آیه 13 سوره بقره: تفاوت میان نسخهها
Parsaeiyan (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{QTFrame|Surah=2|Ayah=13}} </div>» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۱
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
و هنگامی که به آنان گفته شود: «همانند (سایر) مردم ایمان بیاورید!» میگویند: «آیا همچون ابلهان ایمان بیاوریم؟!» بدانید اینها همان ابلهانند ولی نمیدانند!
ترجمه انصاریان
چون به آنان گویند: ایمان آورید چنان که دیگر مردم ایمان آوردند میگویند: آیا ما هم مانند سبک مغزان ایمان آوریم؟! آگاه باشید! قطعاً اینان خود سبک مغزند، ولی [از شدت کوردلی به این حقیقت] آگاه نیستند. (۱۳)
ترجمه فولادوند
و چون به آنان گفته شود همان گونه كه مردم ايمان آوردند شما هم ايمان بياوريد مى گويند آيا همان گونه كه كم خردان ايمان آورده اند ايمان بياوريم هشدار كه آنان همان كمخردانند ولى نمى دانند (۱۳)ترجمه الهی قمشهای
و چون به ایشان گویند: ایمان آورید چنانکه دیگران ایمان آوردند؛ گویند: چگونه ایمان آوریم مانند بیخردان؟! آگاه باشید که ایشان خود بیخردند ولی نمیدانند. (۱۳)معانی کلمات جدید
(آمَنَ = ايمان آورد) ( آمِنوا = ايمان آوريد) ( سُفَهاء = نادانان، احمقان، كم خردان) ( لا يَعْلَمونَ = نمی دانند) ( نُؤْمِنُ = ايمان میآوريم)