ویراستار
۸٬۳۴۴
ویرایش
(صفحهای تازه حاوی «'''ترجمه ادبی قرآن'''؛ به نوعی برگردان ادبی و هنری آیات قرآن گفته می شود که مترجم با لحاظ کردن زیبایی شناسی، ادبی و هنری به ترجمه آیات می پردازد. درواقع، بیشترین تلاش مترجم ادبی بیش از هر چیزی تبیین مباحث زبانی و ادبی قرآن، همانند لغت، اِعرا...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|