غفر (ریشه): تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «'''ریشه «غفر» (ĠFR)؛ '''پوشاندن، بخشیدن. این ریشه با صورتهای گوناگون صرفی، 234 بار در قرآن آمده است. == ساختهای صرفی در قرآن == غَفَرَ (فعل مجرد): 65 بار غُفران (مصدر): 1 بار غافِر (اسم فاعل): 2 بار غَفَّار (اسم مبالغه): 5 بار مَغفِرَة (اسم مصدر): 28 بار غ...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۰۹: | خط ۲۰۹: | ||
[[منابع ریشه شناسی]] | [[منابع ریشه شناسی]] | ||
[[رده:ریشه شناسی واژگان قرآن]] |
نسخهٔ ۲۳ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۴۰
ریشه «غفر» (ĠFR)؛ پوشاندن، بخشیدن. این ریشه با صورتهای گوناگون صرفی، 234 بار در قرآن آمده است.
ساختهای صرفی در قرآن
غَفَرَ (فعل مجرد): 65 بار
غُفران (مصدر): 1 بار
غافِر (اسم فاعل): 2 بار
غَفَّار (اسم مبالغه): 5 بار
مَغفِرَة (اسم مصدر): 28 بار
غَفور (صفت فعول): 91 بار
اِستَغفَرَ (فعل باب استفعال): 40 بار
اِستِغفار (مصدر باب استفعال): 1 بار
مُستَغفِر (اسم فاعل باب استفعال): 1 بار
ریشهشناسی
زبان | واژه | آوانگاری | معنا | توضیحات | ارجاع | ||
فارسی | بینالمللی | فارسی | انگلیسی | ||||
آفروآسیایی باستان | ġVpar | غپر | لباسها | clothes | یک وامواژه فرهنگی است؟ | Orel, 230 (No. 1023) | |
سامی باستان | ġVpar | غپر | نوعی از لباسها | kind of clothes | |||
عبری | אפר | افر | ˀFR | محصور کردن، بستهبندی کردن | enclose, envelop | رابطه با «غفر» عربی محل تردید است. | Gesenius, 68 |
אֲפֵר | اِپِر | ˀeper | پوشش، پانسمان | covering, bandage | |||
اوگاریتی | ġprt | غپرۀ | مربوط به لباس؛
جمع. لباس (برای تمثال خدایان) |
of a garment;
pl. Garment (for effigies of the gods) |
عربی. غُفّارۀ، غِفارۀ | DelOlmo, 323 | |
آرامی | עָפַר | عاپَر | ˁāpar | غبار گرفتن، با گل پوشاندن | to cast dust, cover with mud | باب Pi | Jastrow, 1100, 818
Gesenius, 68 |
מַעֲפוֹרֶת, מַעֲפֶרֶת | مَعپورِت،
مَعپِرِت |
maˁpuret
maˁperet |
پیش بند، هر لباسی برای محافظت از لباس | apron, any garment for the protection of clothes | |||
מַעֲפָרָא | مَعپارا | maˁpārā | شنل با کلاه
مانتو، عمامه |
cloak with a hood
mantle, turban |
|||
سریانی | ܥܦܪ | عپر | ˁpr | گرد و غبار، زمین، خاک | dust,earth, soil | PayneSmith, 422 | |
ܥܰܦܰܪ | عَپَّر | ˁappar | پوشاندن (حجاب گذاشتن)، پوشاندن صورت | to veil, cover the face | باب PAEL
ریشه در عربی توسعه یافته | ||
مندایی | - | Macuch, - | |||||
فنیقی | ˁPRT | عپرت | جهان جهنم، لغتاً. گرد و غبار، قبر | NETHERWORLD, lit., THE DUST, GRAVE | Krahmalkov, 384 | ||
اکدی/آشوری | apāru | اَپارو | پوشاندن سر | to cover the head | Black, 19, 74, 106 | ||
epārtu | اِپارتو | نوعی لباس | a garment | ||||
h̬apāru | خَپارو | محاصره کردن، دایره کردن | to surround, encircle | ? | |||
حبشی | ˁafara | عَفَرَ | پوشاندن، پوشیدن چیزی | cover, put on something | رابطه با ˁrf, taˁārafa: یکدیگر را پوشاندن (p. 70) | Leslau, 58 | |
سبائی | - | Beeston, - | |||||
عربی | غفر | در خاک غلطیدن
پوشاندن |
مشکور، 608
Zammit, 307 |
منابع
غفر (واژگان)