ویراستار
۱۱۸
ویرایش
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
== واکنشها به کتاب آیات شیطانی == | == واکنشها به کتاب آیات شیطانی == | ||
انتشار رمان آیات شیطانی، واکنشهای بسیاری برانگیخت. مسلمانان بسیاری در نقاط مختلفی از جهان، از جمله هند، پاکستان، کشمیر، تایلند، آلمان غربی، ایتالیا، کانادا، سودان و مصر، اعتراضاتی علیه سلمان رشدی برگزار کردند و برخی از کتابفروشیهای توزیعکننده آیات شیطانی را به آتش کشیدند. شماری از معترضان در اعتراضات عمومی، کشته یا زخمی شدند.<ref>. اسپراکمن، «آیههای شیطانی و ترجمههای فارسی آن در ایران»، ص۸۱۰؛ رضوانی، بررسی حکم امام خمینی درباره سلمان رشدی، ۱۳۸۸ش، ص۱۲۶-۱۲۷.</ref> <ref>.نقدی بر كتاب «آيات شيطانی»</ref>وزارت خارجه عربستان در واکنش به این اقدام، سفیر جمهوری چک در «ریاض» را فراخواند و نسبت به ترجمه این کتاب توهینآمیز اعتراض کرد. عربستان مراتب «محکومیت» و «انتقاد» خود از ترجمه کتاب توهینآمیز «آیات شیطانی» به زبان چکی را به سفیر جمهوری چک ابلاغ کرد. عربستان سعودی سفیر چک را به خاطر ترجمه این کتاب که توهینی صریح به مسلمانان و دین اسلام به حساب میآید، فراخواند و محکومیت این اقدام را به وی ابلاغ کرد. <ref>. انتقاد از ترجمه کتاب موهن «آیات شیطانی» به زبان چکی</ref> امام خمینی (ره) در تاریخ ۲۵ بهمن سال ۱۳۶۷ش با صدور فتوایی این نویسنده هندیالأصل بریطانیایی را مرتد و مهدورالدم خواند. <ref>. بررسی توطئه آیات شیطانی در قالب یک کتاب</ref> | انتشار رمان آیات شیطانی، واکنشهای بسیاری برانگیخت. مسلمانان بسیاری در نقاط مختلفی از جهان، از جمله هند، پاکستان، کشمیر، تایلند، آلمان غربی، ایتالیا، کانادا، سودان و مصر، اعتراضاتی علیه سلمان رشدی برگزار کردند و برخی از کتابفروشیهای توزیعکننده آیات شیطانی را به آتش کشیدند. شماری از معترضان در اعتراضات عمومی، کشته یا زخمی شدند.<ref>[https://fa.wikishia.net/view/%D8%A2%DB%8C%D8%A7%D8%AA_%D8%B4%DB%8C%D8%B7%D8%A7%D9%86%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8) . اسپراکمن، «آیههای شیطانی و ترجمههای فارسی آن در ایران»، ص۸۱۰؛ رضوانی، بررسی حکم امام خمینی درباره سلمان رشدی، ۱۳۸۸ش، ص۱۲۶-۱۲۷.]</ref> <ref>[https://iqna.ir/fa/news/1555540/%D9%86%D9%82%D8%AF%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A2%D9%8A%D8%A7%D8%AA-%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%DB%8C .نقدی بر كتاب «آيات شيطانی»]</ref>وزارت خارجه عربستان در واکنش به این اقدام، سفیر جمهوری چک در «ریاض» را فراخواند و نسبت به ترجمه این کتاب توهینآمیز اعتراض کرد. عربستان مراتب «محکومیت» و «انتقاد» خود از ترجمه کتاب توهینآمیز «آیات شیطانی» به زبان چکی را به سفیر جمهوری چک ابلاغ کرد. عربستان سعودی سفیر چک را به خاطر ترجمه این کتاب که توهینی صریح به مسلمانان و دین اسلام به حساب میآید، فراخواند و محکومیت این اقدام را به وی ابلاغ کرد. <ref>[https://iqna.ir/fa/news/3383664/%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D8%B2-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%88%D9%87%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%B4%DB%8C%D8%B7%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%DA%86%DA%A9%DB%8C . انتقاد از ترجمه کتاب موهن «آیات شیطانی» به زبان چکی]</ref> امام خمینی (ره) در تاریخ ۲۵ بهمن سال ۱۳۶۷ش با صدور فتوایی این نویسنده هندیالأصل بریطانیایی را مرتد و مهدورالدم خواند. <ref>[https://iqna.ir/fa/news/3670748/%D8%A8%D8%B1%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%AA%D9%88%D8%B7%D8%A6%D9%87-%D8%A2%DB%8C%D8%A7%D8%AA-%D8%B4%DB%8C%D8%B7%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8-%DB%8C%DA%A9-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8 . بررسی توطئه آیات شیطانی در قالب یک کتاب]</ref> | ||
عده ای از محققان، شروع به نگارش کتب و دست نوشتههایی به منظور اعتراض و رد ادعای سلمان رشدی کردند. در این زمینه کتابی باعنوان «دانستنیهای انقلاب اسلامی برای جوانان» توسط موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شد. این کتاب به معرفی، تشریح و بررسی فصول نهگانه رمان آیات شیطانی میپردازد و سعی دارد، با بیان مستندات تاریخی و سیاسی، به چگونگی برخورد مسلمانان جهان با این توطئه علیه اسلام، بپردازد.<ref>.همان</ref> | عده ای از محققان، شروع به نگارش کتب و دست نوشتههایی به منظور اعتراض و رد ادعای سلمان رشدی کردند. در این زمینه کتابی باعنوان «دانستنیهای انقلاب اسلامی برای جوانان» توسط موسسه فرهنگی هنری مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شد. این کتاب به معرفی، تشریح و بررسی فصول نهگانه رمان آیات شیطانی میپردازد و سعی دارد، با بیان مستندات تاریخی و سیاسی، به چگونگی برخورد مسلمانان جهان با این توطئه علیه اسلام، بپردازد.<ref>.همان</ref> | ||
== <big>منابع</big> == | == <big>منابع</big> == |