آیه 23 سوره نور: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{QTFrame|Surah=24|Ayah=23}} </div> رده:آیات سوره نور» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۵۵
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْغَٰفِلَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ لُعِنُوا۟ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
کسانی که زنان پاکدامن و بیخبر (از هرگونه آلودگی) و مؤمن را متهم میسازند، در دنیا و آخرت از رحمت الهی بدورند و عذاب بزرگی برای آنهاست.
ترجمه انصاریان
بی تردید کسانی که زنان عفیفه پاکدامن باایمان را [که از شدت ایمان از بی عفتی و گناه بی خبرند] متهم به زنا کنند، در دنیا و آخرت لعنت میشوند، و برای آنان عذابی برزگ است. (۲۳)
ترجمه فولادوند
كساني كه زنان پاكدامن و بيخبر (از هر گونه آلودگي) و مؤ من را متهم ميسازند در دنيا و آخرت از رحمت الهي بدورند، و عذاب بزرگي در انتظارشان است. (۲۳)ترجمه الهی قمشهای
کسانی که به زنان باایمان عفیفه (مبرّا و) بیخبر از کار بد تهمت زنند محققاً در دنیا و آخرت ملعون و محروم از رحمت حق هستند و هم آنان به عذابی بزرگ معذب خواهند شد. (۲۳)معانی کلمات جدید
(غافِلات = زنان ناآگاه)