آیه 42 سوره زمر
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَٱلَّتِى لَمْ تَمُتْ فِى مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ ٱلَّتِى قَضَىٰ عَلَيْهَا ٱلْمَوْتَ وَيُرْسِلُ ٱلْأُخْرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
خداوند ارواح را به هنگام مرگ قبض میکند، و ارواحی را که نمردهاند نیز به هنگام خواب میگیرد؛ سپس ارواح کسانی که فرمان مرگشان را صادر کرده نگه میدارد و ارواح دیگری را (که باید زنده بمانند) بازمیگرداند تا سرآمدی معیّن؛ در این امر نشانههای روشنی است برای کسانی که اندیشه میکنند!
ترجمه انصاریان
و خداست که روح [مردم] را هنگام مرگشان به طور کامل میگیرد، و روحی را که [صاحبش] نمرده است نیز به هنگام خوابش [میگیرد]، پس روح کسی که مرگ را بر او حکم کرده نگه میدارد، [و به بدن باز نمیگرداند] و دیگر روح را تا سرآمدی معین باز میفرستد؛ مسلماً در این [واقعیت] برای مردمی که میاندیشند، نشانههایی [بر قدرت خدا] ست. (۴۲)
ترجمه فولادوند
خداوند ارواح را به هنگام «مرگ» قبض ميكند، و ارواحي را كه نمرده اند نيز به هنگام «خواب» ميگيرد، سپس ارواح كساني را كه فرمان مرگ آنها را صادر كرده نگه ميدارد، و ارواح ديگري را (كه بايد زنده بمانند) باز ميگرداند تا سرآمد معيني، در اين امر نشانه هاي روشني است براي كساني كه تفكر ميكنند. (۴۲)ترجمه الهی قمشهای
خداست آن که وقت مرگ ارواح خلق را میگیرد و آن کس را که هنوز مرگش فرا نرسیده نیز در حال خواب روحش را قبض میکند، سپس آن را که حکم به مرگش کرده جانش را نگاه میدارد و آن را که نکرده (به بدنش) میفرستد تا وقت معیّن (مرگ). در این کار نیز ادلهای (از قدرت الهی) برای متفکران پدیدار است. (۴۲)معانی کلمات جدید
(لَمْ تَمُتْ = نمرد)