقْضوا = بايد برطرف كنند) ( لِيُوفُوا = بايد وفا كنند) ( نُذور = نذرها) | ||
|22Q30=اَوْثان = بتها | |22Q30= (اَوْثان = بتها) ( زُور = دروغ، باطل) ( يُعَظِّمْ = بزرگ شمارد) | ||
|22Q31=تَخْطَفُ = می ربايد | |22Q31= (تَخْطَفُ = می ربايد) ( تَهْوی ب = می اندازد) ( حُنَفاء = پاكدينان) | ||
|22Q32= | |22Q32= | ||
|22Q33= | |22Q33= | ||
|22Q34=اَسْلِموا = تسليم شويد | |22Q34= (اَسْلِموا = تسليم شويد) ( مَنْسَكًا = قربانی، شريعت) ( مُخْبِتينَ = فروتنان) | ||
|22Q35=مُقيمی = بپادارندگان | |22Q35= (مُقيمی = بپادارندگان) | ||
|22Q36=بُدْن = شتران درشت اندام | |22Q36= (بُدْن = شتران درشت اندام) ( صَوافَّ = بر سر پا ايستادگان در صف واحد) ( قانِع = راضی، فقير درخواست كننده) ( مُعْتَرَّ = فقيری كه درخواست نمی كند) ( وَجَبَتْ = به خاک رسيد) | ||
|22Q37=لَنْ يَنالَ = هرگز نرسد | |22Q37= (لَنْ يَنالَ = هرگز نرسد) ( لُحوم = گوشتها) | ||
|22Q38=يُدافِعُ = دفاع می كند | |22Q38= (يُدافِعُ = دفاع می كند) | ||
|22Q39=اُذِنَ = اجازه داده شد | |22Q39= (اُذِنَ = اجازه داده شد) ( يُقاتَلونَ = با آن ها كارزار می شود) | ||
|22Q40=بِيَع = معابد مسيحی | |22Q40= (بِيَع = معابد مسيحی) ( صَلَواتٌ = كنيسه ها) ( صَوامِعُ = صومعه ها) ( هُدِّمَتْ = ويران گرديد) ( يَنْصُرَنَّ = حتما ياری می كند) ( يُذْكَرُ = ذكر می شود) | ||
|22Q41=اَمَروا = دستور دادند | |22Q41= (اَمَروا = دستور دادند) ( نَهَوْا = نهی كردند) | ||
|22Q42=كَذَّبَتْ = تكذيب كرد | |22Q42= (كَذَّبَتْ = تكذيب كرد) ( يُكَذِّبوا = تكذيب كنند) | ||
|22Q43= | |22Q43= | ||
|22Q44=نَكير = انكار، عقوبت | |22Q44= (نَكير = انكار، عقوبت) | ||
|22Q45=بِئْر = چاه | |22Q45= (بِئْر = چاه) ( قَصْر = قصر، عمارت) ( مَشيد = استوار) ( مُعَطَّلَة = رها شده) | ||
|22Q46=تَعْمَی = كور می شود | |22Q46= (تَعْمَی = كور می شود) ( لا تَعْمَی = كور نمی شود) | ||
|22Q47=تَعُدّونَ = می شماريد | |22Q47= (تَعُدّونَ = می شماريد) | ||
|22Q48= | |22Q48= | ||
|22Q49= | |22Q49= | ||
|22Q50= | |22Q50= | ||
|22Q51=سَعَوْا = كوشش كردند | |22Q51= (سَعَوْا = كوشش كردند) ( مُعاجِزينَ = گريزندگان) | ||
|22Q52=اُمْنِيَّة = آرزو | |22Q52= (اُمْنِيَّة = آرزو) ( تَمَنّی = آرزو كرد) ( يَنْسَخُ = باطل می كند) ( يُحْكِمُ = محكم می كند) ( يُلْقِی = می افكند، القا می كند) | ||
|22Q53= | |22Q53= | ||
|22Q54=تُخْبِتَ = مطمئن شود | |22Q54= (تُخْبِتَ = مطمئن شود) | ||
|22Q55=عَقيم = نازا، سترون | |22Q55= (عَقيم = نازا، سترون) | ||
|22Q56= | |22Q56= | ||
|22Q57= | |22Q57= | ||
|22Q58=يَرْزُقَنَّ = حتما روزی می دهد | |22Q58= (يَرْزُقَنَّ = حتما روزی می دهد) | ||
|22Q59=يَرْضَوْنَ = می پسندند، خوشنود می سازند | |22Q59= (يَرْضَوْنَ = می پسندند، خوشنود می سازند) | ||
|22Q60=بُغِیَ = ستم شد | |22Q60= (بُغِیَ = ستم شد) ( عاقَبَ = مجازات كرد) ( عوقِبَ = مجازات شده است) | ||
|22Q61=يولِجُ = داخل می كند | |22Q61= (يولِجُ = داخل می كند) | ||
|22Q62= | |22Q62= | ||
|22Q63=تُصْبِحُ = می گردد | |22Q63= (تُصْبِحُ = می گردد) ( مُخْضَرَّة = سبز و خرم) | ||
|22Q64= | |22Q64= | ||
|22Q65=اَنْ تَقَعَ = كه قرار گيرد | |22Q65= (اَنْ تَقَعَ = كه قرار گيرد) | ||
|22Q66= | |22Q66= | ||
|22Q67=لا يُنازِعُنَّ = هيچگاه نبايد مجادله كنند | |22Q67= (لا يُنازِعُنَّ = هيچگاه نبايد مجادله كنند) ( ناسِكوا = متمسكين) | ||
|22Q68=جادَلوا = مجادله كردند | |22Q68= (جادَلوا = مجادله كردند) | ||
|22Q69= | |22Q69= | ||
|22Q70= | |22Q70= | ||
|22Q71= | |22Q71= | ||
|22Q72= | |22Q72= | ||
|22Q73=اِجْتَمَعوا = گرد آمدند، اجتماع كردند | |22Q73= (اِجْتَمَعوا = گرد آمدند، اجتماع كردند) ( ذُباب = مگس) ( ضَعُفَ = ناتوان شد) ( ضُرِبَ = زده شد) ( طالِب = خواهان) ( لَنْ يَخْلُقوا = هرگز نمی آفرينند) ( لا يَسْتَنْقِذوا = نمی توانند باز گيرند) ( مَطْلوب = خواسته شده) | ||
|22Q74= | |22Q74= | ||
|22Q75=يَصْطَفی = برمی گزيند | |22Q75= (يَصْطَفی = برمی گزيند) | ||
|22Q76= | |22Q76= | ||
|22Q77= | |22Q77= | ||
|22Q78= | |22Q78= | ||
|23Q1= | |23Q1= | ||
|23Q2=خاشِعونَ = فروتنان | |23Q2= (خاشِعونَ = فروتنان) | ||
|23Q3= | |23Q3= | ||
|23Q4= | |23Q4= | ||
|23Q5=فُروج = شكافها، شرمگاهها | |23Q5= (فُروج = شكافها، شرمگاهها) | ||
|23Q6=مَلومينَ = سرزنش شدگان | |23Q6= (مَلومينَ = سرزنش شدگان) | ||
|23Q7=اِبْتَغی = خواست | |23Q7= (اِبْتَغی = خواست) ( عادونَ = متجاوزان) | ||
|23Q8=راعونَ = رعايت كنندگان | |23Q8= (راعونَ = رعايت كنندگان) | ||
|23Q9= | |23Q9= | ||
|23Q10= | |23Q10= | ||
|23Q11= | |23Q11= | ||
|23Q12=سُلالَة = چكيده | |23Q12= (سُلالَة = چكيده) | ||
|23Q13= | |23Q13= | ||
|23Q14=خالِقينَ = آفرينندگان | |23Q14= (خالِقينَ = آفرينندگان) ( كَسَوْنا = پوشانديم) | ||
|23Q15=مَيِّتونَ = مردگان | |23Q15= (مَيِّتونَ = مردگان) | ||
|23Q16=تُبْعَثونَ = برانگيخته می شويد | |23Q16= (تُبْعَثونَ = برانگيخته می شويد) | ||
|23Q17=طَرائِقَ = راهها | |23Q17= (طَرائِقَ = راهها) | ||
|23Q18=ذَهاب = رفتن | |23Q18= (ذَهاب = رفتن) | ||
|23Q19=فَواكِه = ميوه ها | |23Q19= (فَواكِه = ميوه ها) | ||
|23Q20=آكِلينَ = خورندگان | |23Q20= (آكِلينَ = خورندگان) ( تَنْبُتُ = می رويد) ( دُهْن = روغن) ( سَيْناء = نام محل بعثت حضرت موسی(ع)) ( صِبْغ = نانخورش) | ||
|23Q21= | |23Q21= | ||
|23Q22=تُحْمَلونَ = حمل می شويد | |23Q22= (تُحْمَلونَ = حمل می شويد) | ||
|23Q23= | |23Q23= | ||
|23Q24=اَنْ يَتَفَضَّلَ = كه برتری يابد | |23Q24= (اَنْ يَتَفَضَّلَ = كه برتری يابد) ( ما سَمِعْنا = نشنيديم) | ||
|23Q25= | |23Q25= | ||
|23Q26= | |23Q26= | ||
|23Q27=اُسْلُکْ = داخل كن | |23Q27= (اُسْلُکْ = داخل كن) | ||
|23Q28=اسْتَوَيْتَ = قرار گرفتی | |23Q28= (اسْتَوَيْتَ = قرار گرفتی) | ||
|23Q29=مُنْزَلًا = خانه ای | |23Q29= (مُنْزَلًا = خانه ای) | ||
|23Q30= | |23Q30= | ||
|23Q31= | |23Q31= | ||
|23Q32= | |23Q32= | ||
|23Q33=اَتْرَفْنا = از ناز و نعمت برخوردار كرديم | |23Q33= (اَتْرَفْنا = از ناز و نعمت برخوردار كرديم) ( تَشْرَبونَ = می آشاميد) ( يَشْرَبُ = می نوشد) | ||
|23Q34= | |23Q34= | ||
|23Q35=مُخْرَجونَ = خارج شدگان | |23Q35= (مُخْرَجونَ = خارج شدگان) ( مِتُّمْ = مرديد) | ||
|23Q36=هَيْهات = دور است | |23Q36= (هَيْهات = دور است) | ||
|23Q37=نَحْيا = زنده می شويم | |23Q37= (نَحْيا = زنده می شويم) ( نَموتُ = می ميريم) | ||
|23Q38= | |23Q38= | ||
|23Q39= | |23Q39= | ||
|23Q40=يُصْبِحُنَّ = حتما می گردند | |23Q40= (يُصْبِحُنَّ = حتما می گردند) | ||
|23Q41=غُثاء = خاشاک | |23Q41= (غُثاء = خاشاک) | ||
|23Q42= | |23Q42= | ||
|23Q43= | |23Q43= | ||
|23Q44=اَتْبَعْنا = به دنبال هم فرستاديم | |23Q44= (اَتْبَعْنا = به دنبال هم فرستاديم) ( تَتْری = پياپی) | ||
|23Q45= | |23Q45= | ||
|23Q46=عالينَ = بلند مرتبگان | |23Q46= (عالينَ = بلند مرتبگان) | ||
|23Q47=بَشَرَيْن = دو انسان | |23Q47= (بَشَرَيْن = دو انسان) | ||
|23Q48=مُهْلَكينَ = نابود شدگان | |23Q48= (مُهْلَكينَ = نابود شدگان) | ||
|23Q49= | |23Q49= | ||
|23Q50=آوَيْنا = جای داديم | |23Q50= (آوَيْنا = جای داديم) ( مَعين = آب روان) | ||
|23Q51= | |23Q51= | ||
|23Q52= | |23Q52= | ||
|23Q53= | |23Q53= | ||
|23Q54=غَمْرَة = بی خبری | |23Q54= (غَمْرَة = بی خبری) | ||
|23Q55= | |23Q55= | ||
|23Q56= | |23Q56= | ||
|23Q57= | |23Q57= | ||
|23Q58= | |23Q58= | ||
|23Q59=لا يُشْرِكونَ = شرک نمی ورزند | |23Q59= (لا يُشْرِكونَ = شرک نمی ورزند) | ||
|23Q60=وَجِلَة = هراسان | |23Q60= (وَجِلَة = هراسان) | ||
|23Q61= | |23Q61= | ||
|23Q62=يَنْطِقُ = سخن می گويد | |23Q62= (يَنْطِقُ = سخن می گويد) | ||
|23Q63= | |23Q63= | ||
|23Q64=يَجْأرونَ = زاری می كنند | |23Q64= (يَجْأرونَ = زاری می كنند) | ||
|23Q65=لا تَجْأَروا = زاری مكنيد | |23Q65= (لا تَجْأَروا = زاری مكنيد) | ||
|23Q66=تَنْكِصونَ = برمی گرديد | |23Q66= (تَنْكِصونَ = برمی گرديد) | ||
|23Q67=تَهْجُرونَ = هذيان می گوئيد | |23Q67= (تَهْجُرونَ = هذيان می گوئيد) | ||
|23Q68=لَمْ يَدَّبَّروا = نينديشيده اند | |23Q68= (لَمْ يَدَّبَّروا = نينديشيده اند) | ||
|23Q69=لَمْ يَعْرِفوا = نشناسند | |23Q69= (لَمْ يَعْرِفوا = نشناسند) | ||
|23Q70= | |23Q70= | ||
|23Q71= | |23Q71= | ||
|23Q72=تَسْألُ = می پرسی | |23Q72= (تَسْألُ = می پرسی) ( خَراج = پاداش، مزد) | ||
|23Q73= | |23Q73= | ||
|23Q74=ناكِبونَ = منحرفان | |23Q74= (ناكِبونَ = منحرفان) | ||
|23Q75=رَحِمْنا = بخشيديم | |23Q75= (رَحِمْنا = بخشيديم) ( لَجّوا = اصرار ورزيدند) | ||
|23Q76=ما يَتَضَرَّعونَ = زاری نمی كنند | |23Q76= (ما يَتَضَرَّعونَ = زاری نمی كنند) | ||
|23Q77= | |23Q77= | ||
|23Q78= | |23Q78= | ||
خط ۲٬۷۵۴: | خط ۲٬۷۵۴: | ||
|23Q80= | |23Q80= | ||
|23Q81= | |23Q81= | ||
|23Q82=مِتْنا = مرديم | |23Q82= (مِتْنا = مرديم) | ||
|23Q83=وُعِدْنا = وعده داده شديم | |23Q83= (وُعِدْنا = وعده داده شديم) | ||
|23Q84= | |23Q84= | ||
|23Q85= | |23Q85= | ||
|23Q86= | |23Q86= | ||
|23Q87= | |23Q87= | ||
|23Q88=لا يُجارُ = امان داده نمی شود | |23Q88= (لا يُجارُ = امان داده نمی شود) ( يُجيرُ = امان می دهد) | ||
|23Q89= | |23Q89= | ||
|23Q90= | |23Q90= | ||
|23Q91=عَلا = برتری جست | |23Q91= (عَلا = برتری جست) ( مَا اتَّخَذَ = نگرفت) | ||
|23Q92= | |23Q92= | ||
|23Q93=تُرِيَنّ = حتما نشان می دهی | |23Q93= (تُرِيَنّ = حتما نشان می دهی) | ||
|23Q94= | |23Q94= | ||
|23Q95=اَنْ نُرِیَ = كه نشان دهيم | |23Q95= (اَنْ نُرِیَ = كه نشان دهيم) | ||
|23Q96=ادْفَعْ = دفع كن | |23Q96= (ادْفَعْ = دفع كن) | ||
|23Q97=هَمَزات = وسوسه ها | |23Q97= (هَمَزات = وسوسه ها) | ||
|23Q98=اَنْ يَحْضُروا = كه حاضر می شوند | |23Q98= (اَنْ يَحْضُروا = كه حاضر می شوند) | ||
|23Q99=ارْجِعونِ = مرا بازگردانيد | |23Q99= (ارْجِعونِ = مرا بازگردانيد) | ||
|23Q100=بَرْزَخ = حائل ميان دو چيز | |23Q100= (بَرْزَخ = حائل ميان دو چيز) | ||
|23Q101=اَنْساب = پيوند و خويشی | |23Q101= (اَنْساب = پيوند و خويشی) ( لا يَتَساءَلونَ = نمی پرسند) | ||
|23Q102= | |23Q102= | ||
|23Q103= | |23Q103= | ||
|23Q104=تَلْفَحُ = می گدازد | |23Q104= (تَلْفَحُ = می گدازد) ( كالِحونَ = ترشرويان) | ||
|23Q105=تُكَذِّبونَ = تكذيب می كنيد | |23Q105= (تُكَذِّبونَ = تكذيب می كنيد) | ||
|23Q106=شِقْوَة = بدبختی، خلاف سعادت، شقاوت | |23Q106= (شِقْوَة = بدبختی، خلاف سعادت، شقاوت) | ||
|23Q107= | |23Q107= | ||
|23Q108=اخْسَئوا = گم شويد | |23Q108= (اخْسَئوا = گم شويد) ( لا تُكَلِّموا = سخن نگوئيد) | ||
|23Q109= | |23Q109= | ||
|23Q110=اَنْسَوْا = به فراموشی انداختند | |23Q110= (اَنْسَوْا = به فراموشی انداختند) ( تَضْحَكونَ = می خنديد) ( سِخْرِيًّا = مسخره گرفتن) | ||
|23Q111=جَزَيْتُ = پاداش دادم | |23Q111= (جَزَيْتُ = پاداش دادم) | ||
|23Q112= | |23Q112= | ||
|23Q113=عادّينَ = شمارگران | |23Q113= (عادّينَ = شمارگران) | ||
|23Q114= | |23Q114= | ||
|23Q115=عَبَثًا = بيهوده | |23Q115= (عَبَثًا = بيهوده) ( لا تُرْجَعونَ = بازگردانيده نمی شويد) | ||
|23Q116= | |23Q116= | ||
|23Q117= | |23Q117= | ||
|23Q118= | |23Q118= | ||
|24Q1=فَرَضْنا = معين كرديم | |24Q1= (فَرَضْنا = معين كرديم) | ||
|24Q2=اِجْلِدوا = بزنيد | |24Q2= (اِجْلِدوا = بزنيد) ( جَلْدَة = تازيانه) ( رَأْفَة = ترحم، مهربانی) ( زانِيَة = زن زناكار) ( زان = مرد زناكار) ( لِيَشْهَدْ = بايد شهادت دهد) | ||
|24Q3=لا يَنْكِحُ = ازدواج نمی كند | |24Q3= (لا يَنْكِحُ = ازدواج نمی كند) | ||
|24Q4=ثَمانينَ = هشتاد | |24Q4= (ثَمانينَ = هشتاد) ( لا تَقْبَلوا = قبول نكنيد) ( يَرْمونَ = متهم می كنند) | ||
|24Q5= | |24Q5= | ||
|24Q6=اَرْبَع = چهار | |24Q6= (اَرْبَع = چهار) ( شَهادات = گواهيها) | ||
|24Q7=خامِسَة = پنجم | |24Q7= (خامِسَة = پنجم) | ||
|24Q8=اَنْ تَشْهَدَ = كه شهادت دهد | |24Q8= (اَنْ تَشْهَدَ = كه شهادت دهد) | ||
|24Q9= | |24Q9= | ||
|24Q10= | |24Q10= | ||
|24Q11=إفْک = دروغ، تهمت | |24Q11= (إفْک = دروغ، تهمت) ( اكْتَسَبَ = مرتكب شد) ( كِبْر = خودبزرگ بينی، تكبر) ( لا تَحْسَبوا = مپنداريد) | ||
|24Q12= | |24Q12= | ||
|24Q13= | |24Q13= | ||
|24Q14= | |24Q14= | ||
|24Q15=تَحْسَبونَ = می پنداريد | |24Q15= (تَحْسَبونَ = می پنداريد) ( تَلَقَّوْنَ = فرا می گيريد) | ||
|24Q16=اَنْ نَتَكَلَّمَ = كه سخن گوئيم | |24Q16= (اَنْ نَتَكَلَّمَ = كه سخن گوئيم) | ||
|24Q17=تَعودوا = كه بازگشت كنيد | |24Q17= (تَعودوا = كه بازگشت كنيد) | ||
|24Q18= | |24Q18= | ||
|24Q19=اَنْ تَشيعَ = كه رواج يابد | |24Q19= (اَنْ تَشيعَ = كه رواج يابد) | ||
|24Q20= | |24Q20= | ||
|24Q21= | |24Q21= | ||
|24Q22=اَنْ يَغْفِرَ = كه ببخشد | |24Q22= (اَنْ يَغْفِرَ = كه ببخشد) ( اَنْ يُؤْتوا = كه بدهند) ( لِيَصْفَحوا = بايد عفو كنند) ( لِيَعْفوا = بايد ببخشند) ( لا يَأْتَلِ = نبايد سوگند بخورد) | ||
|24Q23=غافِلات = زنان ناآگاه | |24Q23= (غافِلات = زنان ناآگاه) | ||
|24Q24=تَشْهَدُ = گواهی می دهد | |24Q24= (تَشْهَدُ = گواهی می دهد) | ||
|24Q25= | |24Q25= | ||
|24Q26=خَبيثُونَ = مردان پليد | |24Q26= (خَبيثُونَ = مردان پليد) ( خَبيثات = زنان ناپاک و پليد) ( خَبيثينَ = ناپاكها) ( طَيِّبونَ = پاكيزه ها) ( مُبَرَّؤُنَ = بری و بركنارها) | ||
|24Q27=تَسْتَأْنِسوا = آشنايی دهيد | |24Q27= (تَسْتَأْنِسوا = آشنايی دهيد) | ||
|24Q28= | |24Q28= | ||
|24Q29= | |24Q29= | ||
|24Q30=يَحْفَظوا = حفظ كنند | |24Q30= (يَحْفَظوا = حفظ كنند) ( يَغُضّوا = بپوشانند) | ||
|24Q31=إرْبَة = حاجت، نياز | |24Q31= (إرْبَة = حاجت، نياز) ( تابِعينَ = پيروان) ( جُيوب = گريبانها) ( خُمُر = روسريها) ( عَوْرات = شرمگاهها) ( لَمْ يَظْهَروا = غالب نشده اند) ( لِيَضْرِبْنَ = بايد بپوشانند) ( لا يَضْرِبْنَ = نبايد بزنند) ( لا يُبْدينَ = آشكار نمی كنند) ( يَحْفَظْنَ = نگاهدارند، حفظ كنند) ( يَغْضُضْنَ = بپوشانند) ( يُخْفينَ = پنهان می دارند) ( يُعْلَمَ = معلوم شود) | ||
|24Q32=اَيامی = بی همسران | |24Q32= (اَيامی = بی همسران) ( إماء = كنيزان) ( انْكِحوا = به همسری درآوريد) ( يَكُونُوا = باشند) | ||
|24Q33=اَرَدْنَ = خواستند | |24Q33= (اَرَدْنَ = خواستند) ( بِغاء = فحشاء) ( تَحَصُّنًا = پاكدامنی) ( كاتِبوا = به صورت مكاتبه بخريد) ( لا تُكْرِهوا = وادار نكنيد) ( يُغْنِیَ = بی نياز كند) ( يُكْرِهُ = وادار كند) | ||
|24Q34=مُبَيِّنات = آشكارها | |24Q34= (مُبَيِّنات = آشكارها) | ||
|24Q35=زُجاجَة = شيشه | |24Q35= (زُجاجَة = شيشه) ( شَرْقِيَّة = منسوب به شرق) ( غَرْبِيَّة = غربی) ( لَمْ تَمْسَسْ = برخورد نكرد) ( مُبارَكَة = با خير و بركت) ( مِشْكاة = چراغدان) ( مِصْباح = چراغ) ( يُضیءُ = نور می دهد) ( يُوقَدُ = افروخته می شود) | ||
|24Q36=اَنْ تُرْفَعَ = كه بالا رود | |24Q36= (اَنْ تُرْفَعَ = كه بالا رود) ( يُذْكَرَ = كه ذكر شود) | ||
|24Q37=تَتَقَلَّبُ = دگرگون می شود | |24Q37= (تَتَقَلَّبُ = دگرگون می شود) ( لا تُلْهی = مشغول نمی كند) | ||
|24Q38=يَزيدَ = بيفزايد | |24Q38= (يَزيدَ = بيفزايد) | ||
|24Q39=سَراب = شیء بی حقيقت، چيز كاذب، سراب | |24Q39= (سَراب = شیء بی حقيقت، چيز كاذب، سراب) ( ظَمْأن = تشنه) ( قيعَة = بيابانی) ( وَفّی = تمام داد) | ||
|24Q40=لَمْ يَكَدْ = نزديک نباشد | |24Q40= (لَمْ يَكَدْ = نزديک نباشد) ( لُجِّیّ = ژرف) | ||
|24Q41=صافّات = بال گشادگان، صف كشنده ها | |24Q41= (صافّات = بال گشادگان، صف كشنده ها) | ||
|24Q42= | |24Q42= | ||
|24Q43=بَرَد = تگرگ | |24Q43= (بَرَد = تگرگ) ( رُكامًا = درهم فشرده) ( وَدْق = باران درشت) ( يَصْرِفُ = برمی گرداند) ( يُؤَلِّفُ = پيوند می دهد) | ||
|24Q44= | |24Q44= | ||
|24Q45=رِجْلَيْنِ = دو پا | |24Q45= (رِجْلَيْنِ = دو پا) | ||
|24Q46= | |24Q46= | ||
|24Q47= | |24Q47= | ||
|24Q48= | |24Q48= | ||
|24Q49=مُذْعِنينَ = طاعت پيشگان | |24Q49= (مُذْعِنينَ = طاعت پيشگان) | ||
|24Q50=اَنْ يَحيفَ = كه ستم كند | |24Q50= (اَنْ يَحيفَ = كه ستم كند) ( ارْتابوا = شک كردند) | ||
|24Q51= | |24Q51= | ||
|24Q52=يَخْشَ = بترسد | |24Q52= (يَخْشَ = بترسد) | ||
|24Q53=لا تُقْسِموا = سوگند مخوريد | |24Q53= (لا تُقْسِموا = سوگند مخوريد) ( مَعْروفَة = كار خير، نيكی) ( يَخْرُجُنَّ = حتما خارج می شود) | ||
|24Q54=حُمِّلَ = مكلف شد | |24Q54= (حُمِّلَ = مكلف شد) ( حُمِّلْتُمْ = مكلف شديد) | ||
|24Q55=اسْتَخْلَفَ = خليفه كرد، جانشين ساخت | |24Q55= (اسْتَخْلَفَ = خليفه كرد، جانشين ساخت) ( يُبَدِّلَنَّ = حتما تغيير می دهد) ( يُمَكِّنَنَّ = حتما قدرت می دهد) | ||
|24Q56= | |24Q56= | ||
|24Q57= | |24Q57= | ||
|24Q58=تَضَعونَ = می گذاريد | |24Q58= (تَضَعونَ = می گذاريد) ( حُلُم = بلوغ) ( طَوّافونَ = بسيار طواف كنندگان) ( ظَهيرَة = وقت ظهر) ( لَمْ يَبْلُغوا = نرسند) ( لِيَسْتَأْذِنْ = اجازه گيرد) ( مَرّات = دفعات، بارها) | ||
|24Q59=اَطْفال = كودكان | |24Q59= (اَطْفال = كودكان) ( لِيَسْتَأْذِنوا = بايد اجازه خواهند) | ||
|24Q60=اَنْ يَسْتَعْفِفْنَ = كه پاكدامنی كنند | |24Q60= (اَنْ يَسْتَعْفِفْنَ = كه پاكدامنی كنند) ( اَنْ يَضَعْنَ = كه بگذارند) ( قَواعِد = زنان يائسه) ( مُتَبَرِّجات = زنان آشكار كننده) | ||
|24Q61=اَخْوال = دائی ها | |24Q61= (اَخْوال = دائی ها) ( اَشْتاتًا = پراكنده وار) ( اَعْرَج = لنگ) ( اَعْمام = عموها) ( سَلِّموا = سلام كنيد) ( مَلَكْتُمْ = مالک شديد) | ||
|24Q62=جامِع = گرد آورنده | |24Q62= (جامِع = گرد آورنده) ( لَمْ يَذْهَبوا = نرفتند) ( يَسْتَأْذِنوا = اجازه خواهند) | ||
|24Q63=لِواذًا = پناه بردن | |24Q63= (لِواذًا = پناه بردن) ( لِيَحْذَرِ = بايد بترسد) ( يُخالِفونَ = مخالفت می ورزند) | ||
|24Q64= | |24Q64= | ||
|25Q1=فُرْقان = از اسماء قرآن و تورات | |25Q1= (فُرْقان = از اسماء قرآن و تورات) | ||
|25Q2= | |25Q2= | ||
|25Q3=نُشور = رستاخيز | |25Q3= (نُشور = رستاخيز) | ||
|25Q4=اَعانَ = كمک كرد | |25Q4= (اَعانَ = كمک كرد) | ||
|25Q5=اَصيلًا = شامگاه | |25Q5= (اَصيلًا = شامگاه) ( اَكْتَتَبَ = نسخه برداشت) ( تُمْلی = املاء می شود) | ||
|25Q6= | |25Q6= | ||
|25Q7=اَسْواق = بازارها | |25Q7= (اَسْواق = بازارها) | ||
|25Q8=يُلْقی = افكنده شود، القا شود | |25Q8= (يُلْقی = افكنده شود، القا شود) | ||
|25Q9= | |25Q9= | ||
|25Q10= | |25Q10= | ||
|25Q11= | |25Q11= | ||
|25Q12=تَغَيُّظًا = خشم | |25Q12= (تَغَيُّظًا = خشم) ( رَأتْ = ديد) | ||
|25Q13=اُلْقوا = افكنده شدند | |25Q13= (اُلْقوا = افكنده شدند) ( ثُبورًا = زاری) | ||
|25Q14=لا تَدْعوا = مخوانيد | |25Q14= (لا تَدْعوا = مخوانيد) | ||
|25Q15= | |25Q15= | ||
|25Q16= | |25Q16= | ||
|25Q17=اَضْلَلْتُمْ = گمراه كرديد | |25Q17= (اَضْلَلْتُمْ = گمراه كرديد) | ||
|25Q18=بوراً = نابود شده | |25Q18= (بوراً = نابود شده) ( مَتَّعْتَ = بهره مند كردی) | ||
|25Q19=صَرْفًا = منصرف كردن، برگرداندن | |25Q19= (صَرْفًا = منصرف كردن، برگرداندن) ( ما تَسْتَطيعونَ = نتوانيد) | ||
|25Q20=تَصْبِرونَ = شكيبايی می ورزيد | |25Q20= (تَصْبِرونَ = شكيبايی می ورزيد) | ||
|25Q21=عُتُوّ = سركشی كردن | |25Q21= (عُتُوّ = سركشی كردن) | ||
|25Q22=مَحْجورًا = جدا شده | |25Q22= (مَحْجورًا = جدا شده) | ||
|25Q23=قَدِمْنا = با(إلی) يعنی قصد كرديم | |25Q23= (قَدِمْنا = با(إلی) يعنی قصد كرديم) ( مَنْثورًا = پراكنده ای) ( هَباء = غبار) | ||
|25Q24=مَقيلًا = استراحتگاه | |25Q24= (مَقيلًا = استراحتگاه) | ||
|25Q25=تَشَقَّقُ = شكافته می شود | |25Q25= (تَشَقَّقُ = شكافته می شود) | ||
|25Q26=عَسير = دشوار | |25Q26= (عَسير = دشوار) | ||
|25Q27=اِتَّخَذْتُ = گرفتم | |25Q27= (اِتَّخَذْتُ = گرفتم) ( يَعَضُّ = می گزد) | ||
|25Q28=فُلانًا = فلانی | |25Q28= (فُلانًا = فلانی) ( لَمْ أتَّخِذْ = نگيرم) | ||
|25Q29=خَذولًا = تنهاگذار | |25Q29= (خَذولًا = تنهاگذار) | ||
|25Q30=مَهْجورًا = وانهاده | |25Q30= (مَهْجورًا = وانهاده) | ||
|25Q31= | |25Q31= | ||
|25Q32=تَرْتيلًا = خواندن | |25Q32= (تَرْتيلًا = خواندن) ( جُمْلَة = همگی) ( رَتَّلْنا = خوانديم) ( نُثَبِّتَ = ثابت كنيم) | ||
|25Q33=تَفْسيرًا = بيان كردن | |25Q33= (تَفْسيرًا = بيان كردن) | ||
|25Q34= | |25Q34= | ||
|25Q35= | |25Q35= | ||
|25Q36= | |25Q36= | ||
|25Q37= | |25Q37= | ||
|25Q38=رَسّ = نام قبيله ای | |25Q38= (رَسّ = نام قبيله ای) | ||
|25Q39=تَبَّرْنا = نابود كرديم | |25Q39= (تَبَّرْنا = نابود كرديم) | ||
|25Q40=اُمْطِرَتْ = باريده شد | |25Q40= (اُمْطِرَتْ = باريده شد) | ||
|25Q41= | |25Q41= | ||
|25Q42= | |25Q42= | ||
|25Q43= | |25Q43= | ||
|25Q44= | |25Q44= | ||
|25Q45=دَليلًا = راهنما | |25Q45= (دَليلًا = راهنما) | ||
|25Q46=قَبَضْنا = قبضه كرديم | |25Q46= (قَبَضْنا = قبضه كرديم) ( قَبْضًا = قبضه كردن) | ||
|25Q47=سُباتًا = مايه آرامش | |25Q47= (سُباتًا = مايه آرامش) | ||
|25Q48=طَهُورًا = بسيار پاک | |25Q48= (طَهُورًا = بسيار پاک) | ||
|25Q49=اَناسِیَّ = مردمان | |25Q49= (اَناسِیَّ = مردمان) ( بَلْدَة = سرزمين) | ||
|25Q50= | |25Q50= | ||
|25Q51= | |25Q51= | ||
|25Q52= | |25Q52= | ||
|25Q53=اُجاج = شور و تلخ | |25Q53= (اُجاج = شور و تلخ) ( عَذْب = شيرين، خوش، گوارا) ( فُرات = خوشگوار) ( مَرَجَ = به هم آميخت) ( مِلْح = شور) | ||
|25Q54=صِهْراً = قرابت، پيوند | |25Q54= (صِهْراً = قرابت، پيوند) ( نَسَبًا = پيوند و خويشی) | ||
|25Q55= | |25Q55= | ||
|25Q56= | |25Q56= | ||
خط ۲٬۹۱۴: | خط ۲٬۹۱۴: | ||
|25Q58= | |25Q58= | ||
|25Q59= | |25Q59= | ||
|25Q60=تَأْمُرُ = دستور می دهی | |25Q60= (تَأْمُرُ = دستور می دهی) | ||
|25Q61=سِراجًا = چراغی | |25Q61= (سِراجًا = چراغی) | ||
|25Q62=اَنْ يَذَّكَّرَ = كه پند بگيرد، كه متذكر شود | |25Q62= (اَنْ يَذَّكَّرَ = كه پند بگيرد، كه متذكر شود) ( خِلْفَة = پيايند) ( شُكورًا = سپاس) | ||
|25Q63=خاطَبَ = مورد خطاب قرار داد | |25Q63= (خاطَبَ = مورد خطاب قرار داد) ( هَوْنًا = با وقار) | ||
|25Q64=يَبيتونَ = شب زنده داری كردند | |25Q64= (يَبيتونَ = شب زنده داری كردند) | ||
|25Q65=اصْرِفْ = برگردان | |25Q65= (اصْرِفْ = برگردان) ( غَرامًا = سخت و سنگين) | ||
|25Q66=مُقام = منزلگاه | |25Q66= (مُقام = منزلگاه) | ||
|25Q67=قَوامًا = اعتدالی | |25Q67= (قَوامًا = اعتدالی) ( لَمْ يَقْتُروا = بخل نورزند) | ||
|25Q68=اَثامًا = عذاب و عقوبت | |25Q68= (اَثامًا = عذاب و عقوبت) ( لا يَقْتُلونَ = نمی كشند) ( يَلْقَ = ببيند) | ||
|25Q69=مُهانًا = خوار شده ای | |25Q69= (مُهانًا = خوار شده ای) ( يَخْلُدْ = جاودان بماند) ( يُضاعَفْ = دو چندان شود) | ||
|25Q70=يُبَدِّلُ = تغيير می دهد | |25Q70= (يُبَدِّلُ = تغيير می دهد) | ||
|25Q71= | |25Q71= | ||
|25Q72=كِرام = بزرگواران، بزرگوارانه | |25Q72= (كِرام = بزرگواران، بزرگوارانه) ( لا يَشْهَدونَ = گواهی نمی دهند) ( مَرّوا = عبور كردند) | ||
|25Q73=عُمْيانًا = نابينايان | |25Q73= (عُمْيانًا = نابينايان) ( لَمْ يَخِرّوا = به رو در نيفتادند) | ||
|25Q74=قُرَّة = مايه روشنی چشم | |25Q74= (قُرَّة = مايه روشنی چشم) | ||
|25Q75=غُرْفَة = بنای عالی و مرتفع | |25Q75= (غُرْفَة = بنای عالی و مرتفع) ( يُلَقَّوْنَ = رو به رو می شوند) | ||
|25Q76= | |25Q76= | ||
|25Q77=ما يَعْبَؤُا = قدر نمی نهد | |25Q77= (ما يَعْبَؤُا = قدر نمی نهد) | ||
|26Q1=طسم = از حروف مقطعه قران | |26Q1= (طسم = از حروف مقطعه قران) | ||
|26Q2= | |26Q2= | ||
|26Q3=اَنْ لا يَكُونُوا = كه نباشند | |26Q3= (اَنْ لا يَكُونُوا = كه نباشند) | ||
|26Q4=خاضِعينَ = فروتنان | |26Q4= (خاضِعينَ = فروتنان) ( ظَلَّتْ = گرديد) ( نَشَأْ = بخواهيم) ( نُنَزِّلْ = فرو بفرستيم) | ||
|26Q5= | |26Q5= | ||
|26Q6= | |26Q6= | ||
خط ۲٬۹۴۳: | خط ۲٬۹۴۳: | ||
|26Q10= | |26Q10= | ||
|26Q11= | |26Q11= | ||
|26Q12=اَنْ يُكَذِّبوا = كه تكذيب كنند | |26Q12= (اَنْ يُكَذِّبوا = كه تكذيب كنند) | ||
|26Q13=لا يَنْطَلِقُ = نمی گشايد | |26Q13= (لا يَنْطَلِقُ = نمی گشايد) | ||
|26Q14=اَنْ يَقْتُلُوا = كه بكشند | |26Q14= (اَنْ يَقْتُلُوا = كه بكشند) | ||
|26Q15= | |26Q15= | ||
|26Q16= | |26Q16= | ||
|26Q17= | |26Q17= | ||
|26Q18=لَمْ نُرَبِّ = تربيت نكرديم | |26Q18= (لَمْ نُرَبِّ = تربيت نكرديم) ( وَليدًا = كودک) | ||
|26Q19=فَعْلَةَ = كار | |26Q19= (فَعْلَةَ = كار) | ||
|26Q20=فَعَلْتُ = انجام دادم | |26Q20= (فَعَلْتُ = انجام دادم) | ||
|26Q21=فَرَرْتُ = گريختم | |26Q21= (فَرَرْتُ = گريختم) | ||
|26Q22=تَمُنُّ = منت می نهی | |26Q22= (تَمُنُّ = منت می نهی) ( عَبَّدْتَ = به بردگی كشاندی) | ||
|26Q23= | |26Q23= | ||
|26Q24= | |26Q24= | ||
خط ۲٬۹۶۰: | خط ۲٬۹۶۰: | ||
|26Q27= | |26Q27= | ||
|26Q28= | |26Q28= | ||
|26Q29=اَجْعَلَنَّ = حتما قرار می دهم | |26Q29= (اَجْعَلَنَّ = حتما قرار می دهم) | ||
|26Q30= | |26Q30= | ||
|26Q31= | |26Q31= | ||
خط ۲٬۹۶۹: | خط ۲٬۹۶۹: | ||
|26Q36= | |26Q36= | ||
|26Q37= | |26Q37= | ||
|26Q38=جُمِعَ = گردآورده شد | |26Q38= (جُمِعَ = گردآورده شد) | ||
|26Q39=مُجْتَمِعونَ = گرد آمدگان | |26Q39= (مُجْتَمِعونَ = گرد آمدگان) | ||
|26Q40= | |26Q40= | ||
|26Q41= | |26Q41= | ||
خط ۲٬۹۸۱: | خط ۲٬۹۸۱: | ||
|26Q48= | |26Q48= | ||
|26Q49= | |26Q49= | ||
|26Q50=ضَيْرَ = باک | |26Q50= (ضَيْرَ = باک) | ||
|26Q51= | |26Q51= | ||
|26Q52=مُتَّبَعونَ = تعقيب شدگان | |26Q52= (مُتَّبَعونَ = تعقيب شدگان) | ||
|26Q53= | |26Q53= | ||
|26Q54=شِرْذِمَة = گروهی كوچک از مردم | |26Q54= (شِرْذِمَة = گروهی كوچک از مردم) ( قَليلونَ = جمع اندک) | ||
|26Q55=غائِظونَ = خشمگين ها | |26Q55= (غائِظونَ = خشمگين ها) | ||
|26Q56=حاذِرونَ = احتياط كنندگان، مسلح ها | |26Q56= (حاذِرونَ = احتياط كنندگان، مسلح ها) | ||
|26Q57= | |26Q57= | ||
|26Q58=كُنوز = گنجها، مالهای اندوخته | |26Q58= (كُنوز = گنجها، مالهای اندوخته) | ||
|26Q59= | |26Q59= | ||
|26Q60=اَتْبَعوا = پيروی كردند | |26Q60= (اَتْبَعوا = پيروی كردند) | ||
|26Q61=تَراءَی = رو در رو شد | |26Q61= (تَراءَی = رو در رو شد) ( مُدْرَكونَ = گرفتارشدگان) | ||
|26Q62= | |26Q62= | ||
|26Q63=انْفَلَقَ = شكاف خورد | |26Q63= (انْفَلَقَ = شكاف خورد) ( طَوْد = كوه بزرگ) ( فِرْق = قسمت، جداكردن) | ||
|26Q64= | |26Q64= | ||
|26Q65= | |26Q65= | ||
خط ۳٬۰۰۲: | خط ۳٬۰۰۲: | ||
|26Q69= | |26Q69= | ||
|26Q70= | |26Q70= | ||
|26Q71=نَظَلُّ = روز را می گذرانيم | |26Q71= (نَظَلُّ = روز را می گذرانيم) | ||
|26Q72= | |26Q72= | ||
|26Q73=يَضُرّونَ = آسيب می رسانند | |26Q73= (يَضُرّونَ = آسيب می رسانند) ( يَنْفَعونَ = سود می دهند) | ||
|26Q74= | |26Q74= | ||
|26Q75= | |26Q75= | ||
|26Q76=اَقْدَمونَ = پيشينيان | |26Q76= (اَقْدَمونَ = پيشينيان) | ||
|26Q77= | |26Q77= | ||
|26Q78= | |26Q78= | ||
|26Q79= | |26Q79= | ||
|26Q80=مَرِضْتُ = بيمار شدم | |26Q80= (مَرِضْتُ = بيمار شدم) ( يَشْفی = شفا می دهد) | ||
|26Q81= | |26Q81= | ||
|26Q82=اَطْمَعُ = اميد دارم | |26Q82= (اَطْمَعُ = اميد دارم) | ||
|26Q83= | |26Q83= | ||
|26Q84=آخِرينَ = ضد اولين، نفرات آخر | |26Q84= (آخِرينَ = ضد اولين، نفرات آخر) | ||
|26Q85=وَرَثَة = ميراث بران | |26Q85= (وَرَثَة = ميراث بران) | ||
|26Q86= | |26Q86= | ||
|26Q87= | |26Q87= | ||
|26Q88= | |26Q88= | ||
|26Q89=سَليم = پاک و پيراسته | |26Q89= (سَليم = پاک و پيراسته) | ||
|26Q90=اُزْلِفَتْ = نزديک آورده شد | |26Q90= (اُزْلِفَتْ = نزديک آورده شد) | ||
|26Q91=بُرِّزَت = كاملا آشكار گرديد | |26Q91= (بُرِّزَت = كاملا آشكار گرديد) | ||
|26Q92= | |26Q92= | ||
|26Q93=يَنْتَصِرونَ = انتقام می گيرند، ياری می يابند | |26Q93= (يَنْتَصِرونَ = انتقام می گيرند، ياری می يابند) | ||
|26Q94=غاوونَ = گمراهان | |26Q94= (غاوونَ = گمراهان) ( كُبْكِبوا = به روی افكنده شدند) | ||
|26Q95= | |26Q95= | ||
|26Q96= | |26Q96= | ||
|26Q97= | |26Q97= | ||
|26Q98=نُسَوّی = برابر می شمريم | |26Q98= (نُسَوّی = برابر می شمريم) | ||
|26Q99=ما أضَلَّ = گمراه نكرد | |26Q99= (ما أضَلَّ = گمراه نكرد) | ||
|26Q100=شافِعينَ = شفاعت گران | |26Q100= (شافِعينَ = شفاعت گران) | ||
|26Q101= | |26Q101= | ||
|26Q102= | |26Q102= | ||
خط ۳٬۰۴۲: | خط ۳٬۰۴۲: | ||
|26Q109= | |26Q109= | ||
|26Q110= | |26Q110= | ||
|26Q111=اَرْذَلونَ = فرومايه ترين افراد | |26Q111= (اَرْذَلونَ = فرومايه ترين افراد) | ||
|26Q112= | |26Q112= | ||
|26Q113=تَشْعُرونَ = می دانيد | |26Q113= (تَشْعُرونَ = می دانيد) | ||
|26Q114= | |26Q114= | ||
|26Q115= | |26Q115= | ||
|26Q116=لِتَكونَنَّ = هرگز مباش | |26Q116= (لِتَكونَنَّ = هرگز مباش) ( مَرْجُومينَ = سنگسار شدگان) | ||
|26Q117= | |26Q117= | ||
|26Q118=فَتْحًا = پيروزی دادن | |26Q118= (فَتْحًا = پيروزی دادن) | ||
|26Q119=مَشْحونِ = پر و گرانبار | |26Q119= (مَشْحونِ = پر و گرانبار) | ||
|26Q120=باقينَ = بازماندگان | |26Q120= (باقينَ = بازماندگان) | ||
|26Q121= | |26Q121= | ||
|26Q122= | |26Q122= | ||
خط ۳٬۰۵۹: | خط ۳٬۰۵۹: | ||
|26Q126= | |26Q126= | ||
|26Q127= | |26Q127= | ||
|26Q128=تَبْنونَ = می سازيد | |26Q128= (تَبْنونَ = می سازيد) ( تَعْبَثونَ = بيهوده كاری می كنيد) | ||
|26Q129=تَخْلُدونَ = جاويد می مانيد | |26Q129= (تَخْلُدونَ = جاويد می مانيد) ( مَصانِعَ = كاخهای استوار) | ||
|26Q130=بَطَشْتُمْ = حمله كرديد | |26Q130= (بَطَشْتُمْ = حمله كرديد) | ||
|26Q131= | |26Q131= | ||
|26Q132=اَمَدَّ = ياری داد | |26Q132= (اَمَدَّ = ياری داد) | ||
|26Q133= | |26Q133= | ||
|26Q134= | |26Q134= | ||
|26Q135= | |26Q135= | ||
|26Q136=وَعَظْتَ = پند دادی | |26Q136= (وَعَظْتَ = پند دادی) ( واعِظينَ = پند دهندگان) | ||
|26Q137=خُلُق = عادت، طبع، خلق، شيوه | |26Q137= (خُلُق = عادت، طبع، خلق، شيوه) | ||
|26Q138=مُعَذَّبينَ = عذاب شدگان | |26Q138= (مُعَذَّبينَ = عذاب شدگان) | ||
|26Q139= | |26Q139= | ||
|26Q140= | |26Q140= | ||
خط ۳٬۰۷۷: | خط ۳٬۰۷۷: | ||
|26Q144= | |26Q144= | ||
|26Q145= | |26Q145= | ||
|26Q146=تُتْرَكونَ = واگذاشته می شويد | |26Q146= (تُتْرَكونَ = واگذاشته می شويد) | ||
|26Q147= | |26Q147= | ||
|26Q148=زُروع = كشتزارها | |26Q148= (زُروع = كشتزارها) ( هَضيم = لطيف) | ||
|26Q149=فارِهينَ = ماهران | |26Q149= (فارِهينَ = ماهران) | ||
|26Q150= | |26Q150= | ||
|26Q151=لا تُطيعوا = اطاعت نكنيد | |26Q151= (لا تُطيعوا = اطاعت نكنيد) | ||
|26Q152=لا يُصْلِحونَ = اصلاح نمی كنند | |26Q152= (لا يُصْلِحونَ = اصلاح نمی كنند) | ||
|26Q153=مُسَحَّرينَ = جادوزدگان | |26Q153= (مُسَحَّرينَ = جادوزدگان) | ||
|26Q154= | |26Q154= | ||
|26Q155=شِرْب = نوشيدن | |26Q155= (شِرْب = نوشيدن) | ||
|26Q156=ذُكْران = مردان | |26Q156= (ذُكْران = مردان) | ||
|26Q157=تَذَرونَ = وامی گذاريد | |26Q157= (تَذَرونَ = وامی گذاريد) | ||
|26Q158= | |26Q158= | ||
|26Q159= | |26Q159= | ||
خط ۳٬۰۹۹: | خط ۳٬۰۹۹: | ||
|26Q166= | |26Q166= | ||
|26Q167= | |26Q167= | ||
|26Q168=قالينَ = دشمنان | |26Q168= (قالينَ = دشمنان) | ||
|26Q169= | |26Q169= | ||
|26Q170= | |26Q170= | ||
خط ۳٬۱۱۲: | خط ۳٬۱۱۲: | ||
|26Q179= | |26Q179= | ||
|26Q180= | |26Q180= | ||
|26Q181=مُخْسِرينَ = كم فروشان، زيانكاران | |26Q181= (مُخْسِرينَ = كم فروشان، زيانكاران) | ||
|26Q182= | |26Q182= | ||
|26Q183= | |26Q183= | ||
|26Q184=جِبِلَّة = امت | |26Q184= (جِبِلَّة = امت) | ||
|26Q185= | |26Q185= | ||
|26Q186= | |26Q186= | ||
خط ۳٬۱۲۸: | خط ۳٬۱۲۸: | ||
|26Q195= | |26Q195= | ||
|26Q196= | |26Q196= | ||
|26Q197=اَنْ يَعْلَم = كه بداند | |26Q197= (اَنْ يَعْلَم = كه بداند) ( عُلَماء = دانشمندان) | ||
|26Q198=اَعْجَمينَ = غير عرب زبانان | |26Q198= (اَعْجَمينَ = غير عرب زبانان) | ||
|26Q199=قَرَأ = خواند | |26Q199= (قَرَأ = خواند) | ||
|26Q200= | |26Q200= | ||
|26Q201= | |26Q201= | ||
|26Q202= | |26Q202= | ||
|26Q203=مُنْظَرونَ = مهلت يافتگان | |26Q203= (مُنْظَرونَ = مهلت يافتگان) | ||
|26Q204= | |26Q204= | ||
|26Q205= | |26Q205= | ||
|26Q206= | |26Q206= | ||
|26Q207=يُمَتَّعونَ = بهره مند می شوند | |26Q207= (يُمَتَّعونَ = بهره مند می شوند) | ||
|26Q208=مُنْذِرونَ = هشدار دهندگان | |26Q208= (مُنْذِرونَ = هشدار دهندگان) | ||
|26Q209= | |26Q209= | ||
|26Q210=ما تَنَزَّلَتْ = فرود نياورد، نازل نكرد | |26Q210= (ما تَنَزَّلَتْ = فرود نياورد، نازل نكرد) | ||
|26Q211= | |26Q211= | ||
|26Q212=مَعْزولونَ = بركناران | |26Q212= (مَعْزولونَ = بركناران) | ||
|26Q213= | |26Q213= | ||
|26Q214= | |26Q214= | ||
خط ۳٬۱۴۹: | خط ۳٬۱۴۹: | ||
|26Q216= | |26Q216= | ||
|26Q217= | |26Q217= | ||
|26Q218=تَقومُ = می ايستی | |26Q218= (تَقومُ = می ايستی) | ||
|26Q219= | |26Q219= | ||
|26Q220= | |26Q220= | ||
|26Q221=تَنَزَّلُ = نازل می شود | |26Q221= (تَنَزَّلُ = نازل می شود) | ||
|26Q222=اَفّاک = بسيار دروغزن و تهمت زن | |26Q222= (اَفّاک = بسيار دروغزن و تهمت زن) | ||
|26Q223= | |26Q223= | ||
|26Q224=شُعَراءُ = شاعران | |26Q224= (شُعَراءُ = شاعران) | ||
|26Q225=يَهيمونَ = سرگشته می باشند | |26Q225= (يَهيمونَ = سرگشته می باشند) | ||
|26Q226=لا يَفْعَلونَ = انجام نمی دهند | |26Q226= (لا يَفْعَلونَ = انجام نمی دهند) | ||
|26Q227=انْتَصَروا = انتقام گرفتند | |26Q227= (انْتَصَروا = انتقام گرفتند) ( يَنْقَلِبونَ = برمی گردند) | ||
|27Q1=طس = از حروف مقطعه قران | |27Q1= (طس = از حروف مقطعه قران) | ||
|27Q2= | |27Q2= | ||
|27Q3= | |27Q3= | ||
|27Q4= | |27Q4= | ||
|27Q5= | |27Q5= | ||
|27Q6=تُلَقَّی = فرا می گيری | |27Q6= (تُلَقَّی = فرا می گيری) | ||
|27Q7=تَصْطَلونَ = گرم می شويد | |27Q7= (تَصْطَلونَ = گرم می شويد) ( خَبَر = خبری) | ||
|27Q8=بورِکَ = بركت يافت | |27Q8= (بورِکَ = بركت يافت) | ||
|27Q9= | |27Q9= | ||
|27Q10=تَهْتَزُّ = حركت می كند | |27Q10= (تَهْتَزُّ = حركت می كند) ( لَمْ يُعَقِّبْ = برنگشت) ( مُدْبِرًا = روی گردان) ( وَلّی = پشت كرد) | ||
|27Q11= | |27Q11= | ||
|27Q12=جَيْب = گريبان | |27Q12= (جَيْب = گريبان) | ||
|27Q13= | |27Q13= | ||
|27Q14=اسْتَيْقَنَتْ = باور داشت | |27Q14= (اسْتَيْقَنَتْ = باور داشت) | ||
|27Q15= | |27Q15= | ||
|27Q16=اَوتينا = به ما داده شد | |27Q16= (اَوتينا = به ما داده شد) ( عُلِّمْنا = به ما ياد داده شد) ( مَنْطِق = سخن گفتن) | ||
|27Q17=حُشِرَ = گردآورده شد | |27Q17= (حُشِرَ = گردآورده شد) ( يُوزَعونَ = به هم می پيوندند) | ||
|27Q18=لا يَحْطِمَنَّ = مبادا درهم كوبد | |27Q18= (لا يَحْطِمَنَّ = مبادا درهم كوبد) ( نَمْلَة = مورچه) ( نَمْل = مور) | ||
|27Q19=اَنْ أشْكُرَ = كه شكر گذارم | |27Q19= (اَنْ أشْكُرَ = كه شكر گذارم) ( اَنْ أعْمَلَ = كه انجام دهم) ( اَوْزِعْ = الهام نما) ( تَبَسَّمَ = لبخند زد) ( ضاحِكًا = خندان) | ||
|27Q20=تَفَقَّدَ = جويا شد | |27Q20= (تَفَقَّدَ = جويا شد) ( لا أری = باور ندارم، نمی بينم) ( هُدْهُد = شانه بسر) | ||
|27Q21=اَذْبَحَنَّ = حتما ذبح می كنم | |27Q21= (اَذْبَحَنَّ = حتما ذبح می كنم) ( اُعَذِّبَنَّ = حتما عذاب می كنم) | ||
|27Q22=اَحَطْتُ = احاطه پيدا كردم | |27Q22= (اَحَطْتُ = احاطه پيدا كردم) ( سَبَأ = نام قومی معاصر سليمان نبی) ( مَكَثَ = درنگ كرد) | ||
|27Q23=اوتِيَتْ = داده شد | |27Q23= (اوتِيَتْ = داده شد) ( تَمْلِکُ = صاحب است) ( وَجَدْتُ = يافتم) | ||
|27Q24= | |27Q24= | ||
|27Q25=خَبْءَ = نهان | |27Q25= (خَبْءَ = نهان) | ||
|27Q26= | |27Q26= | ||
|27Q27=نَنْظُرُ = می نگريم | |27Q27= (نَنْظُرُ = می نگريم) | ||
|27Q28=تَوَلَّ = رو بگردان | |27Q28= (تَوَلَّ = رو بگردان) | ||
|27Q29= | |27Q29= | ||
|27Q30= | |27Q30= | ||
|27Q31=اَنْ لا تَعْلوا = كه رفعت مجوئيد | |27Q31= (اَنْ لا تَعْلوا = كه رفعت مجوئيد) | ||
|27Q32=تَشْهَدو = گواه من باشيد | |27Q32= (تَشْهَدو = گواه من باشيد) ( قاطِعَة = تمام كننده) | ||
|27Q33=اُنْظُری = بنگر | |27Q33= (اُنْظُری = بنگر) ( تَأْمُرينَ = دستور می دهيد) | ||
|27Q34=اَفْسَدوا = تباه ساختند | |27Q34= (اَفْسَدوا = تباه ساختند) | ||
|27Q35=مُرْسِلَة = فرستنده | |27Q35= (مُرْسِلَة = فرستنده) ( ناظِرَة = نگاه كننده، منتظتر) ( هَدِيَّة = هديه) ( يَرْجِعُ = برمی گردد) | ||
|27Q36=تَفْرَحونَ = شادمان می شويد | |27Q36= (تَفْرَحونَ = شادمان می شويد) ( تُمِدّونَ = كمک می كنيد) | ||
|27Q37= | |27Q37= | ||
|27Q38= | |27Q38= | ||
|27Q39=عِفْريت = عفريت، قوی و زيرک | |27Q39= (عِفْريت = عفريت، قوی و زيرک) | ||
|27Q40=اَشْكُرُ = شكر گذارم | |27Q40= (اَشْكُرُ = شكر گذارم) ( اَكْفُرُ = ناسپاسی می كنم) ( اَنْ يَرْتَدَّ = كه برگردد) ( شَكَرَ = سپاس گزارد) ( كَريم = گرانقدر، از اسماءحسنی) ( مُسْتَقِرّا = قرار دهنده، ثابت) ( يَشْكُرُ = شكر می كند) | ||
|27Q41=تَهْتَدی = هدايت می شود | |27Q41= (تَهْتَدی = هدايت می شود) ( نَكِّروا = ناشناخته كنيد) ( نَنْظُرْ = بنگريم) | ||
|27Q42= | |27Q42= | ||
|27Q43= | |27Q43= | ||
|27Q44=اُدْخُلی = داخل شو | |27Q44= (اُدْخُلی = داخل شو) ( حَسِبَتْ = پنداشت) ( ساقَیْ = دو ساق) ( صَرْح = برج، قصر) ( ظَلَمْتُ = ستم كردم) ( قَوارير = ظروف شيشه ای) ( كَشَفَتْ = پرده برداشت) ( لُجَّة = بركه) ( مُمَرَّد = صاف شده) | ||
|27Q45=فَريقان = دو گروه | |27Q45= (فَريقان = دو گروه) | ||
|27Q46=لا تَسْتَغْفِرونَ = آمرزش نمی خواهيد | |27Q46= (لا تَسْتَغْفِرونَ = آمرزش نمی خواهيد) | ||
|27Q47=اطَّيَّرْنا = فال بد زديم | |27Q47= (اطَّيَّرْنا = فال بد زديم) ( تُفْتَنونَ = امتحان می شويد) | ||
|27Q48=تِسْعَة = عدد نه | |27Q48= (تِسْعَة = عدد نه) | ||
|27Q49=تَقاسَموا = هم قسم شويد | |27Q49= (تَقاسَموا = هم قسم شويد) ( نَقولَنَّ = حتما می گوئيم) ( نُبَيِّتَنَّ = حتما شبيخون می زنيم) | ||
|27Q50=مَكَرْنا = حيله كرديم | |27Q50= (مَكَرْنا = حيله كرديم) | ||
|27Q51= | |27Q51= | ||
|27Q52= | |27Q52= | ||
خط ۳٬۲۱۸: | خط ۳٬۲۱۸: | ||
|27Q58= | |27Q58= | ||
|27Q59= | |27Q59= | ||
|27Q60=اَنْ تُنْبِتوا = كه برويانيد | |27Q60= (اَنْ تُنْبِتوا = كه برويانيد) ( بَهْجَة = خرمی، سرور) ( حَدائِق = باغها) | ||
|27Q61=حاجِزًا = برزخ | |27Q61= (حاجِزًا = برزخ) | ||
|27Q62=مُضْطَرّ = درمانده | |27Q62= (مُضْطَرّ = درمانده) ( يُجيبُ = اجابت می كند) | ||
|27Q63= | |27Q63= | ||
|27Q64= | |27Q64= | ||
|27Q65= | |27Q65= | ||
|27Q66=ادّارَکَ = به كمال رسيد | |27Q66= (ادّارَکَ = به كمال رسيد) ( عَمون = نابينايان) | ||
|27Q67= | |27Q67= | ||
|27Q68= | |27Q68= | ||
خط ۳٬۲۳۰: | خط ۳٬۲۳۰: | ||
|27Q70= | |27Q70= | ||
|27Q71= | |27Q71= | ||
|27Q72=رَدِفَ = پيروی كرد | |27Q72= (رَدِفَ = پيروی كرد) | ||
|27Q73= | |27Q73= | ||
|27Q74=تُكِنُّ = پنهان می كند | |27Q74= (تُكِنُّ = پنهان می كند) | ||
|27Q75=غائِبَة = پنهان | |27Q75= (غائِبَة = پنهان) | ||
|27Q76= | |27Q76= | ||
|27Q77= | |27Q77= | ||
|27Q78= | |27Q78= | ||
|27Q79= | |27Q79= | ||
|27Q80=اِِنْ /لا تُسْمِعُ = شنوا نمی كنی | |27Q80= (اِِنْ /لا تُسْمِعُ = شنوا نمی كنی) | ||
|27Q81= | |27Q81= | ||
|27Q82=تُكَلِّمُ = سخن می گويی | |27Q82= (تُكَلِّمُ = سخن می گويی) ( لا يوقِنونَ = يقين نمی ورزند) | ||
|27Q83=فَوْج = گروه، طايفه | |27Q83= (فَوْج = گروه، طايفه) ( يُكَذِّبُ = تكذيب می كند) | ||
|27Q84=لَمْ تُحيطوا = احاطه نكرديد | |27Q84= (لَمْ تُحيطوا = احاطه نكرديد) | ||
|27Q85=لا يَنْطِقونَ = سخن نمی گويند | |27Q85= (لا يَنْطِقونَ = سخن نمی گويند) | ||
|27Q86= | |27Q86= | ||
|27Q87=داخِرينَ = ذليلان، خوارها | |27Q87= (داخِرينَ = ذليلان، خوارها) ( فَزِعَ = ترسيد) | ||
|27Q88=اَتْقَنَ = محكم ساخت | |27Q88= (اَتْقَنَ = محكم ساخت) ( تَمُرُّ = عبور می كند) ( جامِدَة = بی حركت) ( مَرَّ = عبور كردن) | ||
|27Q89=آمِنونَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند | |27Q89= (آمِنونَ = كسانی كه در سلامتی و امن و امان هستند) | ||
|27Q90=كُبَّتْ = به روافكنده شد | |27Q90= (كُبَّتْ = به روافكنده شد) | ||
|27Q91= | |27Q91= | ||
|27Q92=اَنْ أتْلُوَا = كه بخوانم | |27Q92= (اَنْ أتْلُوَا = كه بخوانم) | ||
|27Q93=تَعْرِفونَ = می شناسيد | |27Q93= (تَعْرِفونَ = می شناسيد) | ||
|28Q1= | |28Q1= | ||
|28Q2= | |28Q2= | ||
|28Q3= | |28Q3= | ||
|28Q4=يَسْتَحْيی = زنده می گذارد، شرم می كند | |28Q4= (يَسْتَحْيی = زنده می گذارد، شرم می كند) ( يَسْتَضْعِفُ = ضعيف می دارد) ( يُذَبِّحُ = ذبح می كند) | ||
|28Q5=اَنْ نَجْعَل = كه قرار دهيم | |28Q5= (اَنْ نَجْعَل = كه قرار دهيم) ( اَنْ نَمُنَّ = كه منت گذاريم) | ||
|28Q6=نُمَكِّنَ = قدرت دهيم | |28Q6= (نُمَكِّنَ = قدرت دهيم) ( هامان = وزير و مشاور فرعون) | ||
|28Q7=اَرْضِعی = شير بده | |28Q7= (اَرْضِعی = شير بده) ( اَلْقی = بيانداز) ( خِفْتِ = ترسيدی) ( رادّو = برگردانندگان) ( لا تَخافی = مترس) | ||
|28Q8=الْتَقَطَ = گرفت | |28Q8= (الْتَقَطَ = گرفت) | ||
|28Q9= | |28Q9= | ||
|28Q10=تُبْدی = آشكار می كنی | |28Q10= (تُبْدی = آشكار می كنی) ( فارِغًا = خالی) ( كادَتْ = نزديک بود) | ||
|28Q11=بَصُرَت = ديد | |28Q11= (بَصُرَت = ديد) ( قُصّی = دنبال كن) | ||
|28Q12=مَراضِع = پستانها | |28Q12= (مَراضِع = پستانها) ( يَكْفُلونَ = سرپرستی می كنند) | ||
|28Q13= | |28Q13= | ||
|28Q14= | |28Q14= | ||
|28Q15=اسْتَغاثَ = ياری طلبيد | |28Q15= (اسْتَغاثَ = ياری طلبيد) ( مُضِلّ = گمراه كننده) ( وَكَزَ = مشت زد) ( يَقْتَتِلانِ = كارزار می كنند) | ||
|28Q16=غَفَرَ = آمرزيد | |28Q16= (غَفَرَ = آمرزيد) | ||
|28Q17=لَنْ أكُونَ = هرگز نباشم | |28Q17= (لَنْ أكُونَ = هرگز نباشم) | ||
|28Q18=اسْتَنْصَرَ = ياری طلبيد | |28Q18= (اسْتَنْصَرَ = ياری طلبيد) ( خائِفًا = ترسان) ( غَوِّی = گمراه) ( يَتَرَقَّبُ = نگران است) ( يَسْتَصْرِخُ = فريادرسی می خواهد) | ||
|28Q19=اَنْ تَقْتُلَ = كه بكشی | |28Q19= (اَنْ تَقْتُلَ = كه بكشی) ( اَنْ يَبْطِشَ = كه بگيرد) ( اِنْ /ما تُريدُ = نمی خواهی) | ||
|28Q20=يَأْتَمِرونَ = مشورت می كنند | |28Q20= (يَأْتَمِرونَ = مشورت می كنند) ( يَسْعی = می شتابد) | ||
|28Q21= | |28Q21= | ||
|28Q22=تَوَجَّهَ = رو كرد | |28Q22= (تَوَجَّهَ = رو كرد) | ||
|28Q23=اِمْرَأتَيْنِ = دو زن | |28Q23= (اِمْرَأتَيْنِ = دو زن) ( تَذودانِ = جمع و جور می كنند) ( رِعاء = چوپانان) ( قالَتا = گفتند) ( وَرَدَ = وارد شد) ( يُصْدِرَ = بازگرداند) | ||
|28Q24=سَقی = آب داد | |28Q24= (سَقی = آب داد) | ||
|28Q25=اسْتِحْياء = شرم كردن | |28Q25= (اسْتِحْياء = شرم كردن) ( قَصَّ = خواند) ( نَجَوْتَ = نجات يافتی) | ||
|28Q26=اِسْتَأْجَرْتَ = اجيركردی | |28Q26= (اِسْتَأْجَرْتَ = اجيركردی) ( اِسْتَأْجِرْ = اجير كن) | ||
|28Q27=اَتْمَمْتَ = تمام كردی | |28Q27= (اَتْمَمْتَ = تمام كردی) ( اَنْ أُنْكِحَ = كه به همسری درآورم) ( اَنْ أشُقَّ = كه سخت بگيرم) ( اَنْ تَأْجُرَ = كه خدمت كنی) ( اُريدُ = می خواهم) ( اِبْنَتَیَّ = دو دخترم) ( ثَمانِی = هشت) ( حِجَج = سالها) ( هاتَيْنِ = اين دو) | ||
|28Q28=اَجَلَيْنِ = دو مهلت | |28Q28= (اَجَلَيْنِ = دو مهلت) ( قَضَيْتُ = سپری كردم) | ||
|28Q29=آنَسَ = مشاهده كرد | |28Q29= (آنَسَ = مشاهده كرد) ( جَذْوَة = شعله) ( سارَ = گردش كرد) | ||
|28Q30=بُقْعَة = جايگاه | |28Q30= (بُقْعَة = جايگاه) ( شاطِیء = جانب، حاشيه، كرانه) | ||
|28Q31=اَقْبِلْ = روی آور | |28Q31= (اَقْبِلْ = روی آور) | ||
|28Q32=بُرْهانانِ = دو دليل روشن | |28Q32= (بُرْهانانِ = دو دليل روشن) ( ذانِ = اين دو) ( رَهْب = ترس) | ||
|28Q33=قَتَلْتُ = كشتم | |28Q33= (قَتَلْتُ = كشتم) | ||
|28Q34=اَفْصَحُ = فصيحتر | |28Q34= (اَفْصَحُ = فصيحتر) ( رِدْء = ياور) ( يُصَدِّقُ = تصديق می كند) | ||
|28Q35=اَنْتُما = شما دو نفر | |28Q35= (اَنْتُما = شما دو نفر) ( لا يَصِلونَ = نمی رسند) ( نَشُدُّ = محكم می كنيم) | ||
|28Q36=مُفْتَرًی = بافته شده ای | |28Q36= (مُفْتَرًی = بافته شده ای) | ||
|28Q37= | |28Q37= | ||
|28Q38=اَطَّلِعُ = اطلاع پيدا می كنم | |28Q38= (اَطَّلِعُ = اطلاع پيدا می كنم) ( اَوْقِدْ = برافروز) ( ما عَلِمْتُ = ندانستم) | ||
|28Q39=لا يُرْجَعونَ = بازگردانيده نمی شوند | |28Q39= (لا يُرْجَعونَ = بازگردانيده نمی شوند) | ||
|28Q40=نَبَذْنا = انداختيم | |28Q40= (نَبَذْنا = انداختيم) | ||
|28Q41= | |28Q41= | ||
|28Q42=مَقْبوحينَ = نفرين زدگان | |28Q42= (مَقْبوحينَ = نفرين زدگان) | ||
|28Q43= | |28Q43= | ||
|28Q44=غَرْبِیِّ = غربی | |28Q44= (غَرْبِیِّ = غربی) | ||
|28Q45=تَتْلُوا = می خوانی | |28Q45= (تَتْلُوا = می خوانی) ( تَطاوَلَ = دراز شد) ( ثاوِيًا = مقيم) ( مُرْسِلينَ = فرستندگان) | ||
|28Q46= | |28Q46= | ||
|28Q47= | |28Q47= | ||
|28Q48=تَظاهَرا = به هم كمک كردند | |28Q48= (تَظاهَرا = به هم كمک كردند) ( لَمْ يَكْفُروا = كافر نشدند) | ||
|28Q49=اَتَّبِعْ = پيروی كنم | |28Q49= (اَتَّبِعْ = پيروی كنم) | ||
|28Q50= | |28Q50= | ||
|28Q51=وَصَّلْنا = پيوستگی داديم | |28Q51= (وَصَّلْنا = پيوستگی داديم) | ||
|28Q52= | |28Q52= | ||
|28Q53= | |28Q53= | ||
|28Q54= | |28Q54= | ||
|28Q55=اَعْرَضوا = روی گرداندند | |28Q55= (اَعْرَضوا = روی گرداندند) ( لا نَبْتَغِی = نمی جوئيم) | ||
|28Q56=اَحْبَبْتَ = دوست داشتی | |28Q56= (اَحْبَبْتَ = دوست داشتی) ( لا تَهْدی = هدايت نمی كنی) | ||
|28Q57=حَرَم = مكه | |28Q57= (حَرَم = مكه) ( نُتَخَطَّفْ = ربوده شويم) ( يُجْبی = ارسال می شود) | ||
|28Q58=بَطِرَتْ = سرمستی كرد، طغيان كرد | |28Q58= (بَطِرَتْ = سرمستی كرد، طغيان كرد) | ||
|28Q59=مُهْلِكی = نابود كنندگان | |28Q59= (مُهْلِكی = نابود كنندگان) ( يَبْعَثَ = برانگيزد) | ||
|28Q60= | |28Q60= | ||
|28Q61=لاقی = دريابنده | |28Q61= (لاقی = دريابنده) ( مُحْضَرينَ = احضارشدگان) ( وَعَدْنا = وعده داديم) | ||
|28Q62= | |28Q62= | ||
|28Q63=اَغْوَيْنا = گمراه كرديم | |28Q63= (اَغْوَيْنا = گمراه كرديم) ( تَبَرَّأْنا = بيزاری جستيم) ( غَوَيْنا = گمراه شديم) | ||
|28Q64= | |28Q64= | ||
|28Q65=اَجَبْتُم = جواب داديد | |28Q65= (اَجَبْتُم = جواب داديد) | ||
|28Q66=عَمِيَتْ = مخفی شد | |28Q66= (عَمِيَتْ = مخفی شد) | ||
|28Q67=مُفْلِحينَ = رستگاران | |28Q67= (مُفْلِحينَ = رستگاران) | ||
|28Q68=خِيَرَة = اختيار | |28Q68= (خِيَرَة = اختيار) ( يَخْتارُ = اختيار می كند) | ||
|28Q69= | |28Q69= | ||
|28Q70= | |28Q70= | ||
|28Q71=سَرْمَدًا = پاينده | |28Q71= (سَرْمَدًا = پاينده) | ||
|28Q72=لا تُبْصِرونَ = نمی بينيد | |28Q72= (لا تُبْصِرونَ = نمی بينيد) | ||
|28Q73= | |28Q73= | ||
|28Q74= | |28Q74= | ||
|28Q75= | |28Q75= | ||
|28Q76=بَغی = ستم كرد، سركشی كرد، تجاوز كرد | |28Q76= (بَغی = ستم كرد، سركشی كرد، تجاوز كرد) ( تَنُوءُ = سنگينی می كند) ( قارون = ثروتمند معروف قوم موسی(ع)) ( لا تَفْرَحْ = شادمان مباش) | ||
|28Q77=اَحْسِن = نيكی كن | |28Q77= (اَحْسِن = نيكی كن) ( لا تَبْغِ = مجوی) ( لا تَنْسَ = فراموش مكن) | ||
|28Q78=اوتيتُ = به من داده شد | |28Q78= (اوتيتُ = به من داده شد) ( لَمْ يَعْلَم = نداند) | ||
|28Q79= | |28Q79= | ||
|28Q80=لا/ما يُلَقّی = فرا نمی گيرد | |28Q80= (لا/ما يُلَقّی = فرا نمی گيرد) | ||
|28Q81=خَسَفْنا = فرو برديم | |28Q81= (خَسَفْنا = فرو برديم) ( مُنْتَصِرينَ = انتقام گيرندگان، فرياد رسان) | ||
|28Q82=تَمَنَّوْا = آرزو كردند | |28Q82= (تَمَنَّوْا = آرزو كردند) ( خَسَفَ = فرو برد، تيره شد) ( وَیْ = عجب است) | ||
|28Q83=اِنْ /لا يُريدونَ = نمی خواهند | |28Q83= (اِنْ /لا يُريدونَ = نمی خواهند) | ||
|28Q84= | |28Q84= | ||
|28Q85=مَعاد = بازگشتگاه | |28Q85= (مَعاد = بازگشتگاه) | ||
|28Q86=اَنْ يُلْقی = كه افكنده شود، كه القا شود | |28Q86= (اَنْ يُلْقی = كه افكنده شود، كه القا شود) ( ما تَرْجوا = اميدنداشتی) | ||
|28Q87=لا يَصُدُّنَّ = مبادا باز دارند | |28Q87= (لا يَصُدُّنَّ = مبادا باز دارند) | ||
|28Q88=هالِک = فناپذير، هلاک شونده | |28Q88= (هالِک = فناپذير، هلاک شونده) | ||
|29Q1= | |29Q1= | ||
|29Q2=اَنْ يُتْرَكوا = كه رها شوند | |29Q2= (اَنْ يُتْرَكوا = كه رها شوند) ( لا يُفْتَنونَ = آزمايش نمی شوند) | ||
|29Q3=يَعْلَمَنَّ = حتما می داند | |29Q3= (يَعْلَمَنَّ = حتما می داند) | ||
|29Q4= | |29Q4= | ||
|29Q5= | |29Q5= | ||
|29Q6=يُجاهِدُ = جهاد می كند | |29Q6= (يُجاهِدُ = جهاد می كند) | ||
|29Q7=نُكَفِّرَنَّ = حتما در می گذريم | |29Q7= (نُكَفِّرَنَّ = حتما در می گذريم) | ||
|29Q8=جاهَدا = تلاش كردند | |29Q8= (جاهَدا = تلاش كردند) ( لِتُشْرِکَ = تا شرک ورزی) | ||
|29Q9= | |29Q9= | ||
|29Q10=اَوذِیَ = اذيت شد | |29Q10= (اَوذِیَ = اذيت شد) | ||
|29Q11= | |29Q11= | ||
|29Q12=حامِلينَ = حمل كنندگان | |29Q12= (حامِلينَ = حمل كنندگان) ( لِنَحْمِلْ = بايد حمل كنيم) | ||
|29Q13=يَحْمِلُنَّ = حتما حمل می كنند | |29Q13= (يَحْمِلُنَّ = حتما حمل می كنند) | ||
|29Q14=خَمْسينَ = پنجاه | |29Q14= (خَمْسينَ = پنجاه) | ||
|29Q15= | |29Q15= | ||
|29Q16= | |29Q16= | ||
|29Q17=تَخْلُقونَ = می سازيد، می آفرينيد | |29Q17= (تَخْلُقونَ = می سازيد، می آفرينيد) | ||
|29Q18=تُكَذِّبوا = تكذيب كنيد | |29Q18= (تُكَذِّبوا = تكذيب كنيد) | ||
|29Q19=يُبْدِئُ = آغاز می كند | |29Q19= (يُبْدِئُ = آغاز می كند) | ||
|29Q20=نَشْأَة = پديد آمده، خلق شده | |29Q20= (نَشْأَة = پديد آمده، خلق شده) | ||
|29Q21=تُقْلَبونَ = باز گردانده می شويد | |29Q21= (تُقْلَبونَ = باز گردانده می شويد) | ||
|29Q22= | |29Q22= | ||
|29Q23=يَئِسوا = نوميد شدند | |29Q23= (يَئِسوا = نوميد شدند) | ||
|29Q24= | |29Q24= | ||
|29Q25=يَكْفُرُ = كافر می شود | |29Q25= (يَكْفُرُ = كافر می شود) | ||
|29Q26= | |29Q26= | ||
|29Q27= | |29Q27= | ||
|29Q28= | |29Q28= | ||
|29Q29=تَقْطَعونَ = قطع می كنيد | |29Q29= (تَقْطَعونَ = قطع می كنيد) ( نادی = انجمن، محل اجتماع، اهل مجلس) | ||
|29Q30= | |29Q30= | ||
|29Q31= | |29Q31= | ||
|29Q32=نُنَجِّيَنَّ = حتما نجات می دهيم | |29Q32= (نُنَجِّيَنَّ = حتما نجات می دهيم) | ||
|29Q33= | |29Q33= | ||
|29Q34=مُنْزِلونَ = فرو فرستادگان | |29Q34= (مُنْزِلونَ = فرو فرستادگان) | ||
|29Q35= | |29Q35= | ||
|29Q36=ارْجوا = اميد داشته باشيد | |29Q36= (ارْجوا = اميد داشته باشيد) | ||
|29Q37= | |29Q37= | ||
|29Q38= | |29Q38= | ||
|29Q39=مُسْتَبْصِريَن = باريک بينان | |29Q39= (مُسْتَبْصِريَن = باريک بينان) | ||
|29Q40= | |29Q40= | ||
|29Q41=اَوْهَنَ = سست ترين | |29Q41= (اَوْهَنَ = سست ترين) ( عَنْكَبوت = عنكبوت) | ||
|29Q42= | |29Q42= | ||
|29Q43=عالِمونَ = دانشمندان، دانايان | |29Q43= (عالِمونَ = دانشمندان، دانايان) ( ما يَعْقِلُ = نمی انديشد) ( نَضْرِبُ = می زنيم) | ||
|29Q44= | |29Q44= | ||
|29Q45=تَصْنَعونَ = انجام می دهيد | |29Q45= (تَصْنَعونَ = انجام می دهيد) ( تَنْهی = باز می دارد) | ||
|29Q46=لا تُجادِلوا = مجادله نكنيد | |29Q46= (لا تُجادِلوا = مجادله نكنيد) | ||
|29Q47=ما يَجْحَدُ = انكار نمی كند | |29Q47= (ما يَجْحَدُ = انكار نمی كند) | ||
|29Q48=ارْتابَ = شک كرد | |29Q48= (ارْتابَ = شک كرد) ( لا تَخُطُّ = نمی نويسی) | ||
|29Q49= | |29Q49= | ||
|29Q50= | |29Q50= | ||
|29Q51=لَمْ يَكْفِ = كافی نيست | |29Q51= (لَمْ يَكْفِ = كافی نيست) | ||
|29Q52= | |29Q52= | ||
|29Q53= | |29Q53= | ||
خط ۳٬۳۹۷: | خط ۳٬۳۹۷: | ||
|29Q56= | |29Q56= | ||
|29Q57= | |29Q57= | ||
|29Q58=غُرَف = غرفه ها | |29Q58= (غُرَف = غرفه ها) | ||
|29Q59= | |29Q59= | ||
|29Q60=لا تَحْمِلُ = حمل نمی كند | |29Q60= (لا تَحْمِلُ = حمل نمی كند) | ||
|29Q61= | |29Q61= | ||
|29Q62= | |29Q62= | ||
|29Q63= | |29Q63= | ||
|29Q64=حَيَوان = زندگی واقعی | |29Q64= (حَيَوان = زندگی واقعی) | ||
|29Q65=رَكِبوا = سوار شدند | |29Q65= (رَكِبوا = سوار شدند) | ||
|29Q66=يَتَمَتَّعوا = كامرانی كنند | |29Q66= (يَتَمَتَّعوا = كامرانی كنند) | ||
|29Q67=يُتَخَطَّفُ = ربوده می شود | |29Q67= (يُتَخَطَّفُ = ربوده می شود) | ||
|29Q68= | |29Q68= | ||
|29Q69=نَهْدِيَنَّ = حتما هدايت می كنيم | |29Q69= (نَهْدِيَنَّ = حتما هدايت می كنيم) | ||
|30Q1= | |30Q1= | ||
|30Q2=رُوم = امپراتوری روم | |30Q2= (رُوم = امپراتوری روم) ( غُلِبَتِ = مغلوب شد) | ||
|30Q3=غَلَب = چيره شدن | |30Q3= (غَلَب = چيره شدن) ( يَغْلِبونَ = چيره می شوند) | ||
|30Q4=يَفْرَحُ = شادمان می شود | |30Q4= (يَفْرَحُ = شادمان می شود) | ||
|30Q5= | |30Q5= | ||
|30Q6= | |30Q6= | ||
|30Q7= | |30Q7= | ||
|30Q8= | |30Q8= | ||
|30Q9=اَثاروا = برانگيختند | |30Q9= (اَثاروا = برانگيختند) ( عَمَروا = آباد كردند) | ||
|30Q10=اَساءوا = بدی كردند | |30Q10= (اَساءوا = بدی كردند) | ||
|30Q11= | |30Q11= | ||
|30Q12=تَقومُ = بر پا می شود | |30Q12= (تَقومُ = بر پا می شود) ( يُبْلِسُ = نوميد می شود) | ||
|30Q13= | |30Q13= | ||
|30Q14=يَتَفَرَّقونَ = جدا می شوند | |30Q14= (يَتَفَرَّقونَ = جدا می شوند) | ||
|30Q15=رَوْضَة = بوستان | |30Q15= (رَوْضَة = بوستان) ( يُحْبَرونَ = شادمان می شوند) | ||
|30Q16=مُحْضَرونَ = احضارشدگان، حاضر شدگان | |30Q16= (مُحْضَرونَ = احضارشدگان، حاضر شدگان) | ||
|30Q17=تُصْبِحونَ = صبح می كنيد | |30Q17= (تُصْبِحونَ = صبح می كنيد) ( تُمْسونَ = شب می كنيد) | ||
|30Q18=تُظْهِرونَ = به نيمروز می رسيد | |30Q18= (تُظْهِرونَ = به نيمروز می رسيد) | ||
|30Q19= | |30Q19= | ||
|30Q20=تَنْتَشِرونَ = پراكنده می شويد | |30Q20= (تَنْتَشِرونَ = پراكنده می شويد) | ||
|30Q21= | |30Q21= | ||
|30Q22= | |30Q22= | ||
|30Q23= | |30Q23= | ||
|30Q24= | |30Q24= | ||
|30Q25=اَنْ تَقومَ = كه بر پای ايستد | |30Q25= (اَنْ تَقومَ = كه بر پای ايستد) ( تَخْرُجونَ = بيرون می آييد) | ||
|30Q26= | |30Q26= | ||
|30Q27=اَهْوَنُ = آسانتر | |30Q27= (اَهْوَنُ = آسانتر) | ||
|30Q28= | |30Q28= | ||
|30Q29= | |30Q29= | ||
|30Q30=فِطْرَة = آفرينش | |30Q30= (فِطْرَة = آفرينش) | ||
|30Q31=مُنيبينَ = توبه كاران | |30Q31= (مُنيبينَ = توبه كاران) | ||
|30Q32= | |30Q32= | ||
|30Q33= | |30Q33= | ||
|30Q34= | |30Q34= | ||
|30Q35=يَتَكَلَّمُ = سخن می گويد | |30Q35= (يَتَكَلَّمُ = سخن می گويد) | ||
|30Q36=يَقْنَطونَ = نوميد می شوند | |30Q36= (يَقْنَطونَ = نوميد می شوند) | ||
|30Q37= | |30Q37= | ||
|30Q38= | |30Q38= | ||
|30Q39=لا يَرْبوا = افزون نمی شود | |30Q39= (لا يَرْبوا = افزون نمی شود) ( مُضْعِفونَ = دو چندان كننده ها) ( يَرْبوا = بيفزايد) | ||
|30Q40= | |30Q40= | ||
|30Q41=يُذيقَ = بچشاند | |30Q41= (يُذيقَ = بچشاند) | ||
|30Q42= | |30Q42= | ||
|30Q43=يَصَّدَّعونَ = جدا می شوند | |30Q43= (يَصَّدَّعونَ = جدا می شوند) | ||
|30Q44=يَمْهَدونَ = آماده می كنند | |30Q44= (يَمْهَدونَ = آماده می كنند) | ||
|30Q45= | |30Q45= | ||
|30Q46=اَنْ يُرْسِلَ = كه بفرستد | |30Q46= (اَنْ يُرْسِلَ = كه بفرستد) ( مُبَشِّرات = بشارت دهندگان) | ||
|30Q47= | |30Q47= | ||
|30Q48= | |30Q48= | ||
|30Q49=مُبْلِسينَ = نوميدان | |30Q49= (مُبْلِسينَ = نوميدان) | ||
|30Q50=مُحْيِی = زنده كننده | |30Q50= (مُحْيِی = زنده كننده) | ||
|30Q51=مُصْفَرّاً = زرد شده | |30Q51= (مُصْفَرّاً = زرد شده) | ||
|30Q52= | |30Q52= | ||
|30Q53= | |30Q53= | ||
|30Q54=شَيْبَة = پيری، سفيد شدن موی | |30Q54= (شَيْبَة = پيری، سفيد شدن موی) | ||
|30Q55=ما لَبِثوا = درنگ نكردند | |30Q55= (ما لَبِثوا = درنگ نكردند) ( يُقْسِمُ = سوگند می خورد) | ||
|30Q56= | |30Q56= | ||
|30Q57= | |30Q57= | ||
|30Q58= | |30Q58= | ||
|30Q59= | |30Q59= | ||
|30Q60=لا يَسْتَخِفَّنَّ = هيچگاه نبايد از راه به در برد | |30Q60= (لا يَسْتَخِفَّنَّ = هيچگاه نبايد از راه به در برد) | ||
|31Q1= | |31Q1= | ||
|31Q2= | |31Q2= | ||
خط ۳٬۴۷۴: | خط ۳٬۴۷۴: | ||
|31Q4= | |31Q4= | ||
|31Q5= | |31Q5= | ||
|31Q6=يَشْتَری = می خرد | |31Q6= (يَشْتَری = می خرد) | ||
|31Q7=اُذُنَیْ = دو گوش | |31Q7= (اُذُنَیْ = دو گوش) ( لَمْ يَسْمَعْ = شنوا نكرد) ( مُسْتَكْبِرًا = گردنكش) | ||
|31Q8= | |31Q8= | ||
|31Q9= | |31Q9= | ||
|31Q10= | |31Q10= | ||
|31Q11=اَروا = نشان بدهيد | |31Q11= (اَروا = نشان بدهيد) | ||
|31Q12=اُشْكُرْ = شكر كن | |31Q12= (اُشْكُرْ = شكر كن) ( لُقْمان = لقمان) ( يَشْكُرْ = شكر كند) | ||
|31Q13=شِرْک = نصيب و بهره، شركت، شرک | |31Q13= (شِرْک = نصيب و بهره، شركت، شرک) | ||
|31Q14=عامَيْنِ = دو سال | |31Q14= (عامَيْنِ = دو سال) ( وَهْن = ناتوانی) | ||
|31Q15=اَنْ تُشْرِکَ = كه شرک ورزی | |31Q15= (اَنْ تُشْرِکَ = كه شرک ورزی) ( صاحِبْ = مصاحبت نما) | ||
|31Q16= | |31Q16= | ||
|31Q17=انْهَ = باز دار | |31Q17= (انْهَ = باز دار) | ||
|31Q18=خَدَّ = گونه | |31Q18= (خَدَّ = گونه) ( لا تُصَعِّرْ = روی مگردان) | ||
|31Q19=اَنْكَرَ = ناخوشترين | |31Q19= (اَنْكَرَ = ناخوشترين) ( اُغْضُضْ = كم كن) ( اقْصِدْ = ميانه رو باش) ( مَشْی = راه رفتن) | ||
|31Q20=باطِنَة = پنهان، نهان | |31Q20= (باطِنَة = پنهان، نهان) ( ظاهِرَة = آشكار) ( نِعَم = نعمتها) | ||
|31Q21= | |31Q21= | ||
|31Q22= | |31Q22= | ||
|31Q23= | |31Q23= | ||
|31Q24=نَضْطَرُّ = وادار می كنيم | |31Q24= (نَضْطَرُّ = وادار می كنيم) | ||
|31Q25= | |31Q25= | ||
|31Q26= | |31Q26= | ||
|31Q27=اَبْحُر = درياها | |31Q27= (اَبْحُر = درياها) ( ما نَفِدَتْ = تمام نشد) | ||
|31Q28= | |31Q28= | ||
|31Q29= | |31Q29= | ||
|31Q30= | |31Q30= | ||
|31Q31= | |31Q31= | ||
|31Q32=خَتّار = غدار(بسيار بی وفا) | |31Q32= (خَتّار = غدار(بسيار بی وفا)) ( مُقْتَصِد = ميانه رو) | ||
|31Q33=جاز = فريادرس | |31Q33= (جاز = فريادرس) ( غَرُور = فريبكار) ( لا تَغُرَّ = فريب ندهد) ( لا يَجْزی = پاداش نمی دهد) ( والِد = پدر) | ||
|31Q34=تَموتُ = می ميرد | |31Q34= (تَموتُ = می ميرد) ( غَيْث = باران) ( لا/ما تَدْری = نمی داند) | ||
|32Q1= | |32Q1= | ||
|32Q2= | |32Q2= | ||
|32Q3= | |32Q3= | ||
|32Q4= | |32Q4= | ||
|32Q5=يَعْرُجُ = بالا می رود | |32Q5= (يَعْرُجُ = بالا می رود) | ||
|32Q6= | |32Q6= | ||
|32Q7= | |32Q7= | ||
|32Q8=مَهين = بی مقدار و پست | |32Q8= (مَهين = بی مقدار و پست) | ||
|32Q9=نَفَخَ = دميد | |32Q9= (نَفَخَ = دميد) | ||
|32Q10=ضَلَلْنا = از بين رفتيم | |32Q10= (ضَلَلْنا = از بين رفتيم) | ||
|32Q11=وُكِّلَ = گماشته شد | |32Q11= (وُكِّلَ = گماشته شد) | ||
|32Q12=اَبْصَرْنا = ديديم | |32Q12= (اَبْصَرْنا = ديديم) ( موقِنونَ = يقين دارندگان) ( نَعْمَلْ = انجام دهيم) ( ناكِسوا = سرافكندگان) | ||
|32Q13= | |32Q13= | ||
|32Q14=نَسيتُمْ = فراموش كرديد | |32Q14= (نَسيتُمْ = فراموش كرديد) | ||
|32Q15= | |32Q15= | ||
|32Q16=تَتَجافی = جدا می شود | |32Q16= (تَتَجافی = جدا می شود) | ||
|32Q17=اُخْفِیَ = پنهان شده است | |32Q17= (اُخْفِیَ = پنهان شده است) ( لا تَعْلَمُ = نمی داند) | ||
|32Q18=فاسِق = خارج از طريق حق | |32Q18= (فاسِق = خارج از طريق حق) | ||
|32Q19= | |32Q19= | ||
|32Q20= | |32Q20= | ||
|32Q21=نُذيقَنَّ = حتما می چشانيم | |32Q21= (نُذيقَنَّ = حتما می چشانيم) | ||
|32Q22=مُنْتَقِمونَ = انتقام گيرندگان | |32Q22= (مُنْتَقِمونَ = انتقام گيرندگان) | ||
|32Q23= | |32Q23= | ||
|32Q24= | |32Q24= | ||
خط ۳٬۵۳۲: | خط ۳٬۵۳۲: | ||
|32Q28= | |32Q28= | ||
|32Q29= | |32Q29= | ||
|32Q30=انْتَظِرْ = منتظر باش | |32Q30= (انْتَظِرْ = منتظر باش) | ||
|33Q1= | |33Q1= | ||
|33Q2= | |33Q2= | ||
|33Q3= | |33Q3= | ||
|33Q4=اَدْعِياء = پسر خوانده ها | |33Q4= (اَدْعِياء = پسر خوانده ها) ( اَلّائی = آن هايی كه) ( تُظاهِرونَ = ظهار می كنيد) ( جَوفْ = درون) ( قَلْبَيْن = دو دل) | ||
|33Q5=اَخْطَأْتُمْ = اشتباه كرديد | |33Q5= (اَخْطَأْتُمْ = اشتباه كرديد) ( تَعَمَّدَتْ = عمد داشت) | ||
|33Q6=اَنْ تَفْعَلوا = كه انجام دهيد | |33Q6= (اَنْ تَفْعَلوا = كه انجام دهيد) | ||
|33Q7= | |33Q7= | ||
|33Q8= | |33Q8= | ||
|33Q9= | |33Q9= | ||
|33Q10=بَلَغَت = رسيد | |33Q10= (بَلَغَت = رسيد) ( حَناجِر = گلوگاهها) ( زاغَت = برگشت) ( ظُنون = گمانها) | ||
|33Q11=اِبْتُلِیَ = آزموده شد | |33Q11= (اِبْتُلِیَ = آزموده شد) ( زِلْزال = لرزيدن) | ||
|33Q12=عَوْرَة = بی حفاظ | |33Q12= (عَوْرَة = بی حفاظ) ( يَثْرِب = نام قبلی مدينه منوره) | ||
|33Q13=اَقْطار = اطراف | |33Q13= (اَقْطار = اطراف) ( دُخِلَتْ عَلی = داخل شد بر) ( ما تَلَبَّثوا = درنگ نكردند) | ||
|33Q14=يُوَلّونَ = پشت می كنند | |33Q14= (يُوَلّونَ = پشت می كنند) | ||
|33Q15=فَرَرْتُمْ = گريختيد | |33Q15= (فَرَرْتُمْ = گريختيد) ( لَنْ يَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) ( لا تُمَتَعّونَ = كامياب نشويد) | ||
|33Q16= | |33Q16= | ||
|33Q17= | |33Q17= | ||
|33Q18=قائِلينَ = گويندگان | |33Q18= (قائِلينَ = گويندگان) ( مُعَوِّقينَ = باز دارندگان(كارشكنان)) | ||
|33Q19=اَحْبَطَ = باطل كرد | |33Q19= (اَحْبَطَ = باطل كرد) ( اَشِحَّة = بخيلان) ( تَدورُ = می گردد) ( حِداد = گويا، تيز) ( يُغْشی = بيهوش می شود) | ||
|33Q20=بادونَ = صحرا نشينان | |33Q20= (بادونَ = صحرا نشينان) ( يَوَدّوا = دوست دارند) | ||
|33Q21=اُسْوَة = سرمشق | |33Q21= (اُسْوَة = سرمشق) ( ذَكَرَ = ياد كرد) | ||
|33Q22=ما زادَ = نيفزود | |33Q22= (ما زادَ = نيفزود) | ||
|33Q23=ما بَدَّلوا = تبديل نكردند | |33Q23= (ما بَدَّلوا = تبديل نكردند) ( نَحْب = عهد) ( يَنْتَظِرُ = در انتظار است) | ||
|33Q24= | |33Q24= | ||
|33Q25=رَدَّ = بازگرداند | |33Q25= (رَدَّ = بازگرداند) | ||
|33Q26=تَأْسِرونَ = اسير می كنيد | |33Q26= (تَأْسِرونَ = اسير می كنيد) ( صَياصی = برج و باروها، قلعه ها) ( ظاهَروا = هم پشت شدند) ( قَذَفَ = افكند، انداخت) | ||
|33Q27=اَوْرَثَ = وارث كرد | |33Q27= (اَوْرَثَ = وارث كرد) ( لَمْ تَطَأُوا = پا ننهاديد) | ||
|33Q28=اُمَتِّعْ = بهره مند كنم | |33Q28= (اُمَتِّعْ = بهره مند كنم) ( تَعالَيْنَ = بيائيد) ( تُرِدْنَ = بخواهيد) ( سَراحًا = رها كردن(كنايه از طلاق)،) ( كُنْتُنَّ = بوديد) | ||
|33Q29=كُنَّ = شما(زنها) را | |33Q29= (كُنَّ = شما(زنها) را) ( مُحْسِنات = زنان نيكوكار) | ||
|33Q30= | |33Q30= | ||
|33Q31=تَعْمَلْ = انجام دهد | |33Q31= (تَعْمَلْ = انجام دهد) ( يَقْنُتْ = نيايش كند) | ||
|33Q32=اتَّقَيْتُنَّ = پرهيزگار باشيد | |33Q32= (اتَّقَيْتُنَّ = پرهيزگار باشيد) ( قُلْنَ = بگوئيد) ( لَسْتُنَّ = نيستيد) ( لا تَخْضَعْنَ = نرمی نكنيد) ( يَطْمَعَ = طمع كند) | ||
|33Q33=اَطِعْنَ = اطاعت كنيد | |33Q33= (اَطِعْنَ = اطاعت كنيد) ( اَقِمْنَ = بپای داريد) ( آتينَ = بدهيد) ( تَبَرُّج = زينت نمائی) ( تَطْهيرًا = پاک نمودن) ( قَرْنَ = قرار گيريد) ( لا تَبَرَّجْنَ = زينتهايتان را آشكار نسازيد) | ||
|33Q34=اُذْكُرْنَ = ياد آوريد | |33Q34= (اُذْكُرْنَ = ياد آوريد) | ||
|33Q35=خاشِعات = زنان فروتن | |33Q35= (خاشِعات = زنان فروتن) ( ذاكِرات = زنان يادكننده خدا) ( صابِرات = زنان شكيبا) ( صادِقات = زنان راستگو) ( صائِماتِ = زنان روزه دار) ( صائِمينَ = روزه داران) ( مُتَصَدِّقات = زنان صدقه بخش) ( مُسْلِمات = زنان مسلمان) | ||
|33Q36= | |33Q36= | ||
|33Q37=اَمْسِکْ = نگاه دار | |33Q37= (اَمْسِکْ = نگاه دار) ( اَنْ تَخْشی = كه بترسی) ( تَخْشی = می ترسی) ( زَوَّجْنا = به همسری درآورديم) ( قَضَوْا = انجام دادند) ( لا يَكُونَ = برای اينكه نباشد) ( مُبْدی = آشكار كننده) ( وَطَرًا = حاجتی) | ||
|33Q38=مَقْدورًا = مقدر شده ای | |33Q38= (مَقْدورًا = مقدر شده ای) | ||
|33Q39=لا يَخْشَوْنَ = نمی ترسند | |33Q39= (لا يَخْشَوْنَ = نمی ترسند) ( يُبَلِّغونَ = می رسانند) | ||
|33Q40=خاتَم = ختم كننده | |33Q40= (خاتَم = ختم كننده) | ||
|33Q41= | |33Q41= | ||
|33Q42= | |33Q42= | ||
|33Q43=يُخْرِجَ = تا بيرون كند | |33Q43= (يُخْرِجَ = تا بيرون كند) | ||
|33Q44= | |33Q44= | ||
|33Q45= | |33Q45= | ||
|33Q46= | |33Q46= | ||
|33Q47= | |33Q47= | ||
|33Q48=دَعْ = واگذار | |33Q48= (دَعْ = واگذار) | ||
|33Q49=تَعْتَدّون = از حد می گذريد | |33Q49= (تَعْتَدّون = از حد می گذريد) ( نَكَحْتُم = ازدواج كرديد) | ||
|33Q50=اَحْلَلْنا = حلال كرديم | |33Q50= (اَحْلَلْنا = حلال كرديم) ( اَفاءَ = برگرداند) ( اَنْ يَسْتَنْكِحَ = كه به همسری درآورد) ( خالِ = دائی) ( عَمّ = عمو) ( وَهَبَتْ = بخشيد) ( هاجَرْنَ = هجرت كردند) | ||
|33Q51=اَنْ تَقَرَّ = كه شاد شود | |33Q51= (اَنْ تَقَرَّ = كه شاد شود) ( اَنْ يَرْضَيْنَ = كه خشنود گردند) ( اِبْتَغَيْتَ = خواستی) ( تُرْجی = دور می داری) ( تُؤْوی = جای می دهی) ( عَزَلْتَ = كناره گرفتی) ( لا يَحْزَنَّ = هرگز نبايد اندوهگين شوند) | ||
|33Q52=اَنْ تَبَدَّلَ = كه جانشين ساخت | |33Q52= (اَنْ تَبَدَّلَ = كه جانشين ساخت) | ||
|33Q53=اَنْ تُؤْذوا = كه برنجانيد | |33Q53= (اَنْ تُؤْذوا = كه برنجانيد) ( اَنْ يُؤْذَنَ = كه اجازه گرفته شود، كه اجازه داده شود) ( انْتَشِروا = پراكنده شويد) ( إناه = رسيدن) ( دُعيتُمْ = دعوت شديد) ( طَعِمْتُمْ = خورديد) ( مُسْتَأْنِسينَ = انس گيرندگان) ( يُؤْذی = آزار می دهد، اذيت می كند) | ||
|33Q54= | |33Q54= | ||
|33Q55=اتَّقينَ = پارسايی پيشه كنيد | |33Q55= (اتَّقينَ = پارسايی پيشه كنيد) | ||
|33Q56=صَلّوا = درود بفرستيد | |33Q56= (صَلّوا = درود بفرستيد) ( يُصَلّونَ = درود می فرستند) | ||
|33Q57= | |33Q57= | ||
|33Q58=احْتَمَلوا = به دوش كشيدند | |33Q58= (احْتَمَلوا = به دوش كشيدند) | ||
|33Q59=اَنْ يُعْرَفْنَ = كه شناخته شوند | |33Q59= (اَنْ يُعْرَفْنَ = كه شناخته شوند) ( جَلابيب = روسريها) ( لا يُؤْذَيْنَ = اذيت نمی شوند) ( يُدْنينَ = نزديک می كنند) | ||
|33Q60=لَمْ يَنْتَهِ = دست برنداشت | |33Q60= (لَمْ يَنْتَهِ = دست برنداشت) ( لا يُجاوِرونَ = همسايه نمی شوند) ( مُرْجِفونَ = اضطراب آوران، شايعه پراكنان) ( نُغْرِيَنَّ = حتما مسلط می گردانيم) | ||
|33Q61=اُخِذوا = گرفته شدند | |33Q61= (اُخِذوا = گرفته شدند) ( تَقْتيلًا = كشتن) ( قُتِّلوا = كشته شدند) ( مَلْعونينَ = افراد دور از رحمت خداوند) | ||
|33Q62= | |33Q62= | ||
|33Q63=يُدْری = می فهماند، چه بدانی | |33Q63= (يُدْری = می فهماند، چه بدانی) | ||
|33Q64= | |33Q64= | ||
|33Q65= | |33Q65= | ||
|33Q66=تُقَلَّبُ = گردانده می شود | |33Q66= (تُقَلَّبُ = گردانده می شود) | ||
|33Q67=كُبَراء = بزرگتران | |33Q67= (كُبَراء = بزرگتران) | ||
|33Q68=الْعَنْ = لعنت كن | |33Q68= (الْعَنْ = لعنت كن) ( لَعْنًا = نفرين كردنی) | ||
|33Q69=آذَوْا = آزار دادند، رنجانيدند | |33Q69= (آذَوْا = آزار دادند، رنجانيدند) ( بَرَّأ = مبرا كرد) | ||
|33Q70= | |33Q70= | ||
|33Q71=يُصْلِحْ = اصلاح كند | |33Q71= (يُصْلِحْ = اصلاح كند) | ||
|33Q72=اَبَيْنَ = امتناع كردند | |33Q72= (اَبَيْنَ = امتناع كردند) ( اَشْفَقْنَ = ترسيدند) ( جَهولًا = بسيار نادان) ( يَحْمِلْنَ = حمل می كنند) | ||
|33Q73= | |33Q73= | ||
|34Q1= | |34Q1= | ||
|34Q2=يَلِجُ = داخل می شود | |34Q2= (يَلِجُ = داخل می شود) ( يَنْزِلُ = فرو می آيد) | ||
|34Q3= | |34Q3= | ||
|34Q4= | |34Q4= | ||
خط ۳٬۶۱۴: | خط ۳٬۶۱۴: | ||
|34Q7= | |34Q7= | ||
|34Q8= | |34Q8= | ||
|34Q9=نَخْسِفْ = فرو بريم | |34Q9= (نَخْسِفْ = فرو بريم) | ||
|34Q10=اَلَنّا = نرم كرديم | |34Q10= (اَلَنّا = نرم كرديم) ( اَوِّبی = ((در تسبيح) هم نوايی كن) | ||
|34Q11=اَعْمَلْ = بساز، بكن، انجام ده | |34Q11= (اَعْمَلْ = بساز، بكن، انجام ده) ( قَدِّرْ = معين كن) | ||
|34Q12=اَسَلْنا = روان ساختيم | |34Q12= (اَسَلْنا = روان ساختيم) ( رَواح = شامگاه) | ||
|34Q13=جِفان = كاسه های بزرگ | |34Q13= (جِفان = كاسه های بزرگ) ( راسِيات = ثابتها) ( شُكْرًا = سپاسگزاری) ( قُدور = ديگها) ( مَحاريب = محراب ها، خانه ها، قصرها، مساجد) | ||
|34Q14=تَبَيَّنَتْ = روشن شد | |34Q14= (تَبَيَّنَتْ = روشن شد) ( مِنْسَأة = عصا) ( ما دَلَّ = راهنمايی نكرد) | ||
|34Q15=جَنَّتانِ = دو باغ | |34Q15= (جَنَّتانِ = دو باغ) | ||
|34Q16=اَثْل = درخت گز | |34Q16= (اَثْل = درخت گز) ( خَمْط = ناگوار) ( ذَواتا = دو صاحب) ( سِدْر = درخت كنار) ( عَرِم = بنيان كن) | ||
|34Q17=نُجازی = جزا می دهيم | |34Q17= (نُجازی = جزا می دهيم) | ||
|34Q18=سَيْر = روان شدن، راه رفتن | |34Q18= (سَيْر = روان شدن، راه رفتن) ( لَيالی = شبها) | ||
|34Q19=باعِدْ = فاصله بينداز | |34Q19= (باعِدْ = فاصله بينداز) ( مَزَّقْنا = متلاشی كرديم) | ||
|34Q20=صَدَّقَ = تصديق كرد | |34Q20= (صَدَّقَ = تصديق كرد) | ||
|34Q21= | |34Q21= | ||
|34Q22= | |34Q22= | ||
|34Q23=فُزِّعَ = ترسانيده شد | |34Q23= (فُزِّعَ = ترسانيده شد) | ||
|34Q24= | |34Q24= | ||
|34Q25=اَجْرَمْنا = گناه كرديم | |34Q25= (اَجْرَمْنا = گناه كرديم) | ||
|34Q26=فَتّاح = داور | |34Q26= (فَتّاح = داور) ( يَفْتَحُ = می گشايد) | ||
|34Q27=اَلْحَقْتُمْ = نسبت داديد | |34Q27= (اَلْحَقْتُمْ = نسبت داديد) | ||
|34Q28= | |34Q28= | ||
|34Q29= | |34Q29= | ||
|34Q30=لا تَسْتَأْخِرونَ = عقب نمی مانيد | |34Q30= (لا تَسْتَأْخِرونَ = عقب نمی مانيد) ( لا تَسْتَقْدِمونَ = پيش نمی افتيد) | ||
|34Q31=مَوْقوفونَ = متوقف شدگان | |34Q31= (مَوْقوفونَ = متوقف شدگان) | ||
|34Q32=صَدَدْنا = منع كرديم | |34Q32= (صَدَدْنا = منع كرديم) | ||
|34Q33=اَنْ نَكْفُرَ = كه كفر ورزيم | |34Q33= (اَنْ نَكْفُرَ = كه كفر ورزيم) | ||
|34Q34=مُتْرَفوا = ناز پروردگان | |34Q34= (مُتْرَفوا = ناز پروردگان) | ||
|34Q35= | |34Q35= | ||
|34Q36= | |34Q36= | ||
|34Q37=تُقَرِّبُ = نزديک می كند | |34Q37= (تُقَرِّبُ = نزديک می كند) ( زُلْفی = نزديک كردن، تقرب) ( غُرُفات = غرفه ها) | ||
|34Q38= | |34Q38= | ||
|34Q39=يُخْلِفُ = عوض می دهد | |34Q39= (يُخْلِفُ = عوض می دهد) | ||
|34Q40= | |34Q40= | ||
|34Q41= | |34Q41= | ||
|34Q42= | |34Q42= | ||
|34Q43= | |34Q43= | ||
|34Q44=يَدْرُسونَ = می آموزند | |34Q44= (يَدْرُسونَ = می آموزند) | ||
|34Q45=مِعْشار = يک دهم | |34Q45= (مِعْشار = يک دهم) ( ما بَلَغوا = نرسيدند) | ||
|34Q46=اَنْ تَتَفَكَّروا = كه بينديشيد | |34Q46= (اَنْ تَتَفَكَّروا = كه بينديشيد) ( نَذير = بيم دادن، هشدار) | ||
|34Q47= | |34Q47= | ||
|34Q48=يَقْذِفُ = می اندازد | |34Q48= (يَقْذِفُ = می اندازد) | ||
|34Q49=ما يُبْدِئُ = آغاز نمی كند | |34Q49= (ما يُبْدِئُ = آغاز نمی كند) ( ما يُعيدُ = بر نمی گرداند) | ||
|34Q50=اَضِلُّ = گمراه می شوم | |34Q50= (اَضِلُّ = گمراه می شوم) ( اهْتَدَيْتُ = هدايت شدم) | ||
|34Q51=فَزِعوا = ترسيدند | |34Q51= (فَزِعوا = ترسيدند) ( فَوْت = از دست رفتن) | ||
|34Q52=تَناوُش = دسترسی | |34Q52= (تَناوُش = دسترسی) | ||
|34Q53=يَقْذِفونَ = می اندازند | |34Q53= (يَقْذِفونَ = می اندازند) | ||
|34Q54=اَشْياع = همانندها | |34Q54= (اَشْياع = همانندها) ( حيلَ = مانع شد) ( فُعِلَ = انجام داده شد) | ||
|35Q1=اَجْنِحَة = بالها | |35Q1= (اَجْنِحَة = بالها) | ||
|35Q2=مُرْسِل = فرستنده، رهاكننده | |35Q2= (مُرْسِل = فرستنده، رهاكننده) ( مُمْسِک = باز دارنده) ( يَفْتَحِ = بگشايد) ( يُمْسِکْ = بگيرد) | ||
|35Q3= | |35Q3= | ||
|35Q4= | |35Q4= | ||
خط ۳٬۶۶۷: | خط ۳٬۶۶۷: | ||
|35Q6= | |35Q6= | ||
|35Q7= | |35Q7= | ||
|35Q8=لا تَذْهَبْ = نرو | |35Q8= (لا تَذْهَبْ = نرو) | ||
|35Q9= | |35Q9= | ||
|35Q10=يَبورُ = سر درگم می شود | |35Q10= (يَبورُ = سر درگم می شود) ( يَصْعَدُ = بالا می رود) | ||
|35Q11=لا تَضَعُ = نمی گذارد | |35Q11= (لا تَضَعُ = نمی گذارد) ( لا يُنْقَصُ = كاهش نمی يابد) ( مُعَمَّر = عمر داده شده) ( ما يُعَمَّرُ = عمر داده نمی شود) | ||
|35Q12=بَحْرانِ = دو دريا | |35Q12= (بَحْرانِ = دو دريا) ( تَسْتَخْرِجونَ = بيرون می آوريد) | ||
|35Q13=قِطْمير = پوست هسته خرما | |35Q13= (قِطْمير = پوست هسته خرما) | ||
|35Q14=لا يُنَبِّئُ = خبر نمی دهد | |35Q14= (لا يُنَبِّئُ = خبر نمی دهد) ( مَا اسْتَجابوا = گردن ننهادند، اجابت نكردند) | ||
|35Q15= | |35Q15= | ||
|35Q16= | |35Q16= | ||
|35Q17= | |35Q17= | ||
|35Q18=تُنْذِرُ = هشدار می دهی | |35Q18= (تُنْذِرُ = هشدار می دهی) ( لا يُحْمَلْ = حمل نمی شود) ( مُثْقَلَة = گرانبار) ( يَتَزَكّی = پاكيزه می شود) | ||
|35Q19= | |35Q19= | ||
|35Q20= | |35Q20= | ||
|35Q21=حَرور = آتشباد | |35Q21= (حَرور = آتشباد) | ||
|35Q22= | |35Q22= | ||
|35Q23= | |35Q23= | ||
خط ۳٬۶۸۶: | خط ۳٬۶۸۶: | ||
|35Q25= | |35Q25= | ||
|35Q26= | |35Q26= | ||
|35Q27=بِيْض = سپيدها | |35Q27= (بِيْض = سپيدها) ( جُدَد = راهها) ( حُمْر = سرخ) ( غَرابيب = سياهها) | ||
|35Q28= | |35Q28= | ||
|35Q29=لَنْ تَبور = هرگز زيان ندارد | |35Q29= (لَنْ تَبور = هرگز زيان ندارد) | ||
|35Q30=شَكور = از اسماء حسنی به معنی بسيار قدردان) | |35Q30= (شَكور = از اسماء حسنی به معنی بسيار قدردان)) ( يُوَفِّیَ = داده شود) | ||
|35Q31= | |35Q31= | ||
|35Q32=سابِق = پيشی گيرنده | |35Q32= (سابِق = پيشی گيرنده) | ||
|35Q33= | |35Q33= | ||
|35Q34=اَذْهَبَ = برد | |35Q34= (اَذْهَبَ = برد) | ||
|35Q35=اَحَلَّ = جا داد | |35Q35= (اَحَلَّ = جا داد) ( لُغوب = رنج) ( مُقامَةِ = توقفگاه) | ||
|35Q36=لا يُقْضی = به پايان نمی رسد | |35Q36= (لا يُقْضی = به پايان نمی رسد) ( يَموتوا = بميرند) | ||
|35Q37=تَذَكَّرَ = پند گرفت | |35Q37= (تَذَكَّرَ = پند گرفت) ( لَمْ نُعَمِّرْ = عمر نداديم) ( يَصْطَرِخونَ = فرياد می كنند) | ||
|35Q38= | |35Q38= | ||
|35Q39= | |35Q39= | ||
|35Q40= | |35Q40= | ||
|35Q41=اَمْسَکَ = نگاه داشت | |35Q41= (اَمْسَکَ = نگاه داشت) | ||
|35Q42=يَكونُنَّ = حتما می باشند | |35Q42= (يَكونُنَّ = حتما می باشند) | ||
|35Q43=اسْتِكْبارًا = سركشی كردن | |35Q43= (اسْتِكْبارًا = سركشی كردن) ( لا يَحيقُ = احاطه نمی كند، برنمی گردد) | ||
|35Q44=يُعْجِزَ = ناتوان كند | |35Q44= (يُعْجِزَ = ناتوان كند) | ||
|35Q45=ظَهْر = پشت | |35Q45= (ظَهْر = پشت) | ||
|36Q1= | |36Q1= | ||
|36Q2=يس = از حروف مقطعه قران | |36Q2= (يس = از حروف مقطعه قران) | ||
|36Q3= | |36Q3= | ||
|36Q4= | |36Q4= | ||
|36Q5=تَنْزيل = نام قرآن | |36Q5= (تَنْزيل = نام قرآن) | ||
|36Q6=اُنْذِرَ = هشدار داده شد | |36Q6= (اُنْذِرَ = هشدار داده شد) | ||
|36Q7= | |36Q7= | ||
|36Q8=مُقْمَحونَ = چشم دوختگان به پايين | |36Q8= (مُقْمَحونَ = چشم دوختگان به پايين) | ||
|36Q9=اَغْشَيْنا = پرده انداختيم | |36Q9= (اَغْشَيْنا = پرده انداختيم) | ||
|36Q10= | |36Q10= | ||
|36Q11= | |36Q11= | ||
|36Q12=اَحْصَيْنا = شمارش كرديم | |36Q12= (اَحْصَيْنا = شمارش كرديم) ( قَدَّموا = پيش فرستادند) | ||
|36Q13= | |36Q13= | ||
|36Q14=عَزَّزْنا = قوی كرديم | |36Q14= (عَزَّزْنا = قوی كرديم) | ||
|36Q15=تَكْذِبونَ = دروغ می گوييد | |36Q15= (تَكْذِبونَ = دروغ می گوييد) | ||
|36Q16= | |36Q16= | ||
|36Q17= | |36Q17= | ||
|36Q18=تَطَيَّرْنا = فال بد زديم | |36Q18= (تَطَيَّرْنا = فال بد زديم) ( نَرْجُمَنَّ = حتما سنگسار می كنيم) | ||
|36Q19=ذُكِّرْتُمْ = به شما پند داده شد | |36Q19= (ذُكِّرْتُمْ = به شما پند داده شد) | ||
|36Q20= | |36Q20= | ||
|36Q21=لا يَسْألُ = نمی پرسد | |36Q21= (لا يَسْألُ = نمی پرسد) | ||
|36Q22= | |36Q22= | ||
|36Q23=لا يُنْقِذونَ = نجات نمی دهند | |36Q23= (لا يُنْقِذونَ = نجات نمی دهند) ( لا/ما تُغْنِ = كفايت بكند) ( يُرِدْنِ = بخواهند) | ||
|36Q24= | |36Q24= | ||
|36Q25= | |36Q25= | ||
|36Q26=ادْخُل = داخل شو | |36Q26= (ادْخُل = داخل شو) | ||
|36Q27=مُكْرَمينَ = گرامی داشته ها | |36Q27= (مُكْرَمينَ = گرامی داشته ها) | ||
|36Q28= | |36Q28= | ||
|36Q29= | |36Q29= | ||
|36Q30=خامِدونَ = پژمرده ها | |36Q30= (خامِدونَ = پژمرده ها) | ||
|36Q31= | |36Q31= | ||
|36Q32= | |36Q32= | ||
|36Q33= | |36Q33= | ||
|36Q34= | |36Q34= | ||
|36Q35=يَأْكُلوا = تا بخورند | |36Q35= (يَأْكُلوا = تا بخورند) | ||
|36Q36= | |36Q36= | ||
|36Q37=مُظْلِمونَ = گرفتاران تاريكی | |36Q37= (مُظْلِمونَ = گرفتاران تاريكی) | ||
|36Q38= | |36Q38= | ||
|36Q39=عُرْجون = بند خوشه خشكيده خرما | |36Q39= (عُرْجون = بند خوشه خشكيده خرما) ( عادَ = تجاوز كرد) | ||
|36Q40=اَنْ تُدْرِکَ = كه برسد | |36Q40= (اَنْ تُدْرِکَ = كه برسد) | ||
|36Q41= | |36Q41= | ||
|36Q42=يَرْكَبونَ = سوار می شوند | |36Q42= (يَرْكَبونَ = سوار می شوند) | ||
|36Q43=صَريخَ = فريادرس، كمک | |36Q43= (صَريخَ = فريادرس، كمک) ( لا يُنْقَذونَ = نجات نمی يابند) ( نُغْرِقْ = غرق كنيم) | ||
|36Q44= | |36Q44= | ||
|36Q45= | |36Q45= | ||
|36Q46= | |36Q46= | ||
|36Q47=اَطْعَمَ = غذا داد | |36Q47= (اَطْعَمَ = غذا داد) ( نُطْعِمُ = غذا می دهيم) | ||
|36Q48= | |36Q48= | ||
|36Q49=تَأْخُذُ = می گيرد | |36Q49= (تَأْخُذُ = می گيرد) ( لا/ما يَنْظُرونَ = نمی نگرند) ( يَخِصِّمونَ = نزاع می كنند) | ||
|36Q50=تَوْصِيَة = وصيت، سفارش كردن | |36Q50= (تَوْصِيَة = وصيت، سفارش كردن) | ||
|36Q51=اَجْداث = قبرها، گورها | |36Q51= (اَجْداث = قبرها، گورها) | ||
|36Q52=مَرْقَد = خوابگاه | |36Q52= (مَرْقَد = خوابگاه) | ||
|36Q53= | |36Q53= | ||
|36Q54=لا/ما تُجْزَوْنَ = جزا داده نمی شويد | |36Q54= (لا/ما تُجْزَوْنَ = جزا داده نمی شويد) | ||
|36Q55=شُغُل = سرگرمی | |36Q55= (شُغُل = سرگرمی ) ( فاكِهونَ = خوش و خرم(جمع)) | ||
|36Q56=مُتَّكِئونَ = تكيه زدگان | |36Q56= (مُتَّكِئونَ = تكيه زدگان) | ||
|36Q57=فاكِهَة = ميوه | |36Q57= (فاكِهَة = ميوه) ( يَدَّعونَ = درخواست می كنند) | ||
|36Q58= | |36Q58= | ||
|36Q59=امْتازوا = جدا شويد | |36Q59= (امْتازوا = جدا شويد) | ||
|36Q60=لَمْ أعْهَدْ = عهد نكردم | |36Q60= (لَمْ أعْهَدْ = عهد نكردم) | ||
|36Q61= | |36Q61= | ||
|36Q62=جِبِلًّا = گروه | |36Q62= (جِبِلًّا = گروه) | ||
|36Q63= | |36Q63= | ||
|36Q64=اصْلَوْا = داخل شويد | |36Q64= (اصْلَوْا = داخل شويد) | ||
|36Q65=نَخْتِمُ = مهر می زنيم | |36Q65= (نَخْتِمُ = مهر می زنيم) | ||
|36Q66=طَمَسْنا = رقم محو كشيديم | |36Q66= (طَمَسْنا = رقم محو كشيديم) | ||
|36Q67=مَسَخْنا = مسخ كرديم | |36Q67= (مَسَخْنا = مسخ كرديم) ( مُضِيًّا = رفتن) | ||
|36Q68=نُعَمِّرْ = عمر دهيم | |36Q68= (نُعَمِّرْ = عمر دهيم) ( نُنَكِّسْ = وارونه گردانيم) | ||
|36Q69=شِعْر = شعر | |36Q69= (شِعْر = شعر) ( ما عَلَّمْنا = نياموختيم) | ||
|36Q70=يَحِقَّ = ثابت شود | |36Q70= (يَحِقَّ = ثابت شود) | ||
|36Q71=مالِكونَ = صاحبان، مالكان | |36Q71= (مالِكونَ = صاحبان، مالكان) | ||
|36Q72=ذَلَّلْنا = رام گردانديم | |36Q72= (ذَلَّلْنا = رام گردانديم) ( رُكوب = حيوان سواری) | ||
|36Q73=مَشارِب = آشاميدنيها | |36Q73= (مَشارِب = آشاميدنيها) | ||
|36Q74=يُنْصَرونَ = ياری می شوند | |36Q74= (يُنْصَرونَ = ياری می شوند) | ||
|36Q75= | |36Q75= | ||
|36Q76= | |36Q76= | ||
|36Q77= | |36Q77= | ||
|36Q78=رَميم = خار و خاشاک | |36Q78= (رَميم = خار و خاشاک) | ||
|36Q79= | |36Q79= | ||
|36Q80=اَخْضَر = سبز(تر و تازه) | |36Q80= (اَخْضَر = سبز(تر و تازه)) ( توقِدونَ = می افروزيد) | ||
|36Q81= | |36Q81= | ||
|36Q82=اَنْ يَقولَ = كه بگويد | |36Q82= (اَنْ يَقولَ = كه بگويد) | ||
|36Q83= | |36Q83= | ||
|37Q1= | |37Q1= | ||
|37Q2= | |37Q2= | ||
|37Q3=تالِيات = خوانندگان | |37Q3= (تالِيات = خوانندگان) | ||
|37Q4= | |37Q4= | ||
|37Q5= | |37Q5= | ||
|37Q6=كَواكِب = ستارگان | |37Q6= (كَواكِب = ستارگان) | ||
|37Q7=مارِد = سركش | |37Q7= (مارِد = سركش) | ||
|37Q8=يُقْذَفونَ = انداخته می شوند | |37Q8= (يُقْذَفونَ = انداخته می شوند) | ||
|37Q9=دُحورًا = راندن | |37Q9= (دُحورًا = راندن) | ||
|37Q10=ثاقِب = نافذ، درخشان | |37Q10= (ثاقِب = نافذ، درخشان) ( خَطِفَ = ربود) ( خَطْفَة = ربودن) | ||
|37Q11=اسْتَفْتِ = توضيح بخواه | |37Q11= (اسْتَفْتِ = توضيح بخواه) ( لازِب = چسبيده) | ||
|37Q12=عَجِبْتَ = شگفت زده شدی | |37Q12= (عَجِبْتَ = شگفت زده شدی) | ||
|37Q13= | |37Q13= | ||
|37Q14= | |37Q14= | ||
خط ۳٬۸۰۶: | خط ۳٬۸۰۶: | ||
|37Q17= | |37Q17= | ||
|37Q18= | |37Q18= | ||
|37Q19=زَجْرَة = صيحه، بانگ | |37Q19= (زَجْرَة = صيحه، بانگ) | ||
|37Q20= | |37Q20= | ||
|37Q21=فَصْل = فيصله بخش، داوری، جدا كردن | |37Q21= (فَصْل = فيصله بخش، داوری، جدا كردن) | ||
|37Q22=احْشُروا = جمع كنيد، گرد آوريد | |37Q22= (احْشُروا = جمع كنيد، گرد آوريد) | ||
|37Q23=اهْدوا = هدايت نمائيد | |37Q23= (اهْدوا = هدايت نمائيد) | ||
|37Q24=قِفوا = بازداريد | |37Q24= (قِفوا = بازداريد) | ||
|37Q25=لا تَناصَرونَ = يكديگر را ياری نمی كنيد | |37Q25= (لا تَناصَرونَ = يكديگر را ياری نمی كنيد) | ||
|37Q26= | |37Q26= | ||
|37Q27=اَقْبَلَ = روی آورد | |37Q27= (اَقْبَلَ = روی آورد) ( يَتَساءَلونَ = می پرسند) | ||
|37Q28= | |37Q28= | ||
|37Q29= | |37Q29= | ||
|37Q30=طاغينَ = سركشان، متجاوزان | |37Q30= (طاغينَ = سركشان، متجاوزان) | ||
|37Q31=ذائِقونَ = چشندگان | |37Q31= (ذائِقونَ = چشندگان) | ||
|37Q32= | |37Q32= | ||
|37Q33=مُشْتَرِكونَ = شريكان، مشتركها | |37Q33= (مُشْتَرِكونَ = شريكان، مشتركها) | ||
|37Q34=نَفْعَلُ = انجام می دهيم | |37Q34= (نَفْعَلُ = انجام می دهيم) | ||
|37Q35=يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی می كنند | |37Q35= (يَسْتَكْبِرونَ = گردنكشی می كنند) | ||
|37Q36=تارِكوا = رها كنندگان | |37Q36= (تارِكوا = رها كنندگان) | ||
|37Q37= | |37Q37= | ||
|37Q38= | |37Q38= | ||
خط ۳٬۸۳۲: | خط ۳٬۸۳۲: | ||
|37Q43= | |37Q43= | ||
|37Q44= | |37Q44= | ||
|37Q45=كَأْس = جام، كاسه، ظرف | |37Q45= (كَأْس = جام، كاسه، ظرف) ( يُطافُ = گردانده می شود) | ||
|37Q46=لَذَّة = لذت بخش | |37Q46= (لَذَّة = لذت بخش) | ||
|37Q47=غَوْل = سر درد | |37Q47= (غَوْل = سر درد) ( يُنْزَفونَ = به بدمستی می افتند) | ||
|37Q48=عين = درشت چشمان | |37Q48= (عين = درشت چشمان) ( قاصِرات = كوتاه كنندگان) | ||
|37Q49=بَيْض = بيضه ها(ی شترمرغ) | |37Q49= (بَيْض = بيضه ها(ی شترمرغ)) ( مَكْنون = نهفته) | ||
|37Q50= | |37Q50= | ||
|37Q51= | |37Q51= | ||
|37Q52= | |37Q52= | ||
|37Q53=مَدينونَ = جزا داده شدگان | |37Q53= (مَدينونَ = جزا داده شدگان) | ||
|37Q54=مُطَّلِعونَ = نگرندگان | |37Q54= (مُطَّلِعونَ = نگرندگان) | ||
|37Q55= | |37Q55= | ||
|37Q56=تُرْدی = به نابودی می كشانی | |37Q56= (تُرْدی = به نابودی می كشانی) | ||
|37Q57= | |37Q57= | ||
|37Q58=مَيِّتينَ = مردگان | |37Q58= (مَيِّتينَ = مردگان) | ||
|37Q59=مَوْتَة = مرگ، مردن | |37Q59= (مَوْتَة = مرگ، مردن) | ||
|37Q60= | |37Q60= | ||
|37Q61= | |37Q61= | ||
|37Q62=زَقّوم = درختی كه در قعر جهنم می رويد | |37Q62= (زَقّوم = درختی كه در قعر جهنم می رويد) | ||
|37Q63= | |37Q63= | ||
|37Q64= | |37Q64= | ||
|37Q65= | |37Q65= | ||
|37Q66=آكِلونَ = خورندگان | |37Q66= (آكِلونَ = خورندگان) ( مالِئونَ = پرها) | ||
|37Q67=شَوْبًا = مخلوط | |37Q67= (شَوْبًا = مخلوط) | ||
|37Q68= | |37Q68= | ||
|37Q69=اَلْفَوْا = يافتند | |37Q69= (اَلْفَوْا = يافتند) | ||
|37Q70= | |37Q70= | ||
|37Q71= | |37Q71= | ||
خط ۳٬۸۶۲: | خط ۳٬۸۶۲: | ||
|37Q73= | |37Q73= | ||
|37Q74= | |37Q74= | ||
|37Q75=مُجيبونَ = اجابت كنندگان | |37Q75= (مُجيبونَ = اجابت كنندگان) | ||
|37Q76= | |37Q76= | ||
|37Q77= | |37Q77= | ||
خط ۳٬۸۷۵: | خط ۳٬۸۷۵: | ||
|37Q86= | |37Q86= | ||
|37Q87= | |37Q87= | ||
|37Q88=نَظْرَة = نگاه | |37Q88= (نَظْرَة = نگاه) | ||
|37Q89=سَقيم = بيمار | |37Q89= (سَقيم = بيمار) | ||
|37Q90= | |37Q90= | ||
|37Q91=راغَ = ميل كرد | |37Q91= (راغَ = ميل كرد) ( لا تَأْكُلونَ = نمی خوريد) | ||
|37Q92=لا تَنْطِقونَ = سخن نمی گوئيد | |37Q92= (لا تَنْطِقونَ = سخن نمی گوئيد) | ||
|37Q93= | |37Q93= | ||
|37Q94= | |37Q94= | ||
خط ۳٬۸۸۵: | خط ۳٬۸۸۵: | ||
|37Q96= | |37Q96= | ||
|37Q97= | |37Q97= | ||
|37Q98=اَسْفَلينَ = فرو ماندگان | |37Q98= (اَسْفَلينَ = فرو ماندگان) | ||
|37Q99=ذاهِب = رونده | |37Q99= (ذاهِب = رونده) | ||
|37Q100= | |37Q100= | ||
|37Q101= | |37Q101= | ||
|37Q102=اَذْبَحُ = قربانی می كنم | |37Q102= (اَذْبَحُ = قربانی می كنم) ( افْعَلْ = بكن) | ||
|37Q103=تَلَّ = به خاک افكند | |37Q103= (تَلَّ = به خاک افكند) ( جَبين = پيشانی) | ||
|37Q104=صَدَّقْتَ = تصديق كردی | |37Q104= (صَدَّقْتَ = تصديق كردی) | ||
|37Q105= | |37Q105= | ||
|37Q106= | |37Q106= | ||
|37Q107=ذِبْح = قربانی | |37Q107= (ذِبْح = قربانی) ( فَدَيْنا = نجات داديم) | ||
|37Q108= | |37Q108= | ||
|37Q109= | |37Q109= | ||
خط ۳٬۹۰۴: | خط ۳٬۹۰۴: | ||
|37Q115= | |37Q115= | ||
|37Q116= | |37Q116= | ||
|37Q117=مُسْتَبينَ = آشكار كننده، روشن گر | |37Q117= (مُسْتَبينَ = آشكار كننده، روشن گر) | ||
|37Q118= | |37Q118= | ||
|37Q119= | |37Q119= | ||
خط ۳٬۹۱۲: | خط ۳٬۹۱۲: | ||
|37Q123= | |37Q123= | ||
|37Q124= | |37Q124= | ||
|37Q125=بَعْل = نام بتی است | |37Q125= (بَعْل = نام بتی است) | ||
|37Q126= | |37Q126= | ||
|37Q127= | |37Q127= | ||
|37Q128= | |37Q128= | ||
|37Q129= | |37Q129= | ||
|37Q130=إلْياسين = نام ديگر الياس پيامبر(ع) | |37Q130= (إلْياسين = نام ديگر الياس پيامبر(ع)) | ||
|37Q131= | |37Q131= | ||
|37Q132= | |37Q132= | ||
خط ۳٬۹۲۴: | خط ۳٬۹۲۴: | ||
|37Q135= | |37Q135= | ||
|37Q136= | |37Q136= | ||
|37Q137=تَمُرّونَ = می گذريد | |37Q137= (تَمُرّونَ = می گذريد) | ||
|37Q138= | |37Q138= | ||
|37Q139= | |37Q139= | ||
|37Q140=اَبَقَ = گريخت | |37Q140= (اَبَقَ = گريخت) | ||
|37Q141=مُدْحَضينَ = چيزهای بيرون انداختنی | |37Q141= (مُدْحَضينَ = چيزهای بيرون انداختنی) | ||
|37Q142=الْتَقَمَ = فرو برد | |37Q142= (الْتَقَمَ = فرو برد) ( مُليم = سرزنش كننده) | ||
|37Q143= | |37Q143= | ||
|37Q144= | |37Q144= | ||
|37Q145=عراء = كويری باير | |37Q145= (عراء = كويری باير) | ||
|37Q146=يَقْطين = كدو | |37Q146= (يَقْطين = كدو) | ||
|37Q147= | |37Q147= | ||
|37Q148= | |37Q148= | ||
|37Q149= | |37Q149= | ||
|37Q150=شاهِدونَ = گواهان | |37Q150= (شاهِدونَ = گواهان) | ||
|37Q151= | |37Q151= | ||
|37Q152=وَلَدَ = زائيد | |37Q152= (وَلَدَ = زائيد) | ||
|37Q153= | |37Q153= | ||
|37Q154= | |37Q154= | ||
خط ۳٬۹۴۵: | خط ۳٬۹۴۵: | ||
|37Q156= | |37Q156= | ||
|37Q157= | |37Q157= | ||
|37Q158=عَلِمَت = دانست | |37Q158= (عَلِمَت = دانست) | ||
|37Q159= | |37Q159= | ||
|37Q160= | |37Q160= | ||
|37Q161= | |37Q161= | ||
|37Q162=فاتِنينَ = گمراه كنندگان | |37Q162= (فاتِنينَ = گمراه كنندگان) | ||
|37Q163=صالِ = داخل شونده | |37Q163= (صالِ = داخل شونده) | ||
|37Q164= | |37Q164= | ||
|37Q165=صافّونَ = صف كشندگان | |37Q165= (صافّونَ = صف كشندگان) | ||
|37Q166= | |37Q166= | ||
|37Q167= | |37Q167= | ||
خط ۳٬۹۵۹: | خط ۳٬۹۵۹: | ||
|37Q170= | |37Q170= | ||
|37Q171= | |37Q171= | ||
|37Q172=مَنْصورونَ = نصرت يافتگان | |37Q172= (مَنْصورونَ = نصرت يافتگان) | ||
|37Q173= | |37Q173= | ||
|37Q174= | |37Q174= | ||
|37Q175= | |37Q175= | ||
|37Q176= | |37Q176= | ||
|37Q177=صَباحُ = اول روز، بامداد | |37Q177= (صَباحُ = اول روز، بامداد) | ||
|37Q178= | |37Q178= | ||
|37Q179= | |37Q179= | ||
خط ۳٬۹۷۰: | خط ۳٬۹۷۰: | ||
|37Q181= | |37Q181= | ||
|37Q182= | |37Q182= | ||
|38Q1=ص = از حروف مقطعه قرآن | |38Q1= (ص = از حروف مقطعه قرآن) | ||
|38Q2= | |38Q2= | ||
|38Q3=لاتَ = نه(حرف نفی جنس) | |38Q3= (لاتَ = نه(حرف نفی جنس)) ( مَناص = گريز) | ||
|38Q4=عَجِبوا = شگفت زده شدند | |38Q4= (عَجِبوا = شگفت زده شدند) ( كَذّاب = دروغزن، بسيار دروغگو) | ||
|38Q5=عُجاب = عجيب، بسيار شگفت آور | |38Q5= (عُجاب = عجيب، بسيار شگفت آور) | ||
|38Q6=اِمْشوا = برويد | |38Q6= (اِمْشوا = برويد) ( انْطَلَقَ = رهسپار شد) ( يُرادُ = خواسته می شود) | ||
|38Q7=اخْتِلاق = دروغ ساختن | |38Q7= (اخْتِلاق = دروغ ساختن) | ||
|38Q8=لَمّا يَذوقوا = هنوز نچشيده اند | |38Q8= (لَمّا يَذوقوا = هنوز نچشيده اند) | ||
|38Q9= | |38Q9= | ||
|38Q10=لِيَرْتَقوا = بايد بالا روند | |38Q10= (لِيَرْتَقوا = بايد بالا روند) | ||
|38Q11=مَهْزوم = شكست خورده | |38Q11= (مَهْزوم = شكست خورده) | ||
|38Q12=اَوْتاد = ميخها | |38Q12= (اَوْتاد = ميخها) | ||
|38Q13= | |38Q13= | ||
|38Q14= | |38Q14= | ||
|38Q15=فَواق = فروگذاری | |38Q15= (فَواق = فروگذاری) | ||
|38Q16=عَجِّلْ = شتاب كن | |38Q16= (عَجِّلْ = شتاب كن) ( قِطَّ = كارنامه عمل، نصيب) | ||
|38Q17=اَوّاب = توبه كار | |38Q17= (اَوّاب = توبه كار) ( اَيْد = توانمندی، نيرومند) | ||
|38Q18=إشْراق = بامدادان | |38Q18= (إشْراق = بامدادان) | ||
|38Q19=مَحْشورَة = گرد آينده | |38Q19= (مَحْشورَة = گرد آينده) | ||
|38Q20=خِطاب = سخن گفتن | |38Q20= (خِطاب = سخن گفتن) ( شَدَدْنا = سخت گردانيديم) | ||
|38Q21=خصم = منازعه كنندگان، دشمنان | |38Q21= (خصم = منازعه كنندگان، دشمنان) | ||
|38Q22=لا تُشْطِطْ = ستم مكن | |38Q22= (لا تُشْطِطْ = ستم مكن) | ||
|38Q23=اَكْفِلْ = واگذار | |38Q23= (اَكْفِلْ = واگذار) ( تِسْعونَ = نود) ( عَزَّ = درشتگويی كرد) ( نَعْجَةِ = ميش) | ||
|38Q24=خُلَطاءِ = شريكان | |38Q24= (خُلَطاءِ = شريكان) ( راكِعًا = ركوع كننده ای) ( نِعاج = ميشها) ( يَبْغی = تجاوز می كند) | ||
|38Q25=زُلْفی = مقام و منزلت | |38Q25= (زُلْفی = مقام و منزلت) ( غَفَرْنا = آمرزيديم) | ||
|38Q26=يَضِلّونَ = گمراه می شوند | |38Q26= (يَضِلّونَ = گمراه می شوند) | ||
|38Q27= | |38Q27= | ||
|38Q28=فُجّار = پليدكاران، نافرمانان | |38Q28= (فُجّار = پليدكاران، نافرمانان) | ||
|38Q29=يَتَذَكَّرَ = پند گيرد | |38Q29= (يَتَذَكَّرَ = پند گيرد) ( يَدَّبَّروا = بينديشند) | ||
|38Q30= | |38Q30= | ||
|38Q31=جِياد =(مفردآن جيد):نيكو | |38Q31= (جِياد = ((مفردآن جيد):نيكو) ( صافِناتُ = اسبها) ( عُرِضَ = آشكار شد) | ||
|38Q32=اَحْبَبْتُ = دوست داشتم | |38Q32= (اَحْبَبْتُ = دوست داشتم) ( تَوارَتْ = پنهان شد) | ||
|38Q33=سوق = ساقها | |38Q33= (سوق = ساقها) ( طَفِقَ = شروع شد) ( مَسْحًا = مسح كردن) | ||
|38Q34= | |38Q34= | ||
|38Q35= | |38Q35= | ||
|38Q36=رُخاء = آهسته | |38Q36= (رُخاء = آهسته) | ||
|38Q37=بَنّاء = بنا | |38Q37= (بَنّاء = بنا) ( غَوّاص = فرو رونده در دريا) | ||
|38Q38= | |38Q38= | ||
|38Q39=اُمْنُنْ = منت گذار | |38Q39= (اُمْنُنْ = منت گذار) | ||
|38Q40= | |38Q40= | ||
|38Q41=نُصْب = رنج | |38Q41= (نُصْب = رنج) | ||
|38Q42=اُرْكُضْ = پا به زمين زن | |38Q42= (اُرْكُضْ = پا به زمين زن) ( بارِد = سرد و خنک) ( رِجْل = پا) ( مُغْتَسَل = شستن گاه) | ||
|38Q43= | |38Q43= | ||
|38Q44=ضِغْثًا = دسته ای چوب | |38Q44= (ضِغْثًا = دسته ای چوب) ( لا تَحْنَثْ = ((پيمان)نشكنی، گناه مكن) | ||
|38Q45= | |38Q45= | ||
|38Q46=اَخْلَصْنا = دارای خصلتی ويژه كرديم | |38Q46= (اَخْلَصْنا = دارای خصلتی ويژه كرديم) | ||
|38Q47=اَخْيار = نيكان | |38Q47= (اَخْيار = نيكان) ( مُصْطَفَيْنَ = برگزيدگان) | ||
|38Q48= | |38Q48= | ||
|38Q49= | |38Q49= | ||
|38Q50=مُفَتَّحَة = گشوده شده | |38Q50= (مُفَتَّحَة = گشوده شده) | ||
|38Q51= | |38Q51= | ||
|38Q52=اَتْراب = همسال ها | |38Q52= (اَتْراب = همسال ها) | ||
|38Q53= | |38Q53= | ||
|38Q54=نَفاد = تمام شدن | |38Q54= (نَفاد = تمام شدن) | ||
|38Q55= | |38Q55= | ||
|38Q56= | |38Q56= | ||
|38Q57=غَسّاق = چركابه | |38Q57= (غَسّاق = چركابه) ( لِيَذوقوا = بايد بچشند) | ||
|38Q58=شَكْل = شبيه، يكسان | |38Q58= (شَكْل = شبيه، يكسان) | ||
|38Q59=صالُوا = داخل شوندگان | |38Q59= (صالُوا = داخل شوندگان) ( مَرْحَبًا = كلمه خوشامدگويی) ( مُقْتَحِم = فرو رفته) | ||
|38Q60= | |38Q60= | ||
|38Q61=قَدَّمَ = پيش فرستاد | |38Q61= (قَدَّمَ = پيش فرستاد) | ||
|38Q62=اَشْرار = بد كرداران | |38Q62= (اَشْرار = بد كرداران) | ||
|38Q63= | |38Q63= | ||
|38Q64=تَخاصُم = ستيزه | |38Q64= (تَخاصُم = ستيزه) | ||
|38Q65= | |38Q65= | ||
|38Q66= | |38Q66= | ||
خط ۴٬۰۳۹: | خط ۴٬۰۳۹: | ||
|38Q68= | |38Q68= | ||
|38Q69= | |38Q69= | ||
|38Q70=إنْ يوحی = وحی نمی شود | |38Q70= (إنْ يوحی = وحی نمی شود) | ||
|38Q71= | |38Q71= | ||
|38Q72= | |38Q72= | ||
|38Q73= | |38Q73= | ||
|38Q74= | |38Q74= | ||
|38Q75=اَسْتَكْبَرْتَ = سركشی كردی | |38Q75= (اَسْتَكْبَرْتَ = سركشی كردی) | ||
|38Q76= | |38Q76= | ||
|38Q77= | |38Q77= | ||
خط ۴٬۰۵۳: | خط ۴٬۰۵۳: | ||
|38Q82= | |38Q82= | ||
|38Q83= | |38Q83= | ||
|38Q84=اَقولُ = می گويم | |38Q84= (اَقولُ = می گويم) | ||
|38Q85= | |38Q85= | ||
|38Q86=مُتَكَلِّفينَ = افرادی كه بر خود چيزی را تحميل می كنند | |38Q86= (مُتَكَلِّفينَ = افرادی كه بر خود چيزی را تحميل می كنند) | ||
|38Q87= | |38Q87= | ||
|38Q88= | |38Q88= | ||
|39Q1= | |39Q1= | ||
|39Q2=مُخْلِصًا = خالص كننده | |39Q2= (مُخْلِصًا = خالص كننده) | ||
|39Q3=يُقَرِّبوا = نزديک كنند | |39Q3= (يُقَرِّبوا = نزديک كنند) | ||
|39Q4= | |39Q4= | ||
|39Q5=يُكَوِّرُ = تاريک می كند | |39Q5= (يُكَوِّرُ = تاريک می كند) | ||
|39Q6= | |39Q6= | ||
|39Q7=تَشْكُروا = شكر كنيد | |39Q7= (تَشْكُروا = شكر كنيد) ( يَرْضَ = بپسندد، راضی می شود) | ||
|39Q8=تَمَتَّعْ = بهره ببر | |39Q8= (تَمَتَّعْ = بهره ببر) ( خَوَّلَ = ناز و نعمت بخشيد) | ||
|39Q9= | |39Q9= | ||
|39Q10=يُوَفَّی = تمام و كمال جزا داده می شود | |39Q10= (يُوَفَّی = تمام و كمال جزا داده می شود) | ||
|39Q11= | |39Q11= | ||
|39Q12= | |39Q12= | ||
خط ۴٬۰۷۴: | خط ۴٬۰۷۴: | ||
|39Q15= | |39Q15= | ||
|39Q16= | |39Q16= | ||
|39Q17=اَنْ يَعْبُدوا = كه بپرستند | |39Q17= (اَنْ يَعْبُدوا = كه بپرستند) ( اَنابوا = توبه كردند) ( اِجْتَنَبوا = دوری گزيدند) | ||
|39Q18= | |39Q18= | ||
|39Q19=تُنْقِذُ = نجات می دهی | |39Q19= (تُنْقِذُ = نجات می دهی) | ||
|39Q20=مَبْنِيَّة = ساخته شده | |39Q20= (مَبْنِيَّة = ساخته شده) | ||
|39Q21=حُطامًا = خرد و ريزی | |39Q21= (حُطامًا = خرد و ريزی) ( يَنابيع = چشمه ها) ( يَهيجُ = خشک می شود) | ||
|39Q22= | |39Q22= | ||
|39Q23=تَقْشَعِرُّ = می لرزد | |39Q23= (تَقْشَعِرُّ = می لرزد) ( تَلينُ = نرم می شود) | ||
|39Q24=يَتَّقی = حفظ می كند | |39Q24= (يَتَّقی = حفظ می كند) | ||
|39Q25= | |39Q25= | ||
|39Q26= | |39Q26= | ||
|39Q27= | |39Q27= | ||
|39Q28= | |39Q28= | ||
|39Q29=مُتَشاكِسونَ = ستيزه جويان | |39Q29= (مُتَشاكِسونَ = ستيزه جويان) | ||
|39Q30= | |39Q30= | ||
|39Q31=تَخْتَصِمونَ = نزاع می كنيد | |39Q31= (تَخْتَصِمونَ = نزاع می كنيد) | ||
|39Q32=كَذَبَ = دروغ بست، ناراستی كرد | |39Q32= (كَذَبَ = دروغ بست، ناراستی كرد) | ||
|39Q33= | |39Q33= | ||
|39Q34= | |39Q34= | ||
|39Q35=اَسْوَأ = بدتر | |39Q35= (اَسْوَأ = بدتر) ( يُكَفِّرَ = بپوشاند) | ||
|39Q36=كاف = بسنده | |39Q36= (كاف = بسنده) ( يُخَوِّفُونَ = می ترسانند) | ||
|39Q37= | |39Q37= | ||
|39Q38=كاشِفات = برطرف كنندگان | |39Q38= (كاشِفات = برطرف كنندگان) ( مُمْسِكات = باز دارندگان) ( يَتَوَكَّلُ = توكل می كند) | ||
|39Q39= | |39Q39= | ||
|39Q40= | |39Q40= | ||
|39Q41= | |39Q41= | ||
|39Q42=لَمْ تَمُتْ = نمرد | |39Q42= (لَمْ تَمُتْ = نمرد) | ||
|39Q43= | |39Q43= | ||
|39Q44= | |39Q44= | ||
|39Q45=اشْمَأزَّتْ = تنگ شد | |39Q45= (اشْمَأزَّتْ = تنگ شد) | ||
|39Q46=تَحْكُمُ = حكم می كنی | |39Q46= (تَحْكُمُ = حكم می كنی) | ||
|39Q47=لم يكونوا يَحتسِبونَ = گمان نمی بردند | |39Q47= (لم يكونوا يَحتسِبونَ = گمان نمی بردند) | ||
|39Q48= | |39Q48= | ||
|39Q49= | |39Q49= | ||
خط ۴٬۱۱۰: | خط ۴٬۱۱۰: | ||
|39Q51= | |39Q51= | ||
|39Q52= | |39Q52= | ||
|39Q53=لا تَقْنَطوا = نوميد مشويد | |39Q53= (لا تَقْنَطوا = نوميد مشويد) | ||
|39Q54=اَنيبوا = به خدا بازگرديد | |39Q54= (اَنيبوا = به خدا بازگرديد) | ||
|39Q55= | |39Q55= | ||
|39Q56=اَنْ تَقولَ = كه بگويد | |39Q56= (اَنْ تَقولَ = كه بگويد) ( فَرَّطْتُ = كوتاهی كردم) | ||
|39Q57= | |39Q57= | ||
|39Q58=اَكونَ = باشم | |39Q58= (اَكونَ = باشم) | ||
|39Q59=كَذَّبْتَ = تكذيب كردی | |39Q59= (كَذَّبْتَ = تكذيب كردی) | ||
|39Q60= | |39Q60= | ||
|39Q61= | |39Q61= | ||
|39Q62= | |39Q62= | ||
|39Q63=مَقاليد = كليدها | |39Q63= (مَقاليد = كليدها) | ||
|39Q64= | |39Q64= | ||
|39Q65=اَشْرَكْتَ = شرک بورزی | |39Q65= (اَشْرَكْتَ = شرک بورزی) ( يَحْبَطَنَّ = حتما باطل می كند) | ||
|39Q66= | |39Q66= | ||
|39Q67=مَطْوِيّات = درهم نورديده ها | |39Q67= (مَطْوِيّات = درهم نورديده ها) | ||
|39Q68=صَعِقَ = بيهوش شد | |39Q68= (صَعِقَ = بيهوش شد) | ||
|39Q69=اَشْرَقَت = درخشان گرديد | |39Q69= (اَشْرَقَت = درخشان گرديد) ( جیءَ = آورده شد) | ||
|39Q70= | |39Q70= | ||
|39Q71=خَزَنَة = نگهبانان | |39Q71= (خَزَنَة = نگهبانان) ( زُمَرًا = گروه) ( سيقَ = رانده شد) | ||
|39Q72= | |39Q72= | ||
|39Q73=طِبْتُمْ = پسنديديد | |39Q73= (طِبْتُمْ = پسنديديد) | ||
|39Q74=نَتَبَوَّأُ = ساكن می شويم | |39Q74= (نَتَبَوَّأُ = ساكن می شويم) | ||
|39Q75=حافّينَ = احاطه كنندگان | |39Q75= (حافّينَ = احاطه كنندگان) | ||
|40Q1=حم = از حروف مقطعه قران | |40Q1= (حم = از حروف مقطعه قران) | ||
|40Q2= | |40Q2= | ||
|40Q3=تَوْب = رجوع، برگشتن، توبه | |40Q3= (تَوْب = رجوع، برگشتن، توبه) ( غافِر = آمرزنده) ( قابِل = پذيرنده) | ||
|40Q4=ما يُجادِلُ عن = دفاع نمی كند | |40Q4= (ما يُجادِلُ عن = دفاع نمی كند) | ||
|40Q5=يَأْخُذوا = بگيرند | |40Q5= (يَأْخُذوا = بگيرند) | ||
|40Q6= | |40Q6= | ||
|40Q7=وَسِعْتَ = فرا گرفتی | |40Q7= (وَسِعْتَ = فرا گرفتی) | ||
|40Q8= | |40Q8= | ||
|40Q9=تَقِ = حفظ كنی | |40Q9= (تَقِ = حفظ كنی) ( رَحِمْتَ = رحمت آوردی) | ||
|40Q10=تُدْعَوْنَ = خوانده می شويد | |40Q10= (تُدْعَوْنَ = خوانده می شويد) ( يُنادَوْنَ = ندا می شوند) | ||
|40Q11=اَحْيَيْتَ = زنده كردی | |40Q11= (اَحْيَيْتَ = زنده كردی) ( اَمَتَّ = ميراندی) ( اعْتَرَفْنا = اعتراف كرديم) | ||
|40Q12=دُعِیَ = ندا داده شد | |40Q12= (دُعِیَ = ندا داده شد) | ||
|40Q13=ما يَتَذَكَّرُ = پند نمی گيرد | |40Q13= (ما يَتَذَكَّرُ = پند نمی گيرد) ( يُنيبُ = برمی گردد) | ||
|40Q14= | |40Q14= | ||
|40Q15=تَلاق = ملاقات | |40Q15= (تَلاق = ملاقات) ( رَفيع = بالا برنده) | ||
|40Q16=بارِزونَ = آشكارها، ظاهرها | |40Q16= (بارِزونَ = آشكارها، ظاهرها) | ||
|40Q17=تُجْزی = جزا داده می شود | |40Q17= (تُجْزی = جزا داده می شود) | ||
|40Q18=آزِفَة = فرارسنده بسيار نزديک(قيامت) | |40Q18= (آزِفَة = فرارسنده بسيار نزديک(قيامت)) ( يُطاعُ = اطاعت می شود) | ||
|40Q19= | |40Q19= | ||
|40Q20=لا يَقْضونَ = حكم نمی كنند | |40Q20= (لا يَقْضونَ = حكم نمی كنند) | ||
|40Q21= | |40Q21= | ||
|40Q22= | |40Q22= | ||
|40Q23= | |40Q23= | ||
|40Q24= | |40Q24= | ||
|40Q25=اسْتَحْيوا = زنده بگذاريد | |40Q25= (اسْتَحْيوا = زنده بگذاريد) | ||
|40Q26=اَقْتُلْ = بكشم | |40Q26= (اَقْتُلْ = بكشم) ( اَنْ يُبَدِّلَ = كه تغيير دهد) ( اَنْ يُظْهِرَ = كه آشكار كند) ( لِيَدْعُ = بايد بخواند) | ||
|40Q27=عُذْتُ = پناه بردم | |40Q27= (عُذْتُ = پناه بردم) ( مُتَكَبِّر = سركش) | ||
|40Q28=مُسْرِف = اسراف كننده | |40Q28= (مُسْرِف = اسراف كننده) ( يَكْتُمُ = پنهان می كند) ( يُصِبْ = برسد) | ||
|40Q29=رَشاد = رشد و راستی | |40Q29= (رَشاد = رشد و راستی) ( ظاهِرينَ = پيروزمندان) ( ما أُری = نشان نمی دهم) ( ما أهْدی = هدايت نمی كنم) | ||
|40Q30= | |40Q30= | ||
|40Q31= | |40Q31= | ||
|40Q32=تَناد = همديگر را فراخواندن | |40Q32= (تَناد = همديگر را فراخواندن) | ||
|40Q33=تُوَلّونَ = پشت می كنيد | |40Q33= (تُوَلّونَ = پشت می كنيد) | ||
|40Q34=لَنْ يَبْعَثَ = هرگز بر نمی انگيزد | |40Q34= (لَنْ يَبْعَثَ = هرگز بر نمی انگيزد) | ||
|40Q35= | |40Q35= | ||
|40Q36=اَبْلُغُ = می رسم | |40Q36= (اَبْلُغُ = می رسم) ( اِبْنِ = بساز) | ||
|40Q37=اَطَّلِعَ = اطلاع پيدا كنم | |40Q37= (اَطَّلِعَ = اطلاع پيدا كنم) ( تَباب = تباهی) ( صُدَّ = منع شد) | ||
|40Q38= | |40Q38= | ||
|40Q39= | |40Q39= | ||
|40Q40= | |40Q40= | ||
|40Q41=نَجاةِ = خلاص شدن، رهايی يافتن | |40Q41= (نَجاةِ = خلاص شدن، رهايی يافتن) | ||
|40Q42=اَكْفُرَ = كفر بورزم | |40Q42= (اَكْفُرَ = كفر بورزم) ( اُشْرِک = شرک می ورزم) | ||
|40Q43= | |40Q43= | ||
|40Q44=اُفْوِّضُ = وامی گذارم | |40Q44= (اُفْوِّضُ = وامی گذارم) | ||
|40Q45=وَقا = نگاه داشت | |40Q45= (وَقا = نگاه داشت) | ||
|40Q46=اَدْخِلوا = داخل كنيد | |40Q46= (اَدْخِلوا = داخل كنيد) ( غُدُوّ = بامدادان) | ||
|40Q47=يَتَحاجّونَ = جدال می كنند | |40Q47= (يَتَحاجّونَ = جدال می كنند) | ||
|40Q48=حَكَمَ = حكم كرد | |40Q48= (حَكَمَ = حكم كرد) | ||
|40Q49=يُخَفِّفْ = كم كند | |40Q49= (يُخَفِّفْ = كم كند) | ||
|40Q50= | |40Q50= | ||
|40Q51=نَنْصُرُ = ياری می كنيم | |40Q51= (نَنْصُرُ = ياری می كنيم) | ||
|40Q52= | |40Q52= | ||
|40Q53= | |40Q53= | ||
خط ۴٬۱۹۲: | خط ۴٬۱۹۲: | ||
|40Q58= | |40Q58= | ||
|40Q59= | |40Q59= | ||
|40Q60=اَسْتَجِبْ = اجابت كنم | |40Q60= (اَسْتَجِبْ = اجابت كنم) | ||
|40Q61= | |40Q61= | ||
|40Q62= | |40Q62= | ||
|40Q63=يُؤْفَکُ = دروغ بافته می شود | |40Q63= (يُؤْفَکُ = دروغ بافته می شود) | ||
|40Q64=صَوَّرَ = شكل داد | |40Q64= (صَوَّرَ = شكل داد) ( صُوَرَ = شكلها) | ||
|40Q65= | |40Q65= | ||
|40Q66= | |40Q66= | ||
|40Q67=شُيوخًا = پيران | |40Q67= (شُيوخًا = پيران) | ||
|40Q68= | |40Q68= | ||
|40Q69=يُصْرَفونَ = برگردانده می شوند | |40Q69= (يُصْرَفونَ = برگردانده می شوند) | ||
|40Q70= | |40Q70= | ||
|40Q71=سَلاسِل = زنجيرها | |40Q71= (سَلاسِل = زنجيرها) ( يُسْحَبونَ = كشيده می شوند) | ||
|40Q72= | |40Q72= | ||
|40Q73= | |40Q73= | ||
|40Q74= | |40Q74= | ||
|40Q75=تَمْرَحونَ = شادمانی می كنيد | |40Q75= (تَمْرَحونَ = شادمانی می كنيد) | ||
|40Q76= | |40Q76= | ||
|40Q77= | |40Q77= | ||
خط ۴٬۲۱۳: | خط ۴٬۲۱۳: | ||
|40Q79= | |40Q79= | ||
|40Q80= | |40Q80= | ||
|40Q81=تُنْكِرونَ = انكار می كنيد | |40Q81= (تُنْكِرونَ = انكار می كنيد) | ||
|40Q82= | |40Q82= | ||
|40Q83= | |40Q83= | ||
|40Q84= | |40Q84= | ||
|40Q85=لَمْ يَنْفَع = سود نداد | |40Q85= (لَمْ يَنْفَع = سود نداد) | ||
|41Q1= | |41Q1= | ||
|41Q2= | |41Q2= | ||
خط ۴٬۲۲۵: | خط ۴٬۲۲۵: | ||
|41Q6= | |41Q6= | ||
|41Q7= | |41Q7= | ||
|41Q8=مَمْنون = منت | |41Q8= (مَمْنون = منت) | ||
|41Q9= | |41Q9= | ||
|41Q10=اَقْوات = مواد خوراكی | |41Q10= (اَقْوات = مواد خوراكی) ( بارَکَ = مبارک قرار داد) | ||
|41Q11=دُخان = دود | |41Q11= (دُخان = دود) ( طائِعينَ = رام و تسليم ها) | ||
|41Q12=مَصابيح = چراغها | |41Q12= (مَصابيح = چراغها) | ||
|41Q13=اَنْذَرْتُ = هشدار دادم | |41Q13= (اَنْذَرْتُ = هشدار دادم) | ||
|41Q14= | |41Q14= | ||
|41Q15= | |41Q15= | ||
|41Q16=اَخْزی = رسواكننده تر | |41Q16= (اَخْزی = رسواكننده تر) ( صَرْصَر = باد بسيار سرد و تند) ( نَحِسات = شوم ها) ( نُذيقَ = بچشانيم) | ||
|41Q17=عَمی = سر درگمی | |41Q17= (عَمی = سر درگمی ) | ||
|41Q18= | |41Q18= | ||
|41Q19=يُحْشَرُ = جمع می شود | |41Q19= (يُحْشَرُ = جمع می شود) | ||
|41Q20= | |41Q20= | ||
|41Q21=اَنْطَقَ = به سخن در آورد | |41Q21= (اَنْطَقَ = به سخن در آورد) ( شَهِدْتُمْ = گواهی داديد) | ||
|41Q22=اَنْ يَشْهَدَ = كه شهادت دهد | |41Q22= (اَنْ يَشْهَدَ = كه شهادت دهد) ( ظَنَنْتُمْ = گمان كرديد) | ||
|41Q23=اَرْدا = نابود كرد | |41Q23= (اَرْدا = نابود كرد) | ||
|41Q24=مُعْتَبينَ = بخشودگان | |41Q24= (مُعْتَبينَ = بخشودگان) ( يَسْتَعْتِبوا = عذرخواهی كنند) ( يَصْبِروا = شكيبايی بورزند) | ||
|41Q25=قَيَّضْنا = برگماشتيم | |41Q25= (قَيَّضْنا = برگماشتيم) ( قُرَناء = رفيقان) | ||
|41Q26=الْغَوْا = سخنان بيهوده بگوييد | |41Q26= (الْغَوْا = سخنان بيهوده بگوييد) ( تَغْلِبونَ = چيره می شويد) | ||
|41Q27= | |41Q27= | ||
|41Q28= | |41Q28= | ||
|41Q29=اَضَلّا = گمراه كردند | |41Q29= (اَضَلّا = گمراه كردند) ( اَلَّذَيْنِ = آن دو) | ||
|41Q30=اَبْشِروا = شادمان شويد | |41Q30= (اَبْشِروا = شادمان شويد) ( تَتَنَزَّلُ = فرود می آيد) | ||
|41Q31=تَدَّعونَ = درخواست می كنيد | |41Q31= (تَدَّعونَ = درخواست می كنيد) ( تَشْتَهی = می خواهد) | ||
|41Q32= | |41Q32= | ||
|41Q33= | |41Q33= | ||
|41Q34=لا تَسْتَوی = يكسان نيست | |41Q34= (لا تَسْتَوی = يكسان نيست) | ||
|41Q35= | |41Q35= | ||
|41Q36= | |41Q36= | ||
|41Q37= | |41Q37= | ||
|41Q38= | |41Q38= | ||
|41Q39=خاشِعَة = فروتن | |41Q39= (خاشِعَة = فروتن) | ||
|41Q40=لا يَخْفَوْنَ = پوشيده نمی باشند، پنهان نمی مانند | |41Q40= (لا يَخْفَوْنَ = پوشيده نمی باشند، پنهان نمی مانند) | ||
|41Q41= | |41Q41= | ||
|41Q42= | |41Q42= | ||
|41Q43=ما يُقالُ = گفته نمی شود | |41Q43= (ما يُقالُ = گفته نمی شود) | ||
|41Q44=لا فُصِّلَتْ = جدا نشده است | |41Q44= (لا فُصِّلَتْ = جدا نشده است) | ||
|41Q45= | |41Q45= | ||
|41Q46=اَساءَ = بدی كرد | |41Q46= (اَساءَ = بدی كرد) | ||
|41Q47=اَكْمام = پوستها | |41Q47= (اَكْمام = پوستها) ( آذَنّا = خبر داديم، اعلام نموديم) | ||
|41Q48= | |41Q48= | ||
|41Q49=قَنوط = دلسرد | |41Q49= (قَنوط = دلسرد) | ||
|41Q50=رُجِعْتُ = بازگردانده شوم | |41Q50= (رُجِعْتُ = بازگردانده شوم) ( نُنَبِّئَنَّ = حتما خبر می دهيم) | ||
|41Q51=عَريض = زياد، وسيع، كثير | |41Q51= (عَريض = زياد، وسيع، كثير) | ||
|41Q52= | |41Q52= | ||
|41Q53=آفاق = بيرون | |41Q53= (آفاق = بيرون) | ||
|41Q54= | |41Q54= | ||
|42Q1= | |42Q1= | ||
|42Q2=عسق = از حروف مقطعه قران | |42Q2= (عسق = از حروف مقطعه قران) | ||
|42Q3= | |42Q3= | ||
|42Q4= | |42Q4= | ||
خط ۴٬۲۸۲: | خط ۴٬۲۸۲: | ||
|42Q9= | |42Q9= | ||
|42Q10= | |42Q10= | ||
|42Q11=يَذْرَؤُ = می آفريند | |42Q11= (يَذْرَؤُ = می آفريند) | ||
|42Q12= | |42Q12= | ||
|42Q13=شَرَعَ = آشكار كرد | |42Q13= (شَرَعَ = آشكار كرد) ( لا تَتَفَرَّقوا = تفرقه پيشه نكنيد) | ||
|42Q14=اَورِثوا = ميراث داده شدند | |42Q14= (اَورِثوا = ميراث داده شدند) ( ما تَفَرَّقوا = متفرق نشدند) | ||
|42Q15=اَعْدِلَ = دادگری كنم | |42Q15= (اَعْدِلَ = دادگری كنم) | ||
|42Q16=اُسْتُجيبَ = اجابت شد | |42Q16= (اُسْتُجيبَ = اجابت شد) ( داحِضَة = باطل) ( يُحاجّونَ = جدل می كنند) | ||
|42Q17= | |42Q17= | ||
|42Q18=يُمارونَ = شک می كنند | |42Q18= (يُمارونَ = شک می كنند) | ||
|42Q19= | |42Q19= | ||
|42Q20=نَزِدْ = بيفزاييم | |42Q20= (نَزِدْ = بيفزاييم) | ||
|42Q21=شَرَعوا = آئين نهادند | |42Q21= (شَرَعوا = آئين نهادند) ( لَمْ يَأْذَن = اجازه ندهد) | ||
|42Q22=رَوْضات = بوستانها | |42Q22= (رَوْضات = بوستانها) | ||
|42Q23=مَوَدَّة = دوست داشتن | |42Q23= (مَوَدَّة = دوست داشتن) ( يَقْتَرِفْ = كسب كند) | ||
|42Q24=يَخْتِمْ = مهر بزند | |42Q24= (يَخْتِمْ = مهر بزند) ( يَمْحُ = محو كند) | ||
|42Q25= | |42Q25= | ||
|42Q26= | |42Q26= | ||
|42Q27=بَسَطَ = گستراند | |42Q27= (بَسَطَ = گستراند) ( بَغَوْا = تجاوز كردند) | ||
|42Q28=قَنَطوا = نوميد شدند | |42Q28= (قَنَطوا = نوميد شدند) ( يَنْشُرُ = می گستراند) | ||
|42Q29= | |42Q29= | ||
|42Q30= | |42Q30= | ||
|42Q31= | |42Q31= | ||
|42Q32=اَعْلام = نشانه ها | |42Q32= (اَعْلام = نشانه ها) ( جَوار = كشتيها، سيارات) | ||
|42Q33=رَواكِد = بی حركت ها | |42Q33= (رَواكِد = بی حركت ها) ( يَظْلَلْنَ = می گردند) | ||
|42Q34=يَعْفُ = عفو كند | |42Q34= (يَعْفُ = عفو كند) ( يُوبِقْ = نابود نمايد) | ||
|42Q35= | |42Q35= | ||
|42Q36= | |42Q36= | ||
|42Q37=غَضِبوا = خشم گرفتند | |42Q37= (غَضِبوا = خشم گرفتند) ( يَجْتَنِبونَ = اجتناب می كنند) ( يَغْفِرونَ = می بخشند) | ||
|42Q38=شُوری = مشورت | |42Q38= (شُوری = مشورت) | ||
|42Q39= | |42Q39= | ||
|42Q40= | |42Q40= | ||
|42Q41=انْتَصَرَ = ياری كرد، انتقام گرفت | |42Q41= (انْتَصَرَ = ياری كرد، انتقام گرفت) | ||
|42Q42= | |42Q42= | ||
|42Q43=صَبَرَ = صبر كرد | |42Q43= (صَبَرَ = صبر كرد) | ||
|42Q44= | |42Q44= | ||
|42Q45= | |42Q45= | ||
خط ۴٬۳۲۰: | خط ۴٬۳۲۰: | ||
|42Q47= | |42Q47= | ||
|42Q48= | |42Q48= | ||
|42Q49=يَهَبُ = می بخشد | |42Q49= (يَهَبُ = می بخشد) | ||
|42Q50= | |42Q50= | ||
|42Q51=اَنْ يُكَلِّمَ = كه سخن گويد | |42Q51= (اَنْ يُكَلِّمَ = كه سخن گويد) ( يُرْسِلَ = بفرستد) ( يوحِیَ = وحی كند) | ||
|42Q52=روحًا = وحی | |42Q52= (روحًا = وحی) ( نَهْدی = هدايت می كنيم) | ||
|42Q53=تَصيرُ = می گردد | |42Q53= (تَصيرُ = می گردد) | ||
|43Q1= | |43Q1= | ||
|43Q2= | |43Q2= | ||
خط ۴٬۳۳۲: | خط ۴٬۳۳۲: | ||
|43Q6= | |43Q6= | ||
|43Q7= | |43Q7= | ||
|43Q8=بَطْش = قدرت، با شدت گرفتن | |43Q8= (بَطْش = قدرت، با شدت گرفتن) ( مَضی = گذشت) | ||
|43Q9= | |43Q9= | ||
|43Q10= | |43Q10= | ||
|43Q11=اَنْشَرْنا = زنده گردانيديم | |43Q11= (اَنْشَرْنا = زنده گردانيديم) | ||
|43Q12=تَرْكَبونَ = سوار می شويد | |43Q12= (تَرْكَبونَ = سوار می شويد) | ||
|43Q13=اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد | |43Q13= (اَنْ تَقولوا = كه بگوئيد) ( اسْتَوَيْتُمْ = قرار گرفتيد) ( تَذْكُروا = ياد كنيد) ( تَسْتَووا = قرار گيريد) ( مُقْرِنينَ = قدرتمندان) | ||
|43Q14= | |43Q14= | ||
|43Q15= | |43Q15= | ||
|43Q16= | |43Q16= | ||
|43Q17= | |43Q17= | ||
|43Q18=يُنَشَّؤُا = پرورش يافته است | |43Q18= (يُنَشَّؤُا = پرورش يافته است) | ||
|43Q19=تُكْتَبُ = نوشته می شود | |43Q19= (تُكْتَبُ = نوشته می شود) | ||
|43Q20= | |43Q20= | ||
|43Q21=مُسْتَمْسِكونَ = چنگ زنندگان، متمسكان | |43Q21= (مُسْتَمْسِكونَ = چنگ زنندگان، متمسكان) | ||
|43Q22= | |43Q22= | ||
|43Q23=مُقْتَدونَ = دنباله روان | |43Q23= (مُقْتَدونَ = دنباله روان) | ||
|43Q24= | |43Q24= | ||
|43Q25= | |43Q25= | ||
|43Q26=بَراء = بری و بيزار | |43Q26= (بَراء = بری و بيزار) | ||
|43Q27= | |43Q27= | ||
|43Q28=باقِيَة = پايدار، ماندنی | |43Q28= (باقِيَة = پايدار، ماندنی) ( عَقِب = پاشنه، كنايه از اعتقاد) | ||
|43Q29=مَتَّعْتُ = بهره مند كردم | |43Q29= (مَتَّعْتُ = بهره مند كردم) | ||
|43Q30= | |43Q30= | ||
|43Q31=قَرْيَتَيْن = دو شهر | |43Q31= (قَرْيَتَيْن = دو شهر) | ||
|43Q32=قَسَمْنا = قسمت كرديم | |43Q32= (قَسَمْنا = قسمت كرديم) ( يَقْسِمونَ = قسمت می كنند) | ||
|43Q33=مَعارِج = محلهای عروج، نردبانها | |43Q33= (مَعارِج = محلهای عروج، نردبانها) ( يَظْهَرونَ = بالا می روند) | ||
|43Q34=يَتَّكِئونَ = تكيه می زنند | |43Q34= (يَتَّكِئونَ = تكيه می زنند) | ||
|43Q35= | |43Q35= | ||
|43Q36=نُقَيِّضْ = بگماريم | |43Q36= (نُقَيِّضْ = بگماريم) ( يَعْشُ = روی گرداند) | ||
|43Q37= | |43Q37= | ||
|43Q38=بُعْد = دوری | |43Q38= (بُعْد = دوری) ( مَشْرِقَيْنِ = مشرق و مغرب) | ||
|43Q39= | |43Q39= | ||
|43Q40= | |43Q40= | ||
|43Q41= | |43Q41= | ||
|43Q42=مُقْتَدِرونَ = قدرتمندان | |43Q42= (مُقْتَدِرونَ = قدرتمندان) | ||
|43Q43=اسْتَمْسِکْ = چنگ زن | |43Q43= (اسْتَمْسِکْ = چنگ زن) | ||
|43Q44= | |43Q44= | ||
|43Q45=يُعْبَدونَ = پرستش می شوند | |43Q45= (يُعْبَدونَ = پرستش می شوند) | ||
|43Q46= | |43Q46= | ||
|43Q47=يَضْحَكونَ = می خندند | |43Q47= (يَضْحَكونَ = می خندند) | ||
|43Q48=ما نُری = نشان نمی دهيم | |43Q48= (ما نُری = نشان نمی دهيم) | ||
|43Q49= | |43Q49= | ||
|43Q50= | |43Q50= | ||
|43Q51= | |43Q51= | ||
|43Q52=يُبينُ = آشكار می نمايد | |43Q52= (يُبينُ = آشكار می نمايد) | ||
|43Q53=مُقْتَرِنينَ = همراهان | |43Q53= (مُقْتَرِنينَ = همراهان) | ||
|43Q54=اسْتَخَفَّ = از راه به در برد | |43Q54= (اسْتَخَفَّ = از راه به در برد) | ||
|43Q55=آسَفوا = به خشم آوردند | |43Q55= (آسَفوا = به خشم آوردند) | ||
|43Q56= | |43Q56= | ||
|43Q57=يَصِدّونَ = فرياد می زنند | |43Q57= (يَصِدّونَ = فرياد می زنند) | ||
|43Q58=خَصِمونَ = ستيزه جويان | |43Q58= (خَصِمونَ = ستيزه جويان) ( ما ضَرَبوا = نزدند) | ||
|43Q59= | |43Q59= | ||
|43Q60=يَخْلُفونَ = جانشين می باشند | |43Q60= (يَخْلُفونَ = جانشين می باشند) | ||
|43Q61=لا تَمْتَرُنَّ = هيچگاه جدال مكنيد | |43Q61= (لا تَمْتَرُنَّ = هيچگاه جدال مكنيد) | ||
|43Q62= | |43Q62= | ||
|43Q63=اُبَيِّنَ = روشن كنم | |43Q63= (اُبَيِّنَ = روشن كنم) | ||
|43Q64= | |43Q64= | ||
|43Q65= | |43Q65= | ||
|43Q66= | |43Q66= | ||
|43Q67=اَخِلّاءُ = دوستان | |43Q67= (اَخِلّاءُ = دوستان) | ||
|43Q68= | |43Q68= | ||
|43Q69= | |43Q69= | ||
|43Q70=تُحْبَرونَ = شادمان می شويد | |43Q70= (تُحْبَرونَ = شادمان می شويد) | ||
|43Q71=اَكْواب = كوزه ها، كاسه ها | |43Q71= (اَكْواب = كوزه ها، كاسه ها) ( تَلَذُّ = لذت می برد) ( صِحاف = جامها يا طبقها، سينيهای زرين) | ||
|43Q72= | |43Q72= | ||
|43Q73= | |43Q73= | ||
|43Q74= | |43Q74= | ||
|43Q75=لا يُفَتَّرُ = كاهش نمی يابد | |43Q75= (لا يُفَتَّرُ = كاهش نمی يابد) | ||
|43Q76= | |43Q76= | ||
|43Q77=لِيَقْضِ = بايد از بين ببرد | |43Q77= (لِيَقْضِ = بايد از بين ببرد) ( ماكِثونَ = ماندگارها) | ||
|43Q78= | |43Q78= | ||
|43Q79=اَبْرَموا = عزم را جزم كردند | |43Q79= (اَبْرَموا = عزم را جزم كردند) ( مُبْرِمونَ = محكم كنندگان) | ||
|43Q80= | |43Q80= | ||
|43Q81= | |43Q81= | ||
|43Q82= | |43Q82= | ||
|43Q83=يَخوضوا = تا فرو روند | |43Q83= (يَخوضوا = تا فرو روند) ( يَلْعَبوا = بازی كنند) ( يُلاقوا = ملاقات كنند) | ||
|43Q84= | |43Q84= | ||
|43Q85= | |43Q85= | ||
خط ۴٬۴۱۷: | خط ۴٬۴۱۷: | ||
|44Q2= | |44Q2= | ||
|44Q3= | |44Q3= | ||
|44Q4=يُفْرَقُ = جدا می شود | |44Q4= (يُفْرَقُ = جدا می شود) | ||
|44Q5= | |44Q5= | ||
|44Q6= | |44Q6= | ||
خط ۴٬۴۲۳: | خط ۴٬۴۲۳: | ||
|44Q8= | |44Q8= | ||
|44Q9= | |44Q9= | ||
|44Q10=ارْتَقِبْ = منتظر باش | |44Q10= (ارْتَقِبْ = منتظر باش) | ||
|44Q11= | |44Q11= | ||
|44Q12=اكْشِفْ = برطرف كن | |44Q12= (اكْشِفْ = برطرف كن) | ||
|44Q13= | |44Q13= | ||
|44Q14=مُعَلَّم = تعليم گرفته، آموخته شده | |44Q14= (مُعَلَّم = تعليم گرفته، آموخته شده) | ||
|44Q15=عائِدونَ = برگشت كنندگان | |44Q15= (عائِدونَ = برگشت كنندگان) ( كاشِفوا = برطرف كنندگان) | ||
|44Q16=بَطْشَة = سخت گيری، با شدت گرفتن | |44Q16= (بَطْشَة = سخت گيری، با شدت گرفتن) ( نَبْطِشُ = می گيريم) | ||
|44Q17= | |44Q17= | ||
|44Q18=اَدّوا = پرداخت كنيد | |44Q18= (اَدّوا = پرداخت كنيد) | ||
|44Q19= | |44Q19= | ||
|44Q20=اَنْ تَرْجُمون = كه مرا سنگسار كنيد | |44Q20= (اَنْ تَرْجُمون = كه مرا سنگسار كنيد) | ||
|44Q21=لَمْ تُؤْمِنوا = ايمان نياورديد | |44Q21= (لَمْ تُؤْمِنوا = ايمان نياورديد) | ||
|44Q22= | |44Q22= | ||
|44Q23= | |44Q23= | ||
|44Q24=اُتْرُک = رها كن | |44Q24= (اُتْرُک = رها كن) ( رَهْوًا = آرميده ای) | ||
|44Q25= | |44Q25= | ||
|44Q26= | |44Q26= | ||
|44Q27=فاكِهينَ = خوش و خرم(جمع) | |44Q27= (فاكِهينَ = خوش و خرم(جمع)) | ||
|44Q28= | |44Q28= | ||
|44Q29=ما بَكَتْ = گريه نكرد | |44Q29= (ما بَكَتْ = گريه نكرد) | ||
|44Q30= | |44Q30= | ||
|44Q31= | |44Q31= | ||
|44Q32=اخْتَرْنا = برگزيديم | |44Q32= (اخْتَرْنا = برگزيديم) | ||
|44Q33= | |44Q33= | ||
|44Q34= | |44Q34= | ||
|44Q35=مُنْشَرينَ = زنده شدگان | |44Q35= (مُنْشَرينَ = زنده شدگان) | ||
|44Q36= | |44Q36= | ||
|44Q37=تُبَّع = لقب عده ای از پادشاهان يمن | |44Q37= (تُبَّع = لقب عده ای از پادشاهان يمن) | ||
|44Q38= | |44Q38= | ||
|44Q39= | |44Q39= | ||
خط ۴٬۴۵۸: | خط ۴٬۴۵۸: | ||
|44Q43= | |44Q43= | ||
|44Q44= | |44Q44= | ||
|44Q45=يَغْلی = می جوشد | |44Q45= (يَغْلی = می جوشد) | ||
|44Q46=غَلْی = جوشيدن | |44Q46= (غَلْی = جوشيدن) | ||
|44Q47=اعْتِلوا = با خواری بكشيد | |44Q47= (اعْتِلوا = با خواری بكشيد) | ||
|44Q48=صُبّوا = بريزيد | |44Q48= (صُبّوا = بريزيد) | ||
|44Q49=ذُقْ = بچش | |44Q49= (ذُقْ = بچش) | ||
|44Q50= | |44Q50= | ||
|44Q51= | |44Q51= | ||
|44Q52= | |44Q52= | ||
|44Q53= | |44Q53= | ||
|44Q54=حور = زنان بهشتی | |44Q54= (حور = زنان بهشتی) | ||
|44Q55= | |44Q55= | ||
|44Q56=لا يَذوقونَ = نمی چشند | |44Q56= (لا يَذوقونَ = نمی چشند) | ||
|44Q57= | |44Q57= | ||
|44Q58= | |44Q58= | ||
|44Q59=مُرْتَقِبونَ = منتظران | |44Q59= (مُرْتَقِبونَ = منتظران) | ||
|45Q1= | |45Q1= | ||
|45Q2= | |45Q2= | ||
|45Q3= | |45Q3= | ||
|45Q4=يَبُثُّ = پراكنده می كند | |45Q4= (يَبُثُّ = پراكنده می كند) | ||
|45Q5= | |45Q5= | ||
|45Q6= | |45Q6= | ||
|45Q7= | |45Q7= | ||
|45Q8=يَسْمَعُ = می شنود | |45Q8= (يَسْمَعُ = می شنود) ( يُصِرُّ = پافشاری می كند) | ||
|45Q9= | |45Q9= | ||
|45Q10= | |45Q10= | ||
خط ۴٬۴۸۶: | خط ۴٬۴۸۶: | ||
|45Q12= | |45Q12= | ||
|45Q13= | |45Q13= | ||
|45Q14=يَغْفِروا = عفو كنند، ببخشند | |45Q14= (يَغْفِروا = عفو كنند، ببخشند) | ||
|45Q15= | |45Q15= | ||
|45Q16= | |45Q16= | ||
|45Q17= | |45Q17= | ||
|45Q18=شَريعَة = آبشخور، دين و آئين | |45Q18= (شَريعَة = آبشخور، دين و آئين) | ||
|45Q19=لَنْ يُغْنوا = هرگز بی نياز نمی كنند | |45Q19= (لَنْ يُغْنوا = هرگز بی نياز نمی كنند) | ||
|45Q20= | |45Q20= | ||
|45Q21=اِجْتَرَحوا = مرتكب شدند | |45Q21= (اِجْتَرَحوا = مرتكب شدند) | ||
|45Q22= | |45Q22= | ||
|45Q23= | |45Q23= | ||
|45Q24=دَهْر = روزگار | |45Q24= (دَهْر = روزگار) ( ما يُهْلِکُ = نابود نمی كند) | ||
|45Q25= | |45Q25= | ||
|45Q26= | |45Q26= | ||
|45Q27=يَخْسَرُ = زيان می بيند | |45Q27= (يَخْسَرُ = زيان می بيند) | ||
|45Q28=تُدْعی = خوانده می شود | |45Q28= (تُدْعی = خوانده می شود) ( جاثيَة = به زانو درآمده) | ||
|45Q29=نَسْتَنْسِخُ = ثبت می كنيم | |45Q29= (نَسْتَنْسِخُ = ثبت می كنيم) | ||
|45Q30= | |45Q30= | ||
|45Q31= | |45Q31= | ||
|45Q32=إنْ نَظُنُّ = گمان نمی كنيم | |45Q32= (إنْ نَظُنُّ = گمان نمی كنيم) ( لا/ما نَدْری = نمی دانيم) ( مُسْتَيْقِنينَ = يقين دارندگان) | ||
|45Q33= | |45Q33= | ||
|45Q34= | |45Q34= | ||
|45Q35=لا يُخْرَجونَ = بيرون برده نمی شوند | |45Q35= (لا يُخْرَجونَ = بيرون برده نمی شوند) | ||
|45Q36= | |45Q36= | ||
|45Q37= | |45Q37= | ||
خط ۴٬۵۱۳: | خط ۴٬۵۱۳: | ||
|46Q2= | |46Q2= | ||
|46Q3= | |46Q3= | ||
|46Q4=اَثارَة = نشانه | |46Q4= (اَثارَة = نشانه) | ||
|46Q5=لا يَسْتَجيبُ = اجابت نمی كند | |46Q5= (لا يَسْتَجيبُ = اجابت نمی كند) | ||
|46Q6= | |46Q6= | ||
|46Q7= | |46Q7= | ||
|46Q8=لا تَمْلِكونَ = مالک نمی شويد | |46Q8= (لا تَمْلِكونَ = مالک نمی شويد) | ||
|46Q9=بِدْعًا = تازه درآمده ای | |46Q9= (بِدْعًا = تازه درآمده ای) ( يُفْعَلُ = انجام می شود) | ||
|46Q10= | |46Q10= | ||
|46Q11=لَمْ يَهْتَدوا = هدايت نيافتند | |46Q11= (لَمْ يَهْتَدوا = هدايت نيافتند) | ||
|46Q12= | |46Q12= | ||
|46Q13= | |46Q13= | ||
|46Q14= | |46Q14= | ||
|46Q15=ثَلاثونَ = سی | |46Q15= (ثَلاثونَ = سی) | ||
|46Q16=نَتَجاوَزُ = در می گذريم | |46Q16= (نَتَجاوَزُ = در می گذريم) ( نَتَقَبَّلُ = می پذيريم) | ||
|46Q17=اَن أُخْرَجَ = بيرون آورده شوم | |46Q17= (اَن أُخْرَجَ = بيرون آورده شوم) ( آمِنْ = ايمان بياور) ( تَعِدانِ = وعده می دهيد) ( يَسْتَغيثانِ = فريادخواهی می كنند) | ||
|46Q18= | |46Q18= | ||
|46Q19= | |46Q19= | ||
|46Q20=اَذْهَبْتُمْ = برديد | |46Q20= (اَذْهَبْتُمْ = برديد) ( تَفْسُقونَ = فسق و فجور می كنيد) ( يُعْرَضُ = عرضه می شود) | ||
|46Q21=اَحْقاف = ريگزار | |46Q21= (اَحْقاف = ريگزار) ( اَنْذَرَ = هشدار داد) | ||
|46Q22=تَأْفِکَ = برگردانی | |46Q22= (تَأْفِکَ = برگردانی) | ||
|46Q23= | |46Q23= | ||
|46Q24=اسْتَعْجَلْتُمْ = به شتاب خواستيد | |46Q24= (اسْتَعْجَلْتُمْ = به شتاب خواستيد) ( عارِض = ابر، ظاهر شونده) ( مُسْتَقْبِل = رونهاده) ( مُمْطِر = بارش دهنده) | ||
|46Q25=تُدَمِّرُ = نابود می كند | |46Q25= (تُدَمِّرُ = نابود می كند) ( لا يُری = ديده نمی شود) | ||
|46Q26= | |46Q26= | ||
|46Q27= | |46Q27= | ||
|46Q28=لا نَصَرَ = ياری نكرد | |46Q28= (لا نَصَرَ = ياری نكرد) | ||
|46Q29=حَضَروا = به حضور رسيدند | |46Q29= (حَضَروا = به حضور رسيدند) ( صَرَفْنا = منصرف كرديم، گردانديم) | ||
|46Q30= | |46Q30= | ||
|46Q31=اَجيبوا = اجابت كنيد | |46Q31= (اَجيبوا = اجابت كنيد) ( يُجِرْ = امان دهد) | ||
|46Q32=لا يُجِبْ = اجابت نمی كند | |46Q32= (لا يُجِبْ = اجابت نمی كند) ( مُعْجِز = ناتوان كننده) | ||
|46Q33=اَنْ يُحْيِیَ = كه زنده كند | |46Q33= (اَنْ يُحْيِیَ = كه زنده كند) ( لَمْ يَعْیَ = درمانده نشد) | ||
|46Q34= | |46Q34= | ||
|46Q35=لا تَسْتَعْجِلْ = به شتاب مخواه | |46Q35= (لا تَسْتَعْجِلْ = به شتاب مخواه) | ||
|47Q1= | |47Q1= | ||
|47Q2=كَفَّرَ = از گناه در گذشت | |47Q2= (كَفَّرَ = از گناه در گذشت) | ||
|47Q3= | |47Q3= | ||
|47Q4=اَثْخَنْتُموا = از پا در آورديد | |47Q4= (اَثْخَنْتُموا = از پا در آورديد) ( تَضَعَ = بگذارد) ( شُدّوا = محكم ببنديد) ( فِداء = عوض دادن) ( لَنْ يُضِلَّ = هرگز از بين نمی برد، هرگز گمراه نمی كند) ( وَثاق = بند) | ||
|47Q5=يُصْلِحُ = اصلاح می كند | |47Q5= (يُصْلِحُ = اصلاح می كند) | ||
|47Q6=عَرَّفَ = شناساند | |47Q6= (عَرَّفَ = شناساند) | ||
|47Q7=تَنْصُروا = ياری كنيد | |47Q7= (تَنْصُروا = ياری كنيد) ( يُثَبِّتْ = استوار كند) | ||
|47Q8=تَعْسًا = نابودی | |47Q8= (تَعْسًا = نابودی) | ||
|47Q9= | |47Q9= | ||
|47Q10=دَمَّرَ = خراب كرد | |47Q10= (دَمَّرَ = خراب كرد) | ||
|47Q11= | |47Q11= | ||
|47Q12=يَتَمَتَّعونَ = بهره می جويند | |47Q12= (يَتَمَتَّعونَ = بهره می جويند) | ||
|47Q13=اَخْرَجَت = بيرون كرد | |47Q13= (اَخْرَجَت = بيرون كرد) ( ناصِر = ياور) | ||
|47Q14= | |47Q14= | ||
|47Q15=اَمْعاء = روده ها | |47Q15= (اَمْعاء = روده ها) ( آسِن = گند و متعفن، تغيير پذير) ( طَعْمُ = مزه) ( عَسَل = انگبين، عسل) ( قَطَّعَ = پاره پاره كرد) ( لَمْ يَتَغَيَّرْ = دگرگون نشود) ( مُصَفًّی = صاف، خالص) | ||
|47Q16=آنِف = هم اكنون، زمان نزديک به حال | |47Q16= (آنِف = هم اكنون، زمان نزديک به حال) | ||
|47Q17= | |47Q17= | ||
|47Q18=اَشْراط = نشانه ها | |47Q18= (اَشْراط = نشانه ها) | ||
|47Q19=مُتَقَلَّب = جای جنب و جوش | |47Q19= (مُتَقَلَّب = جای جنب و جوش) | ||
|47Q20=لا نُزِّلَتْ = فرو فرستاده نشد | |47Q20= (لا نُزِّلَتْ = فرو فرستاده نشد) ( مَغْشِیّ = بيهوش) ( مُحْكَمَة = روشن و استوار) ( نَظَر = نگاه كردن) | ||
|47Q21=عَزَمَ = قصد كرد | |47Q21= (عَزَمَ = قصد كرد) | ||
|47Q22=اَنْ تُفْسِدوا = كه فساد كنيد | |47Q22= (اَنْ تُفْسِدوا = كه فساد كنيد) ( تُقَطِّعوا = قطع كنيد) | ||
|47Q23=اَصَمَّ = كر گردانيد | |47Q23= (اَصَمَّ = كر گردانيد) ( اَعْمی = كور كرد) | ||
|47Q24=اَقْفال = قفلها | |47Q24= (اَقْفال = قفلها) | ||
|47Q25=اَمْلی = مهلت داد | |47Q25= (اَمْلی = مهلت داد) ( ارْتَدّوا = برگشتند) ( سَوَّلَ = آرايش نمود) | ||
|47Q26=إسْرارا = پنهان نمودن | |47Q26= (إسْرارا = پنهان نمودن) ( نُطيعُ = اطاعت می كنيم) | ||
|47Q27= | |47Q27= | ||
|47Q28= | |47Q28= | ||
|47Q29=اَضْغان = كينه ها | |47Q29= (اَضْغان = كينه ها) ( لَنْ يُخْرِجَ = هرگز بيرون نمی كند) | ||
|47Q30=تَعْرِفَنَّ = حتما می شناسی | |47Q30= (تَعْرِفَنَّ = حتما می شناسی) ( عَرَفْتَ = شناختی) ( لَحْن = آهنگ صدا) | ||
|47Q31= | |47Q31= | ||
|47Q32=يُحْبِطُ = باطل می كند | |47Q32= (يُحْبِطُ = باطل می كند) | ||
|47Q33= | |47Q33= | ||
|47Q34= | |47Q34= | ||
|47Q35=لَنْ يَتِرَ = هرگز نمی كاهد | |47Q35= (لَنْ يَتِرَ = هرگز نمی كاهد) | ||
|47Q36= | |47Q36= | ||
|47Q37=تَبْخَلوا = بخل بورزيد | |47Q37= (تَبْخَلوا = بخل بورزيد) ( يُحْف = اصرار كند) | ||
|47Q38=تَتَوَلَّوْا = روی گردانيد | |47Q38= (تَتَوَلَّوْا = روی گردانيد) ( لا يَكونوا = نبايد باشند) ( يَبْخَلُ = بخل می ورزد) ( يَبْخَلْ = بخل ورزد) | ||
|48Q1= | |48Q1= | ||
|48Q2=تَقَدَّمَ = پيش افتاد | |48Q2= (تَقَدَّمَ = پيش افتاد) | ||
|48Q3=نَصْر = ياری كردن، ياری | |48Q3= (نَصْر = ياری كردن، ياری) ( يَنْصُرَ = ياری كند) | ||
|48Q4= | |48Q4= | ||
|48Q5=يُدْخِلَ = داخل كند | |48Q5= (يُدْخِلَ = داخل كند) | ||
|48Q6=ظانّينَ = بد انديشان | |48Q6= (ظانّينَ = بد انديشان) | ||
|48Q7= | |48Q7= | ||
|48Q8= | |48Q8= | ||
|48Q9=تُعَزِّروا = تقويت كنيد | |48Q9= (تُعَزِّروا = تقويت كنيد) ( تُوَقِّروا = تعظيم نمائيد) ( تُؤْمِنوا = تا ايمان آوريد) | ||
|48Q10=نَكَثَ =(پيمان)شكست | |48Q10= (نَكَثَ = ((پيمان)شكست) ( يَنْكُثُ = ((پيمان)می شكند) ( يُبايِعونَ = بيعت می كنند) | ||
|48Q11=اَهْلوا = خانواده، كسان | |48Q11= (اَهْلوا = خانواده، كسان) ( شَغَلَتْ = مشغول نمود) | ||
|48Q12=لَنْ يَنْقَلِبَ = هرگز بر نمی گردد | |48Q12= (لَنْ يَنْقَلِبَ = هرگز بر نمی گردد) | ||
|48Q13= | |48Q13= | ||
|48Q14= | |48Q14= | ||
|48Q15=اَنْ يُبَدِّلوا = كه تغيير دهند | |48Q15= (اَنْ يُبَدِّلوا = كه تغيير دهند) ( انْطَلَقْتُمْ = رهسپار شديد) ( تَأْخُذوا = بگيريد) ( تَحْسُدون = حسد می بريد) ( لَنْ تَتَّبِعون = هرگز پيروی نكنيد) | ||
|48Q16=تُقاتِلونَ = كارزار می كنيد | |48Q16= (تُقاتِلونَ = كارزار می كنيد) ( مُخَلَّفينَ = ترک شدگان) | ||
|48Q17= | |48Q17= | ||
|48Q18= | |48Q18= | ||
|48Q19= | |48Q19= | ||
|48Q20= | |48Q20= | ||
|48Q21=لَمْ تَقْدِروا = دست نيافتيد | |48Q21= (لَمْ تَقْدِروا = دست نيافتيد) | ||
|48Q22= | |48Q22= | ||
|48Q23= | |48Q23= | ||
|48Q24=اَظْفَرَ = پيروز گرداند | |48Q24= (اَظْفَرَ = پيروز گرداند) ( بَطْن = اندرون، نهان) ( مَكَّة = مكه) | ||
|48Q25=اَنْ تَطَأُوا = كه پا گذاريد | |48Q25= (اَنْ تَطَأُوا = كه پا گذاريد) ( اَنْ يَبْلُغَ = كه برسد) ( تُصيبَ = اصابت كند) ( عَذَّبْنا = عذاب كرديم) ( مَعَرَّة = تاوان، ضرر) ( مَعْكوفًا = بازداشته شده) | ||
|48Q26=اَلْزَمَ = ملازم كرد | |48Q26= (اَلْزَمَ = ملازم كرد) ( حَمِيَّة = تعصب، غيرت) | ||
|48Q27=تَدْخُلُنَّ = حتما داخل می شويد | |48Q27= (تَدْخُلُنَّ = حتما داخل می شويد) ( مُحَلِّقينَ = سر تراشيدگان) ( مُقَصِّرينَ = تقصير كردگان(تقصير:از اعمال حج)) | ||
|48Q28= | |48Q28= | ||
|48Q29=اَشِدّاء = سخت گيران | |48Q29= (اَشِدّاء = سخت گيران) ( آزَرَ = محكم كرد) ( اسْتَغْلَظَ = ستبر گرديد) ( رُحَماء = مهربانها) ( سُجود = سجده بردن) ( شَطْأ = شاخه كوچک، جوانه) ( يَغيظَ = خشمگين شود) | ||
|49Q1=لا تُقَدِّموا = پيشی نگيريد | |49Q1= (لا تُقَدِّموا = پيشی نگيريد) | ||
|49Q2=اَنْ تَحْبَطَ = كه باطل گردد | |49Q2= (اَنْ تَحْبَطَ = كه باطل گردد) ( لا تَجْهَروا = بلند خطاب نكنيد) ( لا تَرْفَعوا = بلند مسازيد) | ||
|49Q3=امْتَحَنَ = آزمود | |49Q3= (امْتَحَنَ = آزمود) ( يَغُضّونَ = پايين می آورند) | ||
|49Q4=حُجُرات = اتاقها | |49Q4= (حُجُرات = اتاقها) ( يُنادونَ = ندا می كنند) | ||
|49Q5=تَخْرُجَ = بيرون بيايی | |49Q5= (تَخْرُجَ = بيرون بيايی) | ||
|49Q6=اَنْ تُصيبوا = كه آسيب رسانيد | |49Q6= (اَنْ تُصيبوا = كه آسيب رسانيد) ( تُصْبِحوا = می گرديد) | ||
|49Q7=حَبَّبَ = محبوب كرد | |49Q7= (حَبَّبَ = محبوب كرد) ( راشِدُونَ = رهيافتگان) ( عِصْيان = سرپيچيدن) ( كَرَّهَ = ناخوشايند ساخت) ( يُطيعُ = پيروی می كند) | ||
|49Q8= | |49Q8= | ||
|49Q9=اَقْسِطوا = عدالت پيشه كنيد | |49Q9= (اَقْسِطوا = عدالت پيشه كنيد) ( اقْتَتَلوا = كارزار كردند) ( بَغَتْ = تجاوز كرد) ( تَبْغی = تجاوز می كند) ( تَفیءَ = باز آيد) ( فاءَتْ = برگشت) | ||
|49Q10=اَخَوَیْ = دو برادر | |49Q10= (اَخَوَیْ = دو برادر) | ||
|49Q11=اَلْقاب = لقبها | |49Q11= (اَلْقاب = لقبها) ( اَنْ يَكُنَّ = كه باشند) ( لَمْ يَتُبْ = توبه نكرد) ( لا تَلْمِزوا = عيب جويی مكنيد) ( لا تَنابَزوا = يكديگر را مخوانيد) | ||
|49Q12=لا تَجَسَّسوا = تجسس نكنيد | |49Q12= (لا تَجَسَّسوا = تجسس نكنيد) ( لا يَغْتَبْ = نبايد غيبت كند) | ||
|49Q13=اَتْقی = پارساتر | |49Q13= (اَتْقی = پارساتر) ( اَكْرَم = شريفترين، بس گرامی) ( تَعارَفوا = يكديگر را بشناسيد) ( شُعوبًا = اقوام، قبيله های بزرگ) ( قَبائِل = قبيله ها) | ||
|49Q14=لَمّا يَدْخُلِ = هنوز داخل نشده است | |49Q14= (لَمّا يَدْخُلِ = هنوز داخل نشده است) ( لا يَلِتْ = كاسته نشود) | ||
|49Q15= | |49Q15= | ||
|49Q16= | |49Q16= | ||
|49Q17=لا تَمُنّوا = منت نگذاريد | |49Q17= (لا تَمُنّوا = منت نگذاريد) ( يَمُنّونَ = منت می نهند) | ||
|49Q18= | |49Q18= | ||
|50Q1=ق = از حروف مقطعه قرآن | |50Q1= (ق = از حروف مقطعه قرآن) ( مَجيد = پسنديده، بزرگوار) | ||
|50Q2= | |50Q2= | ||
|50Q3=رَجْع = بازگشت | |50Q3= (رَجْع = بازگشت) | ||
|50Q4=تَنْقُصُ = كم می كند | |50Q4= (تَنْقُصُ = كم می كند) | ||
|50Q5=مَريج = سر در گم | |50Q5= (مَريج = سر در گم) | ||
|50Q6=بَنَيْنا = ساختيم | |50Q6= (بَنَيْنا = ساختيم) | ||
|50Q7= | |50Q7= | ||
|50Q8=تَبْصِرَة = روشنگری | |50Q8= (تَبْصِرَة = روشنگری) | ||
|50Q9= | |50Q9= | ||
|50Q10=باسِقات = بلند بالا(جمع) | |50Q10= (باسِقات = بلند بالا(جمع)) ( نَضيد = تو در تو) | ||
|50Q11= | |50Q11= | ||
|50Q12= | |50Q12= | ||
|50Q13= | |50Q13= | ||
|50Q14= | |50Q14= | ||
|50Q15=عَيينا = ناتوان شديم | |50Q15= (عَيينا = ناتوان شديم) ( لَبْس = اشتباه) | ||
|50Q16=تُوَسْوِسُ = وسوسه می كند | |50Q16= (تُوَسْوِسُ = وسوسه می كند) ( وَريد = رگی در گردن و مجرای تنفس) | ||
|50Q17=قَعيد = نگهدارنده و حافظ | |50Q17= (قَعيد = نگهدارنده و حافظ) ( مُتَلَقِّيانِ = دو فراگيرنده) ( يَتَلَقَّی = فرا می گيرد) | ||
|50Q18=عَتيد = حاضر، آماده | |50Q18= (عَتيد = حاضر، آماده) ( ما يَلْفِظُ = نمی گويد) | ||
|50Q19=تَحيدُ = كناره می گيری | |50Q19= (تَحيدُ = كناره می گيری) | ||
|50Q20= | |50Q20= | ||
|50Q21=سائِق = راهبر | |50Q21= (سائِق = راهبر) | ||
|50Q22=حَديدٌ = صفت برای بصر به معنی تيزبين | |50Q22= (حَديدٌ = صفت برای بصر به معنی تيزبين) | ||
|50Q23= | |50Q23= | ||
|50Q24=اَلْقِيا = بيندازيد | |50Q24= (اَلْقِيا = بيندازيد) | ||
|50Q25=مَنّاع = باز دارنده | |50Q25= (مَنّاع = باز دارنده) ( مُعْتَد = تجاوزگر) | ||
|50Q26= | |50Q26= | ||
|50Q27=ما أطْغَيْتُ = طغيان نكردم | |50Q27= (ما أطْغَيْتُ = طغيان نكردم) | ||
|50Q28=قَدَّمْتُ = پيش فرستادم | |50Q28= (قَدَّمْتُ = پيش فرستادم) ( لا تَخْتَصِموا = نزاع نكنيد) | ||
|50Q29=ما يُبَدَّلُ = تغيير داده نمی شود | |50Q29= (ما يُبَدَّلُ = تغيير داده نمی شود) | ||
|50Q30=امْتَلَأْتِ = پر شدی | |50Q30= (امْتَلَأْتِ = پر شدی) ( مَزيد = افزون) | ||
|50Q31= | |50Q31= | ||
|50Q32= | |50Q32= | ||
|50Q33= | |50Q33= | ||
|50Q34=خُلود = جاودانگی | |50Q34= (خُلود = جاودانگی) | ||
|50Q35= | |50Q35= | ||
|50Q36=نَقَّبوا = جستجو كردند | |50Q36= (نَقَّبوا = جستجو كردند) | ||
|50Q37= | |50Q37= | ||
|50Q38=ما مَسَّ = نرسيد | |50Q38= (ما مَسَّ = نرسيد) | ||
|50Q39= | |50Q39= | ||
|50Q40= | |50Q40= | ||
|50Q41=مُناد = ندا كننده | |50Q41= (مُناد = ندا كننده) ( يُنادِ = ندا دهد) | ||
|50Q42= | |50Q42= | ||
|50Q43= | |50Q43= | ||
|50Q44=حَشْر = برانگيختن، اخراج كردن | |50Q44= (حَشْر = برانگيختن، اخراج كردن) ( سِراعًا = شتابان) | ||
|50Q45= | |50Q45= | ||
|51Q1=ذَرْوًا = پراكندگی | |51Q1= (ذَرْوًا = پراكندگی) ( ذارِيات = بادهای خاک پراكن) | ||
|51Q2=حامِلات = حمل كنندگان | |51Q2= (حامِلات = حمل كنندگان) ( وِقْر = بار سنگين) | ||
|51Q3=جارِيات = جاری شوندگان | |51Q3= (جارِيات = جاری شوندگان) | ||
|51Q4=مُقَسِّمات = تقسيم كنندگان | |51Q4= (مُقَسِّمات = تقسيم كنندگان) | ||
|51Q5= | |51Q5= | ||
|51Q6= | |51Q6= | ||
|51Q7=حُبُک = راهها | |51Q7= (حُبُک = راهها) | ||
|51Q8= | |51Q8= | ||
|51Q9=اُفِکَ = بازگردانيده شد | |51Q9= (اُفِکَ = بازگردانيده شد) | ||
|51Q10=خَرّاصُونَ = دروغگويان | |51Q10= (خَرّاصُونَ = دروغگويان) | ||
|51Q11=ساهونَ = فراموشكاران | |51Q11= (ساهونَ = فراموشكاران) | ||
|51Q12= | |51Q12= | ||
|51Q13= | |51Q13= | ||
خط ۴٬۶۹۱: | خط ۴٬۶۹۱: | ||
|51Q15= | |51Q15= | ||
|51Q16= | |51Q16= | ||
|51Q17=يَهْجَعونَ = به خواب می روند | |51Q17= (يَهْجَعونَ = به خواب می روند) | ||
|51Q18= | |51Q18= | ||
|51Q19=سائِل = پرسش كننده، درخواست كننده | |51Q19= (سائِل = پرسش كننده، درخواست كننده) ( مَحْرُوم = بی بهره) | ||
|51Q20= | |51Q20= | ||
|51Q21= | |51Q21= | ||
|51Q22= | |51Q22= | ||
|51Q23=تَنْطِقونَ = سخن می گوئيد | |51Q23= (تَنْطِقونَ = سخن می گوئيد) | ||
|51Q24= | |51Q24= | ||
|51Q25= | |51Q25= | ||
|51Q26= | |51Q26= | ||
|51Q27=قَرَّبَ = نزديک كرد | |51Q27= (قَرَّبَ = نزديک كرد) | ||
|51Q28=بَشَّروا = بشارت دادند | |51Q28= (بَشَّروا = بشارت دادند) | ||
|51Q29=اَقْبَلَت = روی آورد | |51Q29= (اَقْبَلَت = روی آورد) ( صَرَّة = ضجه، صيحه، آوای بلند) ( صَكَّتْ = سيلی زد) | ||
|51Q30= | |51Q30= | ||
|51Q31= | |51Q31= | ||
|51Q32= | |51Q32= | ||
|51Q33=نُرْسِلَ = بفرستيم | |51Q33= (نُرْسِلَ = بفرستيم) | ||
|51Q34= | |51Q34= | ||
|51Q35= | |51Q35= | ||
خط ۴٬۷۱۶: | خط ۴٬۷۱۶: | ||
|51Q40= | |51Q40= | ||
|51Q41= | |51Q41= | ||
|51Q42=جَعَلَتْ = قرار داد | |51Q42= (جَعَلَتْ = قرار داد) ( ما تَذَرُ = نمی گذاری، رها نمی كنی) | ||
|51Q43= | |51Q43= | ||
|51Q44= | |51Q44= | ||
|51Q45= | |51Q45= | ||
|51Q46= | |51Q46= | ||
|51Q47=اَيْد = توانمندی | |51Q47= (اَيْد = توانمندی) ( موسِعونَ = گسترش دهندگان) | ||
|51Q48=فَرَشْنا = گسترديم | |51Q48= (فَرَشْنا = گسترديم) ( ماهِدونَ = گستراننده ها) | ||
|51Q49= | |51Q49= | ||
|51Q50=فِرّوا = بگريزيد | |51Q50= (فِرّوا = بگريزيد) | ||
|51Q51= | |51Q51= | ||
|51Q52= | |51Q52= | ||
|51Q53=تَواصَوْا = يكديگر را سفارش كردند | |51Q53= (تَواصَوْا = يكديگر را سفارش كردند) ( طاغونَ = سركشان، متجاوزان) | ||
|51Q54= | |51Q54= | ||
|51Q55=تَنْفَعُ = سود می دهد | |51Q55= (تَنْفَعُ = سود می دهد) | ||
|51Q56=ما خَلَقْتُ = نيافريدم | |51Q56= (ما خَلَقْتُ = نيافريدم) | ||
|51Q57=اَنْ يُطْعِمُوا = كه طعام دهند | |51Q57= (اَنْ يُطْعِمُوا = كه طعام دهند) | ||
|51Q58=رَزّاق = بسيار روزی دهنده | |51Q58= (رَزّاق = بسيار روزی دهنده) ( مَتين = از اسماء حسنی(قوی)) | ||
|51Q59=ذَنوب = نصيب و بهره | |51Q59= (ذَنوب = نصيب و بهره) ( لا يَسْتَعْجِلُوا = نبايد به شتاب بخواهند) | ||
|51Q60= | |51Q60= | ||
|52Q1= | |52Q1= | ||
|52Q2= | |52Q2= | ||
|52Q3=رَقّ = ورق | |52Q3= (رَقّ = ورق) | ||
|52Q4=مَعْمور = آباد | |52Q4= (مَعْمور = آباد) | ||
|52Q5=مَرْفوع = برافراشته | |52Q5= (مَرْفوع = برافراشته) | ||
|52Q6= | |52Q6= | ||
|52Q7= | |52Q7= | ||
|52Q8=دافِع = بازدارنده | |52Q8= (دافِع = بازدارنده) | ||
|52Q9=تَمورُ = حركت می كند | |52Q9= (تَمورُ = حركت می كند) ( مَوْرًا = درهم شدن) | ||
|52Q10=تَسيرُ = حركت می كند | |52Q10= (تَسيرُ = حركت می كند) | ||
|52Q11= | |52Q11= | ||
|52Q12= | |52Q12= | ||
|52Q13=دَعًّا = رانده شدن | |52Q13= (دَعًّا = رانده شدن) ( يُدَعّونَ = رانده می شوند) | ||
|52Q14= | |52Q14= | ||
|52Q15= | |52Q15= | ||
|52Q16=لا تَصْبِرُوا = نبايد صبر كنيد | |52Q16= (لا تَصْبِرُوا = نبايد صبر كنيد) | ||
|52Q17= | |52Q17= | ||
|52Q18= | |52Q18= | ||
|52Q19= | |52Q19= | ||
|52Q20=مَصْفوفَة = رديف شده | |52Q20= (مَصْفوفَة = رديف شده) | ||
|52Q21=اَلَتْنا = كاستيم | |52Q21= (اَلَتْنا = كاستيم) ( اَلْحَقْنا = ملحق ساختيم) ( اِتَّبَعَتْ = پيروی كرد) ( رَهين = گرو) | ||
|52Q22= | |52Q22= | ||
|52Q23=تَأْثيم = گناه، سخنان گناه آلود | |52Q23= (تَأْثيم = گناه، سخنان گناه آلود) | ||
|52Q24=غِلْمان = پسران جوان | |52Q24= (غِلْمان = پسران جوان) ( يَطوفُ = می گردد، دور می زند) | ||
|52Q25= | |52Q25= | ||
|52Q26= | |52Q26= | ||
|52Q27= | |52Q27= | ||
|52Q28=بَرّ = نيكوكار | |52Q28= (بَرّ = نيكوكار) | ||
|52Q29=كاهِن = مدعی علم غيب | |52Q29= (كاهِن = مدعی علم غيب) | ||
|52Q30=سوره الطور آيه | |52Q30= (سوره الطور آيه | ||
|52Q31=سوره الطور آيه | |52Q31= (سوره الطور آيه | ||
|52Q32= | |52Q32= | ||
|52Q33=سوره الطور آيه | |52Q33= (سوره الطور آيه | ||
|52Q34=سوره الطور آيه | |52Q34= (سوره الطور آيه | ||
|52Q35=سوره الطور آيه | |52Q35= (سوره الطور آيه | ||
|52Q36= | |52Q36= | ||
|52Q37= | |52Q37= | ||
|52Q38= | |52Q38= | ||
|52Q39= | |52Q39= | ||
|52Q40=مُثْقَلونَ = گرانباران | |52Q40= (مُثْقَلونَ = گرانباران) | ||
|52Q41= | |52Q41= | ||
|52Q42=مَكيدونَ = نيرنگ خوردگان | |52Q42= (مَكيدونَ = نيرنگ خوردگان) | ||
|52Q43= | |52Q43= | ||
|52Q44=كِسْفًا = پاره ای | |52Q44= (كِسْفًا = پاره ای) ( مَرْكوم = متراكم، انباشته شده) | ||
|52Q45=يُصْعَقونَ = به صاعقه نابود می شوند | |52Q45= (يُصْعَقونَ = به صاعقه نابود می شوند) | ||
|52Q46= | |52Q46= | ||
|52Q47= | |52Q47= | ||
|52Q48= | |52Q48= | ||
|52Q49=إدْبار = ناپديد شدن | |52Q49= (إدْبار = ناپديد شدن) | ||
|53Q1= | |53Q1= | ||
|53Q2=ما ضَلَّ = گمراه نشد | |53Q2= (ما ضَلَّ = گمراه نشد) ( ما غَوی = گمراه نشد) | ||
|53Q3=ما يَنْطِقُ = سخن نمی گويد | |53Q3= (ما يَنْطِقُ = سخن نمی گويد) | ||
|53Q4= | |53Q4= | ||
|53Q5= | |53Q5= | ||
|53Q6=مِرَّة = قوت و نيرو | |53Q6= (مِرَّة = قوت و نيرو) | ||
|53Q7=اُفُق = افق | |53Q7= (اُفُق = افق) | ||
|53Q8=تَدَلّی = نزديكتر شد | |53Q8= (تَدَلّی = نزديكتر شد) ( دَنا = نزديک شد) | ||
|53Q9=قَوْسَيْن = دو كمان | |53Q9= (قَوْسَيْن = دو كمان) ( قابَ = به اندازه) | ||
|53Q10= | |53Q10= | ||
|53Q11=ما كَذَبَ = دروغ نبست، ناراستی نكرد | |53Q11= (ما كَذَبَ = دروغ نبست، ناراستی نكرد) | ||
|53Q12=تُمارونَ = مجادله می كنيد | |53Q12= (تُمارونَ = مجادله می كنيد) | ||
|53Q13=نَزْلَة = بار | |53Q13= (نَزْلَة = بار) | ||
|53Q14=سِدْرَة = درخت كنار | |53Q14= (سِدْرَة = درخت كنار) | ||
|53Q15= | |53Q15= | ||
|53Q16= | |53Q16= | ||
|53Q17=ما طَغی = سركشی نكرد | |53Q17= (ما طَغی = سركشی نكرد) | ||
|53Q18= | |53Q18= | ||
|53Q19=اَللّاتَ = اسم بتی است | |53Q19= (اَللّاتَ = اسم بتی است) ( عُزّی = نام بتی) | ||
|53Q20=ثالِثَة = سوم | |53Q20= (ثالِثَة = سوم) ( مَناة = نام بتی) | ||
|53Q21= | |53Q21= | ||
|53Q22=ضيزی = ناقص، ظالمانه | |53Q22= (ضيزی = ناقص، ظالمانه) | ||
|53Q23=تَهْوی = ميل می كند | |53Q23= (تَهْوی = ميل می كند) | ||
|53Q24= | |53Q24= | ||
|53Q25= | |53Q25= | ||
|53Q26=اَنْ يَأْذَن = كه اجازه دهد | |53Q26= (اَنْ يَأْذَن = كه اجازه دهد) ( يَرْضی = می پسندد) | ||
|53Q27= | |53Q27= | ||
|53Q28= | |53Q28= | ||
|53Q29=لَمْ يُرِد = بخواهد | |53Q29= (لَمْ يُرِد = بخواهد) | ||
|53Q30=مَبْلَغ = منتها | |53Q30= (مَبْلَغ = منتها) | ||
|53Q31= | |53Q31= | ||
|53Q32=اَجِنَّة = جنين ها | |53Q32= (اَجِنَّة = جنين ها) ( لَمَم = گناه صغيره) | ||
|53Q33= | |53Q33= | ||
|53Q34=اَكْدی = باز ايستاد | |53Q34= (اَكْدی = باز ايستاد) | ||
|53Q35= | |53Q35= | ||
|53Q36=لَمْ يُنَبَّأْ = خبر داده نشود | |53Q36= (لَمْ يُنَبَّأْ = خبر داده نشود) | ||
|53Q37= | |53Q37= | ||
|53Q38= | |53Q38= | ||
|53Q39= | |53Q39= | ||
|53Q40=يُری = ديده می شود | |53Q40= (يُری = ديده می شود) | ||
|53Q41=اَوْفی = وفادارتر به پيمان، كاملتر | |53Q41= (اَوْفی = وفادارتر به پيمان، كاملتر) ( يُجْزی = پاداش داده می شود، جزا داده می شود) | ||
|53Q42=مُنْتَهی = پايان، بازگشت | |53Q42= (مُنْتَهی = پايان، بازگشت) | ||
|53Q43=اَبْكی = گرياند | |53Q43= (اَبْكی = گرياند) ( اَضْحَکَ = خنداند) | ||
|53Q44=تُمْنی = منی ريخته می شود | |53Q44= (تُمْنی = منی ريخته می شود) | ||
|53Q45= | |53Q45= | ||
|53Q46=اَقْنی = سرمايه داد | |53Q46= (اَقْنی = سرمايه داد) | ||
|53Q47=شِعْری = نام ستاره ای است | |53Q47= (شِعْری = نام ستاره ای است) | ||
|53Q48= | |53Q48= | ||
|53Q49= | |53Q49= | ||
|53Q50= | |53Q50= | ||
|53Q51=ما أبْقی = باقی نماند | |53Q51= (ما أبْقی = باقی نماند) | ||
|53Q52=اَطْغی = سركشتر | |53Q52= (اَطْغی = سركشتر) | ||
|53Q53=اَهْوی = واژگون كرد | |53Q53= (اَهْوی = واژگون كرد) ( مُؤْتَفِكَة = شهر زير و رو شده) | ||
|53Q54=غَشّی = فرو پوشاند | |53Q54= (غَشّی = فرو پوشاند) | ||
|53Q55=تَتَماری = شک می آوری | |53Q55= (تَتَماری = شک می آوری) | ||
|53Q56= | |53Q56= | ||
|53Q57=اَزِفَتْ = نزديک شد | |53Q57= (اَزِفَتْ = نزديک شد) | ||
|53Q58=كاشِفَة = آشكار كننده | |53Q58= (كاشِفَة = آشكار كننده) | ||
|53Q59=تَعْجَبونَ = شگفت زده می شويد | |53Q59= (تَعْجَبونَ = شگفت زده می شويد) | ||
|53Q60=لا تَبْكونَ = نمی گرييد | |53Q60= (لا تَبْكونَ = نمی گرييد) | ||
|53Q61= | |53Q61= | ||
|53Q62= | |53Q62= | ||
|54Q1=اقْتَرَبَتْ = نزديک شد | |54Q1= (اقْتَرَبَتْ = نزديک شد) ( انْشَقَّ = شكافته شد) | ||
|54Q2=مُسْتَمِرّ = دنباله دار | |54Q2= (مُسْتَمِرّ = دنباله دار) ( يُعْرِضوا = روی گردانند) | ||
|54Q3= | |54Q3= | ||
|54Q4= | |54Q4= | ||
|54Q5=نُذُر = هشدار، انذار | |54Q5= (نُذُر = هشدار، انذار) | ||
|54Q6= | |54Q6= | ||
|54Q7=خُشَّعًا = فروتنانی | |54Q7= (خُشَّعًا = فروتنانی) ( مُنْتَشِر = پراكنده) ( يَخْرُجونَ = بيرون می روند) | ||
|54Q8=عَسِر = سخت | |54Q8= (عَسِر = سخت) | ||
|54Q9= | |54Q9= | ||
|54Q10=انْتَصِرْ = ياری كن | |54Q10= (انْتَصِرْ = ياری كن) ( مَغْلوب = درمانده، چيره شده) | ||
|54Q11=مُنْهَمِر = سيل آسا | |54Q11= (مُنْهَمِر = سيل آسا) | ||
|54Q12=قُدِرَ = مقدر بود | |54Q12= (قُدِرَ = مقدر بود) | ||
|54Q13=دُسُر = ميخها | |54Q13= (دُسُر = ميخها) | ||
|54Q14=كُفِرَ = مورد ناسپاسی واقع شد | |54Q14= (كُفِرَ = مورد ناسپاسی واقع شد) | ||
|54Q15=مُدَّكِر = پند پذير | |54Q15= (مُدَّكِر = پند پذير) | ||
|54Q16= | |54Q16= | ||
|54Q17= | |54Q17= | ||
|54Q18= | |54Q18= | ||
|54Q19=نَحْس = شوم | |54Q19= (نَحْس = شوم) | ||
|54Q20=اَعْجاز = ريشه ها | |54Q20= (اَعْجاز = ريشه ها) ( مُنْقَعِر = ريشه كن شده) | ||
|54Q21= | |54Q21= | ||
|54Q22= | |54Q22= | ||
|54Q23= | |54Q23= | ||
|54Q24=سُعُر = سر در گمی | |54Q24= (سُعُر = سر در گمی ) | ||
|54Q25=اَشِر = خود پسند | |54Q25= (اَشِر = خود پسند) | ||
|54Q26= | |54Q26= | ||
|54Q27=مُرْسِلوا = فرستندگان | |54Q27= (مُرْسِلوا = فرستندگان) | ||
|54Q28=مُحْتَضَر = حاضر | |54Q28= (مُحْتَضَر = حاضر) | ||
|54Q29=تَعاطی = گرفت | |54Q29= (تَعاطی = گرفت) ( عَقَرَ = پی كرد) | ||
|54Q30= | |54Q30= | ||
|54Q31=مُحْتَظِر = سايه بان ساز | |54Q31= (مُحْتَظِر = سايه بان ساز) | ||
|54Q32= | |54Q32= | ||
|54Q33= | |54Q33= | ||
|54Q34= | |54Q34= | ||
|54Q35= | |54Q35= | ||
|54Q36=تَمارَوْا = گردنكشی كردند | |54Q36= (تَمارَوْا = گردنكشی كردند) | ||
|54Q37=راوَدوا = كام خواستند | |54Q37= (راوَدوا = كام خواستند) | ||
|54Q38=صَبَّحَ = صبحگاهان وارد شد | |54Q38= (صَبَّحَ = صبحگاهان وارد شد) | ||
|54Q39= | |54Q39= | ||
|54Q40= | |54Q40= | ||
خط ۴٬۸۹۰: | خط ۴٬۸۹۰: | ||
|54Q43= | |54Q43= | ||
|54Q44= | |54Q44= | ||
|54Q45=جَمْع = جماعت | |54Q45= (جَمْع = جماعت) ( يُهْزَمُ = شكست می خورد) | ||
|54Q46=اَدْهی = سهمگينتر | |54Q46= (اَدْهی = سهمگينتر) ( اَمَرّ = تلخ تر) | ||
|54Q47= | |54Q47= | ||
|54Q48=سَقَر = يكی از نامهای جهنم | |54Q48= (سَقَر = يكی از نامهای جهنم) ( مَسَّ = اصابت كردن) | ||
|54Q49= | |54Q49= | ||
|54Q50= | |54Q50= | ||
خط ۴٬۹۰۰: | خط ۴٬۹۰۰: | ||
|54Q53= | |54Q53= | ||
|54Q54= | |54Q54= | ||
|54Q55=مَقْعَد = مجلس، مقام و منزلت | |54Q55= (مَقْعَد = مجلس، مقام و منزلت) ( مَليک = صاحب حكومت) | ||
|55Q1= | |55Q1= | ||
|55Q2= | |55Q2= | ||
خط ۴٬۹۰۷: | خط ۴٬۹۰۷: | ||
|55Q5= | |55Q5= | ||
|55Q6= | |55Q6= | ||
|55Q7=وَضَعَ = گذارد | |55Q7= (وَضَعَ = گذارد) | ||
|55Q8=اَنْ لا تَطْغَوْا = كه از حد در مگذريد | |55Q8= (اَنْ لا تَطْغَوْا = كه از حد در مگذريد) | ||
|55Q9=لا تُخْسِروا = كم نكنيد | |55Q9= (لا تُخْسِروا = كم نكنيد) | ||
|55Q10=اَنام = جن و انس | |55Q10= (اَنام = جن و انس) | ||
|55Q11= | |55Q11= | ||
|55Q12=رَيْحان = بوئيدنی، رستنی معطر، راحتی | |55Q12= (رَيْحان = بوئيدنی، رستنی معطر، راحتی) ( عَصْف = برگ) | ||
|55Q13=تُكَذِّبانِ = تكذيب می كنيد | |55Q13= (تُكَذِّبانِ = تكذيب می كنيد) | ||
|55Q14=فَخّار = سفال پخته | |55Q14= (فَخّار = سفال پخته) | ||
|55Q15=مارِج = زبانه آتش | |55Q15= (مارِج = زبانه آتش) | ||
|55Q16= | |55Q16= | ||
|55Q17=مَغْرِبَيْن = مغربها | |55Q17= (مَغْرِبَيْن = مغربها) | ||
|55Q18= | |55Q18= | ||
|55Q19=يَلْتَقِيانِ = به هم می رسند | |55Q19= (يَلْتَقِيانِ = به هم می رسند) | ||
|55Q20=لا يَبْغِيانِ = به يكديگر تجاوز نمی كنند | |55Q20= (لا يَبْغِيانِ = به يكديگر تجاوز نمی كنند) | ||
|55Q21= | |55Q21= | ||
|55Q22=مَرْجان = مرواريد كوچک، مرجان | |55Q22= (مَرْجان = مرواريد كوچک، مرجان) | ||
|55Q23= | |55Q23= | ||
|55Q24=مُنْشَأت = چيزهای روان | |55Q24= (مُنْشَأت = چيزهای روان) | ||
|55Q25= | |55Q25= | ||
|55Q26=فان = فانی شدنی | |55Q26= (فان = فانی شدنی) | ||
|55Q27=إكْرام = قدر دانستن، گرامی داشتن | |55Q27= (إكْرام = قدر دانستن، گرامی داشتن) ( جَلال = شكوه) ( يَبْقی = باقی می ماند) | ||
|55Q28= | |55Q28= | ||
|55Q29= | |55Q29= | ||
|55Q30= | |55Q30= | ||
|55Q31=ثَقَلانِ = جن وانس | |55Q31= (ثَقَلانِ = جن وانس) ( نَفْرُغُ = فارغ می شويم) | ||
|55Q32= | |55Q32= | ||
|55Q33=اَنْ تَنْفُذوا = كه بيرون رويد، كه نفوذ كنيد | |55Q33= (اَنْ تَنْفُذوا = كه بيرون رويد، كه نفوذ كنيد) ( اُنْفُذوا = بيرون رويد) ( لا تَنْفُذونَ = بيرون نمی رويد، نفوذ نمی كنيد) | ||
|55Q34= | |55Q34= | ||
|55Q35=شُواظٌ = شعله بی دود | |55Q35= (شُواظٌ = شعله بی دود) ( لا تَنْتَصِرانِ = ياری نمی طلبيد) ( نُحاس = دود بی شعله) ( يُرْسَلُ = فرستاده می شود) | ||
|55Q36= | |55Q36= | ||
|55Q37=انْشَقَّت = شكافته شد | |55Q37= (انْشَقَّت = شكافته شد) ( دِهان = روغن گداخته) ( وَرْدَة = گل سرخ) | ||
|55Q38= | |55Q38= | ||
|55Q39= | |55Q39= | ||
|55Q40= | |55Q40= | ||
|55Q41=نَواصی = موی پيشانيها | |55Q41= (نَواصی = موی پيشانيها) ( يُعْرَفُ = شناخته می شود) ( يُؤْخَذُ = گرفته می شود) | ||
|55Q42= | |55Q42= | ||
|55Q43= | |55Q43= | ||
|55Q44=آنٍ = بسيار گرم، داغ | |55Q44= (آنٍ = بسيار گرم، داغ) ( يَطوفونَ = می گردند) | ||
|55Q45= | |55Q45= | ||
|55Q46= | |55Q46= | ||
|55Q47= | |55Q47= | ||
|55Q48=اَفْنان = شاخه های درخت | |55Q48= (اَفْنان = شاخه های درخت) | ||
|55Q49= | |55Q49= | ||
|55Q50=تَجْرِيانِ = روان می باشند | |55Q50= (تَجْرِيانِ = روان می باشند) ( عَيْنان = دو چشمه) | ||
|55Q51= | |55Q51= | ||
|55Q52= | |55Q52= | ||
|55Q53= | |55Q53= | ||
|55Q54=بَطائِن = آسترها | |55Q54= (بَطائِن = آسترها) ( جَنَی = چيدن) ( دان = نزديک و در دسترس) ( فُرُش = بسترها) | ||
|55Q55= | |55Q55= | ||
|55Q56=لَمْ يَطْمِثْ = تماس جنسی نگيرد | |55Q56= (لَمْ يَطْمِثْ = تماس جنسی نگيرد) | ||
|55Q57= | |55Q57= | ||
|55Q58=ياقوت = ياقوت | |55Q58= (ياقوت = ياقوت) | ||
|55Q59= | |55Q59= | ||
|55Q60= | |55Q60= | ||
خط ۴٬۹۶۴: | خط ۴٬۹۶۴: | ||
|55Q62= | |55Q62= | ||
|55Q63= | |55Q63= | ||
|55Q64=مُدْهامَّتانِ =(دو بوستان)سبز سير سيه تاب | |55Q64= (مُدْهامَّتانِ = ((دو بوستان)سبز سير سيه تاب) | ||
|55Q65= | |55Q65= | ||
|55Q66=نَضّاخَتانِ = دو فوران كننده | |55Q66= (نَضّاخَتانِ = دو فوران كننده) | ||
|55Q67= | |55Q67= | ||
|55Q68= | |55Q68= | ||
|55Q69= | |55Q69= | ||
|55Q70=حِسان = زيبارويان | |55Q70= (حِسان = زيبارويان) | ||
|55Q71= | |55Q71= | ||
|55Q72=خِيامِ = خيمه ها | |55Q72= (خِيامِ = خيمه ها) ( مَقْصورات = پرده نشينان) | ||
|55Q73= | |55Q73= | ||
|55Q74= | |55Q74= | ||
|55Q75= | |55Q75= | ||
|55Q76=رَفْرَف = بالش | |55Q76= (رَفْرَف = بالش) ( عَبْقَرِیّ = فرش گرانمايه) | ||
|55Q77= | |55Q77= | ||
|55Q78= | |55Q78= | ||
|56Q1=وَقَعَت = واقع گرديد | |56Q1= (وَقَعَت = واقع گرديد) ( واقِعَة = واقعه قيامت) | ||
|56Q2=كاذِبَة = دروغگو | |56Q2= (كاذِبَة = دروغگو) ( وَقْعَة = واقع شدن) | ||
|56Q3=خافِضَة = فرو آورنده | |56Q3= (خافِضَة = فرو آورنده) ( رافِعَة = فرا دارنده) | ||
|56Q4=رَجًّا = جنبشی | |56Q4= (رَجًّا = جنبشی) ( رُجَّت = لرزيد) | ||
|56Q5=بَسًّا = كوبيده شدنی | |56Q5= (بَسًّا = كوبيده شدنی) ( بُسَّت = كوبيده شد) | ||
|56Q6=مُنْبَثًّا = پراكنده | |56Q6= (مُنْبَثًّا = پراكنده) | ||
|56Q7= | |56Q7= | ||
|56Q8=مَيْمَنَة = طرف راست | |56Q8= (مَيْمَنَة = طرف راست) | ||
|56Q9=مَشْأمَة = جانب چپ | |56Q9= (مَشْأمَة = جانب چپ) | ||
|56Q10= | |56Q10= | ||
|56Q11= | |56Q11= | ||
|56Q12= | |56Q12= | ||
|56Q13=ثُلَّة = گروهی بسيار | |56Q13= (ثُلَّة = گروهی بسيار) | ||
|56Q14= | |56Q14= | ||
|56Q15=مَوْضونَة = گوهرنشان | |56Q15= (مَوْضونَة = گوهرنشان) | ||
|56Q16= | |56Q16= | ||
|56Q17=مُخَلَّدونَ = جاودانان | |56Q17= (مُخَلَّدونَ = جاودانان) | ||
|56Q18=اَباريق = آبريزها، بطريها | |56Q18= (اَباريق = آبريزها، بطريها) | ||
|56Q19=لا يُصَدَّعونَ = سردرد نيابند | |56Q19= (لا يُصَدَّعونَ = سردرد نيابند) ( لا يُنْزِفونَ = به بدمستی نمی افتند) | ||
|56Q20=يَتَخَيَّرونَ = آرزو می كنند | |56Q20= (يَتَخَيَّرونَ = آرزو می كنند) | ||
|56Q21= | |56Q21= | ||
|56Q22= | |56Q22= | ||
خط ۵٬۰۰۶: | خط ۵٬۰۰۶: | ||
|56Q26= | |56Q26= | ||
|56Q27= | |56Q27= | ||
|56Q28=مَخْضود = ب دون خار | |56Q28= (مَخْضود = ب دون خار) | ||
|56Q29=طَلْح = درخت موز | |56Q29= (طَلْح = درخت موز) | ||
|56Q30=مَمْدود = كشيده شده | |56Q30= (مَمْدود = كشيده شده) | ||
|56Q31= | |56Q31= | ||
|56Q32= | |56Q32= | ||
|56Q33=مَقْطوعَة = پايان پذير | |56Q33= (مَقْطوعَة = پايان پذير) ( مَمْنوعَة = منع شده) | ||
|56Q34=مَرْفوعَة = بلند مرتبه | |56Q34= (مَرْفوعَة = بلند مرتبه) | ||
|56Q35=إنْشاء = پديدآوردن | |56Q35= (إنْشاء = پديدآوردن) | ||
|56Q36=اَبْكارًا = دوشيزگان | |56Q36= (اَبْكارًا = دوشيزگان) | ||
|56Q37=عُرُبًا = زنان همسر دوست | |56Q37= (عُرُبًا = زنان همسر دوست) | ||
|56Q38= | |56Q38= | ||
|56Q39= | |56Q39= | ||
خط ۵٬۰۲۱: | خط ۵٬۰۲۱: | ||
|56Q41= | |56Q41= | ||
|56Q42= | |56Q42= | ||
|56Q43=يَحْموم = دوده، هر چيز سياه | |56Q43= (يَحْموم = دوده، هر چيز سياه) | ||
|56Q44= | |56Q44= | ||
|56Q45=مُتْرَفينَ = ناز پروردگان | |56Q45= (مُتْرَفينَ = ناز پروردگان) | ||
|56Q46=حِنْث = گناه | |56Q46= (حِنْث = گناه) ( يُصِرّونَ = پافشاری می كنند) | ||
|56Q47= | |56Q47= | ||
|56Q48= | |56Q48= | ||
|56Q49= | |56Q49= | ||
|56Q50=مَجْموعونَ = جمع شدگان | |56Q50= (مَجْموعونَ = جمع شدگان) | ||
|56Q51=مُكَذِّبونَ = تكذيب كنندگان | |56Q51= (مُكَذِّبونَ = تكذيب كنندگان) | ||
|56Q52= | |56Q52= | ||
|56Q53= | |56Q53= | ||
|56Q54=شارِبونَ = نوشندگان | |56Q54= (شارِبونَ = نوشندگان) | ||
|56Q55=شُرْب = نوشيدن | |56Q55= (شُرْب = نوشيدن) ( هيم = شتران عطش زده) | ||
|56Q56= | |56Q56= | ||
|56Q57=لا تُصَدِّقونَ = تصديق نمی كنيد | |56Q57= (لا تُصَدِّقونَ = تصديق نمی كنيد) | ||
|56Q58=تُمْنونَ = منی می ريزيد | |56Q58= (تُمْنونَ = منی می ريزيد) | ||
|56Q59= | |56Q59= | ||
|56Q60=مَسْبوقينَ = پيشی گرفته شدگان | |56Q60= (مَسْبوقينَ = پيشی گرفته شدگان) | ||
|56Q61=اَنْ نُبَدِّلَ = كه تبديل كنيم | |56Q61= (اَنْ نُبَدِّلَ = كه تبديل كنيم) ( نُنْشِئَ = ايجاد كنيم) | ||
|56Q62= | |56Q62= | ||
|56Q63=تَحْرُثونَ = كشت می كنيد | |56Q63= (تَحْرُثونَ = كشت می كنيد) | ||
|56Q64= | |56Q64= | ||
|56Q65=تَفَكَّهونَ = حسرت می خوريد | |56Q65= (تَفَكَّهونَ = حسرت می خوريد) ( ظَلْتُمْ = گرديديد) | ||
|56Q66=مُغْرَمونَ = ضرر ديدگان | |56Q66= (مُغْرَمونَ = ضرر ديدگان) | ||
|56Q67=مَحْرومونَ = بی بهره ها | |56Q67= (مَحْرومونَ = بی بهره ها) | ||
|56Q68= | |56Q68= | ||
|56Q69=اَنْزَلْتُم = فرو فرستاديد | |56Q69= (اَنْزَلْتُم = فرو فرستاديد) ( مُزْن = ابر پر باران) | ||
|56Q70=لا تَشْكُرونَ = شكر نمی كنيد | |56Q70= (لا تَشْكُرونَ = شكر نمی كنيد) | ||
|56Q71=تورونَ = روشن می كنيد | |56Q71= (تورونَ = روشن می كنيد) | ||
|56Q72=اَنْشَأْتُمْ = آفريديد، پديد آورديد | |56Q72= (اَنْشَأْتُمْ = آفريديد، پديد آورديد) ( مُنْشِئونَ = آفرينندگان) | ||
|56Q73=مُقْوينَ = فقيران | |56Q73= (مُقْوينَ = فقيران) | ||
|56Q74= | |56Q74= | ||
|56Q75=لا أُقْسِمُ = سوگند می خورم | |56Q75= (لا أُقْسِمُ = سوگند می خورم) ( مَواقِع = محلها) | ||
|56Q76=قَسَم = سوگند | |56Q76= (قَسَم = سوگند) | ||
|56Q77= | |56Q77= | ||
|56Q78=مُطَهَّرونَ = پاكيزگان | |56Q78= (مُطَهَّرونَ = پاكيزگان) | ||
|56Q79= | |56Q79= | ||
|56Q80=مُدْهِنونَ = سستی ورزان، آسان گيران | |56Q80= (مُدْهِنونَ = سستی ورزان، آسان گيران) | ||
|56Q81= | |56Q81= | ||
|56Q82=حُلْقُوم = گلوگاه | |56Q82= (حُلْقُوم = گلوگاه) | ||
|56Q83= | |56Q83= | ||
|56Q84= | |56Q84= | ||
|56Q85=مَدينينَ = جزا يافتگان | |56Q85= (مَدينينَ = جزا يافتگان) | ||
|56Q86=تَرْجِعونَ = بر می گردانيد | |56Q86= (تَرْجِعونَ = بر می گردانيد) | ||
|56Q87= | |56Q87= | ||
|56Q88= | |56Q88= | ||
خط ۵٬۰۷۲: | خط ۵٬۰۷۲: | ||
|56Q92= | |56Q92= | ||
|56Q93= | |56Q93= | ||
|56Q94=تَصْلِيَة = | |56Q94= (تَصْلِيَة = داخل كردن) | ||
|56Q95= | |56Q95= | ||
|56Q96= | |56Q96= | ||
|57Q1=سَبَّحَ = تسبيح كرد | |57Q1= (سَبَّحَ = تسبيح كرد) | ||
|57Q2= | |57Q2= | ||
|57Q3=اَوَّل = نخستين | |57Q3= (اَوَّل = نخستين) ( آخِر = آخر) ( ظاهِر = ظاهر) | ||
|57Q4= | |57Q4= | ||
|57Q5= | |57Q5= | ||
|57Q6= | |57Q6= | ||
|57Q7=مُسْتَخْلَفينَ = جانشينان | |57Q7= (مُسْتَخْلَفينَ = جانشينان) | ||
|57Q8=لا تُؤْمِنونَ = ايمان نمی آوريد | |57Q8= (لا تُؤْمِنونَ = ايمان نمی آوريد) | ||
|57Q9= | |57Q9= | ||
|57Q10=اَنْ لا تُنْفِقُوا = كه انفاق نكنيد | |57Q10= (اَنْ لا تُنْفِقُوا = كه انفاق نكنيد) | ||
|57Q11= | |57Q11= | ||
|57Q12=اَيْمان = سمت راست، دست راست(جمع) | |57Q12= (اَيْمان = سمت راست، دست راست(جمع)) | ||
|57Q13=الْتَمِسوا = بجوئيد | |57Q13= (الْتَمِسوا = بجوئيد) ( نَقْتَبِسْ = فرا بگيريم) | ||
|57Q14=تَرَبَّصْتُمْ = انتظار برديد | |57Q14= (تَرَبَّصْتُمْ = انتظار برديد) ( فَتَنْتُمْ = فريفتيد) | ||
|57Q15= | |57Q15= | ||
|57Q16=اَنْ تَخْشَعَ = كه خاشع گردد | |57Q16= (اَنْ تَخْشَعَ = كه خاشع گردد) ( لَمْ يَأْنِ = وقت آن نرسيد) | ||
|57Q17= | |57Q17= | ||
|57Q18=اَقْرَضوا = وام دادند | |57Q18= (اَقْرَضوا = وام دادند) ( مُصَّدِّقات = زنان صدقه بخش) | ||
|57Q19=صِدّيقُونَ = بسيار راستگويان | |57Q19= (صِدّيقُونَ = بسيار راستگويان) | ||
|57Q20=تَفاخُر = فخرفروشی | |57Q20= (تَفاخُر = فخرفروشی) ( تَكاثُر = افزون طلبی) | ||
|57Q21= | |57Q21= | ||
|57Q22=اَنْ نَبْرَأ = كه پديد آوريم | |57Q22= (اَنْ نَبْرَأ = كه پديد آوريم) ( ما أصابَ = نرسيد) | ||
|57Q23=لِكَيْلا تَأْسَوا = برای اينكه غمگين نشويد | |57Q23= (لِكَيْلا تَأْسَوا = برای اينكه غمگين نشويد) ( لا تَفْرَحوا = برای اينكه شاد نشويد) | ||
|57Q24= | |57Q24= | ||
|57Q25=يَقومَ = بپا دارد | |57Q25= (يَقومَ = بپا دارد) | ||
|57Q26= | |57Q26= | ||
|57Q27=اِبْتَدَعوا = به صورت بدعتی پيش گرفتند | |57Q27= (اِبْتَدَعوا = به صورت بدعتی پيش گرفتند) ( رَهْبانِيَّة = رهبانيت) ( رِعايَة = مراقبت) ( ما رَعَوْا = مراقبت نكردند) | ||
|57Q28=تَمْشونَ = راه می رويد | |57Q28= (تَمْشونَ = راه می رويد) ( كِفْلَيْن = دو سهم) | ||
|57Q29=اَنْ لا يَقْدِرونَ = كه توانايی ندارند | |57Q29= (اَنْ لا يَقْدِرونَ = كه توانايی ندارند) | ||
|58Q1=تَحاورَ = گفتگو | |58Q1= (تَحاورَ = گفتگو) ( تَشْتَكی = شكايت می برد) ( تُجادِلُ = بگومگو می كند) | ||
|58Q2=وَلَدْنَ = زائيدند | |58Q2= (وَلَدْنَ = زائيدند) ( يُظاهِرونَ = ظهار می كنند) | ||
|58Q3=اَنْ يَتَماسّا = كه تماس بگيرند | |58Q3= (اَنْ يَتَماسّا = كه تماس بگيرند) ( توعَظونَ = پند داده می شويد) ( يَعودونَ = برمی گردند) | ||
|58Q4= | |58Q4= | ||
|58Q5=كُبِتَ = تار و مار شد | |58Q5= (كُبِتَ = تار و مار شد) ( كُبِتوا = تار و مار شدند) ( يُحادّونَ = مخالفت می كنند) | ||
|58Q6= | |58Q6= | ||
|58Q7= | |58Q7= | ||
|58Q8=حَيَّوْا = درود فرستادند | |58Q8= (حَيَّوْا = درود فرستادند) ( لَمْ يُحَیِّ = سلام نگويد) ( مَعْصِيَة = نافرمانی) ( يَتَناجَوْنَ = با هم نجوا می كنند) | ||
|58Q9=تَناجَوْا = نجوا كنيد | |58Q9= (تَناجَوْا = نجوا كنيد) ( تَناجَيْتُمْ = با هم نجوا كنيد) ( لا تَتَناجَوْا = راز مگوئيد) | ||
|58Q10=ضارِّ = زيان زننده | |58Q10= (ضارِّ = زيان زننده) ( يَحْزُنَ = غمگين كند) | ||
|58Q11=اُنْشُزوا = برخيزيد | |58Q11= (اُنْشُزوا = برخيزيد) ( افْسَحوا = جا باز كنيد) ( تَفَسَّحوا = جا باز كنيد) ( مَجالِس = مجالس) ( يَرْفَعْ = بالا ببرد) ( يَفْسَحِ = وسعت دهد) | ||
|58Q12=ناجَيْتُم = راز گفتيد | |58Q12= (ناجَيْتُم = راز گفتيد) | ||
|58Q13=اَشْفَقْتُمْ = ترسيديد | |58Q13= (اَشْفَقْتُمْ = ترسيديد) ( اَنْ تُقَدِّمُوا = كه مقدم داريد) | ||
|58Q14=تَوَلَّوْا = دوست داشتند | |58Q14= (تَوَلَّوْا = دوست داشتند) | ||
|58Q15= | |58Q15= | ||
|58Q16=جُنَّة = سپر | |58Q16= (جُنَّة = سپر) | ||
|58Q17= | |58Q17= | ||
|58Q18= | |58Q18= | ||
|58Q19=اسْتَحْوَذَ = دست يافت | |58Q19= (اسْتَحْوَذَ = دست يافت) | ||
|58Q20=اَذَلّينَ = فرومايگان | |58Q20= (اَذَلّينَ = فرومايگان) | ||
|58Q21=اَغْلِبَنَّ = حتما چيره می گردم | |58Q21= (اَغْلِبَنَّ = حتما چيره می گردم) | ||
|58Q22=حادَّ = تندی كرد | |58Q22= (حادَّ = تندی كرد) ( يُوادّونَ = دوست می دارند) | ||
|59Q1= | |59Q1= | ||
|59Q2=اعْتَبِروا = عبرت گيريد | |59Q2= (اعْتَبِروا = عبرت گيريد) ( حُصون = دژها، قلعه ها) ( لَمْ يَحْتَسِبوا = گمان نبردند) ( ما ظَنَنْتُمْ = گمان نكرديد) ( مانِعَة = باز دارنده) ( يُخْرِبونَ = خراب می كنند) | ||
|59Q3=جَلاء = خروج از وطن | |59Q3= (جَلاء = خروج از وطن) | ||
|59Q4=يُشاقِّ = مخالفت كند | |59Q4= (يُشاقِّ = مخالفت كند) | ||
|59Q5=اُصول = ريشه ها | |59Q5= (اُصول = ريشه ها) ( قَطَعْتُمْ = بريديد) ( لينَة = درخت خرما) ( يُخْزِیَ = خوار كند) | ||
|59Q6=رِكاب = شتر | |59Q6= (رِكاب = شتر) ( ما أوْجَفْتُمْ = به تاخت در نياورديد) | ||
|59Q7=دولَة = چيزی كه دست به دست می گردد | |59Q7= (دولَة = چيزی كه دست به دست می گردد) ( نَهی = نهی كرد) | ||
|59Q8= | |59Q8= | ||
|59Q9=تَبَوَّؤُ = جای گرفتند | |59Q9= (تَبَوَّؤُ = جای گرفتند) ( خَصاصَة = نيازمندی) ( هاجَرَ = هجرت كرد) ( يُؤْثِرونَ = ترجيح می دهند) ( يوقَ = نگهداشته شود) | ||
|59Q10= | |59Q10= | ||
|59Q11=اُخْرِجْتُمْ = رانده شديد | |59Q11= (اُخْرِجْتُمْ = رانده شديد) ( قُوتِلْتُمْ = مورد هجوم واقع شديد) ( لا نُطيعُ = اطاعت نمی كنيم) ( نَخْرُجَنَّ = حتما بيرون می رويم) ( نَنْصُرَنَّ = حتما ياری می كنيم) | ||
|59Q12=قوتِلوا = با آن ها جنگ شد | |59Q12= (قوتِلوا = با آن ها جنگ شد) ( لا يَخْرُجونَ = خارج نمی شوند) ( لا يَنْصُرونَ = ياری نمی كنند) ( يُوَلُّنَّ = حتما بر می گردند) | ||
|59Q13=رَهْبَة = ترس | |59Q13= (رَهْبَة = ترس) | ||
|59Q14=جُدُر = ديوارها | |59Q14= (جُدُر = ديوارها) ( لا يُقاتِلونَ = كارزار نمی كنند) ( مُحَصَّنَة = محصور، حفظ شده) | ||
|59Q15= | |59Q15= | ||
|59Q16=اُكْفُرْ = كافر شو | |59Q16= (اُكْفُرْ = كافر شو) | ||
|59Q17=خالِدَيْنِ = جاودانگان | |59Q17= (خالِدَيْنِ = جاودانگان) | ||
|59Q18=لِتَنْظُرْ = بايد بنگرد | |59Q18= (لِتَنْظُرْ = بايد بنگرد) | ||
|59Q19= | |59Q19= | ||
|59Q20= | |59Q20= | ||
|59Q21=خاشِعًا = فروتن | |59Q21= (خاشِعًا = فروتن) ( مُتَصَدِّعًا = فرو پاشيده ای) | ||
|59Q22= | |59Q22= | ||
|59Q23=جَبّار = مسلط | |59Q23= (جَبّار = مسلط) ( قُدّوس = بسيار پاک) ( مُتَكَبِّر = صاحب كبريا) ( مُؤْمِن = ايمنی بخش) | ||
|59Q24=مُصَوِّر = صورتگر | |59Q24= (مُصَوِّر = صورتگر) | ||
|60Q1=اَخْفَيْتُمْ = پنهان كرديد | |60Q1= (اَخْفَيْتُمْ = پنهان كرديد) ( اَعْلَنْتُمْ = آشكار كرديد) ( اَنْ تُؤْمِنُوا = كه ايمان آوريد) ( تُلْقونَ = با(الی) يعنی می گيريد) ( خَرَجْتُمْ = بيرون آمديد) | ||
|60Q2=يَبْسُطوا = دراز كنند | |60Q2= (يَبْسُطوا = دراز كنند) ( يَثْقَفوا = بيابند) | ||
|60Q3=لَنْ تَنْفَعَ = هرگز سود ندهد | |60Q3= (لَنْ تَنْفَعَ = هرگز سود ندهد) | ||
|60Q4=اَنَبْنا = به خداوند روی آورديم | |60Q4= (اَنَبْنا = به خداوند روی آورديم) ( بُرَآء = بيزاران، افراد بری و بركنار) | ||
|60Q5= | |60Q5= | ||
|60Q6= | |60Q6= | ||
|60Q7=عادَيْتُمْ = دشمنی داشتيد | |60Q7= (عادَيْتُمْ = دشمنی داشتيد) | ||
|60Q8=اَنْ تُقْسِطوا = كه عدل ورزيد | |60Q8= (اَنْ تُقْسِطوا = كه عدل ورزيد) ( لَمْ يُخْرِجوا = بيرون نكنند) | ||
|60Q9=اَنْ تَوَلَّوْا = كه دوستشان بداريد | |60Q9= (اَنْ تَوَلَّوْا = كه دوستشان بداريد) | ||
|60Q10=امْتَحِنوا = بيازمائيد | |60Q10= (امْتَحِنوا = بيازمائيد) ( عِصَم = دامان زنان) ( كَوافِر = زنان كافر) ( لا تَرْجِعوا = باز نفرستيد) ( لا يَحِلّونَ = حلال نيستند) ( مُهاجِرات = زنان هجرت كننده) | ||
|60Q11=ذَهَبَتْ = رفت | |60Q11= (ذَهَبَتْ = رفت) | ||
|60Q12=اَنْ لا يَقْتُلْنَ = اينكه نكشند | |60Q12= (اَنْ لا يَقْتُلْنَ = اينكه نكشند) ( اَنْ لا يُشْرِكْنَ = شرک نمی ورزند) ( بايِعْ = بيعت نما) ( لا يَأْتينَ = نبايد بياورند) ( لا يَعْصينَ = نافرمانی نمی كنند) ( يَفْتَرينَ = دروغ می بندند) ( يُبايِعْنَ = بيعت می كنند) | ||
|60Q13= | |60Q13= | ||
|61Q1= | |61Q1= | ||
|61Q2=لا تَفْعَلونَ = انجام نمی دهيد | |61Q2= (لا تَفْعَلونَ = انجام نمی دهيد) | ||
|61Q3= | |61Q3= | ||
|61Q4=مَرْصوص = سربی(ريخته شده از سرب) | |61Q4= (مَرْصوص = سربی(ريخته شده از سرب)) | ||
|61Q5=تُؤْذون = می رنجانيد | |61Q5= (تُؤْذون = می رنجانيد) | ||
|61Q6=اَحْمَد = از نامهای پيامبر اسلام(ص) | |61Q6= (اَحْمَد = از نامهای پيامبر اسلام(ص)) | ||
|61Q7=يُدْعی = دعوت می شود | |61Q7= (يُدْعی = دعوت می شود) | ||
|61Q8=مُتِمُّ = كمال بخش | |61Q8= (مُتِمُّ = كمال بخش) ( يُطْفِئوا = فرو نشانند) | ||
|61Q9= | |61Q9= | ||
|61Q10=تُنْجی = نجات می دهد | |61Q10= (تُنْجی = نجات می دهد) | ||
|61Q11=تُجاهِدونَ = جهاد می كنيد | |61Q11= (تُجاهِدونَ = جهاد می كنيد) | ||
|61Q12= | |61Q12= | ||
|61Q13= | |61Q13= | ||
خط ۵٬۱۷۹: | خط ۵٬۱۷۹: | ||
|62Q1= | |62Q1= | ||
|62Q2= | |62Q2= | ||
|62Q3=لَمّا يَلْحَقوا = هنوز ملحق نشده اند | |62Q3= (لَمّا يَلْحَقوا = هنوز ملحق نشده اند) | ||
|62Q4= | |62Q4= | ||
|62Q5=حُمِّلوا = بر آن ها بار شد | |62Q5= (حُمِّلوا = بر آن ها بار شد) ( لَمْ يَحْمِلوا = حمل نكرده اند) | ||
|62Q6= | |62Q6= | ||
|62Q7=لا يَتَمَنَّوْنَ = آرزو نمی كنند | |62Q7= (لا يَتَمَنَّوْنَ = آرزو نمی كنند) | ||
|62Q8=تَفِرّونَ = می گريزيد | |62Q8= (تَفِرّونَ = می گريزيد) ( مُلاقی = ديدار كننده) | ||
|62Q9=جُمُعَة = روز تعطيل هفته در اسلام | |62Q9= (جُمُعَة = روز تعطيل هفته در اسلام) | ||
|62Q10=قُضِيَت = انجام شد | |62Q10= (قُضِيَت = انجام شد) | ||
|62Q11= | |62Q11= | ||
|63Q1=نَشْهَدُ = شهادت می دهيم | |63Q1= (نَشْهَدُ = شهادت می دهيم) | ||
|63Q2= | |63Q2= | ||
|63Q3= | |63Q3= | ||
|63Q4=اَجْسام = تن ها | |63Q4= (اَجْسام = تن ها) ( تُعْجِبُ = شگفت زده می كند) ( خُشُب = الوارها) | ||
|63Q5=لَوَّوْا = برگرداندند | |63Q5= (لَوَّوْا = برگرداندند) | ||
|63Q6=اَسْتَغْفَرْتَ = آيا آمرزش خواستی | |63Q6= (اَسْتَغْفَرْتَ = آيا آمرزش خواستی) ( لَمْ تَسْتَغْفِرْ = استغفار نكردی) | ||
|63Q7=لا تُنْفِقُوا = خرج نكنيد | |63Q7= (لا تُنْفِقُوا = خرج نكنيد) ( يَنْفَضّوا = متفرق شوند) | ||
|63Q8=اَذَلَّ = ذليلتر، خوارتر | |63Q8= (اَذَلَّ = ذليلتر، خوارتر) | ||
|63Q9=لا تُلْهِ = نبايد مشغول كند | |63Q9= (لا تُلْهِ = نبايد مشغول كند) | ||
|63Q10=اَصَّدَّقَ = صدقه دهم | |63Q10= (اَصَّدَّقَ = صدقه دهم) | ||
|63Q11=لَنْ يُؤَخِّرَ = هرگز تأخير نيندازد | |63Q11= (لَنْ يُؤَخِّرَ = هرگز تأخير نيندازد) | ||
|64Q1= | |64Q1= | ||
|64Q2= | |64Q2= | ||
خط ۵٬۲۰۴: | خط ۵٬۲۰۴: | ||
|64Q4= | |64Q4= | ||
|64Q5= | |64Q5= | ||
|64Q6=اسْتَغْنی = بی نيازگرديد، بی نيازی نمود | |64Q6= (اسْتَغْنی = بی نيازگرديد، بی نيازی نمود) | ||
|64Q7=تُنَبَّؤُنَّ = حتما با خبر می شويد | |64Q7= (تُنَبَّؤُنَّ = حتما با خبر می شويد) ( عَمِلْتُمْ = انجام داديد) ( لَنْ يُبْعَثوا = هرگز برانگيخته نخواهند شد) | ||
|64Q8= | |64Q8= | ||
|64Q9=تَغابُنِ = فريب خوردن(از نامهای قيامت) | |64Q9= (تَغابُنِ = فريب خوردن(از نامهای قيامت)) | ||
|64Q10= | |64Q10= | ||
|64Q11= | |64Q11= | ||
|64Q12= | |64Q12= | ||
|64Q13= | |64Q13= | ||
|64Q14=تَصْفَحوا = درگذريد | |64Q14= (تَصْفَحوا = درگذريد) ( لا تَغْفِروا = نيامرزيد) | ||
|64Q15= | |64Q15= | ||
|64Q16= | |64Q16= | ||
|64Q17=إنْ تُقْرِضوا = اگر وام دهيد | |64Q17= (إنْ تُقْرِضوا = اگر وام دهيد) | ||
|64Q18= | |64Q18= | ||
|65Q1=اَحْصوا = بشماريد | |65Q1= (اَحْصوا = بشماريد) ( طَلِّقوا = طلاق دهيد) ( لا تُخْرِجوا = خارج نكنيد) ( لا يَخْرُجْنَ = بيرون نمی روند) | ||
|65Q2=فارِقوا = جدا شويد | |65Q2= (فارِقوا = جدا شويد) ( مَخْرَجًا = محل خروج) | ||
|65Q3=لا يَحْتَسِبُ = گمان نمی برد | |65Q3= (لا يَحْتَسِبُ = گمان نمی برد) ( يَرْزُقْ = روزی دهد) | ||
|65Q4=اَحْمال = بارها(كنايه از بچه های زنان آبستن) | |65Q4= (اَحْمال = بارها(كنايه از بچه های زنان آبستن)) ( اولات = صاحبان) ( لَمْ يَحِضْنَ = حيض نمی شوند) ( يَئِسْنَ = نوميد شدند) | ||
|65Q5=يُعْظِمْ = بزرگ كند | |65Q5= (يُعْظِمْ = بزرگ كند) | ||
|65Q6=اَْتَمِروا = مشورت كنيد | |65Q6= (اَْتَمِروا = مشورت كنيد) ( تَعاسَرْتُمْ = سخت گيری كرديد) ( تُرْضِعُ = شير می دهد) ( تُضَيِّقوا = تنگ گيريد) ( لا تُضارّوا = آزار مكنيد، زيان نرسانيد) ( وُجْد = توانائی) | ||
|65Q7=لِيُنْفِقْ = بايد انفاق كند | |65Q7= (لِيُنْفِقْ = بايد انفاق كند) | ||
|65Q8=حاسَبْنا = حساب كشيديم | |65Q8= (حاسَبْنا = حساب كشيديم) ( عَتَتْ = سركشی كرد) | ||
|65Q9=خُسْر = زيان، زيانكاری | |65Q9= (خُسْر = زيان، زيانكاری) ( ذاقَتْ = چشيد) | ||
|65Q10= | |65Q10= | ||
|65Q11= | |65Q11= | ||
|65Q12=يَتَنَزَّلُ = فرو می آيد | |65Q12= (يَتَنَزَّلُ = فرو می آيد) | ||
|66Q1=تَبْتَغی = می جوئی | |66Q1= (تَبْتَغی = می جوئی) ( تُحَرِّمُ = حرام می كنی) | ||
|66Q2=تَحِلَّة = كفاره سوگند كه به عنوان شكستن آن می دهند | |66Q2= (تَحِلَّة = كفاره سوگند كه به عنوان شكستن آن می دهند) | ||
|66Q3=اَظْهَرَ = آشكار كرد | |66Q3= (اَظْهَرَ = آشكار كرد) ( نَبَّأتْ = خبر داد) | ||
|66Q4=تَتوبا = توبه كنيد | |66Q4= (تَتوبا = توبه كنيد) ( تَظاهَرا = به هم كمک كرديد) ( صَغَتْ = برگشت، منحرف شد) | ||
|66Q5=تائِبات = زنان توبه كننده | |66Q5= (تائِبات = زنان توبه كننده) ( ثَيِّبات = زنان بيوه) ( سائِحات = زنان روزه دار) ( عابِدات = زنان پرستشگر) | ||
|66Q6=غِلاظ = درشتخوها | |66Q6= (غِلاظ = درشتخوها) ( قُوا = حفظ كنيد) ( لا يَعْصونَ = نافرمانی نمی كنند) | ||
|66Q7= | |66Q7= | ||
|66Q8=اَتْمِمْ = تمام كن | |66Q8= (اَتْمِمْ = تمام كن) ( اَنْ يُكَفِّرَ = كه بپوشاند) ( لا يُخْزِی = خوار نمی كند) ( نَصوحًا = نصيحت كننده ای) | ||
|66Q9= | |66Q9= | ||
|66Q10=اُدْخُلا = داخل شويد(مثنی) | |66Q10= (اُدْخُلا = داخل شويد(مثنی)) ( خانَتا = خيانت كردند) ( داخِلينَ = وارد شوندگان) ( عَبْدَيْنِ = دو بنده) ( لَمْ يُغْنِيا = بی نياز نكنند) | ||
|66Q11= | |66Q11= | ||
|66Q12=اِبْنَةَ = دختر | |66Q12= (اِبْنَةَ = دختر) ( صَدَّقَتْ = تصديق كرد) | ||
|67Q1= | |67Q1= | ||
|67Q2= | |67Q2= | ||
|67Q3=تَفاوت = نابسامانی | |67Q3= (تَفاوت = نابسامانی) ( طِباقًا = تو بر تو، مطابقت) ( فُطور = رخنه) | ||
|67Q4=حَسير = مانده | |67Q4= (حَسير = مانده) ( خاسِئًا = خسته ای) ( كَرَّتَيْنِ = دوباره) | ||
|67Q5=رُجومًا = رماننده ها | |67Q5= (رُجومًا = رماننده ها) | ||
|67Q6= | |67Q6= | ||
|67Q7=تَفورُ = فوران می كند، می جوشد | |67Q7= (تَفورُ = فوران می كند، می جوشد) | ||
|67Q8=تَمَيَّزُ = تكه تكه می شود | |67Q8= (تَمَيَّزُ = تكه تكه می شود) | ||
|67Q9=كَذَّبْنا = تكذيب كرديم | |67Q9= (كَذَّبْنا = تكذيب كرديم) | ||
|67Q10=نَعْقِلُ = تعقل می كنيم | |67Q10= (نَعْقِلُ = تعقل می كنيم) | ||
|67Q11= | |67Q11= | ||
|67Q12= | |67Q12= | ||
|67Q13=اِجْهَروا = آشكار كنيد | |67Q13= (اِجْهَروا = آشكار كنيد) | ||
|67Q14= | |67Q14= | ||
|67Q15=مَناكِب = اطراف و نواحی | |67Q15= (مَناكِب = اطراف و نواحی) | ||
|67Q16= | |67Q16= | ||
|67Q17= | |67Q17= | ||
|67Q18= | |67Q18= | ||
|67Q19=يَقْبِضْنَ = فرو می بندند | |67Q19= (يَقْبِضْنَ = فرو می بندند) | ||
|67Q20= | |67Q20= | ||
|67Q21= | |67Q21= | ||
|67Q22=مُكِبًّا = نگونسار | |67Q22= (مُكِبًّا = نگونسار) | ||
|67Q23= | |67Q23= | ||
|67Q24= | |67Q24= | ||
خط ۵٬۲۶۸: | خط ۵٬۲۶۸: | ||
|67Q26= | |67Q26= | ||
|67Q27= | |67Q27= | ||
|67Q28=اَهْلَکَ = نابود كرد | |67Q28= (اَهْلَکَ = نابود كرد) | ||
|67Q29= | |67Q29= | ||
|67Q30= | |67Q30= | ||
|68Q1=قَلَم = آلت نوشتن | |68Q1= (قَلَم = آلت نوشتن) ( ن = از حروف مقطعه قران) | ||
|68Q2= | |68Q2= | ||
|68Q3= | |68Q3= | ||
|68Q4= | |68Q4= | ||
|68Q5=تُبْصِر = می فهمی | |68Q5= (تُبْصِر = می فهمی ) | ||
|68Q6=مَفْتون = ديوانه | |68Q6= (مَفْتون = ديوانه) | ||
|68Q7= | |68Q7= | ||
|68Q8= | |68Q8= | ||
|68Q9=تُدْهِنُ = سازش می كنی | |68Q9= (تُدْهِنُ = سازش می كنی) ( يُدْهِنونَ = نرمی می كنند) | ||
|68Q10=حَلّاف = بسيار سوگند خورنده | |68Q10= (حَلّاف = بسيار سوگند خورنده) | ||
|68Q11=مَشّاء = بسيار گام بردارنده | |68Q11= (مَشّاء = بسيار گام بردارنده) ( نَميم = سخن چين) ( هَمّاز = بسيار عيبجو) | ||
|68Q12= | |68Q12= | ||
|68Q13=عُتُلّ = تندخو، خشن، درشتخو | |68Q13= (عُتُلّ = تندخو، خشن، درشتخو) | ||
|68Q14= | |68Q14= | ||
|68Q15= | |68Q15= | ||
|68Q16=خُرْطُوم = بينی | |68Q16= (خُرْطُوم = بينی) ( نَسِمُ = علامت می گذاريم) | ||
|68Q17=يَصْرِمُنَّ = حتما می چينند | |68Q17= (يَصْرِمُنَّ = حتما می چينند) | ||
|68Q18=لا يَسْتَثْنونَ = استثنا نمی كنند | |68Q18= (لا يَسْتَثْنونَ = استثنا نمی كنند) | ||
|68Q19=طافَ = طواف كرد | |68Q19= (طافَ = طواف كرد) | ||
|68Q20=اَصْبَحَتْ = گرديد | |68Q20= (اَصْبَحَتْ = گرديد) ( صَريم = خاكستر) | ||
|68Q21=تَنادَوْا = يكديگر را خواندند | |68Q21= (تَنادَوْا = يكديگر را خواندند) | ||
|68Q22=اُغْدوا = بامداد برويد | |68Q22= (اُغْدوا = بامداد برويد) ( صارِمينَ = قطع كنندگان، ميوه چينان) | ||
|68Q23=انْطَلَقوا = رهسپار شدند | |68Q23= (انْطَلَقوا = رهسپار شدند) | ||
|68Q24=لا يَدْخُلَنَّ = هيچگاه نبايد داخل شود | |68Q24= (لا يَدْخُلَنَّ = هيچگاه نبايد داخل شود) | ||
|68Q25=حَرْد = منع كردن | |68Q25= (حَرْد = منع كردن) ( غَدَوْا = بامداد خارج شدند) ( قادِرينَ = افراد توانا) | ||
|68Q26= | |68Q26= | ||
|68Q27= | |68Q27= | ||
|68Q28= | |68Q28= | ||
|68Q29= | |68Q29= | ||
|68Q30=يَتَلاوَمونَ = يكديگر را سرزنش می كنند | |68Q30= (يَتَلاوَمونَ = يكديگر را سرزنش می كنند) | ||
|68Q31= | |68Q31= | ||
|68Q32= | |68Q32= | ||
خط ۵٬۳۰۸: | خط ۵٬۳۰۸: | ||
|68Q36= | |68Q36= | ||
|68Q37= | |68Q37= | ||
|68Q38=تَخَيَّرونَ = برمی گزينيد | |68Q38= (تَخَيَّرونَ = برمی گزينيد) | ||
|68Q39= | |68Q39= | ||
|68Q40= | |68Q40= | ||
|68Q41= | |68Q41= | ||
|68Q42=ساق = ساق پا | |68Q42= (ساق = ساق پا) ( يُكْشَفُ = آشكار می شود) | ||
|68Q43= | |68Q43= | ||
|68Q44= | |68Q44= | ||
خط ۵٬۳۱۸: | خط ۵٬۳۱۸: | ||
|68Q46= | |68Q46= | ||
|68Q47= | |68Q47= | ||
|68Q48=مَكْظوم = خشم فروخورده | |68Q48= (مَكْظوم = خشم فروخورده) | ||
|68Q49=تَدارَکَ = به فرياد رسيد | |68Q49= (تَدارَکَ = به فرياد رسيد) ( نُبِذَ = افكنده شد) | ||
|68Q50= | |68Q50= | ||
|68Q51= | |68Q51= | ||
|68Q52= | |68Q52= | ||
|69Q1=حاقَّة = يكی از نامهای قيامت | |69Q1= (حاقَّة = يكی از نامهای قيامت) | ||
|69Q2= | |69Q2= | ||
|69Q3= | |69Q3= | ||
|69Q4= | |69Q4= | ||
|69Q5=اُهْلِكوا = نابود شدند | |69Q5= (اُهْلِكوا = نابود شدند) ( طاغِيَة = تجاوز، طغيان) | ||
|69Q6=عاتِيَة = بنيان كن | |69Q6= (عاتِيَة = بنيان كن) | ||
|69Q7=حُسومًا = پيوسته | |69Q7= (حُسومًا = پيوسته) ( صَرْعی = به زمين خوردگان(كنايه از مرگ)) | ||
|69Q8= | |69Q8= | ||
|69Q9=خاطِئَة = اشتباه، طغيان | |69Q9= (خاطِئَة = اشتباه، طغيان) | ||
|69Q10=اَخْذَة = مؤاخذه | |69Q10= (اَخْذَة = مؤاخذه) ( رابِيَةً = سخت) | ||
|69Q11=جارِيَة = كشتی، جاری شونده | |69Q11= (جارِيَة = كشتی، جاری شونده) | ||
|69Q12=تَعِیَ = بگيرد | |69Q12= (تَعِیَ = بگيرد) ( واعِيَة = شنونده) | ||
|69Q13=نَفْخَة = دميده شدن | |69Q13= (نَفْخَة = دميده شدن) | ||
|69Q14=حُمِلَت = برداشته شد | |69Q14= (حُمِلَت = برداشته شد) ( دَكَّة = كوبيدن) ( دُكَّتا = كوبيده شدند) | ||
|69Q15= | |69Q15= | ||
|69Q16=واهِيَة = سست پيوند | |69Q16= (واهِيَة = سست پيوند) | ||
|69Q17=اَرْجاء = كناره ها | |69Q17= (اَرْجاء = كناره ها) | ||
|69Q18=تُعْرَضونَ = عرضه می شويد | |69Q18= (تُعْرَضونَ = عرضه می شويد) ( خافِيَة = راز) ( لا تَخْفی = پنهان نيست) | ||
|69Q19=اقْرَؤُا = بخوانيد | |69Q19= (اقْرَؤُا = بخوانيد) ( هاؤُم = بياييد) | ||
|69Q20=ظَنَنْتُ = گمان كردم | |69Q20= (ظَنَنْتُ = گمان كردم) ( مُلاق = ديدار كننده) | ||
|69Q21=راضِيَة = پسنديده، خشنود | |69Q21= (راضِيَة = پسنديده، خشنود) ( عيشَة = زندگی) | ||
|69Q22=عالِيَة = برين | |69Q22= (عالِيَة = برين) | ||
|69Q23=قُطوف = ميوه ها | |69Q23= (قُطوف = ميوه ها) | ||
|69Q24=خالِيَة = گذشته | |69Q24= (خالِيَة = گذشته) | ||
|69Q25=لَمْ أوتَ = به من داده نشود | |69Q25= (لَمْ أوتَ = به من داده نشود) | ||
|69Q26=لَمْ أدْرِ = ندانستم | |69Q26= (لَمْ أدْرِ = ندانستم) | ||
|69Q27=قاضِيَة = يكسره كننده | |69Q27= (قاضِيَة = يكسره كننده) | ||
|69Q28= | |69Q28= | ||
|69Q29= | |69Q29= | ||
|69Q30=غُلّوا = در بند كشيد | |69Q30= (غُلّوا = در بند كشيد) | ||
|69Q31=صَلّوا = داخل كنيد | |69Q31= (صَلّوا = داخل كنيد) | ||
|69Q32=ذَرْع = ذرع(واحد اندازه گيری طول)، توانايی | |69Q32= (ذَرْع = ذرع(واحد اندازه گيری طول)، توانايی) ( ذِراعًا = واحد اندازه گيری به اندازه طول بازو) | ||
|69Q33= | |69Q33= | ||
|69Q34=لا يَحُضُّ = تشويق نمی كند، ترغيب نمی كند | |69Q34= (لا يَحُضُّ = تشويق نمی كند، ترغيب نمی كند) | ||
|69Q35= | |69Q35= | ||
|69Q36=غِسْلين = زردابه | |69Q36= (غِسْلين = زردابه) | ||
|69Q37=خاطِئُونَ = خطاكاران | |69Q37= (خاطِئُونَ = خطاكاران) ( لا يَأْكُلُ = نمی خورد) | ||
|69Q38= | |69Q38= | ||
|69Q39= | |69Q39= | ||
خط ۵٬۳۶۶: | خط ۵٬۳۶۶: | ||
|69Q42= | |69Q42= | ||
|69Q43= | |69Q43= | ||
|69Q44=اَقاويل = سخنان | |69Q44= (اَقاويل = سخنان) | ||
|69Q45= | |69Q45= | ||
|69Q46=وَتين = شاهرگ | |69Q46= (وَتين = شاهرگ) | ||
|69Q47=حاجِزينَ = مدافعان | |69Q47= (حاجِزينَ = مدافعان) | ||
|69Q48= | |69Q48= | ||
|69Q49= | |69Q49= | ||
خط ۵٬۳۷۸: | خط ۵٬۳۷۸: | ||
|70Q2= | |70Q2= | ||
|70Q3= | |70Q3= | ||
|70Q4=تَعْرُجُ = بالا می رود | |70Q4= (تَعْرُجُ = بالا می رود) | ||
|70Q5= | |70Q5= | ||
|70Q6= | |70Q6= | ||
|70Q7= | |70Q7= | ||
|70Q8= | |70Q8= | ||
|70Q9=عِهْن = پشم | |70Q9= (عِهْن = پشم) | ||
|70Q10= | |70Q10= | ||
|70Q11=يَفْتَدی = عوض می دهد | |70Q11= (يَفْتَدی = عوض می دهد) ( يُبَصَّرونَ = به آن ها نشان داده می شود) | ||
|70Q12= | |70Q12= | ||
|70Q13=فَصيلَة = اقوام و عشيره | |70Q13= (فَصيلَة = اقوام و عشيره) | ||
|70Q14=يُنْجی = نجات می دهد | |70Q14= (يُنْجی = نجات می دهد) | ||
|70Q15=لَظی = آتش زبانه زن(اسم جهنم) | |70Q15= (لَظی = آتش زبانه زن(اسم جهنم)) | ||
|70Q16=شَوی = كباب كردن | |70Q16= (شَوی = كباب كردن) ( نَزّاعَة = بسيار بركننده) | ||
|70Q17=اَدْبَرَ = روی گرداند | |70Q17= (اَدْبَرَ = روی گرداند) | ||
|70Q18=اَوْعی = ذخيره نمود | |70Q18= (اَوْعی = ذخيره نمود) | ||
|70Q19=هَلوعًا = ناشكيب | |70Q19= (هَلوعًا = ناشكيب) | ||
|70Q20=جَزوعًا = بسيار بی تاب | |70Q20= (جَزوعًا = بسيار بی تاب) | ||
|70Q21=مَنوعًا = بسيار منع كننده | |70Q21= (مَنوعًا = بسيار منع كننده) | ||
|70Q22=مُصَلّينَ = نماز گزاران | |70Q22= (مُصَلّينَ = نماز گزاران) | ||
|70Q23=دائِمونَ = پيوسته(جمع) | |70Q23= (دائِمونَ = پيوسته(جمع)) | ||
|70Q24= | |70Q24= | ||
|70Q25= | |70Q25= | ||
|70Q26=يُصَدِّقونَ = تصديق می كنند | |70Q26= (يُصَدِّقونَ = تصديق می كنند) | ||
|70Q27= | |70Q27= | ||
|70Q28=مَأْمون = ايمنی، دارای آرامش | |70Q28= (مَأْمون = ايمنی، دارای آرامش) | ||
|70Q29= | |70Q29= | ||
|70Q30= | |70Q30= | ||
|70Q31= | |70Q31= | ||
|70Q32= | |70Q32= | ||
|70Q33=قائِمونَ = ايستادگان | |70Q33= (قائِمونَ = ايستادگان) | ||
|70Q34= | |70Q34= | ||
|70Q35= | |70Q35= | ||
|70Q36=مالِ = برای چه | |70Q36= (مالِ = برای چه) | ||
|70Q37=عِزينَ = گروه در گروه | |70Q37= (عِزينَ = گروه در گروه) | ||
|70Q38=اَنْ يُدْخَلَ = كه داخل آورده شود | |70Q38= (اَنْ يُدْخَلَ = كه داخل آورده شود) ( يَطْمَعُ = طمع می كند) | ||
|70Q39= | |70Q39= | ||
|70Q40= | |70Q40= | ||
|70Q41= | |70Q41= | ||
|70Q42= | |70Q42= | ||
|70Q43=يُوفِضونَ = می شتابند | |70Q43= (يُوفِضونَ = می شتابند) | ||
|70Q44= | |70Q44= | ||
|71Q1= | |71Q1= | ||
|71Q2= | |71Q2= | ||
|71Q3= | |71Q3= | ||
|71Q4=لا يُؤَخَّرُ = تاخير نمی افتد | |71Q4= (لا يُؤَخَّرُ = تاخير نمی افتد) ( يُؤَخِّرْ = تأخير بيندازد) | ||
|71Q5= | |71Q5= | ||
|71Q6=لَمْ يَزِدْ = نيفزايد | |71Q6= (لَمْ يَزِدْ = نيفزايد) | ||
|71Q7=اَصَرّوا = پافشاری كردند | |71Q7= (اَصَرّوا = پافشاری كردند) ( اسْتَغْشَوْا = پوشاندند) ( تَغْفِرَ = بيامرزی) | ||
|71Q8=جِهارًا = آشكار | |71Q8= (جِهارًا = آشكار) | ||
|71Q9=اَعْلَنْتُ = آشكار كردم | |71Q9= (اَعْلَنْتُ = آشكار كردم) | ||
|71Q10= | |71Q10= | ||
|71Q11= | |71Q11= | ||
|71Q12= | |71Q12= | ||
|71Q13=لا تَرْجونَ = اميد نداريد | |71Q13= (لا تَرْجونَ = اميد نداريد) ( وَقارًا = عظمت) | ||
|71Q14=اَطْوارًا = گونه گون | |71Q14= (اَطْوارًا = گونه گون) | ||
|71Q15= | |71Q15= | ||
|71Q16= | |71Q16= | ||
|71Q17= | |71Q17= | ||
|71Q18= | |71Q18= | ||
|71Q19=بِساطًا = زيرانداز | |71Q19= (بِساطًا = زيرانداز) | ||
|71Q20= | |71Q20= | ||
|71Q21= | |71Q21= | ||
|71Q22=كُبّارًا = سترگ | |71Q22= (كُبّارًا = سترگ) | ||
|71Q23=سُواعًا = نام يكی از بتهای پنجگانه قوم نوح | |71Q23= (سُواعًا = نام يكی از بتهای پنجگانه قوم نوح) ( لا تَذَرُنَّ = هيچگاه نبايد رها كنيد) ( نَسْرًا = نام يكی از بتهای قوم نوح) ( وَدًّا = نام يكی از بتهای پنج گانه قوم نوح) ( يَعوقَ = نام يكی از بتهای قوم نوح) ( يَغوث = نام يكی از بتهای قوم نوح) | ||
|71Q24=لا تَزِدِ = ميفزا | |71Q24= (لا تَزِدِ = ميفزا) | ||
|71Q25=اُدْخِلوا = در آورده شدند | |71Q25= (اُدْخِلوا = در آورده شدند) ( اُغْرِقوا = به غرق كشيده شدند) | ||
|71Q26=دَيّارًا = ساكنی | |71Q26= (دَيّارًا = ساكنی) | ||
|71Q27=إنْ تَذَرْ = اگر واگذاری | |71Q27= (إنْ تَذَرْ = اگر واگذاری) ( فاجِرًا = زشت كار) ( لا يَلِدوا = نمی زايند) | ||
|71Q28=تَباراً = تباهی | |71Q28= (تَباراً = تباهی) | ||
|72Q1= | |72Q1= | ||
|72Q2=لَنْ نُشْرِکَ = هرگز شرک نورزيم | |72Q2= (لَنْ نُشْرِکَ = هرگز شرک نورزيم) | ||
|72Q3=جَدُّ = شأن | |72Q3= (جَدُّ = شأن) | ||
|72Q4= | |72Q4= | ||
|72Q5=ظَنَنّا = گمان كرديم | |72Q5= (ظَنَنّا = گمان كرديم) ( لَنْ تَقُولَ = هرگز نگويد) | ||
|72Q6=رَهَقًا = سركشی | |72Q6= (رَهَقًا = سركشی) ( يَعوذونَ = پناه می برند) | ||
|72Q7= | |72Q7= | ||
|72Q8=حَرَسًا = نگهبانهايی | |72Q8= (حَرَسًا = نگهبانهايی) ( شُهُبًا = شهاب ها) ( لَمَسْنا = لمس كرديم) ( مُلِئَتْ = پر شد) | ||
|72Q9=رَصَدًا = دركمين | |72Q9= (رَصَدًا = دركمين) ( نَقْعُدُ = می نشينيم) | ||
|72Q10=اُريدَ = خواسته شده | |72Q10= (اُريدَ = خواسته شده) | ||
|72Q11=قِدَدًا = گوناگون | |72Q11= (قِدَدًا = گوناگون) | ||
|72Q12=لَنْ نُعْجِزَ = هرگز ناتوان نمی كنيم | |72Q12= (لَنْ نُعْجِزَ = هرگز ناتوان نمی كنيم) ( هَرَبًا = گريز) | ||
|72Q13=بَخْساً = نقصان، ناقص كردن | |72Q13= (بَخْساً = نقصان، ناقص كردن) | ||
|72Q14=تَحَرَّوْا = يافتند | |72Q14= (تَحَرَّوْا = يافتند) ( قاسِطونَ = منحرفان) | ||
|72Q15=حَطَب = هيزم | |72Q15= (حَطَب = هيزم) | ||
|72Q16=غَدَقًا = فراوان | |72Q16= (غَدَقًا = فراوان) | ||
|72Q17=صَعَدًا = سخت | |72Q17= (صَعَدًا = سخت) ( يُعْرِضْ = روی گرداند) | ||
|72Q18= | |72Q18= | ||
|72Q19=قامَ = ايستاد | |72Q19= (قامَ = ايستاد) ( لِبَدًا = تجمع كردن) | ||
|72Q20= | |72Q20= | ||
|72Q21= | |72Q21= | ||
|72Q22=لَنْ أجِدَ = هرگز پيدا نمی كنم | |72Q22= (لَنْ أجِدَ = هرگز پيدا نمی كنم) ( لَنْ يُجيرَ = هرگز امان نمی دهد) | ||
|72Q23= | |72Q23= | ||
|72Q24= | |72Q24= | ||
|72Q25= | |72Q25= | ||
|72Q26=لا يُظْهِرُ = آشكار نمی كند | |72Q26= (لا يُظْهِرُ = آشكار نمی كند) | ||
|72Q27= | |72Q27= | ||
|72Q28=اَبْلَغوا = رساندند | |72Q28= (اَبْلَغوا = رساندند) | ||
|73Q1= | |73Q1= | ||
|73Q2=قُم = برخيز | |73Q2= (قُم = برخيز) | ||
|73Q3=اُنْقُصْ = كم كن | |73Q3= (اُنْقُصْ = كم كن) | ||
|73Q4=رَتِّلِ = تلاوت كن | |73Q4= (رَتِّلِ = تلاوت كن) | ||
|73Q5=ثَقيلًا = سنگين | |73Q5= (ثَقيلًا = سنگين) | ||
|73Q6=ناشِئَة = برخواستن از خواب | |73Q6= (ناشِئَة = برخواستن از خواب) ( وَطْأً = پايمال كردن) | ||
|73Q7=سَبْحًا = كار و كوشش، شناور بودن | |73Q7= (سَبْحًا = كار و كوشش، شناور بودن) ( طَويلًا = دراز) | ||
|73Q8=تَبَتَّلْ = بپرداز | |73Q8= (تَبَتَّلْ = بپرداز) ( تَبْتيلاً = بريدن، اخلاص كامل) | ||
|73Q9=اِتَّخِذْ = بگير | |73Q9= (اِتَّخِذْ = بگير) | ||
|73Q10=هَجْرًا = دوری | |73Q10= (هَجْرًا = دوری) | ||
|73Q11=مَهِّل = مهلت ده | |73Q11= (مَهِّل = مهلت ده) | ||
|73Q12=اَنْكالًا = بندهايی | |73Q12= (اَنْكالًا = بندهايی) | ||
|73Q13=غُصَّة = آنچه در گلو بماند | |73Q13= (غُصَّة = آنچه در گلو بماند) | ||
|73Q14=تَرْجُفُ = می لرزد | |73Q14= (تَرْجُفُ = می لرزد) ( كَثيبًا = ريگ) ( مَهيلًا = روان) | ||
|73Q15= | |73Q15= | ||
|73Q16=وَبيلًا = سخت | |73Q16= (وَبيلًا = سخت) | ||
|73Q17=شيبًا = پيران سفيد مو | |73Q17= (شيبًا = پيران سفيد مو) | ||
|73Q18=مُنْفَطِر = شكافته | |73Q18= (مُنْفَطِر = شكافته) | ||
|73Q19= | |73Q19= | ||
|73Q20=اَقْرِضوا = وام دهيد | |73Q20= (اَقْرِضوا = وام دهيد) ( اَنْ يَكون = كه باشد) ( تَيَسَّرَ = آسان است) ( لَنْ تُحْصوا = هرگز نمی توانيد شمارش كنيد) ( يُقَدِّرُ = سامان می دهد) | ||
|74Q1=مُدَّثِّرُ = جامه بر خود پيچيده | |74Q1= (مُدَّثِّرُ = جامه بر خود پيچيده) | ||
|74Q2= | |74Q2= | ||
|74Q3= | |74Q3= | ||
|74Q4= | |74Q4= | ||
|74Q5=رُجْز = پليدی | |74Q5= (رُجْز = پليدی) | ||
|74Q6=تَسْتَكْثِرُ = بيشتر می خواهی | |74Q6= (تَسْتَكْثِرُ = بيشتر می خواهی) ( لا تَمْنُنْ = منت نگذار) | ||
|74Q7= | |74Q7= | ||
|74Q8=نُقِرَ = دميده شد | |74Q8= (نُقِرَ = دميده شد) ( ناقور = صور) | ||
|74Q9= | |74Q9= | ||
|74Q10= | |74Q10= | ||
|74Q11=وَحيدًا = تنها | |74Q11= (وَحيدًا = تنها) | ||
|74Q12=جَعَلْتُ = قرار دادم | |74Q12= (جَعَلْتُ = قرار دادم) | ||
|74Q13= | |74Q13= | ||
|74Q14=تَمْهيدًا = آماده كردن | |74Q14= (تَمْهيدًا = آماده كردن) ( مَهَّدْتُ = آماده كردم) | ||
|74Q15= | |74Q15= | ||
|74Q16= | |74Q16= | ||
|74Q17=اُرْهِقُ = تحميل كنم | |74Q17= (اُرْهِقُ = تحميل كنم) ( صَعودًا = مشقتی سنگين، گردنه) | ||
|74Q18=فَكَّرَ = انديشيد | |74Q18= (فَكَّرَ = انديشيد) | ||
|74Q19= | |74Q19= | ||
|74Q20= | |74Q20= | ||
|74Q21= | |74Q21= | ||
|74Q22=بَسَرَ = چهره درهم كشيد | |74Q22= (بَسَرَ = چهره درهم كشيد) ( عَبَسَ = روی ترش كرد) | ||
|74Q23= | |74Q23= | ||
|74Q24=يُؤْثَرُ = گرفته می شود | |74Q24= (يُؤْثَرُ = گرفته می شود) | ||
|74Q25= | |74Q25= | ||
|74Q26=اُصْلی = می افكنم | |74Q26= (اُصْلی = می افكنم) | ||
|74Q27= | |74Q27= | ||
|74Q28=لا تُبْقی = باقی نمی گذارد | |74Q28= (لا تُبْقی = باقی نمی گذارد) | ||
|74Q29=بَشَرِ = پوست | |74Q29= (بَشَرِ = پوست) ( لَوّاحَة = بسيار تغيير دهنده) | ||
|74Q30= | |74Q30= | ||
|74Q31=لا يَرْتابَ = شک نكند | |74Q31= (لا يَرْتابَ = شک نكند) ( يَسْتَيْقِنَ = يقين كند) | ||
|74Q32= | |74Q32= | ||
|74Q33= | |74Q33= | ||
|74Q34= | |74Q34= | ||
|74Q35=كُبَر = سترگها | |74Q35= (كُبَر = سترگها) | ||
|74Q36= | |74Q36= | ||
|74Q37=اَنْ يَتَأَخَّرَ = كه باز ماند | |74Q37= (اَنْ يَتَأَخَّرَ = كه باز ماند) ( اَنْ يَتَقَدَّمَ = كه پيش بيفتد) | ||
|74Q38=رَهينَة = گرو | |74Q38= (رَهينَة = گرو) | ||
|74Q39= | |74Q39= | ||
|74Q40= | |74Q40= | ||
|74Q41= | |74Q41= | ||
|74Q42= | |74Q42= | ||
|74Q43=لَمْ نَکُ = نبوديم | |74Q43= (لَمْ نَکُ = نبوديم) | ||
|74Q44=لَمْ نُطْعِم = غذا نداديم | |74Q44= (لَمْ نُطْعِم = غذا نداديم) | ||
|74Q45=خائِضينَ = فرو رفتگان، داخل شوندگان، اهل باطل | |74Q45= (خائِضينَ = فرو رفتگان، داخل شوندگان، اهل باطل) | ||
|74Q46=نُكَذِّبُ = تكذيب می كنيم | |74Q46= (نُكَذِّبُ = تكذيب می كنيم) | ||
|74Q47= | |74Q47= | ||
|74Q48= | |74Q48= | ||
|74Q49= | |74Q49= | ||
|74Q50=حُمُر = دراز گوشها | |74Q50= (حُمُر = دراز گوشها) ( مُسْتَنْفِرَة = گريزان) | ||
|74Q51=فَرَّتْ = گريخت | |74Q51= (فَرَّتْ = گريخت) ( قَسْوَرَة = شير) | ||
|74Q52=مُنَشَّرَة = سرگشاده | |74Q52= (مُنَشَّرَة = سرگشاده) | ||
|74Q53= | |74Q53= | ||
|74Q54= | |74Q54= | ||
خط ۵٬۵۵۲: | خط ۵٬۵۵۲: | ||
|74Q56= | |74Q56= | ||
|75Q1= | |75Q1= | ||
|75Q2=لَوّامَة = بسيار سرزنش كننده | |75Q2= (لَوّامَة = بسيار سرزنش كننده) | ||
|75Q3=لَنْ نَجْمَعَ = هرگز جمع نمی كنيم | |75Q3= (لَنْ نَجْمَعَ = هرگز جمع نمی كنيم) | ||
|75Q4=اَنْ نُسَوِّیَ = كه فراهم آوريم | |75Q4= (اَنْ نُسَوِّیَ = كه فراهم آوريم) | ||
|75Q5=اَمام = مقابل | |75Q5= (اَمام = مقابل) ( يَفْجُرَ = بگشايد) | ||
|75Q6= | |75Q6= | ||
|75Q7=بَرِقَ = مضطرب و خيره شد | |75Q7= (بَرِقَ = مضطرب و خيره شد) | ||
|75Q8= | |75Q8= | ||
|75Q9= | |75Q9= | ||
|75Q10=مَفَرُّ = گريزگاه | |75Q10= (مَفَرُّ = گريزگاه) | ||
|75Q11=وَزَرَ = پناه | |75Q11= (وَزَرَ = پناه) | ||
|75Q12= | |75Q12= | ||
|75Q13=اَخَّرَ = پس فرستاد | |75Q13= (اَخَّرَ = پس فرستاد) ( يُنَبَّؤُا = خبر داده می شود) | ||
|75Q14= | |75Q14= | ||
|75Q15=مَعاذير = عذرها، حجت ها، بهانه ها | |75Q15= (مَعاذير = عذرها، حجت ها، بهانه ها) | ||
|75Q16=تَعْجَلَ = شتاب كنی | |75Q16= (تَعْجَلَ = شتاب كنی) ( لا تُحَرِّکْ = مجنبان) | ||
|75Q17= | |75Q17= | ||
|75Q18=قَرَأْنا = خوانديم | |75Q18= (قَرَأْنا = خوانديم) | ||
|75Q19= | |75Q19= | ||
|75Q20= | |75Q20= | ||
|75Q21= | |75Q21= | ||
|75Q22=ناضِرَة = تازه و خرم | |75Q22= (ناضِرَة = تازه و خرم) | ||
|75Q23= | |75Q23= | ||
|75Q24=باسِرَة = ترشرو | |75Q24= (باسِرَة = ترشرو) | ||
|75Q25=اَنْ يُفْعَلَ = كه انجام شود | |75Q25= (اَنْ يُفْعَلَ = كه انجام شود) ( تَظُنُّ = می پندارد) ( فاقِرَة = بلايی كمرشكن) | ||
|75Q26=تَراقِی = گلوگاهها | |75Q26= (تَراقِی = گلوگاهها) | ||
|75Q27=راق = افسونگر | |75Q27= (راق = افسونگر) | ||
|75Q28= | |75Q28= | ||
|75Q29=الْتَفَّتْ = پيچيد | |75Q29= (الْتَفَّتْ = پيچيد) | ||
|75Q30=مَساق = سير و سرانجام | |75Q30= (مَساق = سير و سرانجام) | ||
|75Q31=لا صَدَّقَ = تصديق نكرد | |75Q31= (لا صَدَّقَ = تصديق نكرد) ( لا صَلّی = نماز نخواند) | ||
|75Q32= | |75Q32= | ||
|75Q33=يَتَمَطّی = تبختر می كند، می خرامد | |75Q33= (يَتَمَطّی = تبختر می كند، می خرامد) | ||
|75Q34= | |75Q34= | ||
|75Q35= | |75Q35= | ||
|75Q36=اَنْ يُتْرَکَ = كه رها شود | |75Q36= (اَنْ يُتْرَکَ = كه رها شود) | ||
|75Q37=مَنِیّ = نطفه انسان | |75Q37= (مَنِیّ = نطفه انسان) ( يُمْنی = ريخته می شود) | ||
|75Q38= | |75Q38= | ||
|75Q39= | |75Q39= | ||
|75Q40= | |75Q40= | ||
|76Q1=مَذْكورًا = قابل ذكر | |76Q1= (مَذْكورًا = قابل ذكر) | ||
|76Q2=اَمْشاج = آميخته | |76Q2= (اَمْشاج = آميخته) ( نَبْتَلی = می آزمائيم) | ||
|76Q3= | |76Q3= | ||
|76Q4= | |76Q4= | ||
|76Q5=كافورًا = عطر خوش | |76Q5= (كافورًا = عطر خوش) ( مِزاج = آميزه) ( يَشْرَبونَ = می نوشند) | ||
|76Q6=يُفَجِّرونَ = می شكافند(روان می كنند) | |76Q6= (يُفَجِّرونَ = می شكافند(روان می كنند)) | ||
|76Q7=مُسْتَطيرًا = دامن گستری | |76Q7= (مُسْتَطيرًا = دامن گستری) | ||
|76Q8= | |76Q8= | ||
|76Q9=لا نُريدُ = نمی خواهيم | |76Q9= (لا نُريدُ = نمی خواهيم) | ||
|76Q10=عَبوسًا = بسيار ترش رو | |76Q10= (عَبوسًا = بسيار ترش رو) ( قَمْطَريرًا = دشواری) | ||
|76Q11=لَقّی = ديدار كرد | |76Q11= (لَقّی = ديدار كرد) ( نَضْرَة = طراوت، زيبائی، تازگی) | ||
|76Q12=جَزا = پاداش داد | |76Q12= (جَزا = پاداش داد) | ||
|76Q13= | |76Q13= | ||
|76Q14=تَذْليلًا = رام كردن | |76Q14= (تَذْليلًا = رام كردن) ( ذُلِّلَتْ = پائين آمده) | ||
|76Q15=آنِيَة = ظرفها، گرم | |76Q15= (آنِيَة = ظرفها، گرم) | ||
|76Q16=قَدَّروا = اندازه گرفتند | |76Q16= (قَدَّروا = اندازه گرفتند) | ||
|76Q17=يُسْقَوْنَ = سيراب می شوند | |76Q17= (يُسْقَوْنَ = سيراب می شوند) | ||
|76Q18= | |76Q18= | ||
|76Q19= | |76Q19= | ||
|76Q20= | |76Q20= | ||
|76Q21=حُلّوا = آراسته شدند | |76Q21= (حُلّوا = آراسته شدند) | ||
|76Q22= | |76Q22= | ||
|76Q23= | |76Q23= | ||
|76Q24= | |76Q24= | ||
|76Q25= | |76Q25= | ||
|76Q26=اُسْجُدْ = سجده كن | |76Q26= (اُسْجُدْ = سجده كن) | ||
|76Q27= | |76Q27= | ||
|76Q28=اَسْر = پيوند | |76Q28= (اَسْر = پيوند) | ||
|76Q29= | |76Q29= | ||
|76Q30=ما تَشاؤونَ = نمی خواهيد | |76Q30= (ما تَشاؤونَ = نمی خواهيد) | ||
|76Q31= | |76Q31= | ||
|77Q1=عُرْفًا = پياپی | |77Q1= (عُرْفًا = پياپی) ( مُرْسَلات = فرستادگان) | ||
|77Q2=عَصْفًا = پراكنده ساز | |77Q2= (عَصْفًا = پراكنده ساز) ( عاصِفات = بادهای شديد) | ||
|77Q3=نَشْرًا = پراكندن | |77Q3= (نَشْرًا = پراكندن) ( ناشِرات = پخش كنندگان) | ||
|77Q4=فَرْقًا = قسمت، جداكردن | |77Q4= (فَرْقًا = قسمت، جداكردن) ( فارِقات = جدا كننده ها) | ||
|77Q5=مُلْقِيات = القاء كنندگان | |77Q5= (مُلْقِيات = القاء كنندگان) | ||
|77Q6=نُذْرًا = هشداری | |77Q6= (نُذْرًا = هشداری) | ||
|77Q7= | |77Q7= | ||
|77Q8=طُمِسَتْ = تيره شد | |77Q8= (طُمِسَتْ = تيره شد) | ||
|77Q9=فُرِجَتْ = شكافته شد | |77Q9= (فُرِجَتْ = شكافته شد) | ||
|77Q10=نُسِفَتْ = پراكنده شد | |77Q10= (نُسِفَتْ = پراكنده شد) | ||
|77Q11=اُقِّتَتْ = وقت معين شد | |77Q11= (اُقِّتَتْ = وقت معين شد) | ||
|77Q12=اُجِّلَتْ = معين شده است | |77Q12= (اُجِّلَتْ = معين شده است) | ||
|77Q13= | |77Q13= | ||
|77Q14= | |77Q14= | ||
|77Q15= | |77Q15= | ||
|77Q16=لَمْ نُهْلِکِ = نابود نكرديم | |77Q16= (لَمْ نُهْلِکِ = نابود نكرديم) | ||
|77Q17=نُتْبِعُ = ملحق می كنيم | |77Q17= (نُتْبِعُ = ملحق می كنيم) | ||
|77Q18= | |77Q18= | ||
|77Q19= | |77Q19= | ||
|77Q20=لَمْ نَخْلُقْ = نيافريديم | |77Q20= (لَمْ نَخْلُقْ = نيافريديم) | ||
|77Q21= | |77Q21= | ||
|77Q22= | |77Q22= | ||
|77Q23=قَدَرْنا = سامان داديم | |77Q23= (قَدَرْنا = سامان داديم) | ||
|77Q24= | |77Q24= | ||
|77Q25=كِفاتًا = فراگير | |77Q25= (كِفاتًا = فراگير) | ||
|77Q26=شامِخات = بلند(صفت كوه)، | |77Q26= (شامِخات = بلند(صفت كوه)،) | ||
|77Q27= | |77Q27= | ||
|77Q28=انْطَلِقوا = رهسپار شويد | |77Q28= (انْطَلِقوا = رهسپار شويد) | ||
|77Q29= | |77Q29= | ||
|77Q30=شُعَب = شعبه ها، تكه ها، شاخه ها | |77Q30= (شُعَب = شعبه ها، تكه ها، شاخه ها) | ||
|77Q31=لَهَب = شعله | |77Q31= (لَهَب = شعله) | ||
|77Q32=تَرْمی = می اندازد | |77Q32= (تَرْمی = می اندازد) ( شَرَر = شراره، جرقه آتش) | ||
|77Q33=جِمالَة = شتران | |77Q33= (جِمالَة = شتران) ( صُفْرٌ = زردگون(جمع)،) | ||
|77Q34= | |77Q34= | ||
|77Q35= | |77Q35= | ||
خط ۵٬۶۶۹: | خط ۵٬۶۶۹: | ||
|77Q46= | |77Q46= | ||
|77Q47= | |77Q47= | ||
|77Q48=لا يَرْكَعونَ = ركوع نمی كنند | |77Q48= (لا يَرْكَعونَ = ركوع نمی كنند) | ||
|77Q49= | |77Q49= | ||
|77Q50= | |77Q50= | ||
|78Q1=عَمَّ = از چه | |78Q1= (عَمَّ = از چه) | ||
|78Q2= | |78Q2= | ||
|78Q3=مُخْتَلِفونَ = اختلاف دارندگان | |78Q3= (مُخْتَلِفونَ = اختلاف دارندگان) | ||
|78Q4= | |78Q4= | ||
|78Q5= | |78Q5= | ||
خط ۵٬۶۸۲: | خط ۵٬۶۸۲: | ||
|78Q9= | |78Q9= | ||
|78Q10= | |78Q10= | ||
|78Q11=مَعاشًا = ابزار و وسيله زندگی | |78Q11= (مَعاشًا = ابزار و وسيله زندگی) | ||
|78Q12= | |78Q12= | ||
|78Q13=وَهّاجًا = بسيار درخشان | |78Q13= (وَهّاجًا = بسيار درخشان) | ||
|78Q14=ثَجّاجًا = به شدت جاری شونده | |78Q14= (ثَجّاجًا = به شدت جاری شونده) ( مُعْصِرات = ابرهای متراكم) | ||
|78Q15=نُخْرِجَ = بيرون آوريم | |78Q15= (نُخْرِجَ = بيرون آوريم) | ||
|78Q16=اَلْفافًا = در هم فرو رفته ها، جمع شده ها، انبوهی | |78Q16= (اَلْفافًا = در هم فرو رفته ها، جمع شده ها، انبوهی) | ||
|78Q17= | |78Q17= | ||
|78Q18=اَفْواجًا = دسته دسته | |78Q18= (اَفْواجًا = دسته دسته) | ||
|78Q19= | |78Q19= | ||
|78Q20= | |78Q20= | ||
|78Q21=مِرْصاد = كمينگاه | |78Q21= (مِرْصاد = كمينگاه) | ||
|78Q22= | |78Q22= | ||
|78Q23=اَحْقابًا = روزگارانی | |78Q23= (اَحْقابًا = روزگارانی) ( لابِثينَ = درنگ كنندگان) | ||
|78Q24= | |78Q24= | ||
|78Q25= | |78Q25= | ||
|78Q26=وِفاقًا = موافق | |78Q26= (وِفاقًا = موافق) | ||
|78Q27= | |78Q27= | ||
|78Q28=كِذّابًا = دروغ | |78Q28= (كِذّابًا = دروغ) | ||
|78Q29= | |78Q29= | ||
|78Q30= | |78Q30= | ||
|78Q31=مَفازًا = رستگاری | |78Q31= (مَفازًا = رستگاری) | ||
|78Q32= | |78Q32= | ||
|78Q33=كَواعِب = حوريان نارپستان | |78Q33= (كَواعِب = حوريان نارپستان) | ||
|78Q34=دِهاقًا = سرشاری | |78Q34= (دِهاقًا = سرشاری) | ||
|78Q35= | |78Q35= | ||
|78Q36= | |78Q36= | ||
|78Q37= | |78Q37= | ||
|78Q38=صَوابًا = درست | |78Q38= (صَوابًا = درست) ( لا يَتَكَلَّمونَ = سخن نمی گويند) | ||
|78Q39= | |78Q39= | ||
|78Q40=اَنْذَرْنا = هشدار داديم | |78Q40= (اَنْذَرْنا = هشدار داديم) | ||
|79Q1=غَرْقًا = شدت | |79Q1= (غَرْقًا = شدت) ( نازِعات = جدا كنندگان) | ||
|79Q2=نَشْطًا = كندن | |79Q2= (نَشْطًا = كندن) ( ناشِطات = گيرندگان به نرمی ) | ||
|79Q3= | |79Q3= | ||
|79Q4= | |79Q4= | ||
|79Q5=مُدَبِّرات = تدبير كنندگان | |79Q5= (مُدَبِّرات = تدبير كنندگان) | ||
|79Q6=راجِفَة = لرزنده | |79Q6= (راجِفَة = لرزنده) | ||
|79Q7=تَتْبَعُ = پيروی می كند | |79Q7= (تَتْبَعُ = پيروی می كند) ( رادِفَة = تابع، از پی آينده) | ||
|79Q8=واجِفَة = ترسان و لرزان | |79Q8= (واجِفَة = ترسان و لرزان) | ||
|79Q9= | |79Q9= | ||
|79Q10=حافِرَة = حالت نخستين | |79Q10= (حافِرَة = حالت نخستين) ( مَرْدودونَ = بازگشتگان) | ||
|79Q11=نَخِرَة = پوسيده شده ها | |79Q11= (نَخِرَة = پوسيده شده ها) | ||
|79Q12=خاسِرَة = زيانبار | |79Q12= (خاسِرَة = زيانبار) | ||
|79Q13= | |79Q13= | ||
|79Q14= | |79Q14= | ||
خط ۵٬۷۳۰: | خط ۵٬۷۳۰: | ||
|79Q17= | |79Q17= | ||
|79Q18= | |79Q18= | ||
|79Q19=اَنْ أهْدِیَ = كه هدايت كنم | |79Q19= (اَنْ أهْدِیَ = كه هدايت كنم) | ||
|79Q20= | |79Q20= | ||
|79Q21= | |79Q21= | ||
|79Q22= | |79Q22= | ||
|79Q23=حَشَرَ = گردآورد | |79Q23= (حَشَرَ = گردآورد) | ||
|79Q24= | |79Q24= | ||
|79Q25= | |79Q25= | ||
|79Q26= | |79Q26= | ||
|79Q27=بَنا = ساخت | |79Q27= (بَنا = ساخت) | ||
|79Q28= | |79Q28= | ||
|79Q29=اَغْطَشَ = تاريک گردانيد | |79Q29= (اَغْطَشَ = تاريک گردانيد) | ||
|79Q30=دَحی = گستراند | |79Q30= (دَحی = گستراند) | ||
|79Q31=مَرْعی = چراگاه | |79Q31= (مَرْعی = چراگاه) | ||
|79Q32=اَرْسا = استوار داشت | |79Q32= (اَرْسا = استوار داشت) | ||
|79Q33= | |79Q33= | ||
|79Q34=طامَّةُ = نام قيامت | |79Q34= (طامَّةُ = نام قيامت) | ||
|79Q35= | |79Q35= | ||
|79Q36= | |79Q36= | ||
خط ۵٬۷۵۷: | خط ۵٬۷۵۷: | ||
|79Q44= | |79Q44= | ||
|79Q45= | |79Q45= | ||
|79Q46=عَشِيَّة = شبانگاه | |79Q46= (عَشِيَّة = شبانگاه) | ||
|80Q1= | |80Q1= | ||
|80Q2= | |80Q2= | ||
|80Q3= | |80Q3= | ||
|80Q4=تَنْفَعَ = سود دهد | |80Q4= (تَنْفَعَ = سود دهد) | ||
|80Q5= | |80Q5= | ||
|80Q6=تَصَدّی = توجه می كنی | |80Q6= (تَصَدّی = توجه می كنی) | ||
|80Q7= | |80Q7= | ||
|80Q8= | |80Q8= | ||
|80Q9= | |80Q9= | ||
|80Q10=تَلَهّی = مشغول می شوی | |80Q10= (تَلَهّی = مشغول می شوی) | ||
|80Q11= | |80Q11= | ||
|80Q12= | |80Q12= | ||
|80Q13=مُكَرَّمَة = گرامی داشته | |80Q13= (مُكَرَّمَة = گرامی داشته) | ||
|80Q14= | |80Q14= | ||
|80Q15= | |80Q15= | ||
|80Q16=بَرَرَة = نيكوكاران | |80Q16= (بَرَرَة = نيكوكاران) | ||
|80Q17=اَكْفَرَ = ناسپاس است | |80Q17= (اَكْفَرَ = ناسپاس است) | ||
|80Q18= | |80Q18= | ||
|80Q19= | |80Q19= | ||
|80Q20=يَسَّرَ = آسان كرد | |80Q20= (يَسَّرَ = آسان كرد) | ||
|80Q21=اَقْبَرَ = در قبر كرد | |80Q21= (اَقْبَرَ = در قبر كرد) | ||
|80Q22=اَنْشَرَ = زنده كرد | |80Q22= (اَنْشَرَ = زنده كرد) | ||
|80Q23=لَمّا يَقْضِ = انجام ندهد | |80Q23= (لَمّا يَقْضِ = انجام ندهد) | ||
|80Q24= | |80Q24= | ||
|80Q25=صَبَبْنا = ريختيم | |80Q25= (صَبَبْنا = ريختيم) ( صَبًّا = فرو ريختن) | ||
|80Q26=شَقَقْنَا = شكافتيم | |80Q26= (شَقَقْنَا = شكافتيم) ( شَقًّا = شكافتن) | ||
|80Q27= | |80Q27= | ||
|80Q28=قَضْبًا = سبزيجات | |80Q28= (قَضْبًا = سبزيجات) | ||
|80Q29= | |80Q29= | ||
|80Q30=غُلْباً = انبوه | |80Q30= (غُلْباً = انبوه) | ||
|80Q31=اَبًّا = علف | |80Q31= (اَبًّا = علف) | ||
|80Q32= | |80Q32= | ||
|80Q33=صاخَّةُ = بانگ گوش فرسا | |80Q33= (صاخَّةُ = بانگ گوش فرسا) | ||
|80Q34=يَفِرُّ = می گريزد | |80Q34= (يَفِرُّ = می گريزد) | ||
|80Q35= | |80Q35= | ||
|80Q36= | |80Q36= | ||
|80Q37= | |80Q37= | ||
|80Q38= | |80Q38= | ||
|80Q39=ضاحِكَة = خندان | |80Q39= (ضاحِكَة = خندان) ( مُسْتَبْشِرَة = شادمان) | ||
|80Q40=غَبَرَة = غبار | |80Q40= (غَبَرَة = غبار) | ||
|80Q41=قَتَرَة = تيرگی، سياهی | |80Q41= (قَتَرَة = تيرگی، سياهی) | ||
|80Q42=فَجَرَة = نافرمانان | |80Q42= (فَجَرَة = نافرمانان) ( كَفَرَة = كافركيشان) | ||
|81Q1=كُوِّرَتْ = پيچيده و جمع شد | |81Q1= (كُوِّرَتْ = پيچيده و جمع شد) | ||
|81Q2=انْكَدَرَتْ = رو به خاموشی نهاد | |81Q2= (انْكَدَرَتْ = رو به خاموشی نهاد) | ||
|81Q3= | |81Q3= | ||
|81Q4=عُطِّلَتْ = رها شد | |81Q4= (عُطِّلَتْ = رها شد) ( عِشارُ = شتران آبست ن ده ماه) | ||
|81Q5=حُشِرَتْ = گردآورده شد | |81Q5= (حُشِرَتْ = گردآورده شد) ( وحوشُ = جانورانی كه با انسان انس ندارند) | ||
|81Q6=بِحار = درياها | |81Q6= (بِحار = درياها) | ||
|81Q7= | |81Q7= | ||
|81Q8=مَوْؤُدَة = زنده بگور شده | |81Q8= (مَوْؤُدَة = زنده بگور شده) | ||
|81Q9=قُتِلَتْ = كشته شد | |81Q9= (قُتِلَتْ = كشته شد) | ||
|81Q10=نُشِرَتْ = گشوده شد | |81Q10= (نُشِرَتْ = گشوده شد) | ||
|81Q11=كُشِطَتْ = پاره پاره شد | |81Q11= (كُشِطَتْ = پاره پاره شد) | ||
|81Q12= | |81Q12= | ||
|81Q13= | |81Q13= | ||
|81Q14=اَحْضَرَتْ = آماده و حاضر كرد | |81Q14= (اَحْضَرَتْ = آماده و حاضر كرد) | ||
|81Q15=خُنَّس = سيارات | |81Q15= (خُنَّس = سيارات) | ||
|81Q16=كُنَّس = نهان رونده ها | |81Q16= (كُنَّس = نهان رونده ها) | ||
|81Q17=عَسْعَسَ = رفت | |81Q17= (عَسْعَسَ = رفت) | ||
|81Q18=تَنَفَّسَ = دميد | |81Q18= (تَنَفَّسَ = دميد) | ||
|81Q19= | |81Q19= | ||
|81Q20= | |81Q20= | ||
|81Q21=مُطاع = كسی كه از او فرمان برند | |81Q21= (مُطاع = كسی كه از او فرمان برند) | ||
|81Q22= | |81Q22= | ||
|81Q23= | |81Q23= | ||
|81Q24=ضَنين = بخيل | |81Q24= (ضَنين = بخيل) | ||
|81Q25= | |81Q25= | ||
|81Q26=تَذْهَبونَ = می رويد | |81Q26= (تَذْهَبونَ = می رويد) | ||
|81Q27= | |81Q27= | ||
|81Q28=اَنْ يَسْتَقيمَ = كه راه راست پيش گيرد | |81Q28= (اَنْ يَسْتَقيمَ = كه راه راست پيش گيرد) | ||
|81Q29= | |81Q29= | ||
|82Q1=انْفَطَرَتْ = شكافت | |82Q1= (انْفَطَرَتْ = شكافت) | ||
|82Q2=انْتَثَرَتْ = فرو ريخت | |82Q2= (انْتَثَرَتْ = فرو ريخت) | ||
|82Q3=فُجِّرَتْ = شكافته شد | |82Q3= (فُجِّرَتْ = شكافته شد) | ||
|82Q4=بُعْثِرَتْ = زير و رو شد | |82Q4= (بُعْثِرَتْ = زير و رو شد) | ||
|82Q5=اَخَّرَتْ = پس فرستاد | |82Q5= (اَخَّرَتْ = پس فرستاد) | ||
|82Q6= | |82Q6= | ||
|82Q7=عَدَلَ = مرتب گرداند | |82Q7= (عَدَلَ = مرتب گرداند) | ||
|82Q8=رَكَّبَ = تركيب كرد | |82Q8= (رَكَّبَ = تركيب كرد) ( صورَة = شكل) | ||
|82Q9= | |82Q9= | ||
|82Q10= | |82Q10= | ||
|82Q11=كاتِبينَ = نويسندگان | |82Q11= (كاتِبينَ = نويسندگان) | ||
|82Q12= | |82Q12= | ||
|82Q13= | |82Q13= | ||
خط ۵٬۸۴۷: | خط ۵٬۸۴۷: | ||
|82Q17= | |82Q17= | ||
|82Q18= | |82Q18= | ||
|82Q19=لا تَمْلِکُ = صاحب نمی شوی | |82Q19= (لا تَمْلِکُ = صاحب نمی شوی) | ||
|83Q1=مُطَفِّفينَ = كم فروشان | |83Q1= (مُطَفِّفينَ = كم فروشان) | ||
|83Q2=اكْتالوا = پيمانه ستاندند | |83Q2= (اكْتالوا = پيمانه ستاندند) ( يَسْتَوْفونَ = تمام می گيرند) | ||
|83Q3=كالوا = پيمانه كردند | |83Q3= (كالوا = پيمانه كردند) ( وَزَنوا = وزن كردند) ( يُخْسِرونَ = كم می دهند) | ||
|83Q4=لا يَظُنُّ = گمان نمی كند | |83Q4= (لا يَظُنُّ = گمان نمی كند) | ||
|83Q5= | |83Q5= | ||
|83Q6= | |83Q6= | ||
|83Q7=سِجّين = سند و نوشته | |83Q7= (سِجّين = سند و نوشته) | ||
|83Q8= | |83Q8= | ||
|83Q9=مَرْقوم = نگاشته شده | |83Q9= (مَرْقوم = نگاشته شده) | ||
|83Q10= | |83Q10= | ||
|83Q11=يُكَذِّبونَ = تكذيب می كنند | |83Q11= (يُكَذِّبونَ = تكذيب می كنند) | ||
|83Q12=ما يُكَذِّبُ = تكذيب نمی كند | |83Q12= (ما يُكَذِّبُ = تكذيب نمی كند) | ||
|83Q13= | |83Q13= | ||
|83Q14= | |83Q14= | ||
|83Q15=مَحْجوبونَ = پنهانها | |83Q15= (مَحْجوبونَ = پنهانها) | ||
|83Q16= | |83Q16= | ||
|83Q17= | |83Q17= | ||
|83Q18=عِلِّيّينَ = برترين نقطه بهشت | |83Q18= (عِلِّيّينَ = برترين نقطه بهشت) | ||
|83Q19=عِلِّيّونَ = برترين نقطه بهشت | |83Q19= (عِلِّيّونَ = برترين نقطه بهشت) | ||
|83Q20= | |83Q20= | ||
|83Q21= | |83Q21= | ||
خط ۵٬۸۷۲: | خط ۵٬۸۷۲: | ||
|83Q23= | |83Q23= | ||
|83Q24= | |83Q24= | ||
|83Q25=رَحيقٍ = شراب خالص | |83Q25= (رَحيقٍ = شراب خالص) ( مَخْتوم = مهر شده) | ||
|83Q26=خِتام = مهر | |83Q26= (خِتام = مهر) ( لِيَتَنافَسِ = بايد رقابت كند) ( مُتَنافِسونَ = رقابت كنندگان) ( مِسْک = مشک) | ||
|83Q27= | |83Q27= | ||
|83Q28= | |83Q28= | ||
|83Q29= | |83Q29= | ||
|83Q30=يَتَغامَزونَ = به چشم و ابرو اشاره می كنند | |83Q30= (يَتَغامَزونَ = به چشم و ابرو اشاره می كنند) | ||
|83Q31=فَكِهينَ = مسخره كنندگان | |83Q31= (فَكِهينَ = مسخره كنندگان) | ||
|83Q32= | |83Q32= | ||
|83Q33=ما أُرْسِلوا = فرستاده نشدند | |83Q33= (ما أُرْسِلوا = فرستاده نشدند) | ||
|83Q34= | |83Q34= | ||
|83Q35= | |83Q35= | ||
|83Q36=ثُوِّبَ = جزا داده شد | |83Q36= (ثُوِّبَ = جزا داده شد) | ||
|84Q1= | |84Q1= | ||
|84Q2=اَذِنَتْ = گوش سپرد | |84Q2= (اَذِنَتْ = گوش سپرد) ( حُقَّتْ = سزاوار است) | ||
|84Q3=مُدَّتْ = كشيده شد | |84Q3= (مُدَّتْ = كشيده شد) | ||
|84Q4=اَلْقَت = انداخت | |84Q4= (اَلْقَت = انداخت) ( تَخَلَّتْ = خالی شد) | ||
|84Q5= | |84Q5= | ||
|84Q6=كَدْحًا = رنج بردن | |84Q6= (كَدْحًا = رنج بردن) ( كادِح = تلاش كننده، رنجبر، سخت كوشنده) | ||
|84Q7= | |84Q7= | ||
|84Q8=يُحاسَبُ = حساب می شود | |84Q8= (يُحاسَبُ = حساب می شود) | ||
|84Q9=مَسْرورًا = شادمان | |84Q9= (مَسْرورًا = شادمان) | ||
|84Q10= | |84Q10= | ||
|84Q11= | |84Q11= | ||
|84Q12= | |84Q12= | ||
|84Q13= | |84Q13= | ||
|84Q14=لَنْ يَحورَ = هرگز بازنگردد | |84Q14= (لَنْ يَحورَ = هرگز بازنگردد) | ||
|84Q15= | |84Q15= | ||
|84Q16=شَفَق = سرخی آفتاب پس از غروب | |84Q16= (شَفَق = سرخی آفتاب پس از غروب) | ||
|84Q17=وَسَقَ = گرد آورد | |84Q17= (وَسَقَ = گرد آورد) | ||
|84Q18=اتَّسَقَ = فروزان شد، كامل شد | |84Q18= (اتَّسَقَ = فروزان شد، كامل شد) | ||
|84Q19=تَرْكَبُنَّ = حتما می نشينيد | |84Q19= (تَرْكَبُنَّ = حتما می نشينيد) ( طَبَقٍ = حالت) | ||
|84Q20= | |84Q20= | ||
|84Q21= | |84Q21= | ||
|84Q22= | |84Q22= | ||
|84Q23=يُوعونَ = در دل پنهان می دارند | |84Q23= (يُوعونَ = در دل پنهان می دارند) | ||
|84Q24= | |84Q24= | ||
|84Q25= | |84Q25= | ||
|85Q1= | |85Q1= | ||
|85Q2=مَوْعود = وعده داده شده | |85Q2= (مَوْعود = وعده داده شده) | ||
|85Q3= | |85Q3= | ||
|85Q4=اُخْدود = گودال پرآتش | |85Q4= (اُخْدود = گودال پرآتش) | ||
|85Q5= | |85Q5= | ||
|85Q6= | |85Q6= | ||
خط ۵٬۹۱۸: | خط ۵٬۹۱۸: | ||
|85Q8= | |85Q8= | ||
|85Q9= | |85Q9= | ||
|85Q10=فَتَنوا = شكنجه دادند | |85Q10= (فَتَنوا = شكنجه دادند) ( لَمْ يَتوبوا = توبه نكنند) | ||
|85Q11= | |85Q11= | ||
|85Q12= | |85Q12= | ||
خط ۵٬۹۲۷: | خط ۵٬۹۲۷: | ||
|85Q17= | |85Q17= | ||
|85Q18= | |85Q18= | ||
|85Q19=تَكْذيب = تكذيب كردن، دروغ دانستن | |85Q19= (تَكْذيب = تكذيب كردن، دروغ دانستن) | ||
|85Q20= | |85Q20= | ||
|85Q21= | |85Q21= | ||
|85Q22=لَوْح = صحيفه | |85Q22= (لَوْح = صحيفه) | ||
|86Q1=طارِق = كسی كه در شب می آيد | |86Q1= (طارِق = كسی كه در شب می آيد) | ||
|86Q2= | |86Q2= | ||
|86Q3= | |86Q3= | ||
|86Q4= | |86Q4= | ||
|86Q5= | |86Q5= | ||
|86Q6=دافِق = جهيده | |86Q6= (دافِق = جهيده) | ||
|86Q7=تَرائِب = سينه ها | |86Q7= (تَرائِب = سينه ها) ( صُلْبِ = پشت) | ||
|86Q8= | |86Q8= | ||
|86Q9=تُبْلی = آشكار می شود | |86Q9= (تُبْلی = آشكار می شود) | ||
|86Q10= | |86Q10= | ||
|86Q11= | |86Q11= | ||
|86Q12=صَدْع = شكافته شده | |86Q12= (صَدْع = شكافته شده) | ||
|86Q13= | |86Q13= | ||
|86Q14=هَزْل = كلام بيهوده | |86Q14= (هَزْل = كلام بيهوده) | ||
|86Q15=كَيْدًا = حيله، تدبير | |86Q15= (كَيْدًا = حيله، تدبير) ( يَكيدونَ = مكر می كنند) | ||
|86Q16=اَكيدُ = تدبير ميكنم | |86Q16= (اَكيدُ = تدبير ميكنم) | ||
|86Q17=اَمْهِلْ = مهلت بده | |86Q17= (اَمْهِلْ = مهلت بده) ( رُوَيْدًا = اندک زمانی) | ||
|87Q1= | |87Q1= | ||
|87Q2= | |87Q2= | ||
|87Q3= | |87Q3= | ||
|87Q4= | |87Q4= | ||
|87Q5=اَحْوی = سياه، تيره | |87Q5= (اَحْوی = سياه، تيره) | ||
|87Q6=لا تَنْسی = فراموش نمی كنی | |87Q6= (لا تَنْسی = فراموش نمی كنی) ( نُقْرِئُ = به قرائت وا می داريم) | ||
|87Q7=يَخْفی = پنهان می ماند | |87Q7= (يَخْفی = پنهان می ماند) | ||
|87Q8=نُيَسِّرُ = آسان می كنيم | |87Q8= (نُيَسِّرُ = آسان می كنيم) ( يُسْری = آسانتر) | ||
|87Q9=نَفَعَت = سود داد | |87Q9= (نَفَعَت = سود داد) | ||
|87Q10= | |87Q10= | ||
|87Q11=اَشْقی = شقاوت پيشه ترين، شقاوت پيشه | |87Q11= (اَشْقی = شقاوت پيشه ترين، شقاوت پيشه) ( يَتَجَنَّبُ = دوری می گزيند) | ||
|87Q12= | |87Q12= | ||
|87Q13= | |87Q13= | ||
|87Q14= | |87Q14= | ||
|87Q15=صَلّی = نماز خواند، درود فرستاد | |87Q15= (صَلّی = نماز خواند، درود فرستاد) | ||
|87Q16=تُؤْثِرونَ = برمی گزينيد | |87Q16= (تُؤْثِرونَ = برمی گزينيد) | ||
|87Q17= | |87Q17= | ||
|87Q18= | |87Q18= | ||
|87Q19= | |87Q19= | ||
|88Q1=غاشِيَةِ = نام قيامت(هنگامه فراگير) | |88Q1= (غاشِيَةِ = نام قيامت(هنگامه فراگير)) | ||
|88Q2= | |88Q2= | ||
|88Q3=عامِلَة = تلاش كرده | |88Q3= (عامِلَة = تلاش كرده) ( ناصِبَة = محنت كشيده) | ||
|88Q4=تَصْلی = داخل می شود | |88Q4= (تَصْلی = داخل می شود) ( حامِيَة = سوزان) | ||
|88Q5= | |88Q5= | ||
|88Q6=ضَريع = خار خشک زهردار كه خوراک اهل جهنم است | |88Q6= (ضَريع = خار خشک زهردار كه خوراک اهل جهنم است) | ||
|88Q7= | |88Q7= | ||
|88Q8=ناعِمَة = خرم | |88Q8= (ناعِمَة = خرم) | ||
|88Q9= | |88Q9= | ||
|88Q10= | |88Q10= | ||
|88Q11=لاغِيَة = كلام بی فايده | |88Q11= (لاغِيَة = كلام بی فايده) | ||
|88Q12= | |88Q12= | ||
|88Q13= | |88Q13= | ||
|88Q14=مَوْضوعَة = پيش نهاده | |88Q14= (مَوْضوعَة = پيش نهاده) | ||
|88Q15=نَمارِق = بالشها | |88Q15= (نَمارِق = بالشها) | ||
|88Q16=مَبْثوثَة = پراكنده | |88Q16= (مَبْثوثَة = پراكنده) | ||
|88Q17=خُلِقَتْ = آفريده شد | |88Q17= (خُلِقَتْ = آفريده شد) | ||
|88Q18=رُفِعَتْ = برافراشته شد | |88Q18= (رُفِعَتْ = برافراشته شد) | ||
|88Q19=نُصِبَتْ = برافراشته شد | |88Q19= (نُصِبَتْ = برافراشته شد) | ||
|88Q20= | |88Q20= | ||
|88Q21=مُذَكِّر = پند دهنده | |88Q21= (مُذَكِّر = پند دهنده) | ||
|88Q22= | |88Q22= | ||
|88Q23= | |88Q23= | ||
|88Q24= | |88Q24= | ||
|88Q25=إياب = بازگشت | |88Q25= (إياب = بازگشت) | ||
|88Q26= | |88Q26= | ||
|89Q1= | |89Q1= | ||
|89Q2= | |89Q2= | ||
|89Q3=شَفْع = جفت | |89Q3= (شَفْع = جفت) ( وَتْر = فرد) | ||
|89Q4= | |89Q4= | ||
|89Q5=حِجْرٍ = عقل | |89Q5= (حِجْرٍ = عقل) | ||
|89Q6= | |89Q6= | ||
|89Q7=إرَم = عمارت خاص، قوم عاد | |89Q7= (إرَم = عمارت خاص، قوم عاد) ( عِماد = ستونها) | ||
|89Q8=لَمْ يُخْلَقْ = آفريده نشود | |89Q8= (لَمْ يُخْلَقْ = آفريده نشود) | ||
|89Q9=جابوا = بريدند(و تراشيدند) | |89Q9= (جابوا = بريدند(و تراشيدند)) ( صَخْر = سنگ) | ||
|89Q10= | |89Q10= | ||
|89Q11=طَغَوْا = سركشی كردند | |89Q11= (طَغَوْا = سركشی كردند) | ||
|89Q12=اَكْثَروا = بسيار گرداندند | |89Q12= (اَكْثَروا = بسيار گرداندند) | ||
|89Q13=سَوْط = تازيانه | |89Q13= (سَوْط = تازيانه) ( صَبَّ = ريخت) | ||
|89Q14= | |89Q14= | ||
|89Q15=اَكْرَمَ = گرامی داشت | |89Q15= (اَكْرَمَ = گرامی داشت) ( نَعَّمَ = نعمت داد) | ||
|89Q16=اَهانَ = اهانت كرد | |89Q16= (اَهانَ = اهانت كرد) ( قَدَرَ = تنگ گرفت) | ||
|89Q17=لا تُكْرِمونَ = گرامی نمی داريد | |89Q17= (لا تُكْرِمونَ = گرامی نمی داريد) | ||
|89Q18=لا تَحاضّونَ = تشويق نمی كنيد | |89Q18= (لا تَحاضّونَ = تشويق نمی كنيد) | ||
|89Q19=تُراث = ميراث | |89Q19= (تُراث = ميراث) ( لَمًّا = يكجا) | ||
|89Q20=جَمًّا = بسياری | |89Q20= (جَمًّا = بسياری) | ||
|89Q21=دُكَّت = كوبيده شد | |89Q21= (دُكَّت = كوبيده شد) | ||
|89Q22= | |89Q22= | ||
|89Q23= | |89Q23= | ||
|89Q24= | |89Q24= | ||
|89Q25=لا يُعَذِّبُ = عذاب نمی كند | |89Q25= (لا يُعَذِّبُ = عذاب نمی كند) | ||
|89Q26=لا يُوثِقُ = نمی بندد | |89Q26= (لا يُوثِقُ = نمی بندد) ( وَثاق = بستن، بند نهادن) | ||
|89Q27=ارْجِعی = بازگرد | |89Q27= (ارْجِعی = بازگرد) ( مَرْضِيَّة = خشنود) | ||
|89Q28= | |89Q28= | ||
|89Q29= | |89Q29= | ||
|89Q30= | |89Q30= | ||
|90Q1= | |90Q1= | ||
|90Q2=حِلٌّ = حلول كننده ای، حلال | |90Q2= (حِلٌّ = حلول كننده ای، حلال) | ||
|90Q3= | |90Q3= | ||
|90Q4=كَبَد = رنج و محنت كشيدن | |90Q4= (كَبَد = رنج و محنت كشيدن) | ||
|90Q5=لَنْ يَقْدِرَ = هرگز توانايی ندارد | |90Q5= (لَنْ يَقْدِرَ = هرگز توانايی ندارد) | ||
|90Q6=اَهْلَكْتُ = نابود كردم | |90Q6= (اَهْلَكْتُ = نابود كردم) ( لُبَدًا = فراوان) | ||
|90Q7= | |90Q7= | ||
|90Q8= | |90Q8= | ||
|90Q9=شَفَتَيْنِ = دو لب | |90Q9= (شَفَتَيْنِ = دو لب) | ||
|90Q10=نَجْدَيْنِ = دو راه(خير و شر) | |90Q10= (نَجْدَيْنِ = دو راه(خير و شر)) | ||
|90Q11=عَقَبَة = گردنه، راه دشوار | |90Q11= (عَقَبَة = گردنه، راه دشوار) ( لَا اقْتَحَمَ = به دنبال نبود) | ||
|90Q12= | |90Q12= | ||
|90Q13=فَکُّ = آزاد ساختن | |90Q13= (فَکُّ = آزاد ساختن) | ||
|90Q14= | |90Q14= | ||
|90Q15=مَقْرَبَة = نزديكی | |90Q15= (مَقْرَبَة = نزديكی) | ||
|90Q16=مَتْرَبَة = خاک | |90Q16= (مَتْرَبَة = خاک) | ||
|90Q17=مَرْحَمَة = مهربانی | |90Q17= (مَرْحَمَة = مهربانی) | ||
|90Q18= | |90Q18= | ||
|90Q19= | |90Q19= | ||
|90Q20=مُؤْصَدَة = لايه لايه | |90Q20= (مُؤْصَدَة = لايه لايه) | ||
|91Q1= | |91Q1= | ||
|91Q2=تَلا = از پی آمد | |91Q2= (تَلا = از پی آمد) | ||
|91Q3=جَلّا = روشن كرد | |91Q3= (جَلّا = روشن كرد) | ||
|91Q4= | |91Q4= | ||
|91Q5= | |91Q5= | ||
|91Q6=طَحی = گستراند | |91Q6= (طَحی = گستراند) | ||
|91Q7= | |91Q7= | ||
|91Q8=اَلْهَمَ = الهام كرد | |91Q8= (اَلْهَمَ = الهام كرد) ( فُجور = بدكاری) | ||
|91Q9= | |91Q9= | ||
|91Q10=دَسّی = پست دانست | |91Q10= (دَسّی = پست دانست) | ||
|91Q11=طَغْوا = طغيان | |91Q11= (طَغْوا = طغيان) | ||
|91Q12=اِنْبَعَثَ = برانگيخت | |91Q12= (اِنْبَعَثَ = برانگيخت) | ||
|91Q13= | |91Q13= | ||
|91Q14=دَمْدَمَ = خشم گرفت | |91Q14= (دَمْدَمَ = خشم گرفت) | ||
|91Q15= | |91Q15= | ||
|92Q1= | |92Q1= | ||
خط ۶٬۰۶۷: | خط ۶٬۰۶۷: | ||
|92Q8= | |92Q8= | ||
|92Q9= | |92Q9= | ||
|92Q10=عُسْری = شر و دشواری | |92Q10= (عُسْری = شر و دشواری) | ||
|92Q11=تَرَدّی = به هلاكت افتاد | |92Q11= (تَرَدّی = به هلاكت افتاد) | ||
|92Q12= | |92Q12= | ||
|92Q13= | |92Q13= | ||
|92Q14=تَلَظّی = زبانه می كشد | |92Q14= (تَلَظّی = زبانه می كشد) | ||
|92Q15=لا يَصْلا = داخل نمی شود | |92Q15= (لا يَصْلا = داخل نمی شود) | ||
|92Q16= | |92Q16= | ||
|92Q17=يُجَنَّبُ = دور داشته می شود | |92Q17= (يُجَنَّبُ = دور داشته می شود) | ||
|92Q18= | |92Q18= | ||
|92Q19= | |92Q19= | ||
خط ۶٬۰۸۱: | خط ۶٬۰۸۱: | ||
|93Q1= | |93Q1= | ||
|93Q2= | |93Q2= | ||
|93Q3=ما قَلی = بی مهری نكرد | |93Q3= (ما قَلی = بی مهری نكرد) ( ما وَدَّعَ = وانگذاشت) | ||
|93Q4= | |93Q4= | ||
|93Q5=يُعْطی = می دهد | |93Q5= (يُعْطی = می دهد) | ||
|93Q6= | |93Q6= | ||
|93Q7=ضالًّا = سرگشته، گمراه | |93Q7= (ضالًّا = سرگشته، گمراه) | ||
|93Q8=عائِلًا = تهيدست، فقير | |93Q8= (عائِلًا = تهيدست، فقير) | ||
|93Q9=لا تَقْهَرْ = قهر مكن | |93Q9= (لا تَقْهَرْ = قهر مكن) | ||
|93Q10= | |93Q10= | ||
|93Q11=حَدِّثْ = ياد كن | |93Q11= (حَدِّثْ = ياد كن) | ||
|94Q1=لَمْ نَشْرَحْ = نگشاديم | |94Q1= (لَمْ نَشْرَحْ = نگشاديم) | ||
|94Q2=وَضَعْنا =(با كلمه عنک يعنی)برداشتيم | |94Q2= (وَضَعْنا = ((با كلمه عنک يعنی)برداشتيم) | ||
|94Q3=اَنْقَضَ = شكست | |94Q3= (اَنْقَضَ = شكست) | ||
|94Q4= | |94Q4= | ||
|94Q5= | |94Q5= | ||
|94Q6= | |94Q6= | ||
|94Q7=انْصَبْ = به رنج انداز | |94Q7= (انْصَبْ = به رنج انداز) ( فَرَغْتَ = فارغ گرديدی) | ||
|94Q8=ارْغَبْ = بگرای | |94Q8= (ارْغَبْ = بگرای) | ||
|95Q1=تين = انجير | |95Q1= (تين = انجير) | ||
|95Q2=سينين = نام كوهی در شبه جزيره سينا | |95Q2= (سينين = نام كوهی در شبه جزيره سينا) | ||
|95Q3= | |95Q3= | ||
|95Q4=تَقْويم = ارزشيابی، قوام | |95Q4= (تَقْويم = ارزشيابی، قوام) | ||
|95Q5= | |95Q5= | ||
|95Q6= | |95Q6= | ||
خط ۶٬۱۰۷: | خط ۶٬۱۰۷: | ||
|95Q8= | |95Q8= | ||
|96Q1= | |96Q1= | ||
|96Q2=عَلَق = خون بسته | |96Q2= (عَلَق = خون بسته) | ||
|96Q3= | |96Q3= | ||
|96Q4= | |96Q4= | ||
|96Q5= | |96Q5= | ||
|96Q6=يَطْغی = سركشی می كند | |96Q6= (يَطْغی = سركشی می كند) | ||
|96Q7= | |96Q7= | ||
|96Q8=رُجْعی = بازگشت | |96Q8= (رُجْعی = بازگشت) | ||
|96Q9= | |96Q9= | ||
|96Q10= | |96Q10= | ||
خط ۶٬۱۲۳: | خط ۶٬۱۲۳: | ||
|96Q16= | |96Q16= | ||
|96Q17= | |96Q17= | ||
|96Q18=نَدْعُ = می خوانيم | |96Q18= (نَدْعُ = می خوانيم) | ||
|96Q19=اقْتَرِبْ = نزديک شو | |96Q19= (اقْتَرِبْ = نزديک شو) | ||
|97Q1= | |97Q1= | ||
|97Q2= | |97Q2= | ||
|97Q3= | |97Q3= | ||
|97Q4= | |97Q4= | ||
|97Q5=مَطْلَع = طلوع | |97Q5= (مَطْلَع = طلوع) | ||
|98Q1=مُنْفَكّينَ = كسانی كه دست بردار نيستند | |98Q1= (مُنْفَكّينَ = كسانی كه دست بردار نيستند) | ||
|98Q2= | |98Q2= | ||
|98Q3=قَيِّمَة = استوار | |98Q3= (قَيِّمَة = استوار) | ||
|98Q4=ما تَفَرَّقَ = متفرق نشد | |98Q4= (ما تَفَرَّقَ = متفرق نشد) | ||
|98Q5=يُؤْتوا = بدهند | |98Q5= (يُؤْتوا = بدهند) | ||
|98Q6=بَرِيَّة = آفريدگان | |98Q6= (بَرِيَّة = آفريدگان) | ||
|98Q7= | |98Q7= | ||
|98Q8= | |98Q8= | ||
خط ۶٬۱۴۱: | خط ۶٬۱۴۱: | ||
|99Q2= | |99Q2= | ||
|99Q3= | |99Q3= | ||
|99Q4=تُحَدِّثُ = سخن می گويد | |99Q4= (تُحَدِّثُ = سخن می گويد) | ||
|99Q5= | |99Q5= | ||
|99Q6=يَصْدُرُ = بازمی گردد | |99Q6= (يَصْدُرُ = بازمی گردد) ( يُرَوْا = به آن ها نشان داده شود) | ||
|99Q7=يَرَ = ببيند | |99Q7= (يَرَ = ببيند) | ||
|99Q8= | |99Q8= | ||
|100Q1=ضَبْحًا = صدای نفس اسبان | |100Q1= (ضَبْحًا = صدای نفس اسبان) ( عادِيات = اسبان تيزتک) | ||
|100Q2=قَدْحًا = آتش | |100Q2= (قَدْحًا = آتش) ( مورِيات = آتش افروزان) | ||
|100Q3=مُغيرات = هجوم آورندگان | |100Q3= (مُغيرات = هجوم آورندگان) | ||
|100Q4=اَثَرْنَ = برانگيختند | |100Q4= (اَثَرْنَ = برانگيختند) ( نَقْعًا = گرد، غبار) | ||
|100Q5=وَسَطْنَ = در وسط قرار گرفتند | |100Q5= (وَسَطْنَ = در وسط قرار گرفتند) | ||
|100Q6=كَنود = بسيار ناسپاس | |100Q6= (كَنود = بسيار ناسپاس) | ||
|100Q7= | |100Q7= | ||
|100Q8= | |100Q8= | ||
|100Q9=بُعْثِرَ = زير و رو شد | |100Q9= (بُعْثِرَ = زير و رو شد) | ||
|100Q10=حُصِّلَ = حاصل شد | |100Q10= (حُصِّلَ = حاصل شد) | ||
|100Q11= | |100Q11= | ||
|101Q1= | |101Q1= | ||
|101Q2= | |101Q2= | ||
|101Q3= | |101Q3= | ||
|101Q4=فَراش = پروانه ها | |101Q4= (فَراش = پروانه ها) ( مَبْثوث = پراكنده) | ||
|101Q5=مَنْفوش = حلاجی شده | |101Q5= (مَنْفوش = حلاجی شده) | ||
|101Q6= | |101Q6= | ||
|101Q7= | |101Q7= | ||
|101Q8= | |101Q8= | ||
|101Q9=هاوِيَة = ساقط، از اسماء جهنم | |101Q9= (هاوِيَة = ساقط، از اسماء جهنم) | ||
|101Q10= | |101Q10= | ||
|101Q11= | |101Q11= | ||
|102Q1=اَلْهی = سرگرم كرد | |102Q1= (اَلْهی = سرگرم كرد) | ||
|102Q2=مَقابِر = گورها | |102Q2= (مَقابِر = گورها) | ||
|102Q3= | |102Q3= | ||
|102Q4= | |102Q4= | ||
خط ۶٬۱۷۶: | خط ۶٬۱۷۶: | ||
|102Q7= | |102Q7= | ||
|102Q8= | |102Q8= | ||
|103Q1=عَصْر = عصر، روزگار | |103Q1= (عَصْر = عصر، روزگار) | ||
|103Q2= | |103Q2= | ||
|103Q3= | |103Q3= | ||
|104Q1=لُمَزَة = بسيار عيب جو | |104Q1= (لُمَزَة = بسيار عيب جو) ( هُمَزَة = بسيار عيبجو) | ||
|104Q2=عَدَّدَ = شمرد | |104Q2= (عَدَّدَ = شمرد) | ||
|104Q3= | |104Q3= | ||
|104Q4=حُطَمَة = درهم شكن | |104Q4= (حُطَمَة = درهم شكن) ( يُنْبَذَنَّ = حتما انداخته می شود) | ||
|104Q5= | |104Q5= | ||
|104Q6=مُوقَدَة = فروزان | |104Q6= (مُوقَدَة = فروزان) | ||
|104Q7= | |104Q7= | ||
|104Q8= | |104Q8= | ||
|104Q9=مُمَدَّدَة = بالا بلند | |104Q9= (مُمَدَّدَة = بالا بلند) | ||
|105Q1=فيل = فيل | |105Q1= (فيل = فيل) | ||
|105Q2=تَضْليل = گمراه كردن، بی اثر | |105Q2= (تَضْليل = گمراه كردن، بی اثر) | ||
|105Q3=اَبابيل = فوج فوج | |105Q3= (اَبابيل = فوج فوج) | ||
|105Q4= | |105Q4= | ||
|105Q5=مَأْكول = خورده شده | |105Q5= (مَأْكول = خورده شده) | ||
|106Q1=إيلاف = الفت دادن، همبستگی | |106Q1= (إيلاف = الفت دادن، همبستگی) ( قُرَيْش = نام قبيله پيامبر) | ||
|106Q2=رِحْلَة = كوچ | |106Q2= (رِحْلَة = كوچ) ( شِتاء = زمستان) ( صَيْفِ = تابستان) | ||
|106Q3=لِيَعْبُدوا = بايد بپرستند | |106Q3= (لِيَعْبُدوا = بايد بپرستند) | ||
|106Q4=آمَنَ = در امان داشت | |106Q4= (آمَنَ = در امان داشت) | ||
|107Q1= | |107Q1= | ||
|107Q2=يَدُعُّ = می راند | |107Q2= (يَدُعُّ = می راند) | ||
|107Q3= | |107Q3= | ||
|107Q4= | |107Q4= | ||
|107Q5= | |107Q5= | ||
|107Q6= | |107Q6= | ||
|107Q7=ماعون = زكات | |107Q7= (ماعون = زكات) ( يَمْنَعونَ = منع می كنند) | ||
|108Q1=اَعْطَيْنا = عطا كرديم | |108Q1= (اَعْطَيْنا = عطا كرديم) ( كَوْثَر = خير كثير) | ||
|108Q2=انْحَرْ = قربانی كن | |108Q2= (انْحَرْ = قربانی كن) | ||
|108Q3=اَبْتَر = بی سرانجام و بلاعقب | |108Q3= (اَبْتَر = بی سرانجام و بلاعقب) ( شانِئَ = دشمن، كينه ورز) | ||
|109Q1= | |109Q1= | ||
|109Q2= | |109Q2= | ||
|109Q3= | |109Q3= | ||
|109Q4=عَبَدْتُمْ = پرستيديد | |109Q4= (عَبَدْتُمْ = پرستيديد) ( عابِد = پرستنده) | ||
|109Q5= | |109Q5= | ||
|109Q6= | |109Q6= | ||
خط ۶٬۲۱۶: | خط ۶٬۲۱۶: | ||
|110Q2= | |110Q2= | ||
|110Q3= | |110Q3= | ||
|111Q1=تَبَّ = زيانكار باد | |111Q1= (تَبَّ = زيانكار باد) ( تَبَّتْ = زيانكار باد) | ||
|111Q2= | |111Q2= | ||
|111Q3= | |111Q3= | ||
|111Q4=حَمّالَة = بسيار حمل كننده | |111Q4= (حَمّالَة = بسيار حمل كننده) | ||
|111Q5=جيد = گردن | |111Q5= (جيد = گردن) ( مَسَد = ليف خرمای تافته) | ||
|112Q1= | |112Q1= | ||
|112Q2=صَمَد = بی نياز | |112Q2= (صَمَد = بی نياز) | ||
|112Q3=لَمْ يَلِدْ = نزائيد | |112Q3= (لَمْ يَلِدْ = نزائيد) ( لَمْ يولَدْ = زاده نشود) | ||
|112Q4=كُفُوًا = همتا | |112Q4= (كُفُوًا = همتا) | ||
|113Q1=فَلَق = شكافته شده، صبح | |113Q1= (فَلَق = شكافته شده، صبح) | ||
|113Q2= | |113Q2= | ||
|113Q3=غاسِق = شب تاريک | |113Q3= (غاسِق = شب تاريک) ( وَقَبَ = در آمد) | ||
|113Q4=عُقَد = گره ها | |113Q4= (عُقَد = گره ها) ( نَفّاثات = زنان افسونگر دمنده) | ||
|113Q5= | |113Q5= | ||
|114Q1= | |114Q1= | ||
|114Q2= | |114Q2= | ||
|114Q3= | |114Q3= | ||
|114Q4=خَنّاس = پنهانكار | |114Q4= (خَنّاس = پنهانكار) ( وَسْواس = وسوسه گر) | ||
|114Q5=يُوَسْوِسُ = وسوسه می كند | |114Q5= (يُوَسْوِسُ = وسوسه می كند) | ||
|114Q6= | |114Q6= | ||
| default شماره آیه یا سوره اشتباه است! | | default شماره آیه یا سوره اشتباه است! | ||
}} | }} |
نسخهٔ ۱۵ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۴
default شماره آیه یا سوره اشتباه است!