آیه 104 سوره یونس
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى شَكٍّ مِّن دِينِى فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
<< آیه قبل | مشاهده آیه در سوره | آیه بعد >> |
ترجمه مکارم شیرازی
بگو: «ای مردم! اگر در عقیده من شک دارید، من آنهایی را که جز خدا میپرستید، نمیپرستم! تنها خداوندی را پرستش میکنم که شما را میمیراند! و من مأمورم که از مؤمنان باشم!
ترجمه انصاریان
بگو: ای مردم! اگر شما در [حقّانیّت] دین من تردید دارید [من در حقّانیّت دینم و بطلان آیین شما هیچ تردیدی ندارم] من آنهایی را که شما به جای خدا میپرستید، نمیپرستم، بلکه خدایی را میپرستم که جان همه شما را میستاند، و من مأمورم که از مؤمنان باشم. (۱۰۴)
ترجمه فولادوند
بگو اي مردم! اگر در عقيده من شك داريد، من كساني را كه جز خدا ميپرستيد نميپرستم، تنها خداوندي را پرستش ميكنم كه شما را ميميراند و من ماءمورم كه از مؤ منان باشم. (۱۰۴)ترجمه الهی قمشهای
بگو که ای مردم، اگر شما به آیین من شک دارید پس (یقین دارید که) من هرگز خدایان باطلی را که شما میپرستید نخواهم پرستید، بلکه تنها خدای یکتایی را که مرگ (و زندگانی) همه شما خلایق به امر اوست میپرستم و مأمورم که خود از اهل ایمان باشم. (۱۰۴)معانی کلمات جدید
(اَعْبُدُ = عبادت میكنم) (لا أعْبُدُ = عبادت نمی كنم)