آیه 107 سوره نساء

از قرآن پدیا
وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
<< آیه قبل مشاهده آیه در سوره آیه بعد >>

ترجمه مکارم شیرازی

و از آنها که به خود خیانت کردند، دفاع مکن! زیرا خداوند، افراد خیانت‌پیشه گنهکار را دوست ندارد.

ترجمه انصاریان

و از کسانی که به خود خیانت می‌کنند دفاع مکن؛ زیرا خدا هر کس را که خیانت پیشه و گناه کار است دوست ندارد. (۱۰۷)

ترجمه فولادوند

و از آنها كه به خود خيانت كردند دفاع مكن زيرا خداوند افراد خيانت پيشه گنهكار را دوست ندارد. (۱۰۷)

ترجمه الهی قمشه‌ای

و هرگز به خاطر مردمی که با نفوس خود خیانت می‏کنند (با اهل ایمان) جدال مکن، که همانا خدا آن را که خیانتکار و بد عمل است دوست نمی‏دارد. (۱۰۷)

معانی کلمات جدید

(خَوّان = بسيار خائن) ( لا تُجادِلْ = ستيز مكن) ( يَخْتانونَ = خيانت می‌كنند)