سوره فصلت(متن و ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '{{متن قرآن/در سوره' به '{{QURANTS'
جز (Parsaeiyan صفحهٔ سوره فصلت/متن و ترجمه را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به سوره فصلت(متن و ترجمه) منتقل کرد: جایگزینی متن - '/متن و ترجمه' به '(متن و ترجمه)')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - '{{متن قرآن/در سوره' به '{{QURANTS')
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۲: خط ۱۲:
حاء، میم (۱)<p></P>
حاء، میم (۱)<p></P>
==2==
==2==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|2|﴿٢﴾}}<p></P>
این کتابی است نازل شده از سوی خدا که رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۲)<p></P>
این کتابی است نازل شده از سوی خدا که رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۲)<p></P>
==3==
==3==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|3|﴿٣﴾}}<p></P>
کتابی است که آیاتش در نهایت روشنی بیان شده است، [به زبانی] فصیح و گویا برای مردمی که اهل معرفت و آگاهی اند؛ (۳)<p></P>
کتابی است که آیاتش در نهایت روشنی بیان شده است، [به زبانی] فصیح و گویا برای مردمی که اهل معرفت و آگاهی اند؛ (۳)<p></P>
==4==
==4==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|4|﴿٤﴾}}<p></P>
مژده دهنده و بیم دهنده است. ولی بیشتر آنان [از این دریای معارف] روی گرداندند و به گوشِ [جان] نمی شنوند. (۴)<p></P>
مژده دهنده و بیم دهنده است. ولی بیشتر آنان [از این دریای معارف] روی گرداندند و به گوشِ [جان] نمی شنوند. (۴)<p></P>
==5==
==5==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|5|﴿٥﴾}}<p></P>
و گفتند: دل های ما از [درک] حقایقی که ما را به آن می خوانی در پوشش های سختی است، و در گوش های ما سنگینی است، و میان ما و تو پرده ای وجود دارد، بنابراین تو کار خود را انجام بده و ما هم کار خود را انجام می دهیم. (۵)<p></P>
و گفتند: دل های ما از [درک] حقایقی که ما را به آن می خوانی در پوشش های سختی است، و در گوش های ما سنگینی است، و میان ما و تو پرده ای وجود دارد، بنابراین تو کار خود را انجام بده و ما هم کار خود را انجام می دهیم. (۵)<p></P>
==6==
==6==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|6|﴿٦﴾}}<p></P>
بگو: من بشری مانند شما هستم، [نه از جنسی دیگر که سخنم را نفهمید] به من وحی می شود که معبود شما فقط معبود یکتاست، پس [با دوری از افراط و تفریط] به سوی او رو کنید، و از او آمرزش بخواهید، و وای بر مشرکان؛ (۶)<p></P>
بگو: من بشری مانند شما هستم، [نه از جنسی دیگر که سخنم را نفهمید] به من وحی می شود که معبود شما فقط معبود یکتاست، پس [با دوری از افراط و تفریط] به سوی او رو کنید، و از او آمرزش بخواهید، و وای بر مشرکان؛ (۶)<p></P>
==7==
==7==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|7|﴿٧﴾}}<p></P>
همانان که زکات نمی دهند و آخرت را انکار می کنند. (۷)<p></P>
همانان که زکات نمی دهند و آخرت را انکار می کنند. (۷)<p></P>
==8==
==8==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|8|﴿٨﴾}}<p></P>
بی تردید کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، برای آنان پاداشی همیشگی است. (۸)<p></P>
بی تردید کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، برای آنان پاداشی همیشگی است. (۸)<p></P>
==9==
==9==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|9|﴿٩﴾}}<p></P>
بگو: آیا شما به کسی که زمین را در دو روز آفرید، کفر می ورزید، و برای او همتایانی قرار می دهید؟! [ساحت مقدسش از این پیرایه ها پاک است] آن [توانمندی که زمین را آفرید] پروردگار جهانیان است. (۹)<p></P>
بگو: آیا شما به کسی که زمین را در دو روز آفرید، کفر می ورزید، و برای او همتایانی قرار می دهید؟! [ساحت مقدسش از این پیرایه ها پاک است] آن [توانمندی که زمین را آفرید] پروردگار جهانیان است. (۹)<p></P>
==10==
==10==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
و در روی زمین کوه های استواری پدید آورد، و در آن منافع فراوانی آفرید و رزق [روزی خوارانش] را در آن به مدت چهار دوره [بهار، تابستان، پاییز و زمستان] تقدیر کرد [آن هم] یکسان و به اندازه برای خواهندگان. (۱۰)<p></P>
و در روی زمین کوه های استواری پدید آورد، و در آن منافع فراوانی آفرید و رزق [روزی خوارانش] را در آن به مدت چهار دوره [بهار، تابستان، پاییز و زمستان] تقدیر کرد [آن هم] یکسان و به اندازه برای خواهندگان. (۱۰)<p></P>
==11==
==11==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|11|﴿١١﴾}}<p></P>
آن گاه آهنگ آفرینش آسمان کرد، در حالی که به صورت دود بود، پس به آن و به زمین گفت: خواه یا ناخواه بیایید. آن دو گفتند: فرمانبردار آمدیم. (۱۱)<p></P>
آن گاه آهنگ آفرینش آسمان کرد، در حالی که به صورت دود بود، پس به آن و به زمین گفت: خواه یا ناخواه بیایید. آن دو گفتند: فرمانبردار آمدیم. (۱۱)<p></P>
==12==
==12==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
پس آنها را در دو روز به صورت هفت آسمان به انجام رسانید [و محکم و استوار ساخت]، و در هر آسمانی کار آن را وحی کرد، و آسمان دنیا را با چراغ هایی آرایش دادیم و [از استراق سمع شیطان ها] حفظ کردیم، این است اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و دانا. (۱۲)<p></P>
پس آنها را در دو روز به صورت هفت آسمان به انجام رسانید [و محکم و استوار ساخت]، و در هر آسمانی کار آن را وحی کرد، و آسمان دنیا را با چراغ هایی آرایش دادیم و [از استراق سمع شیطان ها] حفظ کردیم، این است اندازه گیری توانای شکست ناپذیر و دانا. (۱۲)<p></P>
==13==
==13==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
اگر روی گرداندند، بگو: من شما را از صاعقه ای [مرگبار] چون صاعقه عاد و ثمود بیم می دهم. (۱۳)<p></P>
اگر روی گرداندند، بگو: من شما را از صاعقه ای [مرگبار] چون صاعقه عاد و ثمود بیم می دهم. (۱۳)<p></P>
==14==
==14==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
هنگامی که پیامبران از پیش رو و پشت سرشان به سوی آنان آمدند [و گفتند:] که جز خدا را نپرستید. گفتند: اگر پروردگار ما می خواست [که ما مؤمن شویم و او را بپرستیم] فرشتگانی نازل می کرد [تا دعوتش را به ما ابلاغ کنند]؛ بنابراین ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید، کافریم. (۱۴)<p></P>
هنگامی که پیامبران از پیش رو و پشت سرشان به سوی آنان آمدند [و گفتند:] که جز خدا را نپرستید. گفتند: اگر پروردگار ما می خواست [که ما مؤمن شویم و او را بپرستیم] فرشتگانی نازل می کرد [تا دعوتش را به ما ابلاغ کنند]؛ بنابراین ما به آنچه شما به آن فرستاده شده اید، کافریم. (۱۴)<p></P>
==15==
==15==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
اما قوم عاد به ناحق در زمین تکبّر کردند و گفتند: نیرومندتر از ما کیست؟ آیا ندانستند خدایی که آنان را آفرید از آنان نیرومندتر است؟ و [به گمان اینکه نیرومندتر از آنان وجود ندارد] همواره آیات ما را انکار می کردند. (۱۵)<p></P>
اما قوم عاد به ناحق در زمین تکبّر کردند و گفتند: نیرومندتر از ما کیست؟ آیا ندانستند خدایی که آنان را آفرید از آنان نیرومندتر است؟ و [به گمان اینکه نیرومندتر از آنان وجود ندارد] همواره آیات ما را انکار می کردند. (۱۵)<p></P>
==16==
==16==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
سرانجام تندبادی سخت و سرد در روزهایی شوم بر آنان فرستادیم تا در زندگی دنیا عذاب خواری و رسوایی را به آنان بچشانیم، و بی تردید عذاب آخرت رسوا کننده تر است و آنان [در آن روز] یاری نخواهند شد. (۱۶)<p></P>
سرانجام تندبادی سخت و سرد در روزهایی شوم بر آنان فرستادیم تا در زندگی دنیا عذاب خواری و رسوایی را به آنان بچشانیم، و بی تردید عذاب آخرت رسوا کننده تر است و آنان [در آن روز] یاری نخواهند شد. (۱۶)<p></P>
==17==
==17==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
و اما ثمودیان، پس آنان را هدایت کردیم، ولی آنان کوردلی را بر هدایت ترجیح دادند، پس به کیفر اعمالی که همواره مرتکب می شدند، بانگ عذاب خوارکننده آنان را فراگرفت؛ (۱۷)<p></P>
و اما ثمودیان، پس آنان را هدایت کردیم، ولی آنان کوردلی را بر هدایت ترجیح دادند، پس به کیفر اعمالی که همواره مرتکب می شدند، بانگ عذاب خوارکننده آنان را فراگرفت؛ (۱۷)<p></P>
==18==
==18==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
و کسانی را که ایمان آورده و همواره پرهیزکاری می کردند، نجات دادیم. (۱۸)<p></P>
و کسانی را که ایمان آورده و همواره پرهیزکاری می کردند، نجات دادیم. (۱۸)<p></P>
==19==
==19==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
و [یاد کن] روزی را که دشمنان خدا به سوی آتش گرد آورده می شوند، پس آنان را از حرکت باز می دارند [تا گروه های دیگر به آنان ملحق شوند.] (۱۹)<p></P>
و [یاد کن] روزی را که دشمنان خدا به سوی آتش گرد آورده می شوند، پس آنان را از حرکت باز می دارند [تا گروه های دیگر به آنان ملحق شوند.] (۱۹)<p></P>
==20==
==20==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
وقتی به آتش می رسند، گوش و چشم و پوستشان به اعمالی که همواره انجام می دادند، گواهی می دهند. (۲۰)<p></P>
وقتی به آتش می رسند، گوش و چشم و پوستشان به اعمالی که همواره انجام می دادند، گواهی می دهند. (۲۰)<p></P>
==21==
==21==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
و آنان به پوستشان می گویند: چرا بر ضد ما گواهی دادید؟ می گویند: همان خدایی که هر موجودی را به سخن آورد، ما را گویا ساخت، و او شما را نخستین بار آفرید و به سوی او بازگردانده می شوید. (۲۱)<p></P>
و آنان به پوستشان می گویند: چرا بر ضد ما گواهی دادید؟ می گویند: همان خدایی که هر موجودی را به سخن آورد، ما را گویا ساخت، و او شما را نخستین بار آفرید و به سوی او بازگردانده می شوید. (۲۱)<p></P>
==22==
==22==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
و شما [هنگام ارتکاب گناه در دنیا] از اینکه مبادا گوش و چشم و پوستتان بر ضد شما گواهی دهند، پنهان نمی شدید، بلکه گمان کردید که خدا بسیاری از آنچه را که [در خلوت] مرتکب می شدید، نمی داند!! (۲۲)<p></P>
و شما [هنگام ارتکاب گناه در دنیا] از اینکه مبادا گوش و چشم و پوستتان بر ضد شما گواهی دهند، پنهان نمی شدید، بلکه گمان کردید که خدا بسیاری از آنچه را که [در خلوت] مرتکب می شدید، نمی داند!! (۲۲)<p></P>
==23==
==23==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
و این گمانتان بود که به پروردگارتان بردید [و همان] شما را هلاک کرد، در نتیجه از زیانکاران شدید. (۲۳)<p></P>
و این گمانتان بود که به پروردگارتان بردید [و همان] شما را هلاک کرد، در نتیجه از زیانکاران شدید. (۲۳)<p></P>
==24==
==24==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
پس اگر [بر همین حال] ایستادگی کنند، جایگاهشان دوزخ است، و اگر [برای به دست آوردن خشنودی خدا] عذرخواهی کنند، عذرشان مورد پذیرش قرار نخواهد گرفت. (۲۴)<p></P>
پس اگر [بر همین حال] ایستادگی کنند، جایگاهشان دوزخ است، و اگر [برای به دست آوردن خشنودی خدا] عذرخواهی کنند، عذرشان مورد پذیرش قرار نخواهد گرفت. (۲۴)<p></P>
==25==
==25==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
[به خاطر کفر و طغیانشان] برای آنان همنشینانی [مفسد و تبهکار] گماشتیم که لذایذ مادی و شهوانی حال و آینده را در نظرشان زیبا و دلربا جلوه دادند، و فرمان عذاب بر آنان در [زمره] گروه هایی از جن و انس که پیش از آنان گذشتند، محقق و ثابت شد، آنان بی تردید زیانکارند. (۲۵)<p></P>
[به خاطر کفر و طغیانشان] برای آنان همنشینانی [مفسد و تبهکار] گماشتیم که لذایذ مادی و شهوانی حال و آینده را در نظرشان زیبا و دلربا جلوه دادند، و فرمان عذاب بر آنان در [زمره] گروه هایی از جن و انس که پیش از آنان گذشتند، محقق و ثابت شد، آنان بی تردید زیانکارند. (۲۵)<p></P>
==26==
==26==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
کافران گفتند: به این قرآن گوش ندهید و [هنگام قرائتش] سخنان لهو و بیهوده [و سر و صداهای بی معنا] در آن افکنید [تا کسی نشنود!] شاید که پیروز شوید. (۲۶)<p></P>
کافران گفتند: به این قرآن گوش ندهید و [هنگام قرائتش] سخنان لهو و بیهوده [و سر و صداهای بی معنا] در آن افکنید [تا کسی نشنود!] شاید که پیروز شوید. (۲۶)<p></P>
==27==
==27==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
به یقین کافران را عذابی سخت می چشانیم، و بی تردید آنان را بر پایه بدترین اعمالی که همواره مرتکب می شدند، کیفر می دهیم. (۲۷)<p></P>
به یقین کافران را عذابی سخت می چشانیم، و بی تردید آنان را بر پایه بدترین اعمالی که همواره مرتکب می شدند، کیفر می دهیم. (۲۷)<p></P>
==28==
==28==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
این است کیفر دشمنان خدا که آتش است، برای آنان در آتش دوزخ سرایی جاودانه و همیشگی است، کیفری است [ویژه و سخت]، برای اینکه همواره آیات ما را انکار می کردند. (۲۸)<p></P>
این است کیفر دشمنان خدا که آتش است، برای آنان در آتش دوزخ سرایی جاودانه و همیشگی است، کیفری است [ویژه و سخت]، برای اینکه همواره آیات ما را انکار می کردند. (۲۸)<p></P>
==29==
==29==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
و کافران می گویند: پروردگارا! آنان که از گروه جنّ و انس ما را گمراه کردند، به ما نشان بده تا زیر پای خود گذاریم، برای اینکه از پست ترینان شوند. (۲۹)<p></P>
و کافران می گویند: پروردگارا! آنان که از گروه جنّ و انس ما را گمراه کردند، به ما نشان بده تا زیر پای خود گذاریم، برای اینکه از پست ترینان شوند. (۲۹)<p></P>
==30==
==30==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
بی تردید کسانی که گفتند: پروردگار ما خداست؛ سپس [در میدان عمل بر این حقیقت] استقامت ورزیدند، فرشتگان بر آنان نازل می شوند [و می گویند:] مترسید و اندوهگین نباشید و شما را به بهشتی که وعده می دادند، بشارت باد. (۳۰)<p></P>
بی تردید کسانی که گفتند: پروردگار ما خداست؛ سپس [در میدان عمل بر این حقیقت] استقامت ورزیدند، فرشتگان بر آنان نازل می شوند [و می گویند:] مترسید و اندوهگین نباشید و شما را به بهشتی که وعده می دادند، بشارت باد. (۳۰)<p></P>
==31==
==31==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
ما در زندگی دنیا و آخرت، یاران و دوستان شما هستیم، آنچه دلتان بخواهد، در بهشت برای شما فراهم است، و در آن هر چه را بخواهید، برای شما موجود است. (۳۱)<p></P>
ما در زندگی دنیا و آخرت، یاران و دوستان شما هستیم، آنچه دلتان بخواهد، در بهشت برای شما فراهم است، و در آن هر چه را بخواهید، برای شما موجود است. (۳۱)<p></P>
==32==
==32==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
رزق آماده ای از سوی آمرزنده مهربان است. (۳۲)<p></P>
رزق آماده ای از سوی آمرزنده مهربان است. (۳۲)<p></P>
==33==
==33==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
و خوش گفتارتر از کسی که به سوی خدا دعوت کند و کار شایسته انجام دهد و گوید: من از تسلیم شدگان [در برابر فرمان ها و احکام خدا] هستم، کیست؟ (۳۳)<p></P>
و خوش گفتارتر از کسی که به سوی خدا دعوت کند و کار شایسته انجام دهد و گوید: من از تسلیم شدگان [در برابر فرمان ها و احکام خدا] هستم، کیست؟ (۳۳)<p></P>
==34==
==34==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
نیکی و بدی یکسان نیست. [بدی را] با بهترین شیوه دفع کن؛ [با این برخورد متین و نیک] ناگاه کسی که میان تو و او دشمنی است [چنان شود] که گویی دوستی نزدیک و صمیمی است. (۳۴)<p></P>
نیکی و بدی یکسان نیست. [بدی را] با بهترین شیوه دفع کن؛ [با این برخورد متین و نیک] ناگاه کسی که میان تو و او دشمنی است [چنان شود] که گویی دوستی نزدیک و صمیمی است. (۳۴)<p></P>
==35==
==35==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
این بهترین شیوه را جز کسانی که [در زمینه خودسازی و تزکیه] پایداری کردند، نمی یابند، و جز کسانی که بهره بزرگی [از ایمان و تقوا] دارند به آن نمی رسند؛ (۳۵)<p></P>
این بهترین شیوه را جز کسانی که [در زمینه خودسازی و تزکیه] پایداری کردند، نمی یابند، و جز کسانی که بهره بزرگی [از ایمان و تقوا] دارند به آن نمی رسند؛ (۳۵)<p></P>
==36==
==36==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
و اگر وسوسه ای از سوی شیطان تو را تحریک کند [که از این بهترین شیوه دست برداری] به خدا پناه ببر؛ بی تردید او شنوا و داناست. (۳۶)<p></P>
و اگر وسوسه ای از سوی شیطان تو را تحریک کند [که از این بهترین شیوه دست برداری] به خدا پناه ببر؛ بی تردید او شنوا و داناست. (۳۶)<p></P>
==37==
==37==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
از نشانه های [ربوبیت و قدرت] او شب و روز و خورشید و ماه است؛ نه برای خورشید سجده کنید و نه برای ماه، برای خدایی که آنان را آفرید، سجده کنید، اگر می خواهید فقط او را بپرستید؛ (۳۷)<p></P>
از نشانه های [ربوبیت و قدرت] او شب و روز و خورشید و ماه است؛ نه برای خورشید سجده کنید و نه برای ماه، برای خدایی که آنان را آفرید، سجده کنید، اگر می خواهید فقط او را بپرستید؛ (۳۷)<p></P>
==38==
==38==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
و اگر [از پرستش خدای یکتا] تکبّر ورزند، پس [باید بدانند چنین نیست که پرستش کننده ای برای او وجود ندارد،] کسانی که نزد پروردگار تواند [از فرشتگانی که شمار آنان را جز خدا نمی داند] شب و روز برای او تسبیح می گویند و [از تسبیح گویی] ملول و خسته نمی شوند. (۳۸)<p></P>
و اگر [از پرستش خدای یکتا] تکبّر ورزند، پس [باید بدانند چنین نیست که پرستش کننده ای برای او وجود ندارد،] کسانی که نزد پروردگار تواند [از فرشتگانی که شمار آنان را جز خدا نمی داند] شب و روز برای او تسبیح می گویند و [از تسبیح گویی] ملول و خسته نمی شوند. (۳۸)<p></P>
==39==
==39==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
و از [دیگر] نشانه های او این است که تو زمین را خشک و بی گیاه می بینی، پس هنگامی که باران بر آن نازل می کنیم، به شدت به جنبش درآید و برآید. بی تردید کسی که زمین مرده را زنده کرد، یقیناً مردگان را زنده می کند؛ زیرا او بر هر کاری تواناست. (۳۹)<p></P>
و از [دیگر] نشانه های او این است که تو زمین را خشک و بی گیاه می بینی، پس هنگامی که باران بر آن نازل می کنیم، به شدت به جنبش درآید و برآید. بی تردید کسی که زمین مرده را زنده کرد، یقیناً مردگان را زنده می کند؛ زیرا او بر هر کاری تواناست. (۳۹)<p></P>
==40==
==40==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
مسلماً کسانی که معانی و مفاهیم آیات ما را از جایگاه واقعی اش تغییر می دهند [و به تفسیر و تأویلی نادرست متوسل می شوند] بر ما پوشیده نیستند. آیا کسی را که در آتش می افکنند، بهتر است یا کسی که روز قیامت در حال ایمنی می آید؟ هر چه می خواهید انجام دهید، بی تردید او به آنچه انجام می دهید، بیناست. (۴۰)<p></P>
مسلماً کسانی که معانی و مفاهیم آیات ما را از جایگاه واقعی اش تغییر می دهند [و به تفسیر و تأویلی نادرست متوسل می شوند] بر ما پوشیده نیستند. آیا کسی را که در آتش می افکنند، بهتر است یا کسی که روز قیامت در حال ایمنی می آید؟ هر چه می خواهید انجام دهید، بی تردید او به آنچه انجام می دهید، بیناست. (۴۰)<p></P>
==41==
==41==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
کسانی که به این قرآن هنگامی که به سویشان آمد کافر شدند [به عذابی سخت دچار می شوند] بی تردید قرآن کتابی است شکست ناپذیر، (۴۱)<p></P>
کسانی که به این قرآن هنگامی که به سویشان آمد کافر شدند [به عذابی سخت دچار می شوند] بی تردید قرآن کتابی است شکست ناپذیر، (۴۱)<p></P>
==42==
==42==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
که هیچ باطلی از پیش رو و پشت سرش به سویش نمی آید، نازل شده از سوی حکیم و ستوده است. (۴۲)<p></P>
که هیچ باطلی از پیش رو و پشت سرش به سویش نمی آید، نازل شده از سوی حکیم و ستوده است. (۴۲)<p></P>
==43==
==43==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
جز آنچه به پیامبران پیش از تو گفته شده است، به تو گفته نمی شود؛ مسلماً پروردگارت صاحب آمرزش ودارای عذابی دردناک است؛ (۴۳)<p></P>
جز آنچه به پیامبران پیش از تو گفته شده است، به تو گفته نمی شود؛ مسلماً پروردگارت صاحب آمرزش ودارای عذابی دردناک است؛ (۴۳)<p></P>
==44==
==44==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
و اگر آن را قرآنی غیر عربی قرار داده بودیم قطعاً می گفتند: چرا آیاتش در نهایت روشنی بیان نشده است، آیا [قرآنی] غیر عربی [و نامفهوم] برای [مردمی] عرب زبان [و فصیح؟!] بگو: این کتاب برای کسانی که ایمان آورده اند، سراسر هدایت و درمان است، و کسانی که ایمان نمی آورند در گوششان سنگینی است، و آن [با همه روشنی و آشکاری اش] بر آنان پوشیده و نامفهوم است؛ اینانند که [گویی] از جایی دور ندایشان می دهند. (۴۴)<p></P>
و اگر آن را قرآنی غیر عربی قرار داده بودیم قطعاً می گفتند: چرا آیاتش در نهایت روشنی بیان نشده است، آیا [قرآنی] غیر عربی [و نامفهوم] برای [مردمی] عرب زبان [و فصیح؟!] بگو: این کتاب برای کسانی که ایمان آورده اند، سراسر هدایت و درمان است، و کسانی که ایمان نمی آورند در گوششان سنگینی است، و آن [با همه روشنی و آشکاری اش] بر آنان پوشیده و نامفهوم است؛ اینانند که [گویی] از جایی دور ندایشان می دهند. (۴۴)<p></P>
==45==
==45==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
به یقین ما به موسی کتاب عطا کردیم پس در آن اختلاف شد [که از پیشگاه حق آمده یا ساختگی است]، و اگر از سوی پروردگارت فرمانی [بر مهلت یافتنشان] پیشی نگرفته بود، بی تردید میانشان [به نابودی و هلاکت] حکم شده بود؛ و اینان هم [چون قوم موسی] نسبت به قرآن در تردیدی سخت هستند. (۴۵)<p></P>
به یقین ما به موسی کتاب عطا کردیم پس در آن اختلاف شد [که از پیشگاه حق آمده یا ساختگی است]، و اگر از سوی پروردگارت فرمانی [بر مهلت یافتنشان] پیشی نگرفته بود، بی تردید میانشان [به نابودی و هلاکت] حکم شده بود؛ و اینان هم [چون قوم موسی] نسبت به قرآن در تردیدی سخت هستند. (۴۵)<p></P>
==46==
==46==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
کسی که کار شایسته انجام دهد، به سود خود اوست، و کسی که مرتکب زشتی شود به زیان خود اوست، و پروردگارت ستمکار به بندگان نیست. (۴۶)<p></P>
کسی که کار شایسته انجام دهد، به سود خود اوست، و کسی که مرتکب زشتی شود به زیان خود اوست، و پروردگارت ستمکار به بندگان نیست. (۴۶)<p></P>
==47==
==47==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
آگاهی و دانش به قیامت [و اینکه چه زمانی برپا می شود و چه خواهد شد] فقط ویژه اوست؛ و میوه ها از غلاف هایشان بیرون نمی آیند، و هیچ ماده ای حامله نمی شود و وضع حمل نمی کند مگر به دانش او. و روزی که [خدا] مشرکان را ندا می دهد: شریکانی که برای من می پنداشتید، کجایند؟ می گویند: [پس از روشن شدن حقایق بر ما] قاطعانه به تو اعلام می کنیم که هیچ گواهی از میان ما [بر اینکه تو را شریکی هست] وجود ندارد؛ (۴۷)<p></P>
آگاهی و دانش به قیامت [و اینکه چه زمانی برپا می شود و چه خواهد شد] فقط ویژه اوست؛ و میوه ها از غلاف هایشان بیرون نمی آیند، و هیچ ماده ای حامله نمی شود و وضع حمل نمی کند مگر به دانش او. و روزی که [خدا] مشرکان را ندا می دهد: شریکانی که برای من می پنداشتید، کجایند؟ می گویند: [پس از روشن شدن حقایق بر ما] قاطعانه به تو اعلام می کنیم که هیچ گواهی از میان ما [بر اینکه تو را شریکی هست] وجود ندارد؛ (۴۷)<p></P>
==48==
==48==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
و آنچه را از پیش [به عنوان شریکان خدا] می پرستیدند از نظرشان گم و ناپدید می شود و یقین می کنند که آنان را هیچ راه گریزی [از عذاب] نیست. (۴۸)<p></P>
و آنچه را از پیش [به عنوان شریکان خدا] می پرستیدند از نظرشان گم و ناپدید می شود و یقین می کنند که آنان را هیچ راه گریزی [از عذاب] نیست. (۴۸)<p></P>
==49==
==49==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
انسان از درخواست خوشی و رفاه خسته نمی شود، واگر آسیبی به او رسد به شدت مأیوس [و] ناامید می شود؛ (۴۹)<p></P>
انسان از درخواست خوشی و رفاه خسته نمی شود، واگر آسیبی به او رسد به شدت مأیوس [و] ناامید می شود؛ (۴۹)<p></P>
==50==
==50==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
و اگر او را از سوی خود پس از آسیبی که به او رسیده خوشی و رفاه بچشانیم قاطعانه می گوید: این [خوشی و رفاه] ویژه من است [و به خاطر لیاقتم به من رسیده است] و گمان نمی کنم که قیامت برپا شود، و [به فرض برپا شدن] اگر به سوی پروردگارم باز گردانده شوم، برای من نزد او پاداشی نیکوتر خواهد بود! ما یقیناً کسانی را که کافر شدند به اعمالی که انجام داده اند، آگاه خواهیم کرد، و قطعاً از عذابی سخت به آنان می چشانیم. (۵۰)<p></P>
و اگر او را از سوی خود پس از آسیبی که به او رسیده خوشی و رفاه بچشانیم قاطعانه می گوید: این [خوشی و رفاه] ویژه من است [و به خاطر لیاقتم به من رسیده است] و گمان نمی کنم که قیامت برپا شود، و [به فرض برپا شدن] اگر به سوی پروردگارم باز گردانده شوم، برای من نزد او پاداشی نیکوتر خواهد بود! ما یقیناً کسانی را که کافر شدند به اعمالی که انجام داده اند، آگاه خواهیم کرد، و قطعاً از عذابی سخت به آنان می چشانیم. (۵۰)<p></P>
==51==
==51==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
و هنگامی که به انسان نعمت عطا می کنیم [از طاعت و عبادت] روی بر می گرداند و [با کبر و نخوت] از ما دور می شود، و چون آسیبی به او رسد [برای برطرف شدنش] به دعای فراوان و طولانی روی می آورد؛ (۵۱)<p></P>
و هنگامی که به انسان نعمت عطا می کنیم [از طاعت و عبادت] روی بر می گرداند و [با کبر و نخوت] از ما دور می شود، و چون آسیبی به او رسد [برای برطرف شدنش] به دعای فراوان و طولانی روی می آورد؛ (۵۱)<p></P>
==52==
==52==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
بگو: به من خبر دهید: اگر [قرآن] از سوی خدا باشد و سپس شما به آن کافر شوید، چه کسی گمراه تر از آن خواهد بود که در مخالفتی دور [از منطق و صواب] قرار دارد؟ (۵۲)<p></P>
بگو: به من خبر دهید: اگر [قرآن] از سوی خدا باشد و سپس شما به آن کافر شوید، چه کسی گمراه تر از آن خواهد بود که در مخالفتی دور [از منطق و صواب] قرار دارد؟ (۵۲)<p></P>
==53==
==53==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>
به زودی نشانه های خود را در کرانه ها و اطراف جهان و در نفوس خودشان به آنان نشان خواهیم داد تا برای آنان روشن شود که بی تردید او حق است. آیا کافی نیست که پروردگارت [با ظاهر کردن حقایق و دلایل] بر همه چیز گواه است [که تنها او آفریننده و بی نیاز است و غیر او مخلوق و از هر جهت نیازمند به اوست.] (۵۳)<p></P>
به زودی نشانه های خود را در کرانه ها و اطراف جهان و در نفوس خودشان به آنان نشان خواهیم داد تا برای آنان روشن شود که بی تردید او حق است. آیا کافی نیست که پروردگارت [با ظاهر کردن حقایق و دلایل] بر همه چیز گواه است [که تنها او آفریننده و بی نیاز است و غیر او مخلوق و از هر جهت نیازمند به اوست.] (۵۳)<p></P>
==54==
==54==
{{متن قرآن/در سوره|فصلت|41|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>
{{QURANTS|فصلت|41|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>
آگاه باش! که آنان نسبت به دیدار [قیامت و محاسبه اعمال به وسیله] پروردگارشان در تردیدند. [و] آگاه باش! که یقیناً او به همه چیز [با قدرت و دانش بی نهایتش] احاطه دارد. (۵۴)<p></P>
آگاه باش! که آنان نسبت به دیدار [قیامت و محاسبه اعمال به وسیله] پروردگارشان در تردیدند. [و] آگاه باش! که یقیناً او به همه چیز [با قدرت و دانش بی نهایتش] احاطه دارد. (۵۴)<p></P>
{{الگو:فهرست سور قرآن
{{الگو:فهرست سور قرآن
|سوره=۴۱.[[سوره فصلت/متن و ترجمه|فصلت]]
|سوره=۴۱.[[سوره فصلت(متن و ترجمه)|فصلت]]
|قبلی=۴۰.[[سوره غافر/متن و ترجمه|غافر]]
|قبلی=۴۰.[[سوره غافر(متن و ترجمه)|غافر]]
|بعدی=۴۲.[[سوره شوری/متن و ترجمه|الشورى]]
|بعدی=۴۲.[[سوره شوری(متن و ترجمه)|الشورى]]
}}
}}
[[رده:متن قرآن]]
[[رده:متن قرآن]]
۴٬۸۳۱

ویرایش