فرغ (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «فرغ»''' (FRĠ)؛ خالی بودن، آسوده و غیرمشغول بودن. ریشه فرغ، جمعا 6 بار در قرآن بهکار رفته است. == ساختهای صرفی در قرآن == فَرَغَ (فعل مجرد): 2 بار فارِغ (اسم فاعل): 1 بار اَفرَغَ (فعل باب افعال): 3 بار == ریشهشناسی == {| class="wikitable" | rowspan="2" |'''زبان'''...» ایجاد کرد) |
|||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|'''سامی باستان''' | |'''سامی باستان''' | ||
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|DelOlmo, | |DelOlmo, | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" |'''آرامی''' | | rowspan="2" |'''آرامی''' |
نسخهٔ ۲۳ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۵۱
ریشه «فرغ» (FRĠ)؛ خالی بودن، آسوده و غیرمشغول بودن. ریشه فرغ، جمعا 6 بار در قرآن بهکار رفته است.
ساختهای صرفی در قرآن
فَرَغَ (فعل مجرد): 2 بار
فارِغ (اسم فاعل): 1 بار
اَفرَغَ (فعل باب افعال): 3 بار
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | |||||||
سامی باستان | |||||||
عبری | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | تنها رها کردن، ول کردن | let go, let alone | Gesenius, 828 | |
عبری جدید | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | موی باز، بر | unbind (hair), uncover | ||
اوگاریتی | DelOlmo, | ||||||
آرامی | פָּרַע | پارَع | pāraˁ | بریدن، نابود کردن؛ رها کردن، آشفته کردن؛ به موی سر بیتوجهی کردن
آشکار کردن (برداشتن پوشش) |
to tear, destroy; to loosen, disarrange; to neglect the hair
to uncover |
Jastrow, 1235-1236 | |
פְּרַע | پرَع | peraˁ | بهم ریختن؛ پاره کردن، باز کردن | to disarrange; to tear open, uncover | |||
سریانی | ܦܪܥ | پرَع | peraˁ | از پوشش درآوردن | to uncover | Zammit, 320 | |
مندایی | PRA | پرا | آزاد گذاشتن، مخصوصا تا آب آزادانه جریان یابد | to let free; esp.
to let water flow freely |
Macuch, 377-378 | ||
فنیقی | Krahmalkov, | ||||||
اکدی/آشوری | Black, | ||||||
حبشی | Leslau, | ||||||
سبائی | Beeston, | ||||||
عربی | فرغ | خالی بودن
آسوده و غیرمشغول بودن |
مشکور، 639
Zammit, 320 |
منابع
فرغ (واژگان)