نفس (تنفّس)

ریشه «نفس» (NFS)؛ تنفّس، دمیدن، نفس زدن، نفس کشیدن. این ریشه در این معنا 3 بار در قرآن کریم به‌کار رفته است.

معنای لغوی

نفس‏: تنفّس عبارت است از گسترش و توسعه يافتن‏ وَ اللَّيْلِ إِذا عَسْعَسَ. وَ الصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ‏ تكوير: 17 و 18. قسم بشب كه در آيد و قسم بصبح كه گسترش يابد نفس بدين معنى بر وزن فرس است كه در قاموس آنرا وسعت و گسترش گفته است.

تنافس: بمعنى مسابقه دو نفس در رسيدن بچيز مطلوب است بقول راغب آن مجاهده نفس است در رسيدن و شبيه شدن بفضلاء بى‏آنكه ضررى بديگرى برساند وَ فِي ذلِكَ‏ فَلْيَتَنافَسِ‏ الْمُتَنافِسُونَ‏ مطففين: 26. و در رسيدن بآن نعمت بهشتى مسابقه و رغبت كنند مسابقه كنندگان (قاموس قرآن، ج7، ص93).

ساخت‌های صرفی در قرآن

تَنَفَّسَ (فعل باب تفعّل): 1 بار

تَنافَسَ (فعل باب تفاعل): 1 بار

مُتَنافِس (اسم فاعل باب تفاعل): 1 بار

ریشه‌شناسی

زبان لفظ لفظ با آوانویسی عربی معنای انگلیسی معنای فارسی توضیح منبع
قرآن تَنَفَّسَ تَنَفَّسَ تَنَفَّسَ نفس‏: تنفّس عبارت است از گسترش و توسعه يافتن‏ وَ اللَّيْلِ إِذا عَسْعَسَ قاموس قرآن، ج‏7، ص: 93
آفروآسیایی *naPVs- نفس breathing تنفس
آفروآسیایی
آفروآسیایی
سامی *nVpVš 1, *nap(i)š- 2 نفش to breathe 1, soul; vitality, life; person, personality; self' 2 نفس کشیدن 1، روح; سرزندگی، زندگی؛ شخص، شخصیت؛ خود» 2
سامی *napa/iš- {} *napa/is- نفش throat, neck گلو، گردن
سامی *npš {} *nps (2) نفش to deliver, give birth to a child (of woman) زاياندن ، (دكتر يا ماما) در وضع حمل به مادر كمك كردن؛ به دنیا آوردن فرزند (زن)
اکدی napāšu (u/u) نَفَشُ (ُ/ُ) 'to breathe freely' OA, OB on "آزادانه نفس کشیدن" [CAD n1 288], [AHw 736]; napištu (napuštu, napaštu, napšatu)
اکدی napištu (napšatu) نَفِشتُ (نَفشَتُ) 'throat, neck' OAkk on گلو، گردن [CAD n1 296], [AHw 738]
ابلایی na-pu-uš-tu-um نَ-فُ-ُش-تُ-ُم [KB 711, apud Pettinato] ('soul'  ?)
اگاریتی npš نفش 'Appetit, Begehren; Seele; Lebewesen, Mensch; 'Rachen, Kehle, Schlund' 'اشتها، میل. روح؛ موجود زنده، انسان؛ حلق، گلو، ماو [Aist 211]
اگاریتی npš نفش 'Rachen, Kehle, Schlund' حلق، گلو، گلو [Aist 211]
فنیقی npš نفش 'self, desire, person, gravestone' "خود، آرزو، شخص، سنگ قبر" [T 218]
عبری npš (nipʕ) نفش (نِفع) 'to breathe freely, recover'  'throat, neck; breath; soul; life; living being' "آزادانه نفس کشیدن، بهبود یافتن"گلو، گردن؛ نفس؛ روح؛ زندگی؛ موجود زنده' [KB 711]; näpäš
عبری näpäš نَفَش 'throat' 'گلو' [KB 626-7]
آرامی SAMAL OLD OFF NAB PLM HTR npš       نفش 'life, person, funerary monument' "زندگی، شخص، یادبود تدفین" [HJ 744-9]
آرامی یهودی nǝpaš, napšā نفَش\ نَفشَ 'soul; will' 'rest' روح، اراده' 'باقی ماندن' [Ja 927] (cf. npš
سریانی npš (Etpe.) نفش (Eتفِ.) 'respiravit' 'animus, persona; pyramis funeraria' نفس کشیدن، روح، شخص. آتشکده های تشییع جنازه [Brock 441]; napšā
مندایی NPS̆ Nفس̆ 'to breathe, refresh, give life'  'soul, personality, self'; many "نفس کشیدن، تازه کردن، زندگی بخشیدن" "روح، شخصیت، خود"؛ زیاد [DM 304]; napša
عربی جنوبی SAB nfs1   نفس 'soul, life, person, self, etc.' "روح، زندگی، شخص، خود، و غیره." [SD 93], QAT nfs1 do. [Ricks 109], MIN nfs1
عربی جنوبی SAB nfs1 نفس 'woman in childbed' "زن در بستر کودک" [SD 93]
گعز nafsa (ǝ) نَفسَ () 'to blow (wind, spirit)'  'soul, spirit, breath, life, etc.' دمیدن (باد، روح) "روح، نفس، زندگی، و غیره." [LGz 389]; nafs
مهری (?) šǝnfūs   شنفُس 'to welcome' (caus.)  'to recover from a faint' 'خوش آمدن' (علت.) " بهبودی از غش" [JM 285]; cf. also nǝfh
مهری ǝntǝfūs نتفُس 'to be safely delivered of a child, young one' "به سلامت از (زایمان) یک کودک فارغ شدن" [JM 285] (-t- stem)
جبالی ǝnfés نفِس 'to sigh' 'soul' 'حسرت خوردن' "روح" [JJ 182]; nǝfsɛ́t
جبالی ǝnfés نفِس 'to be safely delivered of a child' "به سلامت از (زایمان) یک کودک فارغ شدن" [JJ 182]
حرصوصی nefesét نِفِسِت 'soul' "روح" [JH 94]
سقطری néfoš نِفُش 'respirer, vivre, se ranimer'  'âme; pronom réfléchi de la 1re personne' نفس کشیدن، زندگی کردن، احیای روح. ضمیر بازتابی اول شخص [LS 271]; nófoš, pl. of nafh-
سقطری nífes نِفِس 'enfanter' زایمان [LS 271]
عربی nfs V نفس V 'respirer' 'âme, principe vital; sang; personne' نفس، روح، اصل حیاتی; خون؛ شخص [BK 2 1310]; nafs-
عربی nafas- نَفَس- 'trait, gorgée' خط تیره؟، جرعه [BK 2 1310].
عربی nfs (pass.) نفس () 'être né (se dit de l'enfant dont sa mère vient d'accoucher); relever de couches (se dit d'une femme)' به دنیا آمدن (فرزندی که مادرش تازه به دنیا آورده است). بهبودی پس از زایمان (یک زن) [BK 2 1310]

منابع

نفس (واژگان)

منابع ریشه شناسی 2