اصر (ریشه): تفاوت میان نسخه‌ها

از قرآن پدیا
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''ریشه «اصر»''' (ˀṢR)؛ عهد و پیمان، بار، گناه؛ این ریشه تنها 3 بار و با صورت اسمی «إصر» در قرآن آمده است. == معنای لغوی == إصر: سنگینی، پیمان، گناه. عموما لغت‌شناسان معنای «سنگینی» را در این ریشه محور دانسته‌اند (قاموس قرآن، ج1، ص88). اما ریشه‌شناسی...» ایجاد کرد)
(بدون تفاوت)

نسخهٔ ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۲

ریشه «اصر» (ˀṢR)؛ عهد و پیمان، بار، گناه؛ این ریشه تنها 3 بار و با صورت اسمی «إصر» در قرآن آمده است.

معنای لغوی

إصر: سنگینی، پیمان، گناه. عموما لغت‌شناسان معنای «سنگینی» را در این ریشه محور دانسته‌اند (قاموس قرآن، ج1، ص88). اما ریشه‌شناسی آن، محوریت معنای «بستن، مقید کردن» را تأیید می‌کند.

ساخت‌های صرفی در قرآن

إصر (اسم): 3 بار

ریشه‌شناسی

زبان واژه آوانگاری معنا توضیحات ارجاع
فارسی بین‌المللی فارسی انگلیسی
آفروآسیایی باستان ˀacir اَسیر بستن، به‌هم بستن bind, tie رابطه احتمالی با «اسر»: بستن Orel, 4 (no. 12)
سامی باستان ˀVsir اسیر بستن، پیوستن؛ زنجیر کردن پا bind, join; hobble
عبری אָצַר آصَر ˀāṣar اندوختن، ذخیره کردن lay up, store up Gesenius, 69
אוּצָר اوصار ˀūṣār گنج، انبار، خزانه،

انباری خانه

treasure, store, treasury,

storehouse

اوگاریتی iṣr اِصر بسته، بقچه bundle DelOlmo, 115
آرامی אָצַר آصَر ˀāṣar قفل کردن، احتکار کردن، جمع کردن to lock up, hoard, gather Jastrow, 111
سریانی ܐܨܪ اصر ˀṢR بستن، توده کردن to shut in or up, heap up PayneSmith,27
اکدی/آشوری niṣirtu نِصِرتو گنج، راز treasure, secret Black, 255
عربی اَصَرَ

إصر

بستن، مقید و محبوس کردن

عهد و پیمان، بار، گناه

to tie, confine


covenant, burden, crime

احتمال رابطه با «اسر»: بستن، محکم کردن. مشکور، ج1، ص24

Zammit, 74

منابع

اصر (آیات)

منابع ریشه شناسی